ABOUT THE SPEAKER
Dustin Yellin - Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center.

Why you should listen

Dustin Yellin’s mesmerizing glass sculptures explode collage into three dimensional forms, and have won him accolades from all over the art world. From early works of layered resin, Yellin’s sculptures increased in size (and weight), culminating in the 12-ton, three-paneled The Triptych.

But Yellin’s most ambitious project may be Pioneer Works, a colossal, 27,000-square-foot artist’s complex and foundation in Red Hook, Brooklyn. With its residencies, workshops and on-site science lab, Pioneer Works cultivates cross-disciplinary experimentation regardless of profit potential.

More profile about the speaker
Dustin Yellin | Speaker | TED.com
TED@NYC

Dustin Yellin: A journey through the mind of an artist

達斯汀.耶林: 藝術家的心靈之旅

Filmed:
2,167,163 views

達斯汀.耶林創作迷人的藝術作品,他的作品描述了以神話為靈感的複雜故事。他是如何發展出自己的風格?在這個輕鬆的演講當中,他分享了自己從八歲開始的藝術家旅程,和他與眾不同的思維與觀察方式。一路走來,帶他來到最新的一個(或兩個)大創作。
- Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was raised上調 by lesbians女同志 in the mountains,
0
682
2088
我是在山上,被女同性戀撫養長大的,
00:14
and I sort分類 of came來了 like a forest森林 gnome地精
to New York紐約 City a while back.
1
2794
3574
而我就像來自森林的精靈一般,
來到紐約市辦點事再回去。
00:18
(Laughter笑聲)
2
6392
1134
(笑聲)
00:19
Really messed搞砸 with my head,
but I'll get into that later後來.
3
7550
4784
紐約把我腦子搞得很複雜,
稍後我再說明。
我從我八歲開始講起。
00:24
I'll start開始 with when
I was eight years年份 old.
4
12969
2426
我拿了一個木盒,
00:27
I took a wood box,
5
15739
1916
00:29
and I buried隱藏 a dollar美元 bill法案, a pen鋼筆
and a fork叉子 inside this box in Colorado科羅拉多州.
6
17679
5095
把一張紙鈔、一隻筆和一支叉子
放進盒中後埋在科羅拉多洲。
00:35
And I thought some strange奇怪 humanoids類人型機器人
or aliens外星人 in 500 years年份 would find this box
7
23131
5584
我在想,一些奇怪的生物或
外星人會在五百年後找到這盒子,
並了解我們人類是如何交換想法,
00:40
and learn學習 about the way
our species種類 exchanged交換 ideas思路,
8
28739
4526
可能是我們吃義大利麵的方式等等,
00:45
maybe how we ate our spaghetti意大利面.
9
33289
2034
00:47
I really didn't know.
10
35347
1332
我真的不知道。
不管怎樣,這還是挺有趣的。
00:49
Anyway無論如何, this is kind of funny滑稽,
11
37401
1437
00:50
because here I am, 30 years年份 later後來,
and I'm still making製造 boxes盒子.
12
38862
4347
因為三十年後我來到這演說,
且我仍然在製造盒子。
在不久前,我在夏威夷。
00:56
Now, at some point I was in Hawaii夏威夷 --
13
44289
2983
00:59
I like to hike遠足 and surf衝浪
and do all that weird奇怪的 stuff東東,
14
47296
2502
我喜歡健行和衝浪
和嘗試各種奇怪的事情,
我給我媽做了一個拼貼畫。
01:01
and I was making製造 a collage大學 for my ma.
15
49822
2092
我拿起了一本字典,然後把它撕了。
01:04
And I took a dictionary字典
and I ripped撕開 it up,
16
52350
2088
01:06
and I made製作 it into a sort分類
of Agnes艾格尼絲 Martin馬丁 grid,
17
54462
2735
我將它弄成艾格尼斯.馬丁格子般,
01:09
and I poured resin樹脂 all over it
and a bee蜜蜂 got stuck卡住.
18
57221
2571
倒入樹脂,一隻蜜蜂被困住了。
01:11
Now, she's afraid害怕 of bees蜜蜂
and she's allergic過敏的 to them,
19
59816
2718
我媽很怕蜜蜂且對牠們過敏,
01:14
so I poured more resin樹脂 on the canvas帆布,
thinking思維 I could hide隱藏 it or something.
20
62558
4235
於是我往畫板上倒了更多的樹脂,
希望可以遮蓋那隻蜜蜂什麼的。
然而,卻發生相反的事:
01:18
Instead代替, the opposite對面 happened發生:
21
66817
1540
01:20
It sort分類 of created創建 a magnification放大,
22
68381
1682
像是增加了一種放大效果,
01:22
like a magnifying放大 glass玻璃,
on the dictionary字典 text文本.
23
70087
2388
就像用放大鏡來看字典裡的文字。
01:25
So what did I do? I built內置 more boxes盒子.
24
73278
2222
所以接下來我幹什麼了?
我做了更多的盒子。
01:27
This time, I started開始 putting
electronics電子產品, frogs青蛙,
25
75958
3904
這次,我開始放電子產品、青蛙,
01:31
strange奇怪 bottles瓶子 I'd find in the street --
anything I could find --
26
79886
3547
我在街上找奇特的瓶子,
任何我可以找到的東西,
因為我終其一生在尋找東西,
01:35
because I was always
finding發現 things my whole整個 life,
27
83457
2349
01:37
and trying to make relationships關係
and tell stories故事 between之間 these objects對象.
28
85830
3638
和嘗試建立不同的關係,
並述說這些事物之間的故事。
所以我開始畫周圍的事物,
01:41
So I started開始 drawing畫畫 around the objects對象,
29
89896
2381
01:44
and I realized實現: Holy moly,
I can draw in space空間!
30
92301
3312
而我意識到:天啊,
我可以在空間裡作畫!
我可以畫一些天馬行空的線條,
01:47
I can make free-floating自由浮動 lines,
31
95637
1999
01:49
like the way you would draw
around a dead body身體 at a crime犯罪 scene現場.
32
97660
3023
就像那些在犯罪現場的
屍體附近畫的線。
所以我將物件取出,
01:52
So I took the objects對象 out,
33
100707
1276
01:54
and I created創建 my own擁有 taxonomy分類
of invented發明 specimens標本.
34
102007
2965
我創造自己的一套分類法。
首先是植物類,
你們應該可以了解,
01:57
First, botanical植物 --
which哪一個 you can kind of get a sense of.
35
105460
3314
然後我開始弄了一些
奇怪的昆蟲和生物。
02:01
Then I made製作 some
weird奇怪的 insects昆蟲 and creatures生物.
36
109520
3140
很有趣,我只是在多層的樹脂上作畫。
02:05
It was really fun開玩笑; I was just
drawing畫畫 on the layers of resin樹脂.
37
113992
2874
02:08
And it was cool, because I was actually其實
starting開始 to have shows節目 and stuff東東,
38
116890
3458
這超酷的,因為我開始展覽我的東西,
我開始賺錢,我可以帶女友去吃大餐,
02:12
I was making製造 some money,
I could take my girlfriend女朋友 for dinner晚餐,
39
120372
2972
像是去時時樂用餐等等。
02:15
and like, go to Sizzler時時樂.
40
123368
1255
02:16
It was some good shit拉屎, man.
41
124647
1405
這超爽的,你懂吧?
02:18
(Laughter笑聲)
42
126076
1628
(笑聲)
02:19
At some point, I got up to the human人的 form形成,
43
127728
3906
從某個時候開始,我開始做人體模型,
有人體繪畫的真人大小樹脂雕塑。
02:23
life-size真人大小 resin樹脂 sculptures雕塑
with drawings圖紙 of humans人類 inside the layers.
44
131658
4627
這很棒,但有件事例外:
02:28
This was great, except for one thing:
45
136309
2459
我快要掛掉了。
02:30
I was going to die.
46
138792
1250
02:32
I didn't know what to do,
because the resin樹脂 was going to kill me.
47
140536
3063
我不知道該怎麼辦,
因為那些樹脂快要把我毒死了。
02:35
And I went to bed every一切 night
thinking思維 about it.
48
143623
2313
我每晚睡前都在想這件事。
02:37
So I tried試著 using運用 glass玻璃.
49
145960
2492
於是我嘗試用玻璃。
02:40
I started開始 drawing畫畫 on the layers of glass玻璃,
50
148476
1989
我開始在玻璃上作畫,
幾乎像是在窗戶上畫畫,
然後再疊上另一面窗戶,
02:42
almost幾乎 like if you drew德魯 on a window窗口,
then you put another另一個 window窗口,
51
150489
3072
02:45
and another另一個 window窗口, and you had
all these windows視窗 together一起
52
153585
2743
再一面窗戶,
然後你把所有窗子都放在一起,
形成一個3D立體空間的組合。
02:48
that made製作 a three-dimensional三維 composition組成.
53
156352
2135
02:50
And this really worked工作,
because I could stop using運用 the resin樹脂.
54
158511
2933
這真的行得通,
因為我可以不再使用樹脂。
於是我持續做了許多年,
02:53
So I did this for years年份,
55
161937
1381
我累積了許多作品,
我稱之為「三聯畫」。
02:55
which哪一個 culminated高潮 in a very large work,
which哪一個 I call "The Triptych三聯."
56
163342
4435
「三聯畫」有很大的程度受到
03:00
"The Triptych三聯" was largely大部分 inspired啟發
57
168127
1921
03:02
by Hieronymus海歐納莫斯 Bosch's博世
"[The] Garden花園 of Earthly俗世的 Delights美食,"
58
170072
2937
耶羅尼米斯.博斯《人間地獄》的啟發,
它是一幅存放在西班牙
普拉多博物館的油畫。
03:05
which哪一個 is a painting繪畫
in the [Museo博物館 del德爾] Prado普拉多 in Spain西班牙.
59
173033
2624
你們知道這幅作品嗎?
03:07
Do you guys know this painting繪畫?
60
175681
1699
很好,那是一幅不錯的作品。
03:09
Good, it's a cool painting繪畫.
61
177404
1293
03:10
It's kind of ahead of its time, they say.
62
178721
1974
有些人會說,它是走在時代的尖端。
03:12
So, "The Triptych三聯."
I'll walk步行 you through通過 this piece.
63
180719
2491
我簡單地帶你們看看
這件「三聯畫」作品。
它重達 24,000 磅,
03:15
It weighs 24,000 pounds英鎊.
64
183234
2298
長 18 英尺,
03:18
It's 18 feet long.
65
186905
1977
03:20
It's double-sided兩面性,
so it's 36 feet of composition組成.
66
188906
2751
它是雙面的,所以總共是 36 英尺。
03:23
It's kind of weird奇怪的.
67
191681
1158
這有點奇怪。
是的,那是一個血的噴泉。
03:26
Well, that's the blood血液 fountain噴泉.
68
194648
2412
03:29
(Laughter笑聲)
69
197084
2213
(笑聲)
03:31
To the left, you have
Jesus耶穌 and the locusts蝗蟲.
70
199321
2219
左邊你會看到耶穌和蝗蟲。
那裡有一個洞穴,
03:34
There's a cave洞穴
71
202472
1207
03:35
where all these animal-headed動物的頭腦 creatures生物
travel旅行 between之間 two worlds世界.
72
203703
3247
那些有著動物頭的生物
穿梭於兩個世界之間。
牠們從具象的世界,
03:38
They go from the representational代表性 world世界,
73
206974
1922
03:40
to this analog-mesh模擬目 underworld地獄,
where they're hiding.
74
208920
2884
穿越到躲藏的模擬地底世界。
03:43
This is where the animal-headed動物的頭腦 creatures生物
are by the lighthouse燈塔,
75
211828
3063
這就是為什麼這些有動物頭的
生物會在燈塔附近,
03:46
and they're all about to commit承諾
mass suicide自殺 into the ocean海洋.
76
214915
2839
而牠們像是要在大海裡搞集體自殺。
03:49
The ocean海洋 is made製作 up
of thousands數千 of elements分子.
77
217778
2968
大海是由成千上萬的元素組成。
這是被綁在戰艦上的「鳥神」。
03:52
This is a bird god
tied up to a battleship主力艦.
78
220770
2299
03:55
(Laughter笑聲)
79
223093
1038
(笑聲)
葛培理牧師在這大海裡,
03:56
Billy比利 Graham格雷厄姆 is in the ocean海洋;
80
224155
1604
03:57
the Horizon地平線 from the oil spill;
Waldo沃爾多; Osama烏薩馬 Bin箱子 Laden's拉登的 shelter庇護 --
81
225783
4227
漏油事件的地平線、瓦多、
賓拉登的藏匿處等。
如果你認真看大海裡的東西,
04:02
there's all kinds of weird奇怪的 stuff東東
that you can find
82
230034
2343
就能找到各種奇怪的事物。
04:04
if you look really hard, in the ocean海洋.
83
232401
1967
好的,這是一個女性的生物。
04:06
Anyway無論如何, this is a lady淑女 creature生物.
84
234741
2419
04:09
She's coming未來 out of the ocean海洋,
and she's spitting隨地吐痰 oil into one hand
85
237184
3450
她從海洋裡出來,
而她正在往一隻手裡吐油,
她的另一隻手有雲朵跑出來,
04:12
and she has clouds
coming未來 out of her other hand.
86
240658
2517
她的手就像天秤一樣,
04:15
Her hands are like scales,
87
243199
1607
04:16
and she has the mythological神話 reference參考
of the Earth地球 and cosmos宇宙 in balance平衡.
88
244830
4638
而她有地球和宇宙之間
平衡的神秘關聯性。
這是「三聯畫」的其中一面,
04:22
So that's one side of "The Triptych三聯."
89
250070
1811
有點像是在敘述事情。
04:23
It's a little narrative敘述 thing.
90
251905
1460
04:25
That's her hand that she's spitting隨地吐痰 into.
91
253389
2080
這是她的手,她正在吐東西到上面。
然後,當你到另一面時,
04:28
And then, when you go to the other side,
92
256190
1916
04:30
she has like a trunk樹幹, like a bird's鳥類 beak,
93
258130
2109
她有著像鳥嘴一樣的東西,
04:32
and she's spitting隨地吐痰 clouds
out of her trunk樹幹.
94
260263
2034
而她從尖嘴吐出雲來。
04:34
Then she has an 18-foot-long-英尺 serpent's蛇的
tail尾巴 that connects所連接 "The Triptych三聯."
95
262662
3695
然後她有著一個18英尺的蛇尾,
來連接「三聯畫」。
總之,她的尾巴在火山的背面著火了。
04:38
Anyway無論如何, her tail尾巴 catches漁獲 on fire
from the back of the volcano火山.
96
266746
2989
04:41
(Laughter笑聲)
97
269759
1077
(笑聲)
04:42
I don't know why that happened發生.
98
270860
1688
我不知道為什麼會發生這種事。
04:44
(Laughter笑聲)
99
272572
1558
(笑聲)
04:46
That happens發生, you know.
100
274154
1475
但就是會發生的。
04:48
Her tail尾巴 terminates終止
in a cyclopticcycloptic eyeball眼球,
101
276473
3472
她的尾巴在一隻眼珠中結束,
04:51
made製作 out of 1986 terrorist恐怖分子 cards.
102
279969
2531
由1986年的「恐怖份子卡」組成的。
你們有看過嗎?
04:54
Have you guys seen看到 those?
103
282524
1205
04:55
They were made製作 in the 1980's,
they're like baseball棒球 cards of terrorists恐怖分子.
104
283753
3398
他們是在1980年代產物,
像是恐怖分子版的棒球卡。
他們還真的是走在時代的尖端啊。
04:59
Way ahead of their time.
105
287175
1159
05:00
(Laughter笑聲)
106
288358
2333
(笑聲)
05:02
That will bring帶來 you to my latest最新 project項目.
107
290715
1997
接下來是我最近的一個創作。
05:04
I'm in the middle中間 of two projects項目:
108
292736
1653
我同時進行兩個計畫:
05:06
One's那些 called "PsychogeographiesPsychogeographies."
109
294413
1620
一個叫「心理地圖」。
05:08
It's about a six-year六年 project項目
to make 100 of these humans人類.
110
296057
3080
這是一個需時六年的計畫,
要製造100個這樣的人類。
05:11
Each one is an archive檔案 of our culture文化,
111
299161
2370
每一個是我們文化的舊事件,
由各種撕碎的媒體和物體拼湊,
05:13
through通過 our ripped-up撕掉了 media媒體 and matter,
112
301555
1999
05:15
whether是否 it's encyclopedias百科全書
or dictionaries字典 or magazines雜誌.
113
303578
3284
可以是百科全書、字典或者是雜誌。
05:18
But each one acts行為 as a sort分類 of an archive檔案
in the shape形狀 of a human人的,
114
306886
3173
但每一個代表了一種過去事件,
以人類樣貌呈現,
05:22
and they travel旅行 in groups
of 20, 4, or 12 at a time.
115
310083
3409
而它們會一群一群出現,
每次20個,4個或者12個。
05:25
They're like cells細胞 --
they come together一起, they divide劃分.
116
313516
2941
它們像是細胞一般,
它們一起被創造、分割。
而你可以從它們之中走過,
這花了我很多年的時間。
05:28
And you kind of walk步行 through通過 them.
It's taking服用 me years年份.
117
316826
2636
05:31
Each one is basically基本上
a 3,000-pound-磅 microscope顯微鏡 slide滑動
118
319486
3985
每一個基本上都是3000磅的顯微鏡片,
裡面存著一個人。
05:35
with a human人的 stuck卡住 inside.
119
323495
1937
這一個的胸腔裡面有個小小的洞穴。
05:38
This one has a little cave洞穴 in his chest胸部.
120
326208
2035
05:40
That's his head; there's the chest胸部,
you can kind of see the beginning開始.
121
328679
3295
這是他的頭,那是他的胸腔,
你可以感受到如何開始的。
接下來我會向你們介紹其他身體的部分:
05:43
I'm going to go down the body身體 for you:
122
331998
2031
05:46
There's a waterfall瀑布
coming未來 out of his chest胸部,
123
334053
4038
這是一個瀑布,從他的胸腔出來,
遮蓋了老二,
或者不是老二,什麼都行,
05:50
covering覆蓋 his penis陰莖 -- or not-penis不,陰莖,
or whatever隨你 it is,
124
338115
2604
05:52
a kind of androgynous雌雄同體的 thing.
125
340743
1482
有點像是雌雄同體的物體。
05:54
I'll take you quickly很快 through通過 these works作品,
126
342655
2889
我會快速地向你們
帶過一遍這些作品,
05:57
because I can't explain說明 them for too long.
127
345568
2857
因為我不能解釋太久。
06:00
There are the layers,
you can kind of see it.
128
348449
2403
你可以大概看到這裡面有很多層。
這是一個分裂成兩半的身體。
06:03
That's a body身體 getting得到 split分裂 in half.
129
351812
2190
這一個有兩個頭,
06:06
This one has two heads,
130
354351
1247
06:07
and it's communicating通信
between之間 the two heads.
131
355622
2190
好像就在兩個頭之間溝通一樣。
你可以看到,有些東西吐出來,
06:10
You can see the pills coming未來 out,
132
358319
1776
06:12
going into one head
from this weird奇怪的 statue雕像.
133
360119
2341
從這個奇怪的雕像進入到這一個頭裡面。
06:14
There's a little forest森林 scene現場
inside the chest胸部 cavity空穴.
134
362484
2831
這裡有一個小小的樹林在胸腔之間。
06:17
Can you see that?
135
365339
1158
你看到了嗎?
06:18
Anyway無論如何, this talk's會談 all about these boxes盒子,
136
366521
2087
總之,這次的演講都是有關於這些盒子,
06:20
like the boxes盒子 we're in.
137
368632
1518
就像我們生活在其中的盒子。
06:22
This box we're in,
the solar太陽能 system系統 is a box.
138
370904
2425
太陽系就是個盒子,
而我們就在這裡面。
06:25
This brings帶來 you to my latest最新 box.
139
373815
1927
這就帶到我最新的盒子。
這是個磚頭盒子,
叫做「先驅者之作」。
06:28
It's a brick box.
It's called Pioneer先鋒 Works作品.
140
376382
2451
06:30
(Cheers乾杯)
141
378857
1313
(歡呼)
06:32
Inside of this box is a physicist物理學家,
142
380194
4512
在這個盒子裡,有個物理學家、
一個神經學家、畫家、音樂家、
06:36
a neuroscientist神經學家, a painter畫家, a musician音樂家,
143
384730
3126
06:39
a writer作家, a radio無線電 station,
a museum博物館, a school學校,
144
387880
5327
一個作家、廣播站、博物館、學校、
06:45
a publishing出版 arm to disseminate傳播 all
the content內容 we make there into the world世界;
145
393231
5157
一間向全世界宣傳我們
作品內容的出版公司、
一個花園。
06:50
a garden花園.
146
398412
1157
我們搖動這個盒子,
06:52
We shake this box up,
147
400132
1397
06:53
and all these people kind of start開始
hitting each other like particles粒子.
148
401553
3251
而這些人就像顆粒一樣
互相撞擊著對方。
我想,這就是你可以改變世界的方法。
06:56
And I think that's the way
you change更改 the world世界.
149
404828
2299
06:59
You redefine重新定義 your insides內部
and the box that you're living活的 in.
150
407151
3882
你重新定義自己的內在,
和你生活在其中的那個盒子。
然後你會意識到我們都在這裡面,
07:03
And you come together一起 to realize實現
that we're all in this together一起,
151
411057
3564
彼此差別的這種錯覺──
07:06
that this delusion妄想 of difference區別 --
152
414645
1746
07:08
this idea理念 of countries國家, of borders國界,
of religion宗教 -- doesn't work.
153
416415
5070
國家、邊界、宗教差異等──
在盒中全部都不存在。
07:13
We're all really made製作 up
of the same相同 stuff東東, in the same相同 box.
154
421931
4629
我們其實是在同一個盒子裡
由同樣的物件組成。
07:18
And if we don't start開始
exchanging交換 that stuff東東 sweetly甜蜜 and nicely很好,
155
426584
4024
而如果我們現在不開始好好地、
友好地互相交換這個東西,
07:22
we're all going to die real真實 soon不久.
156
430632
2119
我們很快就會滅亡了。
07:25
Thank you very much.
157
433299
1190
謝謝。
07:27
(Applause掌聲)
158
435012
3011
(掌聲)
Translated by Yi-Fan Yu
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dustin Yellin - Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center.

Why you should listen

Dustin Yellin’s mesmerizing glass sculptures explode collage into three dimensional forms, and have won him accolades from all over the art world. From early works of layered resin, Yellin’s sculptures increased in size (and weight), culminating in the 12-ton, three-paneled The Triptych.

But Yellin’s most ambitious project may be Pioneer Works, a colossal, 27,000-square-foot artist’s complex and foundation in Red Hook, Brooklyn. With its residencies, workshops and on-site science lab, Pioneer Works cultivates cross-disciplinary experimentation regardless of profit potential.

More profile about the speaker
Dustin Yellin | Speaker | TED.com