ABOUT THE SPEAKER
Robert Waldinger - Psychiatrist, psychoanalyst, Zen priest
Robert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history.

Why you should listen

Robert Waldinger is a psychiatrist, psychoanalyst and Zen priest. He is Clinical Professor of Psychiatry at Harvard Medical School and directs the Harvard Study of Adult Development, one of the longest-running studies of adult life ever done. The Study tracked the lives of two groups of men for over 75 years, and it now follows their Baby Boomer children to understand how childhood experience reaches across decades to affect health and wellbeing in middle age. He writes about what science and Zen can teach us about healthy human development.

Dr. Waldinger is the author of numerous scientific papers as well as two books. He teaches medical students and psychiatry residents at Massachusetts General Hospital in Boston, and he is a Senior Dharma Teacher in Boundless Way Zen.

To keep abreast of research findings, insights and more, visit robertwaldinger.com.

More profile about the speaker
Robert Waldinger | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Robert Waldinger: What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness

羅伯.沃丁格: 是什麼造就美好人生?從最長期對「快樂」之研究而來的前車之鑑

Filmed:
31,511,567 views

在我們歷經此生是什麼維持我們開心和健康呢?要是你認為不就是名氣和金錢的話你就有伴了;不過根據精神科醫師羅伯.沃丁格的看法-你們錯了!作為一個 75 年的長久研究-成年人生涯進展-的主導人,沃丁格史無先例的取用在開心和滿意上的研究數據。在這場演說裡他分享三個從研究裡學到的前車之鑑,此外一些如何營造充實又長久的生命既實用又由來已久的智慧。
- Psychiatrist, psychoanalyst, Zen priest
Robert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What keeps保持 us healthy健康 and happy快樂
0
760
2975
當我們渡此一生時
00:15
as we go through通過 life?
1
3760
1560
是什麼讓我們保有健康跟開心呢?
00:18
If you were going to invest投資 now
2
6520
2496
為了將來過得最好的自己,
00:21
in your future未來 best最好 self,
3
9040
2056
假使你們現在正要下本錢的話,
00:23
where would you put your time
and your energy能源?
4
11120
2960
你會把時間和精力投注在哪兒呢?
00:27
There was a recent最近 survey調查 of millennials千禧
5
15120
2416
有個對千禧世代的近期研究
00:29
asking them what their
most important重要 life goals目標 were,
6
17560
5176
問他們人生最重要的目標是什麼?
00:34
and over 80 percent百分 said
7
22760
2016
超過八成說主要的目標是變得富有;
00:36
that a major重大的 life goal目標 for them
was to get rich豐富.
8
24800
4136
00:40
And another另一個 50 percent百分
of those same相同 young年輕 adults成年人
9
28960
4336
以及同一批未成氣候的成年人
00:45
said that another另一個 major重大的 life goal目標
10
33320
2536
另有五成說另一個主要的目標
是變得名聲響亮。
00:47
was to become成為 famous著名.
11
35880
1840
00:50
(Laughter笑聲)
12
38960
1216
(笑聲)
00:52
And we're constantly經常 told
to lean in to work, to push harder更難
13
40200
6656
而且我們不斷地聽人講要傾心工作、
更賣力些以及取得更多的成就;
00:58
and achieve實現 more.
14
46880
2056
01:00
We're given特定 the impression印象 that these
are the things that we need to go after
15
48960
3656
我們被灌輸概念-為了有美好的生活,
01:04
in order訂購 to have a good life.
16
52640
1816
這些東西是我們需要追求的。
01:06
Pictures圖片 of entire整個 lives生活,
17
54480
2216
周齊的人生圖景-
01:08
of the choices選擇 that people make
and how those choices選擇 work out for them,
18
56720
5216
大家做出的選擇以及這些選擇
為他們帶來什麼結果-
01:13
those pictures圖片
are almost幾乎 impossible不可能 to get.
19
61960
2880
幾乎無從得知;
01:18
Most of what we know about human人的 life
20
66080
3056
我們對人生所知道的絕大部份
01:21
we know from asking people
to remember記得 the past過去,
21
69160
3456
來自於訴請別人記起過往。
01:24
and as we know, hindsight事後
is anything but 20/20.
22
72640
4776
如同我們所知-事後很容易有後見知明,
但是要預測未來是很難的;
01:29
We forget忘記 vast廣大 amounts
of what happens發生 to us in life,
23
77440
3696
我們記不住一生當中
大多數發生在我們身上的事情,
01:33
and sometimes有時 memory記憶
is downright徹頭徹尾 creative創作的.
24
81160
2880
而且有時候記憶是極其不切實際的。
01:36
But what if we could watch entire整個 lives生活
25
84800
4376
不過要是我們能夠看見齊全的人生-
01:41
as they unfold展開 through通過 time?
26
89200
2856
當它們穿越時間展開來呢?
01:44
What if we could study研究 people
from the time that they were teenagers青少年
27
92080
3976
要是我們能夠研究大家
-從他們少年一路直到老朽-
01:48
all the way into old age年齡
28
96080
2736
01:50
to see what really keeps保持 people
happy快樂 and healthy健康?
29
98840
3360
來看是什麼確實讓人保持開心和健康呢?
01:55
We did that.
30
103560
1200
我們做過了!
01:57
The Harvard哈佛 Study研究 of Adult成人 Development發展
31
105640
2216
哈佛大學的成年人生涯進展研究
01:59
may可能 be the longest最長 study研究
of adult成人 life that's ever been doneDONE.
32
107880
4760
或許是前所未見最長久的
成年人生涯研究,
02:05
For 75 years年份, we've我們已經 tracked追踪
the lives生活 of 724 men男人,
33
113720
6120
75 年來我們已經追查了
742 位男士的生活,
02:13
year after year, asking about their work,
their home lives生活, their health健康,
34
121360
4496
年復一年問及其工作、居家生活、健康,
02:17
and of course課程 asking all along沿 the way
without knowing會心 how their life stories故事
35
125880
4376
當然了這一路問下來
對他們人生的故事即將如何
翻轉我們也毫不知情。
02:22
were going to turn out.
36
130280
1440
02:25
Studies學習 like this are exceedingly非常 rare罕見.
37
133280
3616
像這樣的研究計畫微乎其微,
02:28
Almost幾乎 all projects項目 of this kind
fall秋季 apart距離 within a decade
38
136920
4056
幾乎所有這種研究在十年內就破局了;
02:33
because too many許多 people
drop下降 out of the study研究,
39
141000
3176
因為太多人放棄了研究,
02:36
or funding資金 for the research研究 dries乾了 up,
40
144200
2896
或者金援研究的資金沒了著落,
02:39
or the researchers研究人員 get distracted分心,
41
147120
2256
或是研究負責人琵琶別抱,
02:41
or they die, and nobody沒有人 moves移動 the ball
further進一步 down the field領域.
42
149400
4080
或是研究負責人死亡
而且無人讓該計畫再做出進展。
02:46
But through通過 a combination組合 of luck運氣
43
154280
2256
不過透過好運加上幾個世代
研究人員的堅毅,
02:48
and the persistence堅持
of several一些 generations of researchers研究人員,
44
156560
3696
02:52
this study研究 has survived倖存.
45
160280
1560
這個研究並未中斷。
02:54
About 60 of our original原版的 724 men男人
46
162520
4496
我們原先的 724 位男士大約有 60 人
02:59
are still alive,
47
167040
1296
仍然還活著、一直參與著這個研究,
03:00
still participating參與 in the study研究,
48
168360
2176
03:02
most of them in their 90s.
49
170560
2040
他們大多都 90 多歲了,
03:05
And we are now beginning開始 to study研究
50
173560
1896
而且我們現在正要開始研究
03:07
the more than 2,000 children孩子 of these men男人.
51
175480
3360
這些男士 2,000 多名的子女們;
03:11
And I'm the fourth第四 director導向器 of the study研究.
52
179680
2320
而我是本研究的第四位主持人了。
03:15
Since以來 1938, we've我們已經 tracked追踪 the lives生活
of two groups of men男人.
53
183400
4736
從 1938 年來我們已經追蹤了
兩組男士的生活,
03:20
The first group started開始 in the study研究
54
188160
2136
第一組當他們在哈佛大學二年級時
03:22
when they were sophomores二年級學生
at Harvard哈佛 College學院.
55
190320
2696
就開始在這個研究裡;
03:25
They all finished college學院
during World世界 War戰爭 IIII,
56
193040
2816
二次世界大戰期間他們全部念完大學,
03:27
and then most went off
to serve服務 in the war戰爭.
57
195880
2440
之後大多數都離家效力於戰場上。
03:31
And the second第二 group that we've我們已經 followed其次
58
199280
2136
第二組我們密切關注的-
03:33
was a group of boys男孩
from Boston's波士頓 poorest最窮 neighborhoods社區,
59
201440
4176
是一群來自波士頓最窮澀
里坊的男孩子們,
03:37
boys男孩 who were chosen選擇 for the study研究
60
205640
2016
被這研究選到的男孩子們
03:39
specifically特別 because they were
from some of the most troubled苦惱
61
207680
3336
特別是因為他們來自三零年代
波士頓一些最困頓和弱勢的家庭-
03:43
and disadvantaged劣勢 families家庭
62
211040
1856
03:44
in the Boston波士頓 of the 1930s.
63
212920
2736
03:47
Most lived生活 in tenements礦權,
many許多 without hot and cold running賽跑 water.
64
215680
4600
大多數住在低品質的公寓大樓,
很多人家還都沒有自來水和熱水。
03:54
When they entered進入 the study研究,
65
222520
1896
當他們進入這個研究時
03:56
all of these teenagers青少年 were interviewed採訪.
66
224440
2936
這些十來歲的孩子全都有
接受採訪、做健康檢查、
03:59
They were given特定 medical exams考試.
67
227400
2216
04:01
We went to their homes家園
and we interviewed採訪 their parents父母.
68
229640
3536
我們去到他們家採訪其雙親。
04:05
And then these teenagers青少年
grew成長 up into adults成年人
69
233200
2376
然後這些青少年長大成人
進入社會各階層,
04:07
who entered進入 all walks散步 of life.
70
235600
2416
04:10
They became成為 factory workers工人 and lawyers律師
and bricklayers砌磚工 and doctors醫生,
71
238040
6096
他們成了工廠工人、律師、
泥水匠、醫師,
04:16
one President主席 of the United聯合的 States狀態.
72
244160
2360
以及一位美國總統。
04:20
Some developed發達 alcoholism酗酒.
A few少數 developed發達 schizophrenia精神分裂症.
73
248160
4240
有的人染上酒癮、
偶有人罹患精神分裂症、
04:25
Some climbed爬上 the social社會 ladder階梯
74
253320
2296
有一些從社會底層
攀越社會梯階一路飛黃騰達、
04:27
from the bottom底部
all the way to the very top最佳,
75
255640
3216
04:30
and some made製作 that journey旅程
in the opposite對面 direction方向.
76
258880
3280
有些人則背道而馳了。
04:35
The founders創始人 of this study研究
77
263520
2936
這個研究的發起人們絕對意想不到
04:38
would never in their wildest最瘋狂 dreams
78
266480
2016
-即便最狂縱的夢想中-
04:40
have imagined想像 that I would be
standing常設 here today今天, 75 years年份 later後來,
79
268520
4536
75 年後的今天我會站在這裡,
04:45
telling告訴 you that
the study研究 still continues繼續.
80
273080
3080
正在告訴你們這個研究仍然未中斷。
04:49
Every一切 two years年份, our patient患者
and dedicated專用 research研究 staff員工
81
277280
3616
每兩年我們有耐性
跟認真賣力的研究人手
04:52
calls電話 up our men男人
and asks them if we can send發送 them
82
280920
3056
致電給我們的研究對象,
問說我們是否能再寄送給他們
一份有關他們生活的問卷。
04:56
yet然而 one more set of questions問題
about their lives生活.
83
284000
3120
05:00
Many許多 of the inner city Boston波士頓 men男人 ask us,
84
288040
3576
許多波士頓化外之地的受訪者問我們:
05:03
"Why do you keep wanting希望 to study研究 me?
My life just isn't that interesting有趣."
85
291640
3880
「為什麼你一直想研究我?
我的人生一點就是不精采呀!」;
05:08
The Harvard哈佛 men男人 never ask that question.
86
296600
2376
哈佛大學的受訪者們從未問過該問題。
05:11
(Laughter笑聲)
87
299000
5200
(笑聲)
05:20
To get the clearest最明顯 picture圖片
of these lives生活,
88
308920
2856
為了取得這些人生最清楚的寫照,
05:23
we don't just send發送 them questionnaires問卷調查.
89
311800
2936
我們不只是寄送給他們問券;
05:26
We interview訪問 them in their living活的 rooms客房.
90
314760
2456
我們在他們家的客廳做訪談、
05:29
We get their medical records記錄
from their doctors醫生.
91
317240
2936
從他們的醫生那裡取得病歷、
05:32
We draw their blood血液, we scan掃描 their brains大腦,
92
320200
2496
跟他們抽血和做腦部掃描、
05:34
we talk to their children孩子.
93
322720
1696
跟他們的子女聊、
05:36
We videotape錄影帶 them talking with their wives妻子
about their deepest最深 concerns關注.
94
324440
5256
拍攝下他們跟老婆談論最憂心的事情。
05:41
And when, about a decade ago,
we finally最後 asked the wives妻子
95
329720
3536
然後大約在 10 年前
到頭來我們問了他們的老婆:
05:45
if they would join加入 us
as members會員 of the study研究,
96
333280
2376
「妳們是否會參與我們
作為研究受訪者成員呢?」;
05:47
many許多 of the women婦女 said,
"You know, it's about time."
97
335680
2696
許多婦女說:「也該是時候了啦!」
05:50
(Laughter笑聲)
98
338400
1056
(笑聲)
05:51
So what have we learned學到了?
99
339480
1696
所以我們學到什麼了呢?
05:53
What are the lessons教訓 that come
from the tens of thousands數千 of pages網頁
100
341200
5216
從數萬頁的資料-我們已經從
這些人生中收集到-
05:58
of information信息 that we've我們已經 generated產生
101
346440
3056
裡面有何前車之鑑呢?
06:01
on these lives生活?
102
349520
1200
06:03
Well, the lessons教訓 aren't about wealth財富
or fame名譽 or working加工 harder更難 and harder更難.
103
351720
5600
此前車之鑑與財富、名氣、
賣命工作無關,
06:10
The clearest最明顯 message信息 that we get
from this 75-year-年 study研究 is this:
104
358520
6296
我們從這個 75 年的研究裡得到
最明確的訊息是這個:
06:16
Good relationships關係 keep us
happier幸福 and healthier健康. Period.
105
364840
5200
「良好的緣份在其期間內
讓我們保持更開心、健康!」。
06:23
We've我們已經 learned學到了 three big lessons教訓
about relationships關係.
106
371000
3816
我們已經學到關於緣份的
三大前車之鑑:
06:26
The first is that social社會 connections連接
are really good for us,
107
374840
4096
第一個是人際聯繫確實對我們是好的,
06:30
and that loneliness孤單 kills殺死.
108
378960
2496
而孤獨是要命的。
06:33
It turns out that people
who are more socially社交上 connected連接的
109
381480
3656
最終發現與家庭、朋友、社群
06:37
to family家庭, to friends朋友, to community社區,
110
385160
3096
較有人際聯繫的人是較為開心、
06:40
are happier幸福, they're physically物理 healthier健康,
and they live生活 longer
111
388280
4696
身理上比較健康的,
而且比起聯繫沒那麼好的人活得較長久。
06:45
than people who are less well connected連接的.
112
393000
3376
06:48
And the experience經驗 of loneliness孤單
turns out to be toxic有毒的.
113
396400
3416
孤獨的經歷結果發現到是非常折磨人的,
06:51
People who are more isolated孤立
than they want to be from others其他
114
399840
5136
比起自己所設想與外人更無牽扯的人
06:57
find that they are less happy快樂,
115
405000
3216
察覺到他們比較不開心,
07:00
their health健康 declines下降 earlier in midlife中年,
116
408240
2936
他們在中年時健康較早下滑、
07:03
their brain functioning功能 declines下降 sooner
117
411200
2216
腦功能下滑更快,
07:05
and they live生活 shorter lives生活
than people who are not lonely孤獨.
118
413440
3560
比起不孤獨的人他們比較短命。
07:10
And the sad傷心 fact事實
is that at any given特定 time,
119
418040
3216
令人遺憾的實情是在任何時點
07:13
more than one in five Americans美國人
will report報告 that they're lonely孤獨.
120
421280
4600
多過 1/5 的美國人會白紙黑字
說他們是孤單的!
07:19
And we know that you
can be lonely孤獨 in a crowd人群
121
427040
2656
我們知道你們有可能在人群裡、
07:21
and you can be lonely孤獨 in a marriage婚姻,
122
429720
2656
一段婚姻中是孤單的,
07:24
so the second第二 big lesson that we learned學到了
123
432400
2136
所以第二個我們學到的前車之鑑則是:
07:26
is that it's not just
the number of friends朋友 you have,
124
434560
3096
不只是你擁有的朋友人數、
07:29
and it's not whether是否 or not
you're in a committed提交 relationship關係,
125
437680
3496
無關你到底是否正投入
在一段感情之中,
07:33
but it's the quality質量
of your close relationships關係 that matters事項.
126
441200
4640
你緊要緣份的品質才重要。
07:38
It turns out that living活的 in the midst中間
of conflict衝突 is really bad for our health健康.
127
446560
4776
結果發現到生活在相爭不讓下
對我們的健康實在是不好的,
07:43
High-conflict高衝突 marriages婚姻, for example,
without much affection感情,
128
451360
3976
例如沒有太多的情愛、高度爭吵的婚姻
07:47
turn out to be very bad for our health健康,
perhaps也許 worse更差 than getting得到 divorced離婚.
129
455360
5776
結果發現對我們的健康是非常不好的,
或許比起離婚還要更糟糕。
07:53
And living活的 in the midst中間 of good,
warm relationships關係 is protective保護的.
130
461160
4776
而生活在良好、溫暖的
緣份之中是受到保護的。
07:57
Once一旦 we had followed其次 our men男人
all the way into their 80s,
131
465960
3096
自從我們密切關注完我們的受訪
男士們一路直到他們 80 多歲,
08:01
we wanted to look back at them at midlife中年
132
469080
3016
我們想要回過頭來看中年時的他們,
08:04
and to see if we could predict預測
133
472120
1576
來看我們是否能夠預知
08:05
who was going to grow增長
into a happy快樂, healthy健康 octogenarian八旬老人
134
473720
3976
誰將會邁入開心、健康的八旬之年,
08:09
and who wasn't.
135
477720
1200
以及誰就不是這樣了。
08:11
And when we gathered雲集 together一起
everything we knew知道 about them
136
479680
4216
當我們備齊在他們五十歲時
我們已知的每一項東西,
08:15
at age年齡 50,
137
483920
1360
08:18
it wasn't their middle中間 age年齡
cholesterol膽固醇 levels水平
138
486080
2536
並非是他們中年的膽固醇水準
08:20
that predicted預料到的 how they
were going to grow增長 old.
139
488640
2896
預知他們即將如何變老;
08:23
It was how satisfied滿意 they were
in their relationships關係.
140
491560
3456
是他們對於自己的緣份有多滿意-
08:27
The people who were the most satisfied滿意
in their relationships關係 at age年齡 50
141
495040
4896
在 50 歲時最滿意其緣份的人,
08:31
were the healthiest健康 at age年齡 80.
142
499960
2400
在 80 歲時是最健康的。
08:35
And good, close relationships關係
seem似乎 to buffer緩衝 us
143
503680
3176
良好、緊要的緣份看似舒緩了
我們不住變老的大小打擊變故,
08:38
from some of the slings吊索 and arrows箭頭
of getting得到 old.
144
506880
2760
08:42
Our most happily高高興興 partnered合作 men男人 and women婦女
145
510480
3976
我們最樂於有人相伴的男士與婦女們指出
08:46
reported報導, in their 80s,
146
514480
2055
-在他們 80 幾歲較多病痛的日子裡
08:48
that on the days
when they had more physical物理 pain疼痛,
147
516559
2937
08:51
their mood心情 stayed just as happy快樂.
148
519520
1960
他們的心情維持就是一樣開心;
08:54
But the people who were
in unhappy不快樂 relationships關係,
149
522400
3256
不過處於不開心之緣份的人,
08:57
on the days when they
reported報導 more physical物理 pain疼痛,
150
525680
2936
在該期間他們說有較多的病痛-
09:00
it was magnified放大 by more emotional情緒化 pain疼痛.
151
528640
3040
病痛因情緒的苦楚增烈了。
09:04
And the third第三 big lesson that we learned學到了
about relationships關係 and our health健康
152
532360
4376
還有我們學到有關緣份
與健康的第三個前車之鑑就是:
09:08
is that good relationships關係
don't just protect保護 our bodies身體,
153
536760
3256
「良好的緣份不光保護我們的肉體,
09:12
they protect保護 our brains大腦.
154
540040
1480
它們還保護了我們的腦筋」。
09:14
It turns out that being存在
in a securely安全 attached relationship關係
155
542440
4656
最終結果是在你八十幾歲時
09:19
to another另一個 person in your 80s
is protective保護的,
156
547120
3896
與另一個人處於
安穩依靠的緣份是有保護的,
09:23
that the people who are in relationships關係
157
551040
1976
處於確實覺得需要的時候
09:25
where they really feel they can count計數
on the other person in times of need,
158
553040
4136
可以仰賴另一方之緣份的人,
09:29
those people's人們 memories回憶
stay sharper更清晰 longer.
159
557200
3696
那些人的記憶力維持較明晰、更久遠;
09:32
And the people in relationships關係
160
560920
1496
處於感到無法仰賴另一方之緣份的人,
09:34
where they feel they really
can't count計數 on the other one,
161
562440
3136
09:37
those are the people who experience經驗
earlier memory記憶 decline下降.
162
565600
3880
那些人蒙受比較早的記憶力衰退。
09:42
And those good relationships關係,
they don't have to be smooth光滑 all the time.
163
570520
3456
而那些良好的緣份
不必隨時隨地都是很融洽的;
09:46
Some of our octogenarian八旬老人 couples情侶
could bicker鬥嘴 with each other
164
574000
3576
有些我們的八旬夫妻們可能
日復一日與彼此在小事上爭執,
09:49
day in and day out,
165
577600
1736
09:51
but as long as they felt that they
could really count計數 on the other
166
579360
3176
但是就跟他們覺得可以真的在日益險峻的
情勢中仰賴另一方的時候般長久,
09:54
when the going got tough強硬,
167
582560
1816
09:56
those arguments參數 didn't take a toll收費
on their memories回憶.
168
584400
3600
這些爭端無損於他們的記憶力!
10:01
So this message信息,
169
589600
2736
所以這則訊息:
10:04
that good, close relationships關係
are good for our health健康 and well-being福利,
170
592360
5696
「良好、緊要的緣份對
我們的健康與福分是有益的」,
10:10
this is wisdom智慧 that's as old as the hills丘陵.
171
598080
2936
這是由來已久的智慧,
10:13
Why is this so hard to get
and so easy簡單 to ignore忽視?
172
601040
3840
為什麼該訊息如此難得
卻又這麼容易輕忽掉呢?
10:17
Well, we're human人的.
173
605560
1456
這麼說吧-我們是人類!
10:19
What we'd星期三 really like is a quick fix固定,
174
607040
2816
我們真正喜歡的東西是便宜之計,
10:21
something we can get
175
609880
1696
某種我們可以到手
10:23
that'll那會 make our lives生活 good
and keep them that way.
176
611600
2760
會使得我們的生活變好
以及保持下去的東西;
10:27
Relationships關係 are messy
and they're complicated複雜
177
615320
3336
緣份是棘手又複雜的,
10:30
and the hard work of tending撫育
to family家庭 and friends朋友,
178
618680
3816
以及要留心家人
與朋友這等不輕鬆的事情,
10:34
it's not sexy性感的 or glamorous富有魅力的.
179
622520
2656
這檔事並不迷人或扣人心弦,
10:37
It's also lifelong終身. It never ends結束.
180
625200
3336
它還是一生長久的事情、永遠沒完沒了。
10:40
The people in our 75-year-年 study研究
who were the happiest最幸福 in retirement退休
181
628560
5056
在我們長達 75 年的研究裡
退休後最快活的受訪人
10:45
were the people who had actively積極地 worked工作
to replace更換 workmates同事 with new playmates玩伴.
182
633640
5816
是積極地用新玩伴取代同事的受訪人們。
10:51
Just like the millennials千禧
in that recent最近 survey調查,
183
639480
2976
就像千禧世代在最近的調查,
10:54
many許多 of our men男人 when they
were starting開始 out as young年輕 adults成年人
184
642480
3616
許多我們的受訪人當他們身為
未成氣候的成年人開始出社會時
10:58
really believed相信 that fame名譽 and wealth財富
and high achievement成就
185
646120
4016
確實曾深信「名氣、財富與高成就」
11:02
were what they needed需要 to go after
to have a good life.
186
650160
3936
是他們為了要有美好的人生需要追求的。
11:06
But over and over, over these 75 years年份,
our study研究 has shown顯示
187
654120
4176
但是長達這 75 年來我們的
研究接二連三呈現出
11:10
that the people who fared表現 the best最好 were
the people who leaned湊近 in to relationships關係,
188
658320
5656
過日子過得最好的受訪人
是傾重於與家人、朋友、
社群之緣份的人。
11:16
with family家庭, with friends朋友, with community社區.
189
664000
3240
11:21
So what about you?
190
669080
1976
那麼你又如何呢?
11:23
Let's say you're 25,
or you're 40, or you're 60.
191
671080
3760
假定說你是 25 歲、40 歲、60 歲吧,
11:27
What might威力 leaning in
to relationships關係 even look like?
192
675800
2960
傾重於人與人的緣份會是如何的呢?
11:31
Well, the possibilities可能性
are practically幾乎 endless無窮.
193
679760
3120
可能性幾乎是無限大的,
11:35
It might威力 be something as simple簡單
as replacing更換 screen屏幕 time with people time
194
683600
6096
它也許是如同以真人來取代
螢幕的時間般簡單的一些事,
11:41
or liveninglivening up a stale陳舊 relationship關係
by doing something new together一起,
195
689720
4456
或共同做些新鮮事來為
了無新意的緣份增添幾分顏色-
11:46
long walks散步 or date日期 nights,
196
694200
2200
長行漫步或是夜間約會。
11:49
or reaching到達 out to that family家庭 member會員
who you haven't沒有 spoken to in years年份,
197
697360
4856
或是找上你已好幾年
沒講過話的家庭成員;
11:54
because those all-too-common全太常見 family家庭 feuds爭鬥
198
702240
3496
因為那些司空見慣的家庭紛擾
11:57
take a terrible可怕 toll收費
199
705760
2216
在放不下嫌隙之人的身上
造成嚴重的損害。
12:00
on the people who hold保持 the grudges結怨.
200
708000
2080
12:04
I'd like to close with a quote引用
from Mark標記 Twain吐溫.
201
712000
3920
我想要帶著馬克.吐溫的
一句引言來收尾,
12:09
More than a century世紀 ago,
202
717280
2376
100 多年前他在回顧人生的當下,
12:11
he was looking back on his life,
203
719680
2616
12:14
and he wrote this:
204
722320
1280
他寫下這引言:
12:16
"There isn't time, so brief簡要 is life,
205
724840
3696
「生命如此短暫,我們沒有時間
12:20
for bickerings吵吵, apologies道歉,
heartburningsheartburnings, callings呼召 to account帳戶.
206
728560
5160
添進吵鬧、辯解、怒火中燒、克盡職志;
12:26
There is only time for loving愛心,
207
734720
2816
時間僅是用來愛人,
12:29
and but an instant瞬間,
so to speak說話, for that."
208
737560
3720
不過稍縱即逝,
看在愛的份上就說出來。」
12:34
The good life is built內置
with good relationships關係.
209
742760
4376
好樣的人生建立在良好的緣份上!
12:39
Thank you.
210
747160
1216
謝謝大家!
12:40
(Applause掌聲)
211
748400
5440
(掌聲)
Translated by Harry Chen
Reviewed by Hayley Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Waldinger - Psychiatrist, psychoanalyst, Zen priest
Robert Waldinger is the Director of the Harvard Study of Adult Development, one of the most comprehensive longitudinal studies in history.

Why you should listen

Robert Waldinger is a psychiatrist, psychoanalyst and Zen priest. He is Clinical Professor of Psychiatry at Harvard Medical School and directs the Harvard Study of Adult Development, one of the longest-running studies of adult life ever done. The Study tracked the lives of two groups of men for over 75 years, and it now follows their Baby Boomer children to understand how childhood experience reaches across decades to affect health and wellbeing in middle age. He writes about what science and Zen can teach us about healthy human development.

Dr. Waldinger is the author of numerous scientific papers as well as two books. He teaches medical students and psychiatry residents at Massachusetts General Hospital in Boston, and he is a Senior Dharma Teacher in Boundless Way Zen.

To keep abreast of research findings, insights and more, visit robertwaldinger.com.

More profile about the speaker
Robert Waldinger | Speaker | TED.com