ABOUT THE SPEAKER
Marina Abramović - Performance artist
In her performances she’s been cut, burned, and nearly shot -- but Marina Abramović's boldest work yet is a gargantuan institute dedicated to transformation through art.

Why you should listen

Marina Abramović burst onto the '70s art scene with cathartic performances that tested the limits of spectator participation and personal safety. The Artist Is Present, a Museum of Modern Art performance in which thousands of viewers queued for hours to face Abramović across a table, moved many to tears, and launched Abramović into mainstream celebrity.

Her latest work-in-progress is the MAI (Marina Abramović Institute), a sprawling upstate New York complex devoted to the preservation of durational performance pieces, arts education and the pursuit of heightened consciousness through Abramović’s artistic practices.

More profile about the speaker
Marina Abramović | Speaker | TED.com
TED2015

Marina Abramović: An art made of trust, vulnerability and connection

瑪莉娜.阿布拉莫維奇: 一個由信賴、脆弱與連結創造而成的藝術

Filmed:
2,579,103 views

藉由追尋極限的自我意識與個人的變化,瑪莉娜.阿布拉莫維奇的藝術推進了觀眾與藝術家的界線。在她2010年開創性的作品 "藝術家在現場" 中,她僅是單純地坐在一張椅子上面對她的觀眾,每天8小時...引起了很大的迴響。她最大膽的作品也許尚未出現--她即將透過大量的藝術機構,全心投入體驗及專注心靈的簡單活動。她說 "如果你總是用同樣的方式處理事情,不會有事發生 "。" 我的方法是去做我害怕的事、我不懂的事、去到沒人到達過的領域。 "
- Performance artist
In her performances she’s been cut, burned, and nearly shot -- but Marina Abramović's boldest work yet is a gargantuan institute dedicated to transformation through art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Now...
0
6960
2216
現在...
00:21
let's go back in time.
1
9200
2080
讓我們回到過去。
回到1974年,
00:24
It's 1974.
2
12560
4000
在世界的某個地方
00:29
There is the gallery畫廊 somewhere某處
3
17960
2560
有一個藝廊。
00:33
in the world世界,
4
21880
1720
有一位23歲的年輕女孩
00:37
and there is a young年輕 girl女孩, age年齡 23,
5
25080
3296
00:40
standing常設 in the middle中間 of the space空間.
6
28400
2520
站在那個空間的中間,
在她面前的是一張桌子。
00:44
In the front面前 of her is a table.
7
32759
3321
桌上有76個物品,
00:49
On the table there are 76 objects對象
8
37000
4880
是為了取悅和痛苦。
00:54
for pleasure樂趣 and for pain疼痛.
9
42720
2720
那些物品包含
00:58
Some of the objects對象 are
10
46520
2176
01:00
a glass玻璃 of water, a coat塗層, a shoe, a rose玫瑰.
11
48720
5800
一杯水、一件外套、一隻鞋、一朵玫瑰,
但也有一把刀子、刀片、鐵鎚,
01:07
But also the knife,
the razor剃刀 blade, the hammer錘子
12
55160
5480
及一把槍,附上一顆子彈。
01:13
and the pistol手槍 with one bullet子彈.
13
61800
2439
旁邊的說明書這麼寫著:
01:18
There are instructions說明 which哪一個 say,
14
66240
2976
「我就是一件物品 ,
01:21
"I'm an object目的.
15
69240
1736
01:23
You can use everything on the table on me.
16
71000
3336
你可以在我身上使用桌上的任何東西,
01:26
I'm taking服用 all responsibility責任 --
even killing謀殺 me.
17
74360
4080
我承擔所有責任──
即使把我殺了也可以,
而時間是六小時。」
01:30
And the time is six hours小時."
18
78920
2600
這個表演一開始很輕鬆。
01:35
The beginning開始 of this
performance性能 was easy簡單.
19
83600
3800
觀眾會給我一杯水喝,
01:40
People would give me
the glass玻璃 of water to drink,
20
88280
3576
他們會給我一朵玫瑰,
01:43
they'd他們會 give me the rose玫瑰.
21
91880
1640
01:46
But very soon不久 after,
22
94120
2776
但很快地,
01:48
there was a man who took the scissors剪刀
and cut my clothes衣服,
23
96920
3496
有一位男士拿了剪刀把我的衣服剪破,
01:52
and then they took the thorns荊棘 of the rose玫瑰
and stuck卡住 them in my stomach.
24
100440
4000
然後他們拔起玫瑰尖刺
並刺進我的腹部。
有個人拿起刀片,
割了我的頸部並喝了我的血。
01:56
Somebody took the razor剃刀 blade
and cut my neck頸部 and drank the blood血液,
25
104920
4360
那個刀疤仍在我身上。
02:01
and I still have the scar瘢痕.
26
109960
1720
女人會指使男人怎麼做,
02:04
The women婦女 would tell the men男人 what to do.
27
112720
2560
沒有男人強暴我,
02:08
And the men男人 didn't rape強姦 me
because it was just a normal正常 opening開盤,
28
116000
4816
因為那是一個尋常的展覽場合,
有其他觀展者,
02:12
and it was all public上市,
29
120840
1696
02:14
and they were with their wives妻子.
30
122560
2376
而且他們的妻子就跟在旁邊。
02:16
They carried攜帶的 me around
and put me on the table,
31
124960
2256
他們把我移來移去、帶到桌上,
然後把刀子放在我的兩腿之間。
02:19
and put the knife between之間 my legs.
32
127240
1896
02:21
And somebody took the pistol手槍 and bullet子彈
and put it against反對 my temple寺廟.
33
129160
3640
其中一人拿了槍、裝上子彈
並用槍指著我的太陽穴,
另一人把槍搶走,他們開始打架。
02:25
And another另一個 person took the pistol手槍
and they started開始 a fight鬥爭.
34
133560
4000
六個小時結束後,
02:30
And after six hours小時 were finished,
35
138920
2736
02:33
I...
36
141680
2496
我……
02:36
started開始 walking步行 towards the public上市.
37
144200
3136
開始走向群眾,
我殘破不堪。
02:39
I was a mess食堂.
38
147360
1216
02:40
I was half-naked半裸, I was full充分 of blood血液
and tears眼淚 were running賽跑 down my face面對.
39
148600
4320
我半裸、流了很多血、
臉上眼淚不停地流。
每個人避開、逃跑,
02:46
And everybody每個人 escaped逃脫, they just ran away.
40
154040
2840
他們無法面對我,
這個身為普通人的我。
02:49
They could not confront面對 myself,
with myself as a normal正常 human人的 being存在.
41
157280
5000
然後......
02:54
And then --
42
162760
1320
接下來發生的事就是,
02:57
what happened發生
43
165080
1480
我一個人在凌晨二點走進旅館,
02:59
is I went to the hotel旅館,
it was at two in the morning早上.
44
167240
4480
然後,
03:05
And
45
173080
1680
我面對鏡中的自己,
03:07
I looked看著 at myself in the mirror鏡子,
46
175680
2200
03:10
and I had a piece of gray灰色 hair頭髮.
47
178520
3800
發現我有了一根灰白的頭髮。
好的,
03:16
Alright好的 --
48
184080
1360
03:18
please take off your blindfolds眼罩.
49
186000
2040
請拿下你們的眼罩。
歡迎來到「表演」的世界。
03:22
Welcome歡迎 to the performance性能 world世界.
50
190760
2280
03:25
First of all, let's explain說明
what the performance性能 is.
51
193520
3360
首先,讓我們解釋一下「表演」是甚麼?
有很多藝術家有不同的解釋,
03:29
So many許多 artists藝術家,
so many許多 different不同 explanations說明,
52
197840
2536
03:32
but my explanation說明
for performance性能 is very simple簡單.
53
200400
2760
但我對「表演」的解釋相當簡單。
03:35
Performance性能 is a mental心理
and physical物理 construction施工
54
203640
4576
表演就是:表演者
用身體和心靈建構的狀態,
在某一時間、空間中,
呈現在觀眾面前。
03:40
that the performer演員 makes品牌
in a specific具體 time
55
208240
2816
03:43
in a space空間 in front面前 of an audience聽眾
56
211080
3296
然後彼此會有「能量對話」的發生。
03:46
and then energy能源 dialogue對話 happens發生.
57
214400
2320
03:49
The audience聽眾 and the performer演員
make the piece together一起.
58
217280
3520
觀眾與表演者一起創作出作品。
表演和戲劇有很大的不同。
03:53
And the difference區別 between之間
performance性能 and theater劇院 is huge巨大.
59
221600
3760
在戲劇中,刀子不是刀子,
03:58
In the theater劇院, the knife is not a knife
60
226240
3456
而血只是番茄醬。
04:01
and the blood血液 is just ketchup番茄醬.
61
229720
1920
04:04
In the performance性能,
the blood血液 is the material材料,
62
232040
4536
在表演中,血是素材,
而刀片或刀子則是工具。
04:08
and the razor剃刀 blade or knife is the tool工具.
63
236600
3296
04:11
It's all about being存在 there
in the real真實 time,
64
239920
3896
表演的核心,
就是當下一定要在場,
而且你不能事前排演,
04:15
and you can't rehearse排練 performance性能,
65
243840
1856
04:17
because you can't do many許多
of these types類型 of things twice兩次 -- ever.
66
245720
4320
因為這些作品的呈現型態,
你絕對不可能重現兩次。
這非常重要,表演這事--
04:23
Which哪一個 is very important重要,
the performance性能 is --
67
251360
2496
04:25
you know, all human人的 beings眾生
are always afraid害怕 of very simple簡單 things.
68
253880
4296
你知道的,人類總是害怕非常簡單的事,
我們害怕受苦,我們害怕痛苦,
04:30
We're afraid害怕 of suffering痛苦,
we're afraid害怕 of pain疼痛,
69
258200
3376
我們害怕死亡的事。
04:33
we're afraid害怕 of mortality死亡.
70
261600
2080
所以我做的是--
04:36
So what I'm doing --
71
264240
1256
04:37
I'm staging分期 these kinds of fears恐懼
in front面前 of the audience聽眾.
72
265520
4216
我在觀眾面前展現這一類的害怕。
我在利用你的能量。
04:41
I'm using運用 your energy能源,
73
269760
2176
04:43
and with this energy能源 I can go
and push my body身體 as far as I can.
74
271960
5776
用你的能量,
我盡可能把自己的身體
推到一個極限。
然後我從這些恐懼中解放了我自己。
04:49
And then I liberate解放 myself
from these fears恐懼.
75
277760
3576
而我就是你的鏡子。
04:53
And I'm your mirror鏡子.
76
281360
1296
04:54
If I can do this for myself,
you can do it for you.
77
282680
3280
如果我可以這樣做,
你自己也可以。
我在貝爾格萊德出生後,
(南斯拉夫首都)
04:58
After Belgrade貝爾格萊德, where I was born天生,
78
286720
2056
05:00
I went to Amsterdam阿姆斯特丹.
79
288800
2280
我去了阿姆斯特丹。
各位應該知道我近40年來
05:03
And you know, I've been doing performances演出
80
291440
2616
05:06
since以來 the last 40 years年份.
81
294080
2256
都在從事表演。
在這裡我遇見了烏雷,
05:08
And here I met會見 Ulay烏萊,
82
296360
1576
05:09
and he was the person
I actually其實 fell下跌 in love with.
83
297960
3376
他就是那個讓我真正
墜入情網的人。
05:13
And we made製作, for 12 years年份,
performances演出 together一起.
84
301360
3136
我們一起從事表演12年。
05:16
You know the knife
and the pistols手槍 and the bullets子彈,
85
304520
3256
你知道刀子、槍、子彈,
05:19
I exchange交換 into love and trust相信.
86
307800
2936
我把它們轉變成愛與信任,
05:22
So to do this kind work
you have to trust相信 the person completely全然
87
310760
3616
所以呈現這種作品時,
你必須完全相信那個人。
因為弓箭直指著我的心臟,
05:26
because this arrow箭頭
is pointing指點 to my heart.
88
314400
3016
05:29
So, heart beating跳動 and adrenaline腎上腺素
is rushing and so on,
89
317440
4336
所以,心臟跳得很快,
腎上腺素旺盛的流竄等等...
05:33
is about trust相信, is about total trust相信
to another另一個 human人的 being存在.
90
321800
4520
就是信任,就是完全信任另一個人。
我們的關係持續了12年,
05:39
Our relationship關係 was 12 years年份,
91
327320
2216
05:41
and we worked工作 on so many許多 subjects主題,
both male and female energy能源.
92
329560
3856
我們一起創作了很多作品,
包含男性和女性的能量。
05:45
And as every一切 relationship關係
comes to an end結束, ours我們的 went too.
93
333440
4136
每一段關係最終都會結束,
我們兩個的也是,
05:49
We didn't make phone電話 calls電話
like normal正常 human人的 beings眾生 do
94
337600
3656
我們不像一般人會打電話,
然後跟對方說" 我們結束吧 "
05:53
and say, you know, "This is over."
95
341280
1976
05:55
We walked the Great Wall
of China中國 to say goodbye再見.
96
343280
3000
我們去中國長城說再見,
05:58
I started開始 at the Yellow黃色 Sea,
and he started開始 from the Gobi戈壁 Desert沙漠.
97
346640
4080
我從黃海開始走,他從戈壁沙漠開始走,
06:03
We walked, each of us, three months個月,
98
351200
3376
我們每個人走了三個月,
06:06
two and a half thousand kilometers公里.
99
354600
1840
2500公里。
06:08
It was the mountains, it was difficult.
100
356800
1976
它有山,很艱辛,
06:10
It was climbing攀登, it was ruins廢墟.
101
358800
2336
它有廢墟,得用爬的,
06:13
It was, you know, going through通過
the 12 Chinese中文 provinces,
102
361160
3096
你知道的,它貫穿了中國12個省,
06:16
this was before China中國 was open打開 in '87.
103
364280
3816
當時是在87年中國開放之前,
06:20
And we succeeded成功 to meet遇到 in the middle中間
104
368120
3536
我們成功的在中間相遇,
並互道再見。
06:23
to say goodbye再見.
105
371680
1480
然後我們的關係結束。
06:26
And then our relationship關係 stopped停止.
106
374320
1840
06:28
And now, it completely全然 changed
how I see the public上市.
107
376560
4400
現在,這件事完全改變我如何看待大眾。
在那個時期我有一件很重要的作品,
06:33
And one very important重要 piece
I made製作 in those days
108
381280
3136
就是 "巴爾幹巴洛克"
06:36
was "Balkan巴爾幹 Baroque巴洛克."
109
384440
1976
06:38
And this was the time of the Balkan巴爾幹 Wars戰爭,
110
386440
2696
這就是當時的巴爾幹戰爭,
06:41
and I wanted to create創建
some very strong強大, charismatic魅力 image圖片,
111
389160
3536
而我想創造強烈、
吸引人目光的照片。
06:44
something that could serve服務
for any war戰爭 at any time,
112
392720
3296
這照片可以象徵任何時間發生的戰爭,
06:48
because the Balkan巴爾幹 Wars戰爭 are now finished,
but there's always some war戰爭, somewhere某處.
113
396040
4016
雖然巴爾幹戰爭已經結束,
但某些地方仍有戰爭。
我在這邊洗...
06:52
So here I am washing洗滌
114
400080
1976
06:54
two and a half thousand
dead, big, bloody血腥 cow bones骨頭.
115
402080
3776
2500隻死亡、大型、血腥母牛骨頭。
06:57
You can't wash the blood血液,
you never can wash shame恥辱 off the wars戰爭.
116
405880
3536
你無法洗掉血,
你無法洗掉戰爭的醜陋。
所以,我每天洗六小時,洗了六天,
這些骨頭所帶的戰爭記憶逐漸被洗掉,
07:01
So I'm washing洗滌 this six hours小時, six days,
and wars戰爭 are coming未來 off these bones骨頭,
117
409440
4576
07:06
and becoming變得 possible可能 --
an unbearable不堪忍受 smell.
118
414040
3240
漸漸地變成一種...
難以忍受的味道。
但之後某件事會停留在記憶裡。
07:09
But then something stays入住 in the memory記憶.
119
417640
2856
07:12
I want to show顯示 you the one
who really changed my life,
120
420520
2736
我想告訴你們,有個表演,
完全的改變我的一生。
07:15
and this was the performance性能 in MoMa現代藝術博物館,
which哪一個 I just recently最近 made製作.
121
423280
4136
就是最近我在MoMa的表演,
07:19
This performance性能 --
when I said to the curator館長,
122
427440
3336
我向策展人說明這個表演的方式--
" 我會坐在一張椅子上 "
07:22
"I'm just going to sit at the chair椅子,
123
430800
1976
07:24
and there will be
an empty chair椅子 at the front面前,
124
432800
2536
" 前面會有一張空椅子 "
07:27
and anybody任何人 from the public上市
can come and sit as long as they want."
125
435360
3496
" 任何人都可以坐在這,
想坐多久就多久 "
策展人對我說,
07:30
The curator館長 said to me,
126
438880
1216
07:32
"That's ridiculous荒謬, you know,
this is New York紐約,
127
440120
2656
" 這太荒謬了,你知道,
這裡是紐約耶 ,"
" 那張椅子會空著, "
07:34
this chair椅子 will be empty,
128
442800
1216
07:36
nobody沒有人 has time to sit in front面前 of you."
129
444040
1905
" 沒人有時間坐在你面前 。"
07:37
(Laughter笑聲)
130
445969
1167
( 笑聲 )
但我坐了3個月,
07:39
But I sit for three months個月.
131
447160
1896
07:41
And I sit everyday每天, eight hours小時 --
132
449080
1936
博物館每天早上一開們,
07:43
the opening開盤 of the museum博物館 --
133
451040
1376
我就坐8個小時。
07:44
and 10 hours小時 on Friday星期五
when the museum博物館 is open打開 10 hours小時,
134
452440
2896
禮拜五博物館開到10點,
我就坐10個小時,
我沒移動。
07:47
and I never move移動.
135
455360
1174
07:48
And I removed去除 the table
and I'm still sitting坐在,
136
456558
2858
然後我移開桌子,但我仍坐著,
07:51
and this changed everything.
137
459440
2120
而這件事改變了一切。
這表演若在10或15年前--
07:53
This performance性能,
maybe 10 or 15 years年份 ago --
138
461960
2336
07:56
nothing would have happened發生.
139
464320
1416
沒事會發生。
07:57
But the need of people to actually其實
experience經驗 something different不同,
140
465760
4896
但人們的需求正在經歷某種變化。
大眾不再是一個群體,
08:02
the public上市 was not anymore the group --
141
470680
2096
而是一對一的關係。
08:04
relation關係 was one to one.
142
472800
2000
08:07
I was watching觀看 these people,
they would come and sit in front面前 of me,
143
475160
3736
我看著這些人,
他們坐在我面前,
但他們得等很久,
好幾、好幾個小時,
08:10
but they would have to wait
for hours小時 and hours小時 and hours小時
144
478920
2696
才能坐到這位置上,
08:13
to get to this position位置,
145
481640
1158
08:14
and finally最後, they sit.
146
482823
1553
最後,他們坐上來了。
08:16
And what happened發生?
147
484400
1560
發生了甚麼事?
他們被另一個人觀察,
08:18
They are observed觀察到的 by the other people,
148
486440
2136
08:20
they're photographed拍照,
they're filmed拍攝 by the camera相機,
149
488600
2576
他們被相機拍照、錄影。
他們被我觀察
08:23
they're observed觀察到的 by me
150
491200
1376
08:24
and they have nowhere無處 to escape逃逸
except in themselves他們自己.
151
492600
3160
除了他們的內在,
他們沒地方躲藏,
而這產生了一種差異。
08:28
And that makes品牌 a difference區別.
152
496240
1576
08:29
There was so much pain疼痛 and loneliness孤單,
153
497840
1816
這裡面有這麼多的痛苦和寂寞,
08:31
there's so much incredible難以置信 things
when you look in somebody else's別人的 eyes眼睛,
154
499680
4096
當你進入了他們的眼神,
有那麼多難以置信的事,
08:35
because in the gaze凝視
with that total stranger陌生人,
155
503800
2976
因為在你凝視這個完全陌生的人時,
08:38
that you never even say one word --
everything happened發生.
156
506800
3000
你沒說話,但每件事都發生了。
三個月後,
我明白當我從那張椅子站起來時,
08:42
And I understood了解 when I stood站在 up
from that chair椅子 after three months個月,
157
510200
4976
我也變得不一樣了。
08:47
I am not the same相同 anymore.
158
515200
1575
08:48
And I understood了解
that I have a very strong強大 mission任務,
159
516799
2777
我了解了我有個強烈的使命,
08:51
that I have to communicate通信 this experience經驗
160
519600
3256
我必須向每個人
交流這次的經歷。
08:54
to everybody每個人.
161
522880
1255
08:56
And this is how, for me, was born天生 the idea理念
162
524159
2817
因此我有了一個想法產生,
08:59
to have an institute研究所
of immaterial無形 performing執行 arts藝術.
163
527000
4000
去開辦一個非物質
表演藝術的機構。
因為想到非物質,
09:03
Because thinking思維 about immateriality無形,
164
531320
2896
表演是種以時間為基礎的藝術。
09:06
performance性能 is time-based基於時間的 art藝術.
165
534240
1456
09:07
It's not like a painting繪畫.
166
535720
1336
它不像一幅畫,
09:09
You have the painting繪畫 on the wall,
the next下一個 day it's there.
167
537080
2776
你掛在牆上的畫,隔天仍會在那。
09:11
Performance性能, if you are missing失踪 it,
you only have the memory記憶,
168
539880
4696
表演,一但你錯過了它,
你擁有的僅剩回憶,
或者某人告訴你的故事,
09:16
or the story故事 of somebody else其他 telling告訴 you,
169
544600
2336
09:18
but you actually其實 missed錯過 the whole整個 thing.
170
546960
1936
但你實際上仍錯過了整件事。
所以你必須要在場。
09:20
So you have to be there.
171
548920
1216
09:22
And in my point,
if you talk about immaterial無形 art藝術,
172
550160
2896
就我的觀點,如果你要談論非物質藝術,
09:25
music音樂 is the highest最高 --
absolutely絕對 highest最高 art藝術 of all,
173
553080
3376
音樂是最高等級的--
絕對是所有藝術裡面最高等級的。
因為它是最非物質的,
09:28
because it's the most immaterial無形.
174
556480
1776
之後是這種表演,然後其他..
09:30
And then after this is performance性能,
and then everything else其他.
175
558280
2858
這是我主觀的觀點。
09:33
That's my subjective主觀 way.
176
561162
1534
09:34
This institute研究所 is going to happen發生
in Hudson哈德森, upstate北部 New York紐約,
177
562720
3896
這個機構即將成立於紐約上州的哈德森。
我們和荷蘭建築師Rem Koolhaas合作,
嘗試建構一個概念,
09:38
and we are trying to build建立
with Rem雷姆 Koolhaas庫哈斯, an idea理念.
178
566640
3000
這概念很簡單,
09:41
And it's very simple簡單.
179
569960
1256
09:43
If you want to get experience經驗,
you have to give me your time.
180
571240
4656
如果你想要體驗,你必須給我你的時間。
在你進入建築物前,你必須簽約,
09:47
You have to sign標誌 the contract合同
before you enter輸入 the building建造,
181
575920
3096
09:51
that you will spend there
a full充分 six hours小時,
182
579040
2856
你會在裡面待滿6個小時,
你必須給我你的誓言,
09:53
you have to give me your word of honor榮譽.
183
581920
2656
這有點老套。
09:56
It's something so old-fashioned過時,
184
584600
1896
09:58
but if you don't respect尊重 your own擁有
word of honor榮譽 and you leave離開 before --
185
586520
3336
但如果你沒有遵守你的誓言,
而提前離開--
那就不關我的事。
10:01
that's not my problem問題.
186
589880
1216
10:03
But it's six hours小時, the experience經驗.
187
591120
2496
但體驗有6小時。
10:05
And then after you finish,
you get a certificate證書 of accomplishment成就,
188
593640
3143
在你結束後,你會得到一個成就認證。
如果你想要的話,
拿回家把它裱框起來。
10:08
so get home and frame it if you want.
189
596807
2049
10:10
(Laughter笑聲)
190
598880
1016
( 笑聲 )
這是培訓大廳。
10:11
This is orientation方向 hall大廳.
191
599920
1336
10:13
The public上市 comes in, and the first thing
you have to do is dress連衣裙 in lab實驗室 coats大衣.
192
601280
4496
大家進來後,第一件事就是換上實驗衣。
有件事很重要--
10:17
It's this importance重要性
193
605800
1216
10:19
of stepping步進 from being存在
just a viewer觀眾 into experimenter實驗者.
194
607040
4216
就是你從一個觀看者變成體驗者。
10:23
And then you go to the lockers儲物櫃
195
611280
2416
你要去置物櫃,
把你的手錶,iPhone,iPod,電腦等
10:25
and you put your watch,
your iPhone蘋果手機, your iPodiPod的, your computer電腦
196
613720
3296
每一件電子數位產品放進置物櫃。
10:29
and everything digital數字, electronic電子.
197
617040
2296
10:31
And you are getting得到 free自由 time
for yourself你自己 for the first time.
198
619360
4336
而你會第一次
體會到完全屬於自己的時刻。
因為這不是科技的錯,
10:35
Because there is nothing
wrong錯誤 with technology技術,
199
623720
3376
是我們對待科技的方式是錯的。
10:39
our approach途徑 to technology技術 is wrong錯誤.
200
627120
2336
10:41
We are losing失去 the time
we have for ourselves我們自己.
201
629480
2696
我們正在浪費屬於我們自己的時間。
10:44
This is an institute研究所
to actually其實 give you back this time.
202
632200
3296
這個機構
會真的將這種時間還給你。
你所要做的事就是...
10:47
So what you do here,
203
635520
1256
10:48
first you start開始 slow walking步行,
you start開始 slowing減緩 down.
204
636800
3096
首先,你開始慢步走,開始慢下來。
你會回到一種單純的境界。
10:51
You're going back to simplicity簡單.
205
639920
1936
10:53
After slow walking步行, you're going
to learn學習 how to drink water --
206
641880
3616
慢步走後,你會學如何喝水。
10:57
very simple簡單, drinking water
for maybe half an hour小時.
207
645520
3640
很單純,也許花半小時去喝它。
之後,你會到一個磁力室,
11:01
After this, you're going to
the magnet磁鐵 chamber,
208
649640
2296
11:03
where you're going to create創建
some magnet磁鐵 streams on your body身體.
209
651960
3896
一個你在你身上製造磁流的地方
之後,你會來到水晶室。
11:07
Then after this,
you go to crystal水晶 chamber.
210
655880
2456
11:10
After crystal水晶 chamber,
you go to eye-gazing眼睛凝視 chamber,
211
658360
2776
水晶室之後,你到眼神凝視室,
11:13
after eye-gazing眼睛凝視 chamber, you go to
a chamber where you are lying說謊 down.
212
661160
4096
眼神凝視室後,
你會到一個可以躺下的地方。
11:17
So it's the three basic基本 positions位置
of the human人的 body身體,
213
665280
2456
所以這是人類基本的三個動作--
11:19
sitting坐在, standing常設 and lying說謊.
214
667760
1336
坐著、站著、躺著,
11:21
And slow walking步行.
215
669120
1536
及慢步走。
11:22
And there is a sound聲音 chamber.
216
670680
1816
然後有一個聲音室。
11:24
And then after you've seen看到 all of this,
217
672520
2336
你領會完全部這些後,
並把自己的身心準備好,
11:26
and prepared準備 yourself你自己
mentally精神上 and physically物理,
218
674880
2143
11:29
then you are ready準備 to see
something with a long duration持續時間,
219
677047
2667
然後你已準備好要花一段
長時間去領會某件事了,
11:31
like in immaterial無形 art藝術.
220
679738
2358
像是在非物質藝術裡一樣。
11:34
It can be music音樂, it can be opera歌劇,
it can be a theater劇院 piece,
221
682120
3856
它可以是音樂、歌劇、劇場作品...
可以是影片、跳舞影像...
11:38
it can be film電影, it can be video視頻 dance舞蹈.
222
686000
2896
你會在長躺椅上,因為你現在很舒服。
11:40
You go to the long duration持續時間 chairs椅子
because now you are comfortable自在.
223
688920
3816
在長躺椅上,
11:44
In the long duration持續時間 chairs椅子,
224
692760
1376
11:46
you're transported to the big place地點
where you're going to see the work.
225
694160
3696
你會被送到一個大空間,
一個你將領會作品的地方
如果你睡著,
11:49
And if you fall秋季 asleep睡著,
226
697880
1216
11:51
which哪一個 is very possible可能
because it's been a long day,
227
699120
2536
那是有可能的,因為是很長的一天。
11:53
you're going to be
transported to the parking停車處 lot.
228
701680
2456
你會被送到停車場。
11:56
(Laughter笑聲)
229
704160
1616
( 笑聲 )
11:57
And you know, sleeping睡眠 is very important重要.
230
705800
2816
你也知道,睡眠很重要。
12:00
In sleeping睡眠, you're still receiving接收 art藝術.
231
708640
2776
在睡眠時,你仍在接收藝術。
12:03
So in the parking停車處 lot you stay
for a certain某些 amount of time,
232
711440
3696
所以在停車場,你會停留一陣時間,
之後,你只要,你知道的,回家
12:07
and then after this
you just, you know, go back,
233
715160
3256
你會對你想的事會有更多的領悟,
12:10
you see more of the things you like to see
234
718440
2336
12:12
or go home with your certificate證書.
235
720800
2040
或者拿著認證回家。
12:15
So this institute研究所 right now is virtual虛擬.
236
723280
3416
現在這個機構是虛擬的,
目前,我正在巴西建立這個機構,
12:18
Right now, I am just
making製造 my institute研究所 in Brazil巴西,
237
726720
2856
它也將會到澳洲建立,
12:21
then it's going to be in Australia澳大利亞,
238
729600
1667
12:23
then it's coming未來 here,
to Canada加拿大 and everywhere到處.
239
731291
3125
現在它來到這裡,到加拿大及每個地方,
12:26
And this is to experience經驗
a kind of simple簡單 method方法,
240
734440
3496
用簡單的方法去經歷體驗,
12:29
how you go back to simplicity簡單
in your own擁有 life.
241
737960
2896
在你的生命中,
如何回到簡單樸質的生活?
12:32
Counting數數 rice白飯 will be another另一個 thing.
242
740880
1960
" 數米 "也是另一種方法。
12:35
(Laughter笑聲)
243
743760
1896
( 笑聲 )
你知道,如果你數米,你也能過活的。
12:37
You know, if you count計數 rice白飯
you can make life, too.
244
745680
2496
12:40
How to count計數 rice白飯 for six hours小時?
245
748200
2176
要怎麼數米數6小時?
12:42
It's incredibly令人難以置信 important重要.
246
750400
1696
這相當重要。
12:44
You know, you go through通過 this whole整個 range範圍
of being存在 bored無聊, being存在 angry憤怒,
247
752120
4136
你知道的,整個過程你會覺得無聊、生氣、
12:48
being存在 completely全然 frustrated受挫, not finishing精加工
the amount of rice白飯 you're counting數數.
248
756280
4456
相當氣餒,沒辦法數完你要數的米。
但當令人滿意的作品完成後,
12:52
And then this unbelievable難以置信的
amount of peace和平 you get
249
760760
2776
12:55
when satisfying滿意的 work is finished --
250
763560
2456
你卻會得到無法置信的心靈平靜。
12:58
or counting數數 sand in the desert沙漠.
251
766040
1800
或者在沙漠中"數沙粒",
或是經歷 " 聲音隔離 "狀態--
13:00
Or having the sound-isolated聲音隔離 situation情況 --
252
768600
3496
13:04
that you have headphones頭戴耳機,
that you don't hear anything,
253
772120
2576
就是你雖有耳機,但你卻聽不到任何聲音,
13:06
and you're just there
together一起 without sound聲音,
254
774720
2696
而你們只是在那個無聲的
地方聚集在一起,
13:09
with the people experiencing經歷 silence安靜,
just the simple簡單 silence安靜.
255
777440
4856
一起與其他人體驗寂靜,
很單純的寂靜狀態。
13:14
We are always doing things
we like in our life.
256
782320
4216
在我們生命中,
我們總是在做我們喜歡的事。
13:18
And this is why you're not changing改變.
257
786560
2256
而這也是為什麼你沒有改變。
13:20
You do things in life --
258
788840
1456
在你生命中做的事--
如果你總是用同樣的方式在做事,
不會有事情發生。
13:22
it's just nothing happens發生
if you always do things the same相同 way.
259
790320
3400
13:26
But my method方法 is to do things
I'm afraid害怕 of, the things I fear恐懼,
260
794200
5096
但我的方法是:去做我害怕的事、
我不懂的事、
13:31
the things I don't know,
261
799320
1496
13:32
to go to territory領土
that nobody's沒有人是 ever been.
262
800840
2856
去到沒人到達過的領域,
13:35
And then also to include包括 the failure失敗.
263
803720
2856
而這也包含失敗。
我認為失敗很重要。
13:38
I think failure失敗 is important重要
264
806600
1736
13:40
because if you go,
if you experiment實驗, you can fail失敗.
265
808360
3736
因為如果你往前、去體驗,你可能會失敗。
但如果你躊躇不前、不去經歷失敗,
13:44
If you don't go into that area
and you don't fail失敗,
266
812120
2656
13:46
you are actually其實 repeating重複 yourself你自己
over and over again.
267
814800
3000
那你只是不斷地在原地、
重複循環罷了。
13:50
And I think that human人的 beings眾生
right now need a change更改,
268
818320
3816
我認為人類現在需要改變,
13:54
and the only change更改 to be made製作
is a personal個人 level水平 change更改.
269
822160
4096
而唯一要改變的
僅是個人層面的改變。
你必須在自己身上做出改變,
13:58
You have to make the change更改 on yourself你自己.
270
826280
2576
14:00
Because the only way
to change更改 consciousness意識
271
828880
2496
因為唯一改變意識的方法、
唯一改變我們周遭的世界的方法,
14:03
and to change更改 the world世界 around us,
272
831400
2016
就是從你自身做起。
14:05
is to start開始 with yourself你自己.
273
833440
1696
14:07
It's so easy簡單 to criticize批評
how it's different不同,
274
835160
2496
我們很容易批評
今非昔比、
世界上有這麼多錯事,
14:09
the things in the world世界
and they're not right,
275
837680
2143
14:11
and the governments政府 are corrupted損壞
and there's hunger飢餓 in the world世界
276
839847
3249
政府的腐敗、世界的飢荒...
14:15
and there's wars戰爭 -- the killing謀殺.
277
843120
3456
戰爭、殺戮等等....
但我們在個人層面改變所做的事--
14:18
But what we do on the personal個人 level水平 --
278
846600
2576
14:21
what is our contribution貢獻
to this whole整個 thing?
279
849200
2960
我們在這些事情上的貢獻會是甚麼呢?
現在,可以請各位轉向面對你的鄰居?
14:24
Can you turn to your neighbor鄰居,
the one you don't know,
280
852960
3096
14:28
and look at them for two full充分 minutes分鐘
in their eyes眼睛, right now?
281
856080
4120
找一個你不認識的人,
專注的看著他們的眼睛2分鐘
14:33
(Chatter喋喋不休)
282
861840
4496
( 交談聲 )
14:38
I'm asking two minutes分鐘
of your time, that's so little.
283
866360
3896
請各位給我2分鐘時間,這時間很短。
14:42
Breathe呼吸 slowly慢慢地, don't try to blink,
don't be self-conscious自我意識.
284
870280
5336
慢慢呼吸,眼神不要閃爍或感覺不自在
放輕鬆...
14:47
Be relaxed輕鬆.
285
875640
1616
14:49
And just look a complete完成
stranger陌生人 in your eyes眼睛, in his eyes眼睛.
286
877280
5400
把一個完全不認識的人,
看進你的眼裡、看進他的眼裡。
14:55
(Silence安靜)
287
883520
1760
( 安靜 )
15:35
Thank you for trusting信任的 me.
288
923040
1640
謝謝你們信任我。
15:37
(Applause掌聲)
289
925720
6840
( 掌聲 )
Chris Anderson:謝謝妳。
15:45
Chris克里斯 Anderson安德森: Thank you.
290
933360
1600
非常謝謝你。
15:48
Thank you so much.
291
936360
1680
Translated by Yi-Fan Yu
Reviewed by Joyce (Mori) Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marina Abramović - Performance artist
In her performances she’s been cut, burned, and nearly shot -- but Marina Abramović's boldest work yet is a gargantuan institute dedicated to transformation through art.

Why you should listen

Marina Abramović burst onto the '70s art scene with cathartic performances that tested the limits of spectator participation and personal safety. The Artist Is Present, a Museum of Modern Art performance in which thousands of viewers queued for hours to face Abramović across a table, moved many to tears, and launched Abramović into mainstream celebrity.

Her latest work-in-progress is the MAI (Marina Abramović Institute), a sprawling upstate New York complex devoted to the preservation of durational performance pieces, arts education and the pursuit of heightened consciousness through Abramović’s artistic practices.

More profile about the speaker
Marina Abramović | Speaker | TED.com