ABOUT THE SPEAKER
David Sedlak - Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources.

Why you should listen

Author, Professor and Director of the Institute for Environmental Science and Engineering at UC Berkeley, David Sedlak has developed cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. He is particularly interested in the development of local sources of water, and his research has addressed water reuse–the practice of using municipal wastewater effluent to sustain aquatic ecosystems and augment drinking water supplies as well as the treatment and use of urban runoff to contaminated groundwater from contaminated industrial sites as water supplies.

In recent years, Sedlak's research on the fate of wastewater-derived contaminants has received considerable attention. He began this research in 1996 when he developed simple methods for measuring steroid hormones in wastewater. Since that time, he and his students have studied the fate of hormones, pharmaceuticals, toxic disinfection byproducts and other chemicals. His research team has also studied approaches for remediating contaminated soil and groundwater by in situ chemical oxidation (ISCO) and advanced oxidation processes.

He also is the author of Water 4.0, a book that examines the ways in which we can gain insight into current water issues by understanding the history of urban water systems.

More profile about the speaker
David Sedlak | Speaker | TED.com
TEDxMarin

David Sedlak: 4 ways we can avoid a catastrophic drought

大衛‧思德拉克: 四種方法避免毀滅性旱災

Filmed:
1,149,595 views

全球氣候型態變化無常,以前飲用水豐富的地方,可能很快就要面臨水庫乾涸、地下水蓄水層枯竭的情況。大衛‧思德拉克身為土木及環境工程師,在這場演講中針對都市水問題,分享四個實際的解決方案。他的目標:轉變到新的、當地的水資源,並創造一套系統,能因應未來氣候變遷的各式挑戰。
- Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Our grandparents'祖父母' generation
created創建 an amazing驚人 system系統
0
880
3696
我們的祖父輩創造了一套
非常棒的渠道及水庫系統,
00:16
of canals運河 and reservoirs水庫
that made製作 it possible可能
1
4600
2576
讓大家能住在水不多的地方。
00:19
for people to live生活 in places地方
where there wasn't a lot of water.
2
7200
3416
00:22
For example, during the Great Depression蕭條,
3
10640
2536
譬如在美國大蕭條時期,
00:25
they created創建 the Hoover胡佛 Dam,
4
13200
1616
他們建造出胡佛水壩,
00:26
which哪一個 in turn, created創建 Lake Mead蜂蜜酒
5
14840
2416
也因而造出人工湖米德湖,
00:29
and made製作 it possible可能 for the cities城市
of Las拉斯維加斯 Vegas拉斯維加斯 and Phoenix鳳凰
6
17280
3616
能為拉斯維加斯、鳳凰城
00:32
and Los洛杉磯 Angeles洛杉磯 to provide提供 water
7
20920
1736
及洛杉磯供水,
00:34
for people who lived生活
in a really dry place地點.
8
22680
2200
讓大家能住在很乾燥的地方。
00:37
In the 20th century世紀,
we literally按照字面 spent花費 trillions萬億 of dollars美元
9
25760
3896
20 世紀時,
我們確實花了幾兆美元
00:41
building建造 infrastructure基礎設施
to get water to our cities城市.
10
29680
3416
做基礎建設送水到城市。
00:45
In terms條款 of economic經濟 development發展,
it was a great investment投資.
11
33120
3936
以經濟發展而言,
這是一項偉大的投資。
00:49
But in the last decade,
we've我們已經 seen看到 the combined結合 effects效果
12
37080
2976
但是在過去十年,
我們看到氣候變遷
00:52
of climate氣候 change更改, population人口 growth發展
and competition競爭 for water resources資源
13
40080
5776
與人口成長的綜合影響,
而對水資源的競爭
00:57
threaten威脅 these vital重要 lifelines生命線
and water resources資源.
14
45880
3656
威脅到這些重要的
命脈及水資源。
01:01
This figure數字 shows節目 you the change更改
in the lake level水平 of Lake Mead蜂蜜酒
15
49560
4136
這張表顯示米德湖水位
01:05
that happened發生 in the last 15 years年份.
16
53720
2256
在過去十五年的變化。
01:07
You can see starting開始 around the year 2000,
17
56000
2336
大家可以看到
大約從 2000 年開始,
01:10
the lake level水平 started開始 to drop下降.
18
58360
1896
水位開始下降。
01:12
And it was dropping落下 at such這樣 a rate
19
60280
1816
下降幅度之快,
01:14
that it would have left the drinking water
intakes攝入量 for Las拉斯維加斯 Vegas拉斯維加斯 high and dry.
20
62120
3880
讓拉斯維加斯飲用水取水口
遠高過湖水位並乾涸。
01:18
The city became成為 so concerned關心 about this
21
66720
2736
該市非常擔心,
01:21
that they recently最近 constructed
a new drinking water intake錄取 structure結構體
22
69480
3936
因此他們最近新建了
一個飲用水取水口,
01:25
that they referred簡稱 to as the "Third第三 Straw稻草"
23
73440
2056
他們稱之為「第三根吸管」,
01:27
to pull water out
of the greater更大 depths深處 of the lake.
24
75520
2720
從愈來愈低的湖中取水。
01:31
The challenges挑戰 associated相關
with providing提供 water to a modern現代 city
25
79080
3656
供水給現代都市所面臨的挑戰
01:34
are not restricted限制
to the American美國 Southwest西南.
26
82760
3056
並非只限於美南地區。
01:37
In the year 2007, the third第三 largest最大
city in Australia澳大利亞, Brisbane布里斯班,
27
85840
5336
2007 年,澳洲
第三大都市布里斯本
01:43
came來了 within 6 months個月
of running賽跑 out of water.
28
91200
2936
缺水缺了六個月。
01:46
A similar類似 drama戲劇 is playing播放 out today今天
in São Paulo聖保羅, Brazil巴西,
29
94160
4256
今天類似的情景
也在巴西聖保羅上演,
01:50
where the main主要 reservoir for the city
30
98440
1816
該市的主要水庫
01:52
has gone走了 from being存在
completely全然 full充分 in 2010,
31
100280
2896
從 2010 年滿水位狀況,
01:55
to being存在 nearly幾乎 empty today今天
32
103200
2176
到今天幾乎完全乾涸,
01:57
as the city approaches方法
the 2016 Summer夏季 Olympics奧運會.
33
105400
3480
而該市正準備舉行
2016 年夏季奧運會。
02:01
For those of us who are fortunate幸運 enough足夠
34
110000
2536
對我們這些有幸住在世界
02:04
to live生活 in one
of the world's世界 great cities城市,
35
112560
2056
各個重大都市的人而言,
02:06
we've我們已經 never truly experienced有經驗的
the effects效果 of a catastrophic災難性的 drought乾旱.
36
114640
4136
我們從未真正體驗過
毀滅性的旱災。
02:10
We like to complain抱怨
about the navy海軍 showers陣雨 we have to take.
37
118800
3736
我們抱怨要洗戰鬥澡。
02:14
We like our neighbors鄰居 to see
our dirty cars汽車 and our brown棕色 lawns草坪.
38
122560
4376
我們喜歡讓鄰居看見
我們的髒車及枯黃的草皮。
02:18
But we've我們已經 never really faced面對
the prospect展望 of turning車削 on the tap龍頭
39
126960
3536
但是我們從未真正面對過
打開水龍頭
卻無水可用的窘境。
02:22
and having nothing come out.
40
130520
1520
02:24
And that's because when things
have gotten得到 bad in the past過去,
41
132920
2816
這是因為過去情況變糟時,
02:27
it's always been possible可能
to expand擴大 a reservoir
42
135760
3056
我們總是有辦法擴建水庫,
02:30
or dig a few少數 more groundwater地下水 wells.
43
138840
2200
或挖更多口地下水井。
02:34
Well, in a time when all
of the water resources資源 are spoken for,
44
142080
3856
在所有水資源
都已開發殆盡的年代,
02:37
it's not going to be possible可能
to rely依靠 on this tried試著 and true真正 way
45
145960
3376
我們不可能再依賴這種
已知可行的方法
02:41
of providing提供 ourselves我們自己 with water.
46
149360
2336
來提供用水。
02:43
Some people think that we're going
to solve解決 the urban城市的 water problem問題
47
151720
3776
有些人認為我們可以
向都市四周有水源的地主借水
02:47
by taking服用 water from our rural鄉村 neighbors鄰居.
48
155520
2000
以解決都市的供水問題。
02:50
But that's an approach途徑 that's fraught誤人子弟
with political政治, legal法律 and social社會 dangers危險.
49
158400
6256
但是這個方法伴隨著
政治、法律及社會威脅。
02:56
And even if we succeed成功 in grabbing
the water from our rural鄉村 neighbors鄰居,
50
164680
3536
即使我們能從四周鄰居
成功搶到水,
03:00
we're just transferring轉移
the problem問題 to someone有人 else其他
51
168240
2496
我們只是把問題轉移給別人,
03:02
and there's a good chance機會
it will come back and bite us
52
170760
2616
這個問題很有可能
會以高漲的食物價格
回頭反咬我們一口,
03:05
in the form形成 of higher更高 food餐飲 prices價格
53
173400
1896
03:07
and damage損傷 to the aquatic ecosystems生態系統
that already已經 rely依靠 upon that water.
54
175320
3960
並破壞靠此水為生的
水生生態系。
03:12
I think that there's a better way
to solve解決 our urban城市的 water crisis危機
55
180200
3376
我認為有更好的方法
解決都市的水危機,
03:15
and I think that's to open打開 up
four new local本地 sources來源 of water
56
183600
4416
而方法就是開拓四種
新的當地水資源,
03:19
that I liken利肯 to faucets水龍頭.
57
188040
1736
我比作打開水龍頭。
03:21
If we can make smart聰明 investments投資
in these new sources來源 of water
58
189800
4096
如果我們可以明智地
投資在這些新的水資源上,
03:25
in the coming未來 years年份,
59
193920
1296
在未來幾年,
03:27
we can solve解決 our urban城市的 water problem問題
60
195240
2336
我們就能解決都市水問題,
03:29
and decrease減少 the likelihood可能性
that we'll ever run across橫過
61
197600
3336
並減低我們碰到
03:32
the effects效果 of a catastrophic災難性的 drought乾旱.
62
200960
2240
毀滅性旱災後果的可能性。
03:36
Now, if you told me 20 years年份 ago
63
204280
2056
如果你在 20 年前跟我說
03:38
that a modern現代 city could exist存在
without a supply供應 of imported進口 water,
64
206360
4616
一個現代化都市
不用從外面引水也可以生存,
03:42
I probably大概 would have dismissed駁回 you
as an unrealistic不切實際 and uninformed不知情 dreamer夢想家.
65
211000
3640
我大概會把你打發走,
說你是不切實際又無知的空想家。
03:47
But my own擁有 experiences經驗
66
215480
1536
但是依我自己的經驗,
03:48
working加工 with some of the world's世界 most
water-starved缺水 cities城市 in the last decades幾十年
67
217040
4376
在過去幾十年與世界上
幾個非常缺水的都市合作後,
03:53
have shown顯示 me that we have
the technologies技術 and the management管理 skills技能
68
221440
3936
讓我知道我們的確有
科技與管理技巧
03:57
to actually其實 transition過渡 away
from imported進口 water,
69
225400
2896
能真的轉變到不用從外面引水,
04:00
and that's what I want
to tell you about tonight今晚.
70
228320
2320
這也是我今晚的主題。
04:03
The first source資源 of local本地 water
supply供應 that we need to develop發展
71
231240
4376
我們第一個要打開的
當地供水資源
04:07
to solve解決 our urban城市的 water problem問題
72
235640
2136
以解決我們的都市水問題,
04:09
will flow with the rainwater雨水
that falls下降 in our cities城市.
73
237800
3256
會流出降在都市內的雨水。
04:13
One of the great tragedies悲劇
of urban城市的 development發展
74
241080
3416
都市發展的大悲劇之一,
04:16
is that as our cities城市 grew成長,
75
244520
1976
就是隨著都市成長,
04:18
we started開始 covering覆蓋 all the surfaces
with concrete具體 and asphalt瀝青.
76
246520
3656
我們以混凝土及瀝青
覆蓋所有的表面。
04:22
And when we did that,
we had to build建立 storm風暴 sewers下水道
77
250200
2416
在我們如此做的同時,
又必須蓋雨水下水道
04:24
to get the water
that fell下跌 on the cities城市 out
78
252640
2096
將降下的雨水排到都市外,
04:26
before it could cause原因 flooding洪水,
79
254760
1936
不然會引起水災,
04:28
and that's a waste浪費
of a vital重要 water resource資源.
80
256720
2840
這浪費了我們重要的水資源。
04:32
Let me give you an example.
81
260200
1776
舉一個例子,
04:33
This figure數字 here shows節目 you
the volume of water
82
262000
3216
這張表顯示
04:37
that could be collected
in the city of San Jose何塞
83
265240
2616
在矽谷聖荷西市
能收集的雨水水量,
04:39
if they could harvest收成 the stormwater雨水
that fell下跌 within the city limits範圍.
84
267880
3776
只要他們能把市區範圍內的
雨水全都收集起來。
04:43
You can see from the intersection路口
of the blue藍色 line and the black黑色 dotted line
85
271680
4776
從藍線與黑點線的交點可以看到
04:48
that if San Jose何塞 could just capture捕獲 half
of the water that fell下跌 within the city,
86
276480
4296
聖荷西只要能收集
降在市區範圍內一半的雨水,
04:52
they'd他們會 have enough足夠 water
to get them through通過 an entire整個 year.
87
280800
3336
就有足夠的水撐過一整年。
04:56
Now, I know what some of you
are probably大概 thinking思維.
88
284160
2616
我知道有些人可能會這麼想:
04:58
"The answer回答 to our problem問題
is to start開始 building建造 great big tanks坦克
89
286800
3576
「那我們的解決方案就是
開始裝幾個大桶子,
05:02
and attaching附上 them
to the downspouts落水管 of our roof屋頂 gutters排水溝,
90
290400
2856
與簷槽的雨落水管相連,
05:05
rainwater雨水 harvesting收穫."
91
293280
1240
收集雨水。」
05:07
Now, that's an idea理念
that might威力 work in some places地方.
92
295160
2416
這個想法在某些地方或許可行。
05:09
But if you live生活 in a place地點
where it mainly主要 rains降雨 in the winter冬季 time
93
297600
3256
但是如果你住的地方
雨季主要在冬天,
05:12
and most of the water demand需求
is in the summertime夏令,
94
300880
2416
最需要水的時候卻是夏天,
05:15
it's not a very cost-effective經濟有效 way
to solve解決 a water problem問題.
95
303320
3736
這就不是非常
具經濟效益的解決方法。
05:19
And if you experience經驗 the effects效果
of a multiyear多年 drought乾旱,
96
307080
3016
如果你經歷多年旱災的影響,
05:22
like California's加州 currently目前 experiencing經歷,
97
310120
2176
像加州現在一樣,
05:24
you just can't build建立 a rainwater雨水 tank坦克
that's big enough足夠 to solve解決 your problem問題.
98
312320
4216
你不可能蓋一個夠大的
雨水儲槽來解決問題。
05:28
I think there's a lot more practical實際的 way
99
316560
2016
我想有很多更實際的方式
05:30
to harvest收成 the stormwater雨水 and
the rainwater雨水 that falls下降 in our cities城市,
100
318600
3496
能收集降在市區範圍內的雨水,
05:34
and that's to capture捕獲 it
and let it percolate過濾 into the ground地面.
101
322120
3776
那就是要留住雨水
並滲透到地下。
05:37
After all, many許多 of our cities城市 are sitting坐在
on top最佳 of a natural自然 water storage存儲 system系統
102
325920
5176
畢竟,許多城市
都位於天然儲水系統上方,
05:43
that can accommodate容納
huge巨大 volumes of water.
103
331120
2400
能容納大量的水。
05:46
For example, historically歷史,
Los洛杉磯 Angeles洛杉磯 has obtained獲得
104
334240
3656
舉例而言,
歷史上洛杉磯曾經
05:49
about a third第三 of its water supply供應
from a massive大規模的 aquifer含水層
105
337920
3016
從聖費爾南多谷下方的蓄水層
取得約三分之一的供水。
05:52
that underliesunderlies the San Fernando費爾南多 Valley.
106
340960
2040
05:56
Now, when you look at the water
that comes off of your roof屋頂
107
344400
2776
現在,當你看著屋頂上的水
05:59
and runs運行 off of your lawn草坪
and flows流動 down the gutter排水溝,
108
347200
2456
流過你的草坪,從屋簷流下,
06:01
you might威力 say to yourself你自己,
"Do I really want to drink that stuff東東?"
109
349680
3120
你大概會對自己說:
「那種水真的能喝嗎?」
06:05
Well, the answer回答 is
you don't want to drink it
110
353520
2176
答案是你不想喝那種水,
06:07
until直到 it's been treated治療 a little bit.
111
355720
1816
除非這水經過一些處理。
06:09
And so the challenge挑戰 that we face面對
in urban城市的 water harvesting收穫
112
357560
3096
所以我們收集都市雨水
要面對的挑戰,
06:12
is to capture捕獲 the water, clean清潔 the water
113
360680
2736
就是要把水留住、弄乾淨
06:15
and get it underground地下.
114
363440
1240
並存入地下。
06:17
And that's exactly究竟
what the city of Los洛杉磯 Angeles洛杉磯 is doing
115
365520
3016
這正是洛杉磯市目前正在執行的,
06:20
with a new project項目 that they're building建造
in Burbank伯班克, California加州.
116
368560
4096
他們在柏本克市興建一項新計畫。
06:24
This figure數字 here shows節目
the stormwater雨水 park公園 that they're building建造
117
372680
4096
這張圖是他們正在興建的
雨水處理廠,
06:28
by hooking掛鉤 a series系列 of stormwater雨水
collection採集 systems系統, or storm風暴 sewers下水道,
118
376800
5176
他們將一系列的雨水收集系統
即雨水下水道連接起來,
06:33
and routing路由 that water
into an abandoned gravel碎石 quarry採石場.
119
382000
3576
將收集的水導入一座
廢棄的採石場。
06:37
The water that's captured捕獲 in the quarry採石場
120
385600
1896
在此採石場收集到的水,
06:39
is slowly慢慢地 passed通過
through通過 a man-made人造 wetland濕地,
121
387520
2776
會慢慢流經一座人造溼地,
06:42
and then it goes
into that ball field領域 there
122
390320
2616
然後進入那塊沙洲,
06:44
and percolates滲濾液 into the ground地面,
123
392960
1936
再滲入地面,
06:46
recharging充電 the drinking water
aquifer含水層 of the city.
124
394920
2360
補注該市的飲用水蓄水層。
06:49
And in the process處理
of passing通過 through通過 the wetland濕地
125
397960
3016
在通過溼地
06:52
and percolating滲透 through通過 the ground地面,
126
401000
1776
及滲入地下的過程中,
06:54
the water encounters遭遇 microbes微生物
that live生活 on the surfaces of the plants植物
127
402800
3496
水會碰到存在於植物表面
06:58
and the surfaces of the soil,
128
406320
1576
及土表的微生物,
06:59
and that purifies淨化 the water.
129
407920
1480
這會淨化水。
07:02
And if the water's水的
still not clean清潔 enough足夠 to drink
130
410160
2376
如果這些水仍然
不夠乾淨到能喝的程度,
07:04
after it's been through通過
this natural自然 treatment治療 process處理,
131
412560
2696
在這項天然的處理過程之後,
07:07
the city can treat對待 it again
132
415280
1336
該市會再處理一次,
07:08
when they pump if back out
of the groundwater地下水 aquifers含水層
133
416640
2576
他們從地下水層抽水出來,
07:11
before they deliver交付 it to people to drink.
134
419240
2080
處裡後再供水給大家喝。
07:14
The second第二 tap龍頭 that we need to open打開 up
to solve解決 our urban城市的 water problem問題
135
422440
4376
我們要解決都市水問題
該開的第二個水龍頭
07:18
will flow with the wastewater廢水
136
426840
1456
會流出廢水,
07:20
that comes out
of our sewage污水 treatment治療 plants植物.
137
428320
2160
從我們的汙水處理廠出來。
07:23
Now, many許多 of you are probably大概 familiar
with the concept概念 of recycled回收 water.
138
431360
3477
在座很多人大概還滿熟悉
再生水(中水)的概念。
07:26
You've probably大概 seen看到 signs跡象 like this
139
434861
1875
你大概看過像這樣的標誌,
07:28
that tell you that the shrubbery灌木
and the highway高速公路 median中位數
140
436760
3256
顯示這塊灌木叢、
高速公路的中央安全島、
07:31
and the local本地 golf高爾夫球 course課程
141
440040
1496
還有家附近的高爾夫球場
07:33
is being存在 watered澆水 with water
142
441560
1856
都用再生水灌溉,
07:35
that used to be
in a sewage污水 treatment治療 plant.
143
443440
2280
從汙水處理廠裡流出來。
07:38
We've我們已經 been doing this
for a couple一對 of decades幾十年 now.
144
446400
2936
這早已行之有年。
07:41
But what we're learning學習
from our experience經驗
145
449360
2016
但是我們從經驗得知
07:43
is that this approach途徑 is much more
expensive昂貴 that we expected預期 it to be.
146
451400
4096
這個方式遠比我們預期的貴很多。
07:47
Because once一旦 we build建立
the first few少數 water recycling回收 systems系統
147
455520
3096
因為一旦我們蓋了
頭幾座再生水系統廠,
07:50
close to the sewage污水 treatment治療 plant,
148
458640
1776
位於汙水處理廠附近,
07:52
we have to build建立 longer
and longer pipe networks網絡
149
460440
2239
我們就必須接愈來愈長的管線
07:54
to get that water to where it needs需求 to go.
150
462703
2160
把水輸送到該去的地方。
07:57
And that becomes prohibitive望而卻步
in terms條款 of cost成本.
151
465600
2800
這會讓人卻步,因為成本過高。
08:00
What we're finding發現 is
152
469000
1216
我們發現
08:02
that a much more cost-effective經濟有效
and practical實際的 way of recycling回收 wastewater廢水
153
470240
4016
更具經濟效益
及更實際的再生廢水方法,
08:06
is to turn treated治療 wastewater廢水
into drinking water
154
474280
2576
是把處理過的廢水變成飲水,
08:08
through通過 a two-step兩步 process處理.
155
476880
1520
這要透過二個處理步驟。
08:11
In the first step in this process處理
we pressurize加壓 the water
156
479080
3136
第一步是將水加壓
08:14
and pass通過 it through通過
a reverse相反 osmosis滲透 membrane:
157
482240
2736
讓它通過逆滲透膜:
08:16
a thin, permeable透水 plastic塑料 membrane
158
485000
2416
那是一層可滲透的塑膠薄膜,
08:19
that allows允許 water molecules分子
to pass通過 through通過
159
487440
2536
讓水分子通過,
08:21
but traps陷阱 and retains保留 the salts,
the viruses病毒 and the organic有機 chemicals化學製品
160
490000
4776
但是會抓住及留住鹽分、
病毒及有機化學物質,
08:26
that might威力 be present當下 in the wastewater廢水.
161
494800
1920
這些東西可能存在於廢水中。
08:29
In the second第二 step in the process處理,
162
497520
1936
處理過程的第二步
08:31
we add a small amount of hydrogen peroxide過氧化物
163
499480
2496
是注入少量的過氧化氫
08:33
and shine閃耀 ultraviolet紫外線 light on the water.
164
502000
2696
及照射紫外線。
08:36
The ultraviolet紫外線 light
cleaves切割 the hydrogen peroxide過氧化物
165
504720
2896
紫外線會分解過氧化氫
08:39
into two parts部分 that are called
hydroxyl radicals自由基,
166
507640
3136
成為兩個氫氧自由基,
08:42
and these hydroxyl radicals自由基
are very potent有力的 forms形式 of oxygen
167
510800
4095
氫氧自由基
是非常有力的氧形式,
08:46
that break打破 down most organic有機 chemicals化學製品.
168
514919
2401
會分解大部分的有機化學物質。
08:50
After the water's水的 been
through通過 this two-stage兩階段 process處理,
169
518120
3056
水經過這兩個步驟處理後,
08:53
it's safe安全 to drink.
170
521200
1616
可以安全飲用。
08:54
I know,
171
522840
1256
我知道,
08:56
I've been studying研究 recycled回收 water
172
524120
2576
我利用所有現代科學
已知的測量技術
08:58
using運用 every一切 measurement測量 technique技術
known已知 to modern現代 science科學
173
526720
3416
研究再生水
09:02
for the past過去 15 years年份.
174
530160
1440
研究了 15 年。
09:04
We've我們已經 detected檢測 some chemicals化學製品
175
532320
1416
我們偵測到某些化學物品
09:05
that can make it through通過
the first step in the process處理,
176
533760
2576
可以通過此處理過程的第一步,
09:08
but by the time we get to the second第二 step,
177
536360
2000
但是到了第二步,
09:10
the advanced高級 oxidation氧化 process處理,
178
538384
1912
即高級氧化程序,
09:12
we rarely很少 see any chemicals化學製品 present當下.
179
540320
2416
我們很難再看到任何化學物品。
09:14
And that's in stark與之形成鮮明 contrast對比
to the taken-for-granted理所當然 water supplies耗材
180
542760
4176
這與我們天天飲用、
視為理所當然的自來水
09:18
that we regularly經常 drink all the time.
181
546960
1880
形成鮮明對比。
09:21
There's another另一個 way we can recycle回收 water.
182
550040
2376
還有一種方法可以再生水。
09:24
This is an engineered工程 treatment治療 wetland濕地
that we recently最近 built內置
183
552440
3096
這是我們剛興建的人工溼地,
09:27
on the Santa聖誕老人 Ana安娜 River
in Southern南部的 California加州.
184
555560
2776
位於南加州聖塔安娜河。
09:30
The treatment治療 wetland濕地 receives收到 water
from a part部分 of the Santa聖誕老人 Ana安娜 River
185
558360
4096
這座人工溼地接收
從聖塔安娜河部分河段進來的水,
09:34
that in the summertime夏令 consists
almost幾乎 entirely完全 of wastewater廢水 effluent流出的
186
562480
3616
夏天時幾乎全是廢汙水,
09:38
from cities城市 like Riverside河邊
and San Bernardino聖貝納迪諾.
187
566120
3016
由河濱市及聖伯那地諾市等地排放。
09:41
The water comes
into our treatment治療 wetland濕地,
188
569160
2056
廢汙水進入我們的處理溼地,
09:43
it's exposed裸露 to sunlight陽光 and algae藻類
189
571240
2336
曝露於陽光及藻類下,
09:45
and those break打破 down
the organic有機 chemicals化學製品,
190
573600
2496
這個過程會分解有機化學物,
09:48
remove去掉 the nutrients營養成分
and inactivate滅活 the waterborne水性 pathogens病原體.
191
576120
3536
去除營養物
並使水媒病原體失去活性。
09:51
The water gets得到 put back
in the Santa聖誕老人 Ana安娜 River,
192
579680
2456
該水再流放回聖塔安納河,
09:54
it flows流動 down to Anaheim阿納海姆,
193
582160
1896
往下流到安納罕,
09:56
gets得到 taken採取 out at Anaheim阿納海姆
and percolated滲出 into the ground地面,
194
584080
3256
然後在安納罕滲透入地面,
09:59
and becomes the drinking water
of the city of Anaheim阿納海姆,
195
587360
2656
並成為安納罕市的飲水,
10:01
completing完成 the trip
from the sewers下水道 of Riverside河邊 County
196
590040
3936
是一趟從河濱縣的廢汙水
10:05
to the drinking water supply供應
of Orange橙子 County.
197
594000
2280
轉變成橘縣飲用水的完美旅程。
10:09
Now, you might威力 think
that this idea理念 of drinking wastewater廢水
198
598000
3416
你可能會認為
這種喝廢水的想法
10:13
is some sort分類 of futuristic未來 fantasy幻想
or not commonly常用 doneDONE.
199
601440
3416
是某種未來的幻想
或不常見。
10:16
Well, in California加州, we already已經 recycle回收
about 40 billion十億 gallons加侖 a year
200
604880
4376
但是在加州,我們每年
已再生一千五百多億公升廢水,
10:21
of wastewater廢水 through通過 the two-stage兩階段
advanced高級 treatment治療 process處理
201
609280
3096
都由這種我剛剛提到的
二階段式的高級氧化處理過程再生,
10:24
I was telling告訴 you about.
202
612400
1296
10:25
That's enough足夠 water to be
the supply供應 of about a million百萬 people
203
613720
3736
這個量足夠提供
大約一百萬人使用,
10:29
if it were their sole唯一 water supply供應.
204
617480
1760
如果這是他們唯一的水源。
10:32
The third第三 tap龍頭 that we need to open打開 up
will not be a tap龍頭 at all,
205
620280
4216
我們必須打開的第三個水龍頭
跟水龍頭一點關係都沒有,
10:36
it will be a kind of virtual虛擬 tap龍頭,
206
624520
1616
它是虛擬的水龍頭,
10:38
it will be the water conservation保護
that we manage管理 to do.
207
626160
3096
它就是我們能做到的節約用水。
10:41
And the place地點 where we need to think
about water conservation保護 is outdoors在戶外
208
629280
3456
我們要思索
如何節約的地方是戶外,
10:44
because in California加州
and other modern現代 American美國 cities城市,
209
632760
3616
因為在加州
及美國其它現代都市,
10:48
about half of our water use
happens發生 outdoors在戶外.
210
636400
2400
我們的水有一半用在戶外。
10:51
In the current當前 drought乾旱,
211
639760
1456
目前的乾旱
10:53
we've我們已經 seen看到 that it's possible可能
212
641240
1576
讓我們看見
10:54
to have our lawns草坪 survive生存
and our plants植物 survive生存
213
642840
2976
要讓草皮及植物生存,
10:57
with about half as much water.
214
645840
1896
只要以往一半的水就夠了,
10:59
So there's no need
to start開始 painting繪畫 concrete具體 green綠色
215
647760
3016
所以實在不需要
把門前車道噴成綠色、
11:02
and putting in Astroturf人工草皮
and buying購買 cactuses仙人掌.
216
650800
3096
鋪上人工草皮及買仙人掌。
11:05
We can have California-friendly加州友好
landscaping美化 with soil moisture濕氣 detectors探測器
217
653920
4216
我們可以用適合加州的園藝造景,
裝上土壤水分偵測器
11:10
and smart聰明 irrigation灌溉 controllers控制器
218
658160
1896
及智慧型澆水控制器,
11:12
and have beautiful美麗
green綠色 landscapes景觀 in our cities城市.
219
660080
2440
就能在城市裡有美麗的綠色園景。
11:15
The fourth第四 and final最後 water tap龍頭
that we need to open打開 up
220
663760
3016
我們要開的第四個
也是最後一個水龍頭
11:18
to solve解決 our urban城市的 water problem問題
221
666800
1896
以解決都市水問題,
11:20
will flow with desalinated淡化 seawater海水.
222
668720
2040
會流出海水淡化水。
11:23
Now, I know what you probably大概 heard聽說
people say about seawater海水 desalination海水淡化.
223
671360
3976
我知道你們大概聽過
別人這樣說海水淡化:
11:27
"It's a great thing to do if you have
lots of oil, not a lot of water
224
675360
4176
「如果你有大量石油,
卻沒有大量的水,
11:31
and you don't care關心 about climate氣候 change更改."
225
679560
2376
而且你也不在乎氣候變遷,
那這是件好事。」
11:33
Seawater海水 desalination海水淡化 is energy-intensive能源密集型
no matter how you slice it.
226
681960
4336
無論你怎麼看,
海水淡化都非常耗能。
11:38
But that characterization描述
of seawater海水 desalination海水淡化
227
686320
2616
但是把海水淡化視為
11:40
as being存在 a nonstarter不可取
is hopelessly絕望地 out of date日期.
228
688960
3016
毫無前途
是無可救藥的過時想法。
11:43
We've我們已經 made製作 tremendous巨大 progress進展
in seawater海水 desalination海水淡化
229
692000
2776
海水淡化在過去二十年
已有長足進步。
11:46
in the past過去 two decades幾十年.
230
694800
1240
11:48
This picture圖片 shows節目 you
231
696920
1656
這張照片上面
11:50
the largest最大 seawater海水 desalination海水淡化 plant
in the Western西 hemisphere半球
232
698600
3976
是西半球最大的海水淡化廠,
11:54
that's currently目前 being存在 built內置
north of San Diego迭戈.
233
702600
2816
目前正在聖地牙哥北邊興建。
11:57
Compared相比 to the seawater海水
desalination海水淡化 plant
234
705440
2256
與另一座海水淡化廠相比,
11:59
that was built內置 in
Santa聖誕老人 Barbara芭芭拉 25 years年份 ago,
235
707720
3296
25 年前建於聖塔芭芭拉,
12:02
this treatment治療 plant
will use about half the energy能源
236
711040
2656
這座處理廠生產一加侖的水
12:05
to produce生產 a gallon加侖 of water.
237
713720
1520
只要用約一半的能量。
12:07
But just because seawater海水 desalination海水淡化
has become成為 less energy-intensive能源密集型,
238
715840
3736
但是就算海水淡化
現在比較不那麼耗能,
12:11
doesn't mean we should start開始 building建造
desalination海水淡化 plants植物 everywhere到處.
239
719600
3239
也不代表我們就該在四處
開始興建處理廠。
12:14
Among其中 the different不同 choices選擇 we have,
240
722863
1736
在我們各種選項中,
12:16
it's probably大概 the most energy-intensive能源密集型
241
724623
2113
這大概是最耗能源、
12:18
and potentially可能 environmentally環保 damaging有害
242
726760
1936
最破壞環境的一種方法
12:20
of the options選項 to create創建
a local本地 water supply供應.
243
728720
2920
來創造當地水資源。
12:24
So there it is.
244
732560
1216
情況就是這樣。
12:25
With these four sources來源 of water,
245
733800
1776
開了這四個水龍頭,
12:27
we can move移動 away
from our reliance依賴 on imported進口 water.
246
735600
3320
我們就不需仰賴外地引水。
12:31
Through通過 reform改革 in the way we landscape景觀
our surfaces and our properties性能,
247
739680
4496
透過改良我們園藝造景的方法,
12:36
we can reduce減少 outdoor戶外 water use
by about 50 percent百分,
248
744200
3096
我們可以節省
約 50% 的戶外用水,
12:39
thereby從而 increasing增加
the water supply供應 by 25 percent百分.
249
747320
3456
因而增加 25% 的供水。
12:42
We can recycle回收 the water
that makes品牌 it into the sewer下水道,
250
750800
2524
我們可以再生廢汙水,
12:45
thereby從而 increasing增加
our water supply供應 by 40 percent百分.
251
753348
3080
因而增加 40% 供水。
12:48
And we can make up the difference區別
through通過 a combination組合
252
756880
2616
我們也可以透過結合
12:51
of stormwater雨水 harvesting收穫
and seawater海水 desalination海水淡化.
253
759520
2480
收集雨水及海水淡化補足供水量。
12:55
So, let's create創建 a water supply供應
254
763280
3816
所以,讓我們創造一套
12:59
that will be able能夠
to withstand經受 any of the challenges挑戰
255
767120
3656
能夠承受任何挑戰的供水法,
13:02
that climate氣候 change更改 throws at us
in the coming未來 years年份.
256
770800
2576
在未來幾年能因應
氣候變遷帶來的挑戰。
13:05
Let's create創建 a water supply供應
that uses使用 local本地 sources來源
257
773400
3336
讓我們創造一套使用當地水資源
13:08
and leaves樹葉 more water
in the environment環境 for fish and for food餐飲.
258
776760
4040
並能在環境中留更多水
給魚類、給糧食用的方法。
13:13
Let's create創建 a water system系統 that's
consistent一貫 with out environmental環境的 values.
259
781640
5016
讓我們創造一套能與
環境價值相符合的供水系統。
13:18
And let's do it for our children孩子
and our grandchildren孫子
260
786680
3456
讓我們為子孫做這件事,
13:22
and let's tell them this is the system系統
261
790160
2616
並告訴他們
未來他們要好好照顧這套系統,
13:24
that they have to
take care關心 of in the future未來
262
792800
2336
13:27
because it's our last chance機會
to create創建 a new kind of water system系統.
263
795160
3936
因為這是我們創造
新式供水系統的最後機會。
13:31
Thank you very much for your attention注意.
264
799120
1858
謝謝大家專心聆聽。
13:32
(Applause掌聲)
265
801002
2920
(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Marssi Draw

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Sedlak - Civil and environmental engineer
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources.

Why you should listen

Author, Professor and Director of the Institute for Environmental Science and Engineering at UC Berkeley, David Sedlak has developed cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. He is particularly interested in the development of local sources of water, and his research has addressed water reuse–the practice of using municipal wastewater effluent to sustain aquatic ecosystems and augment drinking water supplies as well as the treatment and use of urban runoff to contaminated groundwater from contaminated industrial sites as water supplies.

In recent years, Sedlak's research on the fate of wastewater-derived contaminants has received considerable attention. He began this research in 1996 when he developed simple methods for measuring steroid hormones in wastewater. Since that time, he and his students have studied the fate of hormones, pharmaceuticals, toxic disinfection byproducts and other chemicals. His research team has also studied approaches for remediating contaminated soil and groundwater by in situ chemical oxidation (ISCO) and advanced oxidation processes.

He also is the author of Water 4.0, a book that examines the ways in which we can gain insight into current water issues by understanding the history of urban water systems.

More profile about the speaker
David Sedlak | Speaker | TED.com