ABOUT THE SPEAKER
Ed Boyden - Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute.

Why you should listen

Ed Boyden leads the Synthetic Neurobiology Group, which develops tools for analyzing and repairing complex biological systems such as the brain. His group applies these tools in a systematic way in order to reveal ground truth scientific understandings of biological systems, which in turn reveal radical new approaches for curing diseases and repairing disabilities. These technologies include expansion microscopy, which enables complex biological systems to be imaged with nanoscale precision, and optogenetic tools, which enable the activation and silencing of neural activity with light (TED Talk: A light switch for neurons). Boyden also co-directs the MIT Center for Neurobiological Engineering, which aims to develop new tools to accelerate neuroscience progress.

Amongst other recognitions, Boyden has received the Breakthrough Prize in Life Sciences (2016), the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award (2015), the Carnegie Prize in Mind and Brain Sciences (2015), the Jacob Heskel Gabbay Award (2013), the Grete Lundbeck Brain Prize (2013) and the NIH Director's Pioneer Award (2013). He was also named to the World Economic Forum Young Scientist list (2013) and the Technology Review World's "Top 35 Innovators under Age 35" list (2006). His group has hosted hundreds of visitors to learn how to use new biotechnologies and spun out several companies to bring inventions out of his lab and into the world. Boyden received his Ph.D. in neurosciences from Stanford University as a Hertz Fellow, where he discovered that the molecular mechanisms used to store a memory are determined by the content to be learned. Before that, he received three degrees in electrical engineering, computer science and physics from MIT. He has contributed to over 300 peer-reviewed papers, current or pending patents and articles, and he has given over 300 invited talks on his group's work.

More profile about the speaker
Ed Boyden | Speaker | TED.com
TEDSummit

Ed Boyden: A new way to study the brain's invisible secrets

埃德·博伊登: 由嬰兒尿布所啟發的大腦研究新法

Filmed:
1,501,957 views

合成神經生物學家埃德·博伊登教授想知道:腦中微小的生物分子如何產生情緒、思想和情感呢?他想找出:是哪些分子的改變導致了癲癇、阿滋海默症這些腦異常疾病呢?以前的神經科學研究,用光學顯微鏡觀察,發現了腦神經元,但不足以看進裡面的生物分子或神經連結。他反向思考,是否能把這些微觀結構脹大而不失原狀,以利觀察呢?用於製造嬰兒尿布的可膨脹聚合物,成了更了解我們的大腦的關鍵。
- Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Hello你好, everybody每個人.
0
904
1405
大家好。
00:14
I brought with me today今天 a baby寶寶 diaper尿布.
1
2333
2643
今天我帶來了嬰兒紙尿布。
00:18
You'll你會 see why in a second第二.
2
6793
1722
過一會兒,你就知道為什麼了。
00:20
Baby寶寶 diapers尿布 have interesting有趣 properties性能.
3
8539
2010
嬰兒紙尿布有個有趣的特性。
00:22
They can swell enormously巨大
when you add water to them,
4
10573
2691
加了水,它們會脹得極大,
00:25
an experiment實驗 doneDONE
by millions百萬 of kids孩子 every一切 day.
5
13288
2984
每天有數百萬計的小孩子親身實驗。
00:28
(Laughter笑聲)
6
16296
1150
(笑聲)
00:29
But the reason原因 why
7
17470
1494
膨脹的原因
00:30
is that they're designed設計
in a very clever聰明 way.
8
18988
2190
是它們的巧妙設計。
00:33
They're made製作 out of a thing
called a swellable可膨脹 material材料.
9
21202
2635
它們是用可膨脹的材料做出來的。
00:35
It's a special特別 kind of material材料 that,
when you add water,
10
23861
2737
若你把水加到這種特殊材料中,
00:38
it will swell up enormously巨大,
11
26622
1430
它會脹的碩大,
00:40
maybe a thousand times in volume.
12
28076
2166
體積約脹大1000倍。
00:42
And this is a very useful有用,
industrial產業 kind of polymer聚合物.
13
30266
3236
這是個非常有用的工業類型聚合物。
00:45
But what we're trying to do
in my group at MITMIT
14
33819
2526
我在麻省理工學院的研究團隊
00:48
is to figure數字 out if we can do
something similar類似 to the brain.
15
36369
3213
正嘗試要類似地把腦脹大。
00:51
Can we make it bigger,
16
39606
1159
我們能否把腦脹大,
00:52
big enough足夠 that you
can peer窺視 inside
17
40789
1678
大到能夠往內面窺視,
00:54
and see all the tiny building建造 blocks,
the biomolecules生物分子,
18
42481
2628
看裡頭的小組件、生物分子,
00:57
how they're organized有組織的 in three dimensions尺寸,
19
45133
2151
看它們在三度空間的組合方式,
00:59
the structure結構體, the ground地面 truth真相
structure結構體 of the brain, if you will?
20
47308
3485
腦的結構,裡面的實況?
01:02
If we could get that,
21
50817
1158
如果辦得到,
01:03
maybe we could have a better understanding理解
of how the brain is organized有組織的
22
51999
3509
也許我們能更理解腦的組織,
01:07
to yield產量 thoughts思念 and emotions情緒
23
55532
1659
它是如何產生思想、情感、
01:09
and actions行動 and sensations感覺.
24
57215
1719
行動和感覺。
01:10
Maybe we could try to pinpoint查明
the exact精確 changes變化 in the brain
25
58958
3415
或許我們能嘗試準確地查明
那些導致疾病的大腦變化;
01:14
that result結果 in diseases疾病,
26
62397
1776
01:16
diseases疾病 like Alzheimer's老年癡呆症
and epilepsy癲癇 and Parkinson's帕金森氏,
27
64197
3212
像是阿滋海默症、癲癇,
和帕金森氏症這些疾病,
01:19
for which哪一個 there are few少數
treatments治療, much less cures治愈,
28
67433
2578
只有少數療法,談不上治癒;
01:22
and for which哪一個, very often經常,
we don't know the cause原因 or the origins起源
29
70035
3617
我們往往不知道那些疾病的原因、起源,
01:25
and what's really causing造成 them to occur發生.
30
73676
2135
以及是什麼引發了疾病。
01:28
Now, our group at MITMIT
31
76613
1740
我們在麻省理工學院的研究小組
01:30
is trying to take
a different不同 point of view視圖
32
78377
2686
正嘗試採取不同的觀點,
01:33
from the way neuroscience神經科學 has
been doneDONE over the last hundred years年份.
33
81087
3230
有別於過往百年研究
神經科學的方法。
01:36
We're designers設計師. We're inventors發明家.
34
84341
1579
我們設計。我們發明。
01:37
We're trying to figure數字 out
how to build建立 technologies技術
35
85944
2544
我們正嘗試找出和開發技術
01:40
that let us look at and repair修理 the brain.
36
88512
2456
讓我們能審視和修復大腦。
01:42
And the reason原因 is,
37
90992
1151
原因是
01:44
the brain is incredibly令人難以置信,
incredibly令人難以置信 complicated複雜.
38
92167
2801
大腦令人難以置信地複雜。
01:47
So what we've我們已經 learned學到了
over the first century世紀 of neuroscience神經科學
39
95484
2887
回望腦神經科學研究的第一個百年,
我們得知了
01:50
is that the brain is a very
complicated複雜 network網絡,
40
98395
2303
大腦是個很複雜的網路,
01:52
made製作 out of very specialized專門
cells細胞 called neurons神經元
41
100722
2480
由稱做神經元的專門細胞
01:55
with very complex複雜 geometries幾何,
42
103226
1667
以複雜的幾何形狀連結而成;
01:56
and electrical電動 currents電流 will flow
through通過 these complexly複雜 shaped成形 neurons神經元.
43
104917
4237
電流通過這些形狀複雜的神經元。
02:01
Furthermore此外, neurons神經元
are connected連接的 in networks網絡.
44
109653
2784
此外,神經元被連接在網絡中。
02:04
They're connected連接的 by little junctions路口
called synapses突觸 that exchange交換 chemicals化學製品
45
112461
3835
它們通過被稱為突觸的小小連接口
交換化學物質,
02:08
and allow允許 the neurons神經元
to talk to each other.
46
116320
2218
讓神經元彼此間交流訊息。
02:10
The density密度 of the brain is incredible難以置信.
47
118562
1940
大腦有著不可思議的高密度。
02:12
In a cubic立方體 millimeter毫米 of your brain,
48
120526
2307
在每一立方毫米的大腦中
02:14
there are about 100,000 of these neurons神經元
49
122857
2457
約有十萬個神經元,
02:17
and maybe a billion十億 of those connections連接.
50
125338
2517
可能有十億個連接。
02:20
But it's worse更差.
51
128887
1382
十億個還不止。
02:22
So, if you could zoom放大 in to a neuron神經元,
52
130293
2305
如果你能拉近神經元放大看-
02:24
and, of course課程, this is just
our artist's藝術家 rendition翻譯 of it.
53
132622
2750
當然,這僅僅是藝術家的描繪-
02:27
What you would see are thousands數千
and thousands數千 of kinds of biomolecules生物分子,
54
135396
4207
你會看到成千上萬種的生物分子,
02:31
little nanoscale納米級 machines
organized有組織的 in complex複雜, 3D patterns模式,
55
139627
4400
這些三度空間、奈米級的小結構,
02:36
and together一起 they mediate調解
those electrical電動 pulses脈衝,
56
144051
2628
合起來斡旋調停電脈衝
和交換化學物質,
02:38
those chemical化學 exchanges交流
that allow允許 neurons神經元 to work together一起
57
146703
3937
使得神經元一起
02:42
to generate生成 things like thoughts思念
and feelings情懷 and so forth向前.
58
150664
3669
產生思想、感覺等等。
02:46
Now, we don't know how
the neurons神經元 in the brain are organized有組織的
59
154357
3764
我們不知道大腦中的神經元
如何組織成網路,
02:50
to form形成 networks網絡,
60
158145
1174
02:51
and we don't know how
the biomolecules生物分子 are organized有組織的
61
159343
2500
我們也不知道生物分子
如何在神經元中
02:53
within neurons神經元
62
161867
1174
02:55
to form形成 these complex複雜, organized有組織的 machines.
63
163065
2405
形成這複雜、有秩序的機制。
02:57
If we really want to understand理解 this,
64
165918
1820
若我們真想了解,
02:59
we're going to need new technologies技術.
65
167762
1817
就必須有新的技術。
03:01
But if we could get such這樣 maps地圖,
66
169603
1784
若我們有這圖譜,
03:03
if we could look at the organization組織
of molecules分子 and neurons神經元
67
171411
2943
若我們看得到分子和神經元的構造,
03:06
and neurons神經元 and networks網絡,
68
174378
1566
看得到神經元和網路,
03:07
maybe we could really understand理解
how the brain conducts行為 information信息
69
175968
3437
也許我們能真正了解
大腦如何傳送來自感官區的信號,
03:11
from sensory感覺的 regions地區,
70
179429
1167
03:12
mixes混合 it with emotion情感 and feeling感覺,
71
180620
1736
混合情緒和情感,
03:14
and generates生成 our decisions決定 and actions行動.
72
182380
2394
以及產生決策和行動。
03:17
Maybe we could pinpoint查明 the exact精確 set
of molecular分子 changes變化 that occur發生
73
185131
3789
也許我們可以確切查明
腦病變中發生的分子改變。
03:20
in a brain disorder紊亂.
74
188944
1202
03:22
And once一旦 we know how
those molecules分子 have changed,
75
190170
2822
一旦我們察覺分子如何改變-
03:25
whether是否 they've他們已經 increased增加 in number
or changed in pattern模式,
76
193016
2780
不論是數目增加或是型態改變-
03:27
we could use those
as targets目標 for new drugs毒品,
77
195820
2939
我們可以把這些當作病灶來開發新藥,
03:30
for new ways方法 of delivering交付
energy能源 into the brain
78
198783
2271
以新的方式把能量送到大腦,
03:33
in order訂購 to repair修理 the brain
computations計算 that are afflicted折磨
79
201078
3880
修復受腦疾折磨的患者的腦。
03:36
in patients耐心 who suffer遭受
from brain disorders障礙.
80
204982
2299
03:39
We've我們已經 all seen看到 lots of different不同
technologies技術 over the last century世紀
81
207793
3243
上個世紀有許多技術
03:43
to try to confront面對 this.
82
211060
1166
嘗試面對這個問題。
03:44
I think we've我們已經 all seen看到 brain scans掃描
83
212250
1880
我們都見過核磁共振成像儀
被用來掃描腦部。
03:46
taken採取 using運用 MRIMRI machines.
84
214154
2034
03:48
These, of course課程, have the great power功率
that they are noninvasive無創,
85
216212
3347
它們適用於研究活生生的人體,
不具有侵入性。
03:51
they can be used on living活的 human人的 subjects主題.
86
219583
2355
03:54
But also, they're spatially空間地 crude原油.
87
222407
2231
但同時,它們的成像粗糙。
03:56
Each of these blobs斑點 that you see,
or voxels, as they're called,
88
224662
2990
這些斑點,或者稱為立體像素,
03:59
can contain包含 millions百萬
and millions百萬 of neurons神經元.
89
227676
2689
可能含有數以百萬計的神經元。
04:02
So it's not at the level水平 of resolution解析度
90
230389
1850
這樣的解析度
04:04
where it can pinpoint查明
the molecular分子 changes變化 that occur發生
91
232263
2538
不足以查明是哪些分子的改變
04:06
or the changes變化 in the wiring接線
of these networks網絡
92
234825
2286
或哪些網路連結的變動,
04:09
that contributes有助於 to our ability能力
to be conscious意識 and powerful強大 beings眾生.
93
237135
3946
這些網絡連接使我們
身為有意識的強大生物。
04:13
At the other extreme極端,
you have microscopes顯微鏡.
94
241797
3181
在另一端,有顯微鏡。
04:17
Microscopes顯微鏡, of course課程, will use light
to look at little tiny things.
95
245002
3295
顯微鏡以射入光來看微小的東西。
04:20
For centuries百年, they've他們已經 been used
to look at things like bacteria.
96
248321
3075
數百年來被用以觀察
像細菌這樣的小東西。
04:23
For neuroscience神經科學,
97
251420
1151
就神經科學來說,
04:24
microscopes顯微鏡 are actually其實 how neurons神經元
were discovered發現 in the first place地點,
98
252595
3412
約130年前用顯微鏡
首次發現了神經元。
04:28
about 130 years年份 ago.
99
256031
1292
04:29
But light is fundamentally從根本上 limited有限.
100
257347
2318
但是光本身有限制。
04:31
You can't see individual個人 molecules分子
with a regular定期 old microscope顯微鏡.
101
259689
3298
用普通的舊式光學顯微鏡
無法看到單個分子。
04:35
You can't look at these tiny connections連接.
102
263011
2152
看不到這些微小的連接。
04:37
So if we want to make our ability能力
to see the brain more powerful強大,
103
265187
3942
因此,如果要踏踏實實、
更加強而有力地觀察大腦和其結構,
04:41
to get down to the ground地面 truth真相 structure結構體,
104
269153
2168
04:43
we're going to need to have
even better technologies技術.
105
271345
3280
我們需有更好的技術。
04:47
My group, a couple一對 years年份 ago,
started開始 thinking思維:
106
275611
2224
數年前,我的研究小組開始思考:
04:49
Why don't we do the opposite對面?
107
277859
1412
何不反向操作呢?
04:51
If it's so darn complicated複雜
to zoom放大 in to the brain,
108
279295
2461
如果要近看大腦是這麼複雜,
04:53
why can't we make the brain bigger?
109
281780
1943
難道我們不能把腦變大嗎?
04:56
It initially原來 started開始
110
284166
1155
起頭的是我組裡的兩個研究生,
陳飛和保羅·湊博格。
04:57
with two grad畢業 students學生們 in my group,
Fei Chen and Paul保羅 TillbergTillberg.
111
285345
2996
起頭的是我組裡的兩個研究生,
陳飛和保羅·湊博格。
現在我組裡的許多人都幫著做。
05:00
Now many許多 others其他 in my group
are helping幫助 with this process處理.
112
288365
2720
我們嘗試聚合物-
05:03
We decided決定 to try to figure數字 out
if we could take polymers聚合物,
113
291109
2762
05:05
like the stuff東東 in the baby寶寶 diaper尿布,
114
293895
1629
像是嬰兒尿布中的東西-
05:07
and install安裝 it physically物理
within the brain.
115
295548
2006
把它放在大腦中。
05:09
If we could do it just right,
and you add water,
116
297578
2241
如果做得恰到好處,加入水,
05:11
you can potentially可能 blow打擊 the brain up
117
299843
1835
就可能把腦放大到這種地步:
05:13
to where you could distinguish區分
those tiny biomolecules生物分子 from each other.
118
301702
3377
足以把小生物分子個別地分辨出來。
05:17
You would see those connections連接
and get maps地圖 of the brain.
119
305103
2870
可以看到那些連結而得到腦的圖譜。
05:19
This could potentially可能 be quite相當 dramatic戲劇性.
120
307997
1988
這可能相當戲劇化,
05:22
We brought a little demo演示 here.
121
310009
3008
所以我們準備了小小的示範。
05:25
We got some purified淨化的 baby寶寶 diaper尿布 material材料.
122
313538
2575
我們取得一些嬰兒尿布的純粹原料。
05:28
It's much easier更輕鬆
just to buy購買 it off the Internet互聯網
123
316137
2274
購買它比從紙尿布內取出幾粒原料來
要容易得多。
05:30
than to extract提取 the few少數 grains穀物
that actually其實 occur發生 in these diapers尿布.
124
318435
3475
05:33
I'm going to put just one teaspoon茶匙 here
125
321934
2225
我只放入一茶匙精製的聚合物。
05:36
of this purified淨化的 polymer聚合物.
126
324706
1794
05:39
And here we have some water.
127
327270
2152
然後加入一些水。
05:41
What we're going to do
128
329446
1162
接下來,
05:42
is see if this teaspoon茶匙
of the baby寶寶 diaper尿布 material材料
129
330632
3011
這一茶匙的尿布材料
05:45
can increase增加 in size尺寸.
130
333667
1709
體積膨脹了。
05:48
You're going to see it increase增加 in volume
by about a thousandfold千倍的
131
336687
3696
在你眼前,它的體積變成約千倍大。
05:52
before your very eyes眼睛.
132
340407
1286
06:01
I could pour much more of this in there,
133
349597
1972
雖然我可以倒入更多的水,
06:03
but I think you've got the idea理念
134
351593
1558
但你們都已明白
06:05
that this is a very,
very interesting有趣 molecule分子,
135
353175
2502
這是一種非常有意思的分子,
06:07
and if can use it in the right way,
136
355701
1912
如果適當地使用,
06:09
we might威力 be able能夠
to really zoom放大 in on the brain
137
357637
2321
或許我們真能以
前所未能的技術來近觀大腦,
06:11
in a way that you can't do
with past過去 technologies技術.
138
359982
2594
06:15
OK. So a little bit of chemistry化學 now.
139
363227
2054
好。說明一點點化學原理。
06:17
What's going on
in the baby寶寶 diaper尿布 polymer聚合物?
140
365305
2442
嬰兒尿布的聚合物裡是怎麼回事?
06:19
If you could zoom放大 in,
141
367771
1676
如果你能拉近放大,
06:21
it might威力 look something like
what you see on the screen屏幕.
142
369471
2673
可能就如同你在屏幕上看到的。
06:24
Polymers聚合物 are chains of atoms原子
arranged安排 in long, thin lines.
143
372168
4492
聚合物是原子排成的細、長鏈。
06:28
The chains are very tiny,
144
376684
1367
該鏈非常微小,
06:30
about the width寬度 of a biomolecule生物分子,
145
378075
1864
大約是生物分子的寬度,
06:31
and these polymers聚合物 are really dense稠密.
146
379963
1747
這些聚合物非常密集。
06:33
They're separated分離 by distances距離
147
381734
1500
它們之間的距離
06:35
that are around the size尺寸 of a biomolecule生物分子.
148
383258
2252
大約是生物分子的大小。
06:37
This is very good
149
385534
1165
這非常好,
06:38
because we could potentially可能
move移動 everything apart距離 in the brain.
150
386723
3041
因有足夠的空間可以把大腦中
每一樣東西的距離拉遠。
06:41
If we add water, what will happen發生 is,
151
389788
1848
如果我們加入水,
06:43
this swellable可膨脹 material材料
is going to absorb吸收 the water,
152
391660
2515
這可膨脹的物質吸了水,
06:46
the polymer聚合物 chains will move移動
apart距離 from each other,
153
394199
2400
聚合物鏈彼此間的距離就拉遠了,
06:48
and the entire整個 material材料
is going to become成為 bigger.
154
396623
2634
整個體積變得更大。
06:51
And because these chains are so tiny
155
399615
1814
由於這些鏈是如此的渺小,
06:53
and spaced間隔 by biomolecular生物分子 distances距離,
156
401453
2205
而且原本的間距
只有生物分子那麼一丁點大,
06:55
we could potentially可能 blow打擊 up the brain
157
403682
2039
所以我們能讓大腦脹大,
06:57
and make it big enough足夠 to see.
158
405745
1633
大到足以被觀察。
07:00
Here's這裡的 the mystery神秘, then:
159
408020
1240
奧秘在於:
07:01
How do we actually其實 make
these polymer聚合物 chains inside the brain
160
409284
3610
我們怎樣把聚合物鏈置入大腦中,
07:04
so we can move移動 all the biomolecules生物分子 apart距離?
161
412918
2239
讓我們得以拉開生物分子的間距呢?
07:07
If we could do that,
162
415181
1151
如果做得到,
07:08
maybe we could get
ground地面 truth真相 maps地圖 of the brain.
163
416356
2397
或許我們就能得到腦圖的實況,
07:10
We could look at the wiring接線.
164
418777
1389
可以窺視大腦迴路,
07:12
We can peer窺視 inside
and see the molecules分子 within.
165
420190
3157
可以窺見裡頭的分子。
07:15
To explain說明 this, we made製作 some animations動畫
166
423925
2481
我們準備了動畫來解釋,
07:18
where we actually其實 look
at, in these artist藝術家 renderings效果圖,
167
426430
2603
此處看到的是藝術家所詮釋
07:21
what biomolecules生物分子 might威力 look
like and how we might威力 separate分離 them.
168
429057
3541
生物分子的概貌和可能的分開程序。
07:24
Step one: what we'd星期三 have
to do, first of all,
169
432622
2549
步驟一:首先要在
07:27
is attach連接 every一切 biomolecule生物分子,
shown顯示 in brown棕色 here,
170
435195
3389
每一個以棕色示意的生物分子上
07:30
to a little anchor, a little handle處理.
171
438608
2159
黏上一個小錨,小把手。
07:32
We need to pull the molecules分子
of the brain apart距離 from each other,
172
440791
3095
為了把腦中分子彼此的距離拉遠,
07:35
and to do that, we need
to have a little handle處理
173
443910
2326
我們需要小把手
07:38
that allows允許 those polymers聚合物 to bind捆綁 to them
174
446260
2285
以讓聚合物結合分子,
07:40
and to exert發揮 their force.
175
448569
1542
讓它可以施力。
07:43
Now, if you just take baby寶寶 diaper尿布
polymer聚合物 and dump傾倒 it on the brain,
176
451278
3161
如果你只把嬰兒尿布的聚合物
傾倒在腦上,
07:46
obviously明顯, it's going to sit there on top最佳.
177
454463
2037
很顯然,它就只會堆在腦上而已。
07:48
So we need to find a way
to make the polymers聚合物 inside.
178
456524
2528
因此,我們需要找個方法
讓聚合物進到腦裡面去。
07:51
And this is where we're really lucky幸運.
179
459076
1788
這正是我們幸運之處。
07:52
It turns out, you can
get the building建造 blocks,
180
460888
2188
事實上,若把被稱為單體的基本組件
07:55
monomers單體, as they're called,
181
463100
1372
07:56
and if you let them go into the brain
182
464496
1784
放到腦裡面,
07:58
and then trigger觸發 the chemical化學 reactions反應,
183
466304
2036
它們就會觸發化學反應,
08:00
you can get them to form形成
those long chains,
184
468364
2702
然後在腦組織裡形成這些長鏈。
08:03
right there inside the brain tissue組織.
185
471090
1798
08:05
They're going to wind their way
around biomolecules生物分子
186
473325
2397
它們會纏繞生物分子
08:07
and between之間 biomolecules生物分子,
187
475746
1221
也會佔住生物分子間的空隙,
08:08
forming成型 those complex複雜 webs
188
476991
1625
形成複雜的網
08:10
that will allow允許 you, eventually終於,
to pull apart距離 the molecules分子
189
478640
2862
讓你終於能把這些分子拉開。
08:13
from each other.
190
481526
1175
08:14
And every一切 time one
of those little handles手柄 is around,
191
482725
3054
在有小把手的地方,
08:17
the polymer聚合物 will bind捆綁 to the handle處理,
and that's exactly究竟 what we need
192
485803
3350
聚合物會黏住這些把手,
成為拉開分子的施力點。
08:21
in order訂購 to pull the molecules分子
apart距離 from each other.
193
489177
2531
08:23
All right, the moment時刻 of truth真相.
194
491732
1693
好吧,來到關鍵時刻。
08:25
We have to treat對待 this specimen標本
195
493449
2148
我們得先用化學物質處理樣本
以鬆開分子,
08:27
with a chemical化學 to kind of loosen鬆開 up
all the molecules分子 from each other,
196
495621
3446
08:31
and then, when we add water,
197
499091
1836
然後加水,
08:32
that swellable可膨脹 material材料 is going
to start開始 absorbing吸收 the water,
198
500951
2953
這個會膨脹的材料開始吸水,
08:35
the polymer聚合物 chains will move移動 apart距離,
199
503928
1703
聚合鏈移動開來,
08:37
but now, the biomolecules生物分子
will come along沿 for the ride.
200
505655
2722
生物分子隨著一起移動。
08:40
And much like drawing畫畫
a picture圖片 on a balloon氣球,
201
508401
2164
就像在氣球上繪圖,
08:42
and then you blow打擊 up the balloon氣球,
202
510589
1587
然後將氣吹入氣球,
08:44
the image圖片 is the same相同,
203
512200
1290
圖案相同,
08:45
but the ink墨水 particles粒子 have moved移動
away from each other.
204
513514
2548
但是墨水粒子的間距拉遠了,
08:48
And that's what we've我們已經 been able能夠
to do now, but in three dimensions尺寸.
205
516086
3467
這就是我們所做的,不過是在三度空間裡。
08:51
There's one last trick.
206
519577
1999
還有最後一技巧。
08:53
As you can see here,
207
521600
1218
如你所見,
08:54
we've我們已經 color-coded顏色編碼
all the biomolecules生物分子 brown棕色.
208
522842
2109
我們把所有的生物分子都標成褐色。
08:56
That's because they all
kind of look the same相同.
209
524975
2170
這是因為他們看起來是一樣的。
08:59
Biomolecules生物分子 are made製作
out of the same相同 atoms原子,
210
527169
2105
雖然生物分子的組成原子相同,
09:01
but just in different不同 orders命令.
211
529298
2240
但順序卻可有差異。
09:03
So we need one last thing
212
531562
1500
最後,我們還要使不同的生物分子
能用視覺辨別出來。
09:05
in order訂購 to make them visible可見.
213
533086
1695
09:06
We have to bring帶來 in little tags標籤,
214
534805
1579
用發光的染料
作為區分他們的小標籤。
09:08
with glowing泛著 dyes染料
that will distinguish區分 them.
215
536408
3019
09:11
So one kind of biomolecule生物分子
might威力 get a blue藍色 color顏色.
216
539451
2673
將某一種生物分子染成藍色,
09:14
Another另一個 kind of biomolecule生物分子
might威力 get a red color顏色.
217
542148
2351
而另一種會染成紅色,等等。
09:16
And so forth向前.
218
544523
1276
09:17
And that's the final最後 step.
219
545823
1552
這就是最後一步。
09:19
Now we can look at something like a brain
220
547399
2278
如此,我們就可以看到腦
09:21
and look at the individual個人 molecules分子,
221
549701
1796
和各個分子,
09:23
because we've我們已經 moved移動 them
far apart距離 enough足夠 from each other
222
551521
2707
因為我們把分子拉得很開,
09:26
that we can tell them apart距離.
223
554252
1698
所以可以分辨彼此。
09:27
So the hope希望 here is that
we can make the invisible無形 visible可見.
224
555974
2834
成功的希望繫於
我們把不可見的變成可見的。
09:30
We can turn things that might威力 seem似乎
small and obscure朦朧
225
558832
2566
我們把小而模糊的東西放大,
09:33
and blow打擊 them up
226
561422
1151
大到它们看起来像是生命信息的星座圖。
09:34
until直到 they're like constellations星座
of information信息 about life.
227
562597
3177
09:37
Here's這裡的 an actual實際 video視頻
of what it might威力 look like.
228
565798
2375
這是大概模樣的真正視頻。
09:40
We have here a little brain in a dish --
229
568197
2371
碟裡放著小小的一個腦-
09:42
a little piece of a brain, actually其實.
230
570592
1747
其實是一小片腦。
09:44
We've我們已經 infused輸注 the polymer聚合物 in,
231
572363
1596
我們已在裡頭注入聚合物,
09:45
and now we're adding加入 water.
232
573983
1467
現在要加水。
09:47
What you'll你會 see is that,
right before your eyes眼睛 --
233
575474
2358
你眼前將看到的是-
09:49
this video視頻 is sped加快 up about sixtyfold六十倍 --
234
577856
1923
以60倍速放映的視頻-
09:51
this little piece of brain tissue組織
is going to grow增長.
235
579803
2725
這小片腦組織將會脹大。
09:54
It can increase增加 by a hundredfold百倍
or even more in volume.
236
582552
3180
它的體積將會脹成百倍或更大。
09:57
And the cool part部分 is, because
those polymers聚合物 are so tiny,
237
585756
2949
酷的是,因為聚合物是如此渺小,
10:00
we're separating分離 biomolecules生物分子
evenly from each other.
238
588729
2559
我們將能均勻地分開生物分子。
10:03
It's a smooth光滑 expansion擴張.
239
591312
1658
是平整的擴張,
10:04
We're not losing失去 the configuration組態
of the information信息.
240
592994
2687
資訊信息的組態不會失真,
10:07
We're just making製造 it easier更輕鬆 to see.
241
595705
2700
只是變成更容易被看得到。
10:11
So now we can take
actual實際 brain circuitry電路 --
242
599333
2176
取一實際的大腦神經組織-
10:13
here's這裡的 a piece of the brain
involved參與 with, for example, memory記憶 --
243
601533
3134
例如與記憶有關的這一部分-
10:16
and we can zoom放大 in.
244
604691
1263
拉近放大。
10:17
We can start開始 to actually其實 look at
how circuits電路 are configured配置.
245
605978
2890
我們開始能看到實際的神經電路構造。
10:20
Maybe someday日後 we could read out a memory記憶.
246
608892
1968
也許有一天
我們也能讀出記憶的內容。
10:22
Maybe we could actually其實 look
at how circuits電路 are configured配置
247
610884
2779
也許我們能真切地看到
處理情緒的神經電路組織,
10:25
to process處理 emotions情緒,
248
613687
1152
10:26
how the actual實際 wiring接線
of our brain is organized有組織的
249
614863
2922
腦內的神經怎樣連結,
10:29
in order訂購 to make us who we are.
250
617809
2567
使我們成為我們。
10:32
And of course課程, we can pinpoint查明, hopefully希望,
251
620400
2047
當然我們也希望
10:34
the actual實際 problems問題 in the brain
at a molecular分子 level水平.
252
622471
3159
能精準到分子層次地
查明腦病的問題。
10:37
What if we could actually其實
look into cells細胞 in the brain
253
625654
2569
試想,若我們真的深入到腦細胞裡,
10:40
and figure數字 out, wow, here are the 17
molecules分子 that have altered改變
254
628247
3083
哇,並且查出是腦組織中
的這17個分子病變
10:43
in this brain tissue組織 that has been
undergoing經歷 epilepsy癲癇
255
631354
3455
而產生如癲癇、
10:46
or changing改變 in Parkinson's帕金森氏 disease疾病
256
634833
1650
帕金森氏症,
10:48
or otherwise除此以外 being存在 altered改變?
257
636507
1517
或其他種類的異常?
10:50
If we get that systematic系統的 list名單
of things that are going wrong錯誤,
258
638048
3043
如果我們有系統地把變異列表,
10:53
those become成為 our therapeutic治療 targets目標.
259
641115
2199
就可以當作治療的靶點。
10:55
We can build建立 drugs毒品 that bind捆綁 those.
260
643338
1677
我們可以針對那些標靶製藥。
10:57
We can maybe aim目標 energy能源
at different不同 parts部分 of the brain
261
645039
2627
或許我們能集中精力
研究不一樣的大腦部位,
10:59
in order訂購 to help people
with Parkinson's帕金森氏 or epilepsy癲癇
262
647690
2687
以幫助世界各地罹患帕金森、癲癇
或其他病症的十億人口。
以幫助世界各地罹患帕金森、癲癇
或其他病症的十億人口。
11:02
or other conditions條件 that affect影響
over a billion十億 people
263
650401
2551
11:04
around the world世界.
264
652976
1213
11:07
Now, something interesting有趣
has been happening事件.
265
655246
2206
一些有趣的事已經發生了。
11:09
It turns out that throughout始終 biomedicine生物醫藥,
266
657476
2705
在整個生物醫​​藥界還存在著
11:12
there are other problems問題
that expansion擴張 might威力 help with.
267
660205
2666
這個擴張大腦的方法
可以助益的其他問題。
11:14
This is an actual實際 biopsy活檢
from a human人的 breast乳房 cancer癌症 patient患者.
268
662895
3234
這是個實際來自
乳腺癌患者的活體檢視。
11:18
It turns out that if you look at cancers癌症,
269
666505
2188
若你檢視癌症、
11:20
if you look at the immune免疫的 system系統,
270
668717
1611
免疫系統、
11:22
if you look at aging老化,
if you look at development發展 --
271
670352
2513
老化、
發育 -
11:24
all these processes流程 are involving涉及
large-scale大規模 biological生物 systems系統.
272
672889
4497
這些過程都與
大規模的生物系統有關。
11:29
But of course課程, the problems問題 begin開始
with those little nanoscale納米級 molecules分子,
273
677410
4024
當然,問題始於奈米級的分子,
11:33
the machines that make the cells細胞
and the organs器官 in our body身體 tick.
274
681458
3869
和細胞、身體器官規律運行的機制。
11:37
So what we're trying
to do now is to figure數字 out
275
685351
2222
我們正試圖釐清
11:39
if we can actually其實 use this technology技術
to map地圖 the building建造 blocks of life
276
687597
3466
是否真能用這技術描繪出
各式各樣疾病中
基礎生命結構組成的脈絡。
11:43
in a wide variety品種 of diseases疾病.
277
691087
1745
11:44
Can we actually其實 pinpoint查明
the molecular分子 changes變化 in a tumor
278
692856
2896
我們能否精確地定位
腫瘤的分子變化,
11:47
so that we can actually其實
go after it in a smart聰明 way
279
695776
2369
以巧妙的方法追尋並發展出
11:50
and deliver交付 drugs毒品 that might威力 wipe擦拭 out
exactly究竟 the cells細胞 that we want to?
280
698169
3944
能殲滅我們要殺死的惡細胞的藥品呢?
11:54
You know, a lot of medicine醫學
is very high risk風險.
281
702137
2335
要知道,很多藥的風險非常高。
11:56
Sometimes有時, it's even guesswork猜測.
282
704496
1782
有時候,使用它只能聽天由命。
11:58
My hope希望 is we can actually其實 turn
what might威力 be a high-risk高風險 moon月亮 shot射擊
283
706626
3875
我希望把大膽、高風險的藥品開發
12:02
into something that's more reliable可靠.
284
710525
1769
轉成更可靠的方式。
12:04
If you think about the original原版的 moon月亮 shot射擊,
285
712318
2055
如果仔細想想原先的登月,
12:06
where they actually其實 landed登陸 on the moon月亮,
286
714397
1898
真正地登陸月球,
12:08
it was based基於 on solid固體 science科學.
287
716319
1444
乃基於紮實的科學基礎。
12:09
We understood了解 gravity重力;
288
717787
1603
我們明瞭重力;
12:11
we understood了解 aerodynamics空氣動力學.
289
719414
1341
我們了解空氣動力學。
12:12
We knew知道 how to build建立 rockets火箭.
290
720779
1395
我們知道如何建造火箭。
12:14
The science科學 risk風險 was under control控制.
291
722198
2468
科學的風險得到控制。
12:16
It was still a great, great
feat功績 of engineering工程.
292
724690
2753
至今登月仍是個偉大的工程壯舉。
12:19
But in medicine醫學, we don't
necessarily一定 have all the laws法律.
293
727467
2645
但在醫學上,
我們未必了解所有的定律。
12:22
Do we have all the laws法律
that are analogous類似 to gravity重力,
294
730136
3109
我們有類似重力,
12:25
that are analogous類似 to aerodynamics空氣動力學?
295
733269
2344
類似空氣動力學的所有定律嗎?
12:27
I would argue爭論 that with technologies技術
296
735637
1730
我認為,以我今天所談論的技術。
12:29
like the kinds I'm talking about today今天,
297
737391
1872
12:31
maybe we can actually其實 derive派生 those.
298
739287
1693
也許某天我們真的能夠
導出那些定律來。
12:33
We can map地圖 the patterns模式
that occur發生 in living活的 systems系統,
299
741004
2857
我們能描繪、測繪生命系統的模型,
12:35
and figure數字 out how to overcome克服
the diseases疾病 that plague鼠疫 us.
300
743885
4558
找出克服疫病的方法。
12:41
You know, my wife妻子 and I
have two young年輕 kids孩子,
301
749499
2079
内人和我有兩個年幼的孩子,
12:43
and one of my hopes希望 as a bioengineer生物工程
is to make life better for them
302
751602
3234
身為生物工程學家,我有個心願,
12:46
than it currently目前 is for us.
303
754860
1729
希望孩子的生命能比我們的更美好。
12:48
And my hope希望 is, if we can
turn biology生物學 and medicine醫學
304
756613
3730
我希望我們能把生物學和醫學
12:52
from these high-risk高風險 endeavors努力
that are governed治理 by chance機會 and luck運氣,
305
760367
4357
由偶然和運氣支配的高風險努力,
12:56
and make them things
that we win贏得 by skill技能 and hard work,
306
764748
3927
轉向為技藝和辛勤工作的贏面,
13:00
then that would be a great advance提前.
307
768699
1898
那麼這將是一個巨大的進步。
13:02
Thank you very much.
308
770621
1206
非常感謝。
13:03
(Applause掌聲)
309
771851
10383
(掌聲)
Translated by Helen Chang
Reviewed by Wilde Luo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ed Boyden - Neuroengineer
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute.

Why you should listen

Ed Boyden leads the Synthetic Neurobiology Group, which develops tools for analyzing and repairing complex biological systems such as the brain. His group applies these tools in a systematic way in order to reveal ground truth scientific understandings of biological systems, which in turn reveal radical new approaches for curing diseases and repairing disabilities. These technologies include expansion microscopy, which enables complex biological systems to be imaged with nanoscale precision, and optogenetic tools, which enable the activation and silencing of neural activity with light (TED Talk: A light switch for neurons). Boyden also co-directs the MIT Center for Neurobiological Engineering, which aims to develop new tools to accelerate neuroscience progress.

Amongst other recognitions, Boyden has received the Breakthrough Prize in Life Sciences (2016), the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award (2015), the Carnegie Prize in Mind and Brain Sciences (2015), the Jacob Heskel Gabbay Award (2013), the Grete Lundbeck Brain Prize (2013) and the NIH Director's Pioneer Award (2013). He was also named to the World Economic Forum Young Scientist list (2013) and the Technology Review World's "Top 35 Innovators under Age 35" list (2006). His group has hosted hundreds of visitors to learn how to use new biotechnologies and spun out several companies to bring inventions out of his lab and into the world. Boyden received his Ph.D. in neurosciences from Stanford University as a Hertz Fellow, where he discovered that the molecular mechanisms used to store a memory are determined by the content to be learned. Before that, he received three degrees in electrical engineering, computer science and physics from MIT. He has contributed to over 300 peer-reviewed papers, current or pending patents and articles, and he has given over 300 invited talks on his group's work.

More profile about the speaker
Ed Boyden | Speaker | TED.com