ABOUT THE SPEAKER
Celeste Headlee - Writer and radio host
Celeste Headlee's years of interview experience give her a unique perspective on what makes for a good conversation.

Why you should listen

Celeste Headlee hosts a daily news/talk show, On Second Thought, on Georgia Public Broadcasting. 

Headlee has worked in public radio since 1999, as a reporter, host and correspondent. She was the Midwest Correspondent for NPR before becoming the co-host of the PRI show "The Takeaway.” After that, she guest hosted a number of NPR shows including "Tell Me More,” "Talk of the Nation,” "Weekend All Things Considered” and "Weekend Edition". Headlee also anchored election coverage for PBS World in 2012 and was a regular guest on CNN.

Headlee holds multiple degrees in music and still performs as a professional opera singer. She appears on the album “Classically Blue” from gospel artist Lea Gilmore. She's the granddaughter of composer William Grant Still.

More profile about the speaker
Celeste Headlee | Speaker | TED.com
TEDxCreativeCoast

Celeste Headlee: 10 ways to have a better conversation

瑟列絲.特海得利: 營造美好談話經驗的 10 個原則

Filmed:
17,081,256 views

當你的工作仰賴於你與他人的對話品質時,你會學到很多交流技巧——這是我們大多數人都掌握得不好的地方。瑟列絲.特海得利(Celeste Headlee) 在廣播主持領域工作了十幾年,她了解建立良好對話有幾項因素:真誠、簡潔、清晰,還有好的傾聽能力。在這場發人深省的演講中,她分享了營造良好談話的10個有效原則。「走出去跟人們談話,聽別人說,最重要的是,準備好大開眼界。」
- Writer and radio host
Celeste Headlee's years of interview experience give her a unique perspective on what makes for a good conversation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
All right, I want to see a show顯示 of hands:
0
840
1953
好的,我想請大家舉個手表態:
00:14
how many許多 of you have
unfriended舉目無親 someone有人 on FacebookFacebook的
1
2817
2399
有多少人曾在臉書上
因為對方談論了讓你很反感的
00:17
because they said something offensive進攻
about politics政治 or religion宗教,
2
5240
3856
政治或信仰議題而被你刪除好友?
00:21
childcare育兒, food餐飲?
3
9120
2136
兒童保育、食物等?
00:23
(Laughter笑聲)
4
11280
1936
(笑聲)
00:25
And how many許多 of you
know at least最小 one person that you avoid避免
5
13240
2816
有多少人曾迴避過別人
00:28
because you just don't want
to talk to them?
6
16079
2281
因為你就是不想跟他們講話?
00:30
(Laughter笑聲)
7
18880
2056
(笑聲)
00:32
You know, it used to be that in order訂購
to have a polite有禮貌 conversation會話,
8
20960
3216
要知道,在過去想要有
一段禮貌性的談話,
00:36
we just had to follow跟隨 the advice忠告
of Henry亨利 Higgins希金斯 in "My Fair公平 Lady淑女":
9
24200
3216
我們只需要遵循《窈窕淑女》裡
亨利希金斯的忠告:
00:39
Stick to the weather天氣 and your health健康.
10
27440
1816
只要談論天氣跟你的健康就好。
00:41
But these days, with climate氣候 change更改
and anti-vaxxing抗vaxxing, those subjects主題 --
11
29280
3376
但近幾年,氣候變化
以及反對疫苗運動的議題 ——
00:44
(Laughter笑聲)
12
32680
1296
(笑聲)
00:46
are not safe安全 either.
13
34000
1296
可能也會讓對方睡著。
00:47
So this world世界 that we live生活 in,
14
35320
2440
所以我們生活的這個世界,
00:50
this world世界 in which哪一個 every一切 conversation會話
15
38520
2576
每個對話
00:53
has the potential潛在
to devolve下放 into an argument論據,
16
41120
2176
都有可能發展成爭論,
00:55
where our politicians政治家
can't speak說話 to one another另一個
17
43320
2286
政客們不能建立對話,
00:57
and where even the most trivial不重要的 of issues問題
18
45630
2306
即使是微不足道的議題
00:59
have someone有人 fighting戰鬥 both passionately熱情
for it and against反對 it, it's not normal正常.
19
47960
4976
都會因為有人激昂地贊成或
反對而爭吵,這並不正常。
01:04
Pew座位 Research研究 did a study研究
of 10,000 American美國 adults成年人,
20
52960
3096
皮尤研究中心對一萬名
美國成人做了個調查,
01:08
and they found發現 that at this moment時刻,
we are more polarized偏振,
21
56080
2736
發現目前我們偏激的程度,
01:10
we are more divided分為,
22
58840
1296
我們立場鮮明的程度,
01:12
than we ever have been in history歷史.
23
60160
2776
比歷史上任何時期都要高。
01:14
We're less likely容易 to compromise妥協,
24
62960
1576
我們更不容易妥協,
01:16
which哪一個 means手段 we're
not listening to each other.
25
64560
2176
這代表我們沒有傾聽彼此。
01:18
And we make decisions決定 about where to live生活,
26
66760
2536
而且連我們決定要住在哪裡、
01:21
who to marry結婚 and even
who our friends朋友 are going to be,
27
69320
2616
要跟誰結婚、甚至要跟誰做朋友,
01:23
based基於 on what we already已經 believe.
28
71960
2096
都只基於我們已有的信念。
01:26
Again, that means手段
we're not listening to each other.
29
74080
2976
我再說一遍,這表示
我們沒有傾聽彼此。
01:29
A conversation會話 requires要求 a balance平衡
between之間 talking and listening,
30
77080
3336
對話是建立在「說跟聽」的平衡之上,
01:32
and somewhere某處 along沿 the way,
we lost丟失 that balance平衡.
31
80440
2656
然而不知自何時起
我們丟失了那個平衡。
01:35
Now, part部分 of that is due應有 to technology技術.
32
83120
1896
有一部分是因為科技,
01:37
The smartphones智能手機 that you all
either have in your hands
33
85040
2576
比如手機,現在就在你們手裏,
01:39
or close enough足夠 that you could
grab them really quickly很快.
34
87640
2656
或者就在旁邊,隨手就能拿到。
01:42
According根據 to Pew座位 Research研究,
35
90320
1296
根據皮尤研究中心的研究,
01:43
about a third第三 of American美國 teenagers青少年
send發送 more than a hundred texts文本 a day.
36
91640
4896
約三分之一的美國青少年
每天傳送超過一百條訊息,
01:48
And many許多 of them, almost幾乎 most of them,
are more likely容易 to text文本 their friends朋友
37
96560
4576
其中許多人甚至可說是大部分的人
更傾向於發訊息給朋友,
01:53
than they are to talk
to them face面對 to face面對.
38
101160
2080
而不是面對面的交談。
01:56
There's this great piece in The Atlantic大西洋.
39
104160
1976
《大西洋》雜誌上有篇很棒的文章,
01:58
It was written書面 by a high school學校 teacher老師
named命名 Paul保羅 Barnwell巴恩韋爾.
40
106160
2856
作者是位高中老師
保羅.巴恩威,
他給他的孩子們出了一項溝通任務
02:01
And he gave his kids孩子
a communication通訊 project項目.
41
109040
2136
02:03
He wanted to teach them how to speak說話
on a specific具體 subject學科 without using運用 notes筆記.
42
111200
3736
希望教會他們如何不借助筆記,
針對某一話題發表演講。
02:06
And he said this: "I came來了 to realize實現..."
43
114960
1905
他說:「我發現......」
02:08
(Laughter笑聲)
44
116889
3287
(笑聲)
02:12
"I came來了 to realize實現
that conversational對話的 competence權限
45
120200
3176
我發現到「溝通能力」
02:15
might威力 be the single
most overlooked忽視 skill技能 we fail失敗 to teach.
46
123400
4096
大概是我們最忽略、
沒好好教孩子的能力之一。
02:19
Kids童裝 spend hours小時 each day engaging
with ideas思路 and each other through通過 screens屏幕,
47
127520
4296
孩子每天在螢幕前花好幾小時
找想法及跟同儕互動,
02:23
but rarely很少 do they have an opportunity機會
48
131840
1856
但他們卻少有機會
02:25
to hone磨練 their interpersonal人際交往
communications通訊 skills技能.
49
133720
2576
磨練他們人與人之間的溝通技巧,
02:28
It might威力 sound聲音 like a funny滑稽 question,
but we have to ask ourselves我們自己:
50
136320
3176
這問題聽起來很好笑,
但我們得問自己:
02:31
Is there any 21st-centuryST-世紀 skill技能
51
139520
1936
「21世紀,有什麽技能
02:33
more important重要 than being存在 able能夠 to sustain支持
coherent相干, confident信心 conversation會話?"
52
141480
5576
會比維持一段連貫、
自信的談話更為重要?」
02:39
Now, I make my living活的 talking to people:
53
147080
2216
我的職業就是跟別人談話。
02:41
Nobel諾貝爾 Prize winners獲獎者, truck卡車 drivers司機,
54
149320
2256
諾貝爾獎得主、卡車司機
02:43
billionaires億萬富翁, kindergarten幼兒園 teachers教師,
55
151600
2416
億萬富翁、幼稚園老師
02:46
heads of state, plumbers管道工.
56
154040
2696
州長、水電工
02:48
I talk to people that I like.
I talk to people that I don't like.
57
156760
3048
我得跟我喜歡的人交談
我得跟我不喜歡的人交談。
02:51
I talk to some people that I disagree不同意 with
deeply on a personal個人 level水平.
58
159832
3784
跟我個人意見極度相左的人交談。
02:55
But I still have
a great conversation會話 with them.
59
163640
2776
但我還是能跟他們開心地聊上一段。
02:58
So I'd like to spend the next下一個 10 minutes分鐘
or so teaching教學 you how to talk
60
166440
3896
所以接下來十分鐘,
我要教各位怎麼說話,
03:02
and how to listen.
61
170360
1360
還有怎麼傾聽。
03:04
Many許多 of you have already已經 heard聽說
a lot of advice忠告 on this,
62
172800
2616
在場許多人都聽過這一類的建議,
03:07
things like look the person in the eye,
63
175440
1976
比如,看著對方的眼睛,
03:09
think of interesting有趣 topics主題
to discuss討論 in advance提前,
64
177440
3816
提前想好可以討論的有趣話題,
03:13
look, nod點頭 and smile微笑 to show顯示
that you're paying付款 attention注意,
65
181280
4776
注視、點頭並且微笑表示你有在聽,
03:18
repeat重複 back what you just heard聽說
or summarize總結 it.
66
186080
2896
重覆你剛才聽到的,或者做總結。
03:21
So I want you to forget忘記 all of that.
67
189000
1736
我希望你們全忘掉這些,
03:22
It is crap擲骰子.
68
190760
1216
因為全是屁話。
03:24
(Laughter笑聲)
69
192000
3016
(笑聲)
03:27
There is no reason原因 to learn學習
how to show顯示 you're paying付款 attention注意
70
195040
4256
根本沒必要去學習
如何表現你很專心,
03:31
if you are in fact事實 paying付款 attention注意.
71
199320
3656
如果你真的很......專心的話。
03:35
(Laughter笑聲)
72
203000
1856
(笑聲)
03:36
(Applause掌聲)
73
204880
2896
(掌聲)
03:39
Now, I actually其實 use the exact精確
same相同 skills技能 as a professional專業的 interviewer面試官
74
207800
3656
我其實只是把職業面試者
一模一樣的技巧
03:43
that I do in regular定期 life.
75
211480
2936
用在日常生活中。
03:46
So, I'm going to teach you
how to interview訪問 people,
76
214440
3456
所以,我要教各位怎麼面試人,
03:49
and that's actually其實 going to help you
learn學習 how to be better conversationalists健談.
77
217920
3816
這會幫助各位成為
更棒的談話者。
03:53
Learn學習 to have a conversation會話
78
221760
1376
學習建立起談話,
03:55
without wasting浪費 your time,
without getting得到 bored無聊,
79
223160
2336
但不讓談話浪費你的時間
也不讓談話讓你覺得無聊,
03:57
and, please God,
without offending違規 anybody任何人.
80
225520
3296
還有拜託不要激怒任何人。
04:00
We've我們已經 all had really great conversations對話.
81
228840
2216
我們都有過很棒的談話經驗。
04:03
We've我們已經 had them before.
We know what it's like.
82
231080
2176
大家都有過經驗,
我們知道很棒的對話是什麼樣子。
04:05
The kind of conversation會話 where you
walk步行 away feeling感覺 engaged訂婚 and inspired啟發,
83
233280
3696
那種結束之後令你感到
很享受,很受鼓舞的交談,
04:09
or where you feel
like you've made製作 a real真實 connection連接
84
237000
2456
或者令你覺得你和別人
建立了真實的連接,
04:11
or you've been perfectly完美 understood了解.
85
239480
2096
或者讓你完全得到了他人的理解。
04:13
There is no reason原因
86
241600
1216
沒有理由說
04:14
why most of your interactions互動
can't be like that.
87
242840
3256
各位大部分的人際互動
不能成為那樣。
04:18
So I have 10 basic基本 rules規則.
I'm going to walk步行 you through通過 all of them,
88
246120
3216
我有10條基本規則,
我會一條條向各位解釋,
04:21
but honestly老老實實, if you just choose選擇
one of them and master it,
89
249360
3736
但說實在的,如果你從中選一條
練到爐火純青,
04:25
you'll你會 already已經 enjoy請享用 better conversations對話.
90
253120
2736
你就已經可以享受
更愉快的對話了。
04:27
Number one: Don't multitask多任務.
91
255880
2216
第一條:不要一心多用
04:30
And I don't mean
just set down your cell細胞 phone電話
92
258120
2176
我不是說單純放下你的手機、
04:32
or your tablet片劑 or your car汽車 keys按鍵
or whatever隨你 is in your hand.
93
260320
2856
平板電腦、車鑰匙,
或者隨便什麽握在手裏的東西。
04:35
I mean, be present當下.
94
263200
1896
我的意思是,處在當下。
04:37
Be in that moment時刻.
95
265120
2256
進入到那個情境中去。
04:39
Don't think about your argument論據
you had with your boss老闆.
96
267400
2616
不要想著你之前和老板的爭吵。
04:42
Don't think about what
you're going to have for dinner晚餐.
97
270040
2616
不要想著你晚飯吃什麽。
04:44
If you want to get out
of the conversation會話,
98
272680
2056
如果你想退出交談,
04:46
get out of the conversation會話,
99
274760
1376
就退出交談。
04:48
but don't be half in it
and half out of it.
100
276160
2136
但不要心不在焉。
04:50
Number two: Don't pontificate教皇.
101
278320
2576
第二條:不要自以為是。
04:52
If you want to state your opinion意見
102
280920
2176
如果你想要表達自己的看法,
04:55
without any opportunity機會 for response響應
or argument論據 or pushback推回 or growth發展,
103
283120
5936
又不想讓別人有機會可以
回應、爭論、反駁或成長,
05:01
write a blog博客.
104
289080
1456
那你寫部落格就好了啊......
05:02
(Laughter笑聲)
105
290560
3056
(笑聲)
05:05
Now, there's a really good reason原因
why I don't allow允許 pundits專家 on my show顯示:
106
293640
3376
我不讓權威專家上我節目
是有理由的:
05:09
Because they're really boring無聊.
107
297040
1776
因為他們真的很無聊。
05:10
If they're conservative保守, they're going to
hate討厭 Obama奧巴馬 and food餐飲 stamps郵票 and abortion流產.
108
298840
3858
如果他們是保守派
他們就會討厭歐巴馬、食物券跟墮胎
05:14
If they're liberal自由主義的, they're going to hate討厭
109
302722
1974
如果他們是自由派
他們就會討厭
05:16
big banks銀行 and oil corporations公司
and Dick迪克 Cheney切尼.
110
304720
2216
大銀行、石油公司還有迪克錢尼
(小布希政府時期的副總統)
05:18
Totally完全 predictable可預測.
111
306960
1256
完全猜得到。
05:20
And you don't want to be like that.
112
308240
1696
但大家不會希望是那樣。
05:21
You need to enter輸入 every一切 conversation會話
assuming假設 that you have something to learn學習.
113
309960
5536
你需要在進入每一次談話時,
先假定自己可以學習到一些東西。
05:27
The famed著名 therapist治療師 M. Scott斯科特 Peck said
114
315520
2136
知名的治療師史考特派克說過,
05:29
that true真正 listening requires要求
a setting設置 aside在旁邊 of oneself自己.
115
317680
4416
「真正的傾聽需要放下自己」。
05:34
And sometimes有時 that means手段
setting設置 aside在旁邊 your personal個人 opinion意見.
116
322120
3320
有時候可能指的是放下自己的意見。
05:38
He said that sensing傳感 this acceptance驗收,
117
326200
3296
他說,「如果說話的人感受到了你的接納,
05:41
the speaker揚聲器 will become成為
less and less vulnerable弱勢
118
329520
2256
他會變得比較不那麼敏感,
05:43
and more and more likely容易
to open打開 up the inner recesses凹槽
119
331800
2856
更有可能會向你
吐露自己的心聲。」
05:46
of his or her mind心神 to the listener傾聽者.
120
334680
2656
05:49
Again, assume承擔 that you have
something to learn學習.
121
337360
2760
再次強調,請想著你會學到東西。
05:52
Bill法案 Nye: "Everyone大家 you will ever meet遇到
knows知道 something that you don't."
122
340880
3680
比爾奈說過:「你遇到的每個人
都知道一些你不知道的事。」
05:57
I put it this way:
123
345240
1336
我換句話說:
05:58
Everybody每個人 is an expert專家 in something.
124
346600
3160
每個人都是某方面的專家。
06:03
Number three: Use open-ended打開端 questions問題.
125
351160
2816
第三項:使用開放式問題,
06:06
In this case案件, take a cue球桿 from journalists記者.
126
354000
2056
關於這點,可以參考
記者採訪的提問方式。
06:08
Start開始 your questions問題 with who,
what, when, where, why or how.
127
356080
3096
從人、事、時、地、
原因、方式開始問。
06:11
If you put in a complicated複雜 question,
you're going to get a simple簡單 answer回答 out.
128
359200
3696
如果你詢問一個複雜的問題
將會得到一個簡單的回答。
06:14
If I ask you, "Were you terrified?"
129
362920
2336
如果我問:「你害怕嗎?」
06:17
you're going to respond響應 to the most
powerful強大 word in that sentence句子,
130
365280
3176
你只會針對這句子中
最有力的字——「害怕」
06:20
which哪一個 is "terrified," and the answer回答 is
"Yes, I was" or "No, I wasn't."
131
368480
3336
來做回答,並只會回應
「是」或「不是」
06:23
"Were you angry憤怒?" "Yes, I was very angry憤怒."
132
371840
2000
「你生氣嗎?」「是,我很生氣」
06:25
Let them describe描述 it.
They're the ones那些 that know.
133
373864
3072
讓對方描述嘛,
對方才是了解事情的人。
06:28
Try asking them things like,
"What was that like?"
134
376960
2976
好比問他們「那是什麽情境?」
06:31
"How did that feel?"
135
379960
1456
「你感覺怎麼樣?」
06:33
Because then they might威力 have to stop
for a moment時刻 and think about it,
136
381440
4296
因為這樣他們可能就會想一下
06:37
and you're going to get
a much more interesting有趣 response響應.
137
385760
2976
你也會得到更有趣的回答。
06:40
Number four: Go with the flow.
138
388760
2320
第四條:順其自然。
06:43
That means手段 thoughts思念
will come into your mind心神
139
391720
2816
也就是說,想法會
自然流入你的頭腦,
06:46
and you need to let them
go out of your mind心神.
140
394560
3056
你只要把它們表達出來。
06:49
We've我們已經 heard聽說 interviews面試 often經常
141
397640
1976
我們常會聽到訪談
06:51
in which哪一個 a guest客人 is talking
for several一些 minutes分鐘
142
399640
2456
來賓說了好幾分鐘,
06:54
and then the host主辦 comes back in
and asks a question
143
402120
2416
然後主持人回過來問問題,
06:56
which哪一個 seems似乎 like it comes out of nowhere無處,
or it's already已經 been answered回答.
144
404560
3416
問題卻扯不上關係或是
來賓已經回答過了。
07:00
That means手段 the host主辦 probably大概
stopped停止 listening two minutes分鐘 ago
145
408000
2936
這表示主持人可能兩分鐘前就沒在聽了,
07:02
because he thought
of this really clever聰明 question,
146
410960
3416
因為他一想到
這個非常機智的問題,
07:06
and he was just bound
and determined決心 to say that.
147
414400
3016
就會一心一意地
想著這個問題。
07:09
And we do the exact精確 same相同 thing.
148
417440
1976
我們也會這樣。
07:11
We're sitting坐在 there having
a conversation會話 with someone有人,
149
419440
2616
我們跟某人坐著聊天
07:14
and then we remember記得 that time
that we met會見 Hugh Jackman傑克曼 in a coffee咖啡 shop.
150
422080
3456
我們突然想起那次和
休傑克曼在咖啡店的偶遇。
07:17
(Laughter笑聲)
151
425560
1336
(笑聲)
07:18
And we stop listening.
152
426920
1616
然後我們就沒在聽對方說話了。
07:20
Stories故事 and ideas思路
are going to come to you.
153
428560
2056
故事跟想法會在心中浮現,
07:22
You need to let them come and let them go.
154
430640
2880
你得學會記住,也得學會順其自然。
07:26
Number five: If you don't know,
say that you don't know.
155
434080
3720
第五條:如果你不懂,就說你不懂。
07:30
Now, people on the radio無線電,
especially特別 on NPR美國國家公共電台,
156
438800
2296
廣播節目裏的人,尤其在
全國公共廣播電台(NPR)中,
07:33
are much more aware知道的
that they're going on the record記錄,
157
441120
2936
非常明白他們的談話
會被播放出去。
07:36
and so they're more careful小心
about what they claim要求 to be an expert專家 in
158
444080
3576
所以他們對自己聲稱專業的地方
07:39
and what they claim要求 to know for sure.
159
447680
2136
以及言之鑿鑿的東西會更加小心。
07:41
Do that. Err on the side of caution警告.
160
449840
2376
請這樣做:謹言慎行。
07:44
Talk should not be cheap低廉.
161
452240
1760
談話不應該隨便。
07:46
Number six: Don't equate等同
your experience經驗 with theirs他們的.
162
454640
3680
第六條:別拿自己的經驗
跟別人的相提並論。
07:51
If they're talking
about having lost丟失 a family家庭 member會員,
163
459280
2776
如果他們談到親人離世
07:54
don't start開始 talking about the time
you lost丟失 a family家庭 member會員.
164
462080
2856
別開始說自己的親人離世,
07:56
If they're talking about the trouble麻煩
they're having at work,
165
464960
2856
如果他們談論到工作上的瓶頸,
別開始說你有多討厭你的工作。
07:59
don't tell them about
how much you hate討厭 your job工作.
166
467840
2336
08:02
It's not the same相同. It is never the same相同.
167
470200
1936
不會一樣的,永遠不可能一樣。
08:04
All experiences經驗 are individual個人.
168
472160
1776
任何經歷都是獨一無二的。
08:05
And, more importantly重要的,
it is not about you.
169
473960
2680
而且,更重要的是,
這不是在談論你的事。
08:09
You don't need to take that moment時刻
to prove證明 how amazing驚人 you are
170
477120
3896
你不用在這個時候,
證明你有多厲害
08:13
or how much you've suffered遭遇.
171
481040
1400
或是你有多煎熬。
08:15
Somebody asked Stephen斯蒂芬 Hawking霍金 once一旦
what his IQ智商 was, and he said,
172
483120
3056
有人問過史蒂芬霍金他的智商多少
08:18
"I have no idea理念. People who brag吹牛
about their IQs智商 are losers失敗者."
173
486200
2880
他說:「我不知道,
但會吹噓自己智商的人通常是魯蛇」
08:21
(Laughter笑聲)
174
489120
1936
(笑聲)
08:23
Conversations對話 are not
a promotional促銷 opportunity機會.
175
491080
3360
交談是在推銷自己。
08:28
Number seven:
176
496560
1240
第七條:
盡量別重覆自己的話。
08:31
Try not to repeat重複 yourself你自己.
177
499440
1376
08:32
It's condescending居高臨下,
and it's really boring無聊,
178
500840
2376
這樣很傲慢也很無聊,
08:35
and we tend趨向 to do it a lot.
179
503240
1656
但我們卻常這樣做。
08:36
Especially特別 in work conversations對話
or in conversations對話 with our kids孩子,
180
504920
3936
特別是在聊工作或是跟孩子說話時,
08:40
we have a point to make,
181
508880
1256
當我們想聲明一個觀點,
08:42
so we just keep rephrasing改述 it
over and over.
182
510160
2399
會換個方法不停地撈叨,
08:45
Don't do that.
183
513640
1216
別這樣做。
08:46
Number eight: Stay out of the weeds雜草.
184
514880
2296
第八條:不要細數無關緊要的事。
08:49
Frankly坦率地說, people don't care關心
185
517200
2815
坦白說,沒有人會在乎
08:52
about the years年份, the names,
186
520039
2616
年份、名字
08:54
the dates日期, all those details細節
187
522679
1937
日期等細節,
08:56
that you're struggling奮鬥的
to come up with in your mind心神.
188
524640
2456
你努力試圖在腦中
回想那些細節,
08:59
They don't care關心.
What they care關心 about is you.
189
527120
2200
但對方其實不在乎
他們在乎的是你。
09:01
They care關心 about what you're like,
190
529880
1600
他們在乎你是什麼樣的人,
09:04
what you have in common共同.
191
532080
1696
你們之間有什麼共通處。
09:05
So forget忘記 the details細節. Leave離開 them out.
192
533800
2640
所以忘掉細節吧,別管那些。
09:08
Number nine:
193
536880
1216
第九條:
09:10
This is not the last one,
but it is the most important重要 one.
194
538120
3256
這不是最後一條,但,
是最重要的一條:
09:13
Listen.
195
541400
1200
「傾聽」。
09:14
I cannot不能 tell you how many許多
really important重要 people have said
196
542960
3416
我說不出有多少重要人士說過,
09:18
that listening is perhaps也許 the most,
the number one most important重要 skill技能
197
546400
3896
傾聽大概是你可以努力學習
09:22
that you could develop發展.
198
550320
1216
最重要的技巧。
09:23
Buddha said, and I'm paraphrasing釋義,
199
551560
1896
佛曰——我轉述一下,
09:25
"If your mouth is open打開,
you're not learning學習."
200
553480
2536
「如果你開口說話,你就學不到東西」。
09:28
And Calvin卡爾文 Coolidge柯立芝 said, "No man
ever listened聽了 his way out of a job工作."
201
556040
4280
卡爾文.柯立芝說過:
「沒有人因為聽太多而被開除」。
09:32
(Laughter笑聲)
202
560680
1456
(笑聲)
09:34
Why do we not listen to each other?
203
562160
2200
為什麼我們不傾聽彼此?
09:36
Number one, we'd星期三 rather talk.
204
564920
1960
第一點是因為大家很愛講。
09:39
When I'm talking, I'm in control控制.
205
567480
1816
我說話的時候,我就有主控權。
09:41
I don't have to hear anything
I'm not interested有興趣 in.
206
569320
2456
我不想聽到我不感興趣的事,
09:43
I'm the center中央 of attention注意.
207
571800
1376
我是注意力的焦點,
09:45
I can bolster加強 my own擁有 identity身分.
208
573200
1896
我可以強化自己的認同感。
09:47
But there's another另一個 reason原因:
209
575120
1376
但還有一個原因:
09:48
We get distracted分心.
210
576520
1456
我們會分心。
09:50
The average平均 person talks會談
at about 225 word per minute分鐘,
211
578000
3536
一個人每分鐘平均大概會說 225 個字
09:53
but we can listen at up to
500 words per minute分鐘.
212
581560
4296
但我們每分鐘可以聽進 500 個字
09:57
So our minds頭腦 are filling填充 in
those other 275 words.
213
585880
3976
所以我們腦袋就會自己
補上那 275 個字。
10:01
And look, I know,
it takes effort功夫 and energy能源
214
589880
3176
我知道真正地專心聽別人講話
很耗費精力,
10:05
to actually其實 pay工資 attention注意 to someone有人,
215
593080
2296
10:07
but if you can't do that,
you're not in a conversation會話.
216
595400
2976
但如果你不這麽做,
你們就不是在交談。
10:10
You're just two people shouting叫喊 out
barely僅僅 related有關 sentences句子
217
598400
2856
你們就只是兩個人在同一個地方
彼此大吼著不相干的句子。
10:13
in the same相同 place地點.
218
601280
1256
10:14
(Laughter笑聲)
219
602560
1896
(笑聲)
10:16
You have to listen to one another另一個.
220
604480
2496
你們得互相傾聽。
10:19
Stephen斯蒂芬 Covey科維 said it very beautifully精美.
221
607000
1896
史蒂芬.柯维說得很棒,
10:20
He said, "Most of us don't listen
with the intent意圖 to understand理解.
222
608920
3936
他說:「我們大多數人
都不是為了理解而傾聽,
10:24
We listen with the intent意圖 to reply回复."
223
612880
2680
我們只是為了想要回答而聽」。
10:28
One more rule規則, number 10,
and it's this one: Be brief簡要.
224
616960
3856
最後一條,第十條:簡明扼要。
10:32
[A good conversation會話 is like a miniskirt迷你裙;
short enough足夠 to retain保留 interest利益,
225
620840
3496
好的談話就像迷你裙
短到能留住大家的興趣,
10:36
but long enough足夠 to cover
the subject學科. -- My Sister妹妹]
226
624360
2416
但又長到重點都包得到,
引用自我妹妹的話。
10:38
(Laughter笑聲)
227
626800
1216
(笑聲)
10:40
(Applause掌聲)
228
628040
2416
(掌聲)
10:42
All of this boils down to the same相同
basic基本 concept概念, and it is this one:
229
630480
4320
這全都能歸結成一項基本概念
那就是:
10:47
Be interested有興趣 in other people.
230
635320
2856
對他人產生興趣。
10:50
You know, I grew成長 up
with a very famous著名 grandfather祖父,
231
638200
2416
我在一個名人爺爺的身邊長大,
10:52
and there was kind of a ritual儀式 in my home.
232
640640
2056
我家裏賓客絡繹不絕,
10:54
People would come over
to talk to my grandparents祖父母,
233
642720
2456
大家會來找爺爺奶奶聊天,
10:57
and after they would leave離開,
my mother母親 would come over to us,
234
645200
2856
他們要離開的時候
我母親會過來問我們,
11:00
and she'd say, "Do you know who that was?
235
648080
1976
她說:「你知道那是誰嗎?
11:02
She was the runner-up亞軍 to Miss小姐 America美國.
236
650080
1856
她是美國小姐亞軍。
11:03
He was the mayor市長 of Sacramento薩克拉門托.
237
651960
1696
他是沙加緬度市長。
11:05
She won韓元 a Pulitzer普利策 Prize.
He's a Russian俄語 ballet芭蕾舞 dancer舞蹈家."
238
653680
3176
她得過普立茲獎。
他是俄羅斯芭蕾舞者。
11:08
And I kind of grew成長 up assuming假設
239
656880
3376
我從小就會覺得
11:12
everyone大家 has some hidden,
amazing驚人 thing about them.
240
660280
2760
每個人都有不為人知的精彩。
11:15
And honestly老老實實, I think
it's what makes品牌 me a better host主辦.
241
663680
2880
老實說,我覺得這點
讓我成為更棒的主持人。
11:19
I keep my mouth shut關閉
as often經常 as I possibly或者 can,
242
667280
2816
我盡量少說話,
11:22
I keep my mind心神 open打開,
243
670120
1416
抱持著開放心胸,
11:23
and I'm always prepared準備 to be amazed吃驚,
244
671560
2496
永遠準備好大開眼界,
11:26
and I'm never disappointed失望.
245
674080
1960
而且我從來不會感到失望。
11:28
You do the same相同 thing.
246
676760
1856
各位也可以這樣,
11:30
Go out, talk to people,
247
678640
2416
走出去,跟別人交談,
11:33
listen to people,
248
681080
1216
聽別人說,
11:34
and, most importantly重要的,
be prepared準備 to be amazed吃驚.
249
682320
3480
以及最重要的,準備好大開眼界。
11:38
Thanks謝謝.
250
686440
1216
謝謝。
11:39
(Applause掌聲)
251
687680
3280
(掌聲)
Translated by Yu-Chen Chu
Reviewed by Yi-Fan Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Celeste Headlee - Writer and radio host
Celeste Headlee's years of interview experience give her a unique perspective on what makes for a good conversation.

Why you should listen

Celeste Headlee hosts a daily news/talk show, On Second Thought, on Georgia Public Broadcasting. 

Headlee has worked in public radio since 1999, as a reporter, host and correspondent. She was the Midwest Correspondent for NPR before becoming the co-host of the PRI show "The Takeaway.” After that, she guest hosted a number of NPR shows including "Tell Me More,” "Talk of the Nation,” "Weekend All Things Considered” and "Weekend Edition". Headlee also anchored election coverage for PBS World in 2012 and was a regular guest on CNN.

Headlee holds multiple degrees in music and still performs as a professional opera singer. She appears on the album “Classically Blue” from gospel artist Lea Gilmore. She's the granddaughter of composer William Grant Still.

More profile about the speaker
Celeste Headlee | Speaker | TED.com