ABOUT THE SPEAKER
Paul Stamets - Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds.

Why you should listen

Entrepreneurial mycologist Paul Stamets seeks to rescue the study of mushrooms from forest gourmets and psychedelic warlords. The focus of Stamets' research is the Northwest's native fungal genome, mycelium, but along the way he has filed 22 patents for mushroom-related technologies, including pesticidal fungi that trick insects into eating them, and mushrooms that can break down the neurotoxins used in nerve gas.

There are cosmic implications as well. Stamets believes we could terraform other worlds in our galaxy by sowing a mix of fungal spores and other seeds to create an ecological footprint on a new planet.

More profile about the speaker
Paul Stamets | Speaker | TED.com
TED2008

Paul Stamets: 6 ways mushrooms can save the world

Paul Stamets談蘑菇拯救世界的六種方法

Filmed:
6,118,855 views

真菌學家Paul Stamets列舉了6種菌絲體和真菌可以幫助拯救世界的方法:清除污染的土壤、製造殺蟲劑、治療天花和流感...
- Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I love a challenge挑戰, and saving保存 the Earth地球 is probably大概 a good one.
0
0
4000
我喜歡挑戰,而拯救地球或許是個不錯的挑戰。
00:22
We all know the Earth地球 is in trouble麻煩.
1
4000
2000
我們都知道地球面臨危機。
00:24
We have now entered進入 in the 6X,
2
6000
2000
我們已進入這星球上
00:26
the sixth第六 major重大的 extinction滅絕 on this planet行星.
3
8000
3000
第六次大規模的物種滅絕。
00:29
I often經常 wondered想知道, if there was a United聯合的 Organization組織 of Organisms生物 --
4
11000
3000
我經常在想如果有一個聯合物種組織,
00:32
otherwise除此以外 known已知 as "Uh-Oh嗯,哦" --
5
14000
2000
別名為「啊哦-」
00:34
(Laughter笑聲) -- and every一切 organism生物 had a right to vote投票,
6
16000
3000
(笑聲)-並且每個物種都有權利投票,
00:37
would we be voted on the planet行星, or off the planet行星?
7
19000
3000
我們會被票選逐出地球還是保留下來?
00:40
I think that vote投票 is occurring發生 right now.
8
22000
3000
我想這個票選正在進行。
00:43
I want to present當下 to you a suite套房 of six mycological真菌 solutions解決方案,
9
25000
3000
我想告訴大家一系列六種真菌法。
00:46
using運用 fungi菌類, and these solutions解決方案 are based基於 on mycelium菌絲.
10
28000
6000
這些方法以菌絲為基礎,提供利用真菌的方式。
00:53
The mycelium菌絲 infuses炒熱 all landscapes景觀,
11
35000
3000
菌絲體存在於任何地形種。
00:56
it holds持有 soils土壤 together一起, it's extremely非常 tenacious頑強.
12
38000
3000
它異常堅韌,能夠牢固土壤。
00:59
This holds持有 up to 30,000 times its mass.
13
41000
3000
可以固定超過自身三萬倍重量的土壤。
01:02
They're the grand盛大 molecular分子 disassemblers反彙編程序 of nature性質 -- the soil magicians魔術師.
14
44000
3000
它們是大自然中的巨型分子分解機--土壤魔術師。
01:05
They generate生成 the humus腐殖質 soils土壤 across橫過 the landmasses陸地 of Earth地球.
15
47000
4000
它們生產腐質,覆蓋地球表面。
01:09
We have now discovered發現 that there is a multi-directional多方位 transfer轉讓
16
51000
5000
我們目前發現植物間養分
01:14
of nutrients營養成分 between之間 plants植物, mitigated緩解 by the mcyeliummcyelium --
17
56000
4000
可透過菌絲體多方向傳遞。
01:18
so the mycelium菌絲 is the mother母親
18
60000
2000
菌絲體就好像是
01:20
that is giving nutrients營養成分 from alder榿木 and birch樺木 trees樹木
19
62000
2000
不斷提供赤楊、白樺樹、鐵杉、檜木、
01:22
to hemlocks鐵杉, cedars雪松 and Douglas道格拉斯 firs冷杉.
20
64000
2000
黃杉養份的母親。
01:24
Dusty塵土飛揚 and I, we like to say, on Sunday星期日, this is where we go to church教會.
21
66000
5000
妲斯蔕和我喜歡說這是我們星期天上教堂的地方。
01:29
I'm in love with the old-growth古老的 forest森林,
22
71000
2000
我愛這古老的叢林,
01:31
and I'm a patriotic愛國 American美國 because we have those.
23
73000
4000
而且因為我們有這些叢林,我是愛國的美國人。
01:35
Most of you are familiar with Portobello貝羅 mushrooms蘑菇.
24
77000
3000
你們大多知道蘑菇。
01:38
And frankly坦率地說, I face面對 a big obstacle障礙.
25
80000
2000
坦白說,我常面臨一個問題,
01:40
When I mention提到 mushrooms蘑菇 to somebody,
26
82000
2000
就是當我向人們提起菇類,
01:42
they immediately立即 think PortobellosPortobellos or magic魔法 mushrooms蘑菇,
27
84000
2000
他們立即想到的是蘑菇或是迷幻蘑菇。
01:44
their eyes眼睛 glaze over, and they think I'm a little crazy.
28
86000
3000
他們對我翻白眼,認為我瘋了。
01:47
So, I hope希望 to pierce刺穿 that prejudice偏見 forever永遠 with this group.
29
89000
3000
所以我希望在座的人永遠不要有這樣的偏見。
01:50
We call it mycophobiamycophobia,
30
92000
2000
我們稱之為菇類恐懼症:
01:52
the irrational不合理的 fear恐懼 of the unknown未知, when it comes to fungi菌類.
31
94000
5000
當談到菌類時產生的非理性恐懼。
01:57
Mushrooms蘑菇 are very fast快速 in their growth發展.
32
99000
3000
菇類生長的速度是非常快的。
02:00
Day 21, day 23, day 25.
33
102000
4000
第21天、第23天、第25天。
02:04
Mushrooms蘑菇 produce生產 strong強大 antibiotics抗生素.
34
106000
2000
菇類會生產非常強的抗生素。
02:06
In fact事實, we're more closely密切 related有關 to fungi菌類 than we are to any other kingdom王國.
35
108000
3000
實際上,與其他生物王國相比我們與真菌類更接近些。
02:09
A group of 20 eukaryotic真核 microbiologists微生物學家
36
111000
3000
大約20位真核微生物學家
02:12
published發表 a paper two years年份 ago erecting架設 opisthokonta後鞭毛生物 --
37
114000
3000
在兩年前發表了一篇論文建立「後鞭毛生物」--
02:15
a super-kingdom超級王國 that joins加入 animalia動物界 and fungi菌類 together一起.
38
117000
3000
一個聯繫起動物與真菌的超大族群。
02:18
We share分享 in common共同 the same相同 pathogens病原體.
39
120000
3000
我們有共同的病原體。
02:21
Fungi菌類 don't like to rot腐爛 from bacteria,
40
123000
2000
真菌不喜歡被細菌侵蝕,
02:23
and so our best最好 antibiotics抗生素 come from fungi菌類.
41
125000
4000
所以我們最有效的抗生素來自真菌。
02:27
But here is a mushroom蘑菇 that's past過去 its prime主要.
42
129000
2000
但這是個過了黃金時期的菇。
02:29
After they sporulate形成孢子, they do rot腐爛.
43
131000
2000
他們形成孢子後會死亡。
02:31
But I propose提出 to you that the sequence序列 of microbes微生物
44
133000
3000
但我要提出,菇類死亡後,
02:34
that occur發生 on rotting腐爛 mushrooms蘑菇
45
136000
2000
接下來在菇上生存的微生物
02:36
are essential必要 for the health健康 of the forest森林.
46
138000
2000
對健康和叢林有絕對的重要性。
02:38
They give rise上升 to the trees樹木,
47
140000
2000
它們使樹木成長,
02:40
they create創建 the debris廢墟 fields領域 that feed飼料 the mycelium菌絲.
48
142000
3000
它們創造餵養菌絲體的腐質。
02:43
And so we see a mushroom蘑菇 here sporulating孢子.
49
145000
3000
我們看這裡一株菇正在形成孢子。
02:46
And the spores孢子 are germinating萌動,
50
148000
2000
孢子正在發芽,
02:48
and the mycelium菌絲 forms形式 and goes underground地下.
51
150000
3000
然後菌絲體就形成並且深入地下。
02:51
In a single cubic立方體 inch英寸 of soil, there can be more than eight miles英里 of these cells細胞.
52
153000
4000
在一立方英吋的土壤中,可能含有超過8英里長的細胞。
02:55
My foot腳丫子 is covering覆蓋 approximately 300 miles英里 of mycelium菌絲.
53
157000
3000
我的腳掌現在正踩著大約300英里的菌絲體。
02:58
This is photomicrographs顯微照片 from Nick缺口 Read and Patrick帕特里克 Hickey希基.
54
160000
5000
這是一張尼克瑞得和帕特里克希基所拍攝的顯微照片。
03:03
And notice注意 that as the mycelium菌絲 grows成長,
55
165000
2000
注意當菌絲成長時,
03:05
it conquers征服 territory領土 and then it begins開始 the net.
56
167000
3000
它擴張領地並建立網路。
03:11
I've been a scanning掃描 electron電子 microscopist顯微鏡 for many許多 years年份,
57
173000
3000
我用掃描式電子顯微鏡很多年了,
03:14
I have thousands數千 of electron電子 micrographs顯微照片,
58
176000
2000
我有數千張的電子顯微照片。
03:16
and when I'm staring凝視 at the mycelium菌絲,
59
178000
2000
當我注視着菌絲體的圖像時,
03:18
I realize實現 that they are microfiltration微濾 membranes.
60
180000
2000
我意識到它們是微孔過濾薄膜。
03:20
We exhale carbon dioxide二氧化碳, so does mycelium菌絲.
61
182000
3000
我們呼出二氧化碳,菌絲體也是。
03:23
It inhales吸入 oxygen, just like we do.
62
185000
3000
它們也像我們一樣吸入氧氣。
03:26
But these are essentially實質上 externalized外部化 stomachs and lungs.
63
188000
4000
但這些是外置的胃和肺。
03:30
And I present當下 to you a concept概念 that these are extended擴展 neurological神經 membranes.
64
192000
5000
我想帶給大家的一個概念是他們還是神經薄膜。
03:35
And in these cavities, these micro-cavities微腔 form形成,
65
197000
3000
在這些洞中,更微小的洞會形成。
03:38
and as they fuse保險絲 soils土壤, they absorb吸收 water.
66
200000
2000
當他們深入土壤,他們會吸收水分。
03:40
These are little wells.
67
202000
2000
他們就想小井一般。
03:42
And inside these wells, then microbial微生物 communities社區 begin開始 to form形成.
68
204000
3000
在這些小井中,菌絲族群開始形成。
03:45
And so the spongy海綿狀 soil not only resists光刻膠 erosion侵蝕,
69
207000
4000
所以海綿般的土壤不只防止腐化,
03:49
but sets up a microbial微生物 universe宇宙
70
211000
2000
也建立一個可以讓許多其他生物生長的
03:51
that gives rise上升 to a plurality複數 of other organisms生物.
71
213000
5000
菌絲世界。
03:56
I first proposed建議, in the early 1990s,
72
218000
2000
我最早在90年代提出,
03:58
that mycelium菌絲 is Earth's地球 natural自然 Internet互聯網.
73
220000
4000
菌絲體是地球的天然互聯網。
04:02
When you look at the mycelium菌絲, they're highly高度 branched.
74
224000
5000
仔細觀察菌絲體你會發現他們有非常多的分支。
04:07
And if there's one branch that is broken破碎, then very quickly很快,
75
229000
5000
如果有一個分支損壞了,很快地,
04:12
because of the nodes節點 of crossing路口 --
76
234000
2000
因為這些節點互相交叉--
04:14
Internet互聯網 engineers工程師 maybe call them hot points --
77
236000
2000
網絡工程師可能稱之為連線熱點--
04:16
there are alternative替代 pathways途徑 for channeling nutrients營養成分 and information信息.
78
238000
5000
提供其它可以連通養分輸送以及信息傳遞的通路。
04:21
The mycelium菌絲 is sentient有情.
79
243000
2000
菌絲體是有感知的。
04:23
It knows知道 that you are there.
80
245000
2000
它可以感受到你的存在。
04:25
When you walk步行 across橫過 landscapes景觀,
81
247000
2000
當你在路地上行走,
04:27
it leaps飛躍 up in the aftermath後果 of your footsteps步伐 trying to grab debris廢墟.
82
249000
5000
它緊跟著你的腳步躍上來抓取土塵。
04:34
So, I believe the invention發明 of the computer電腦 Internet互聯網
83
256000
4000
所以我相信電腦網路的發明是
04:38
is an inevitable必然 consequence後果
84
260000
2000
由於生物已創造出非常成功的系統後
04:40
of a previously先前 proven證明, biologically生物 successful成功 model模型.
85
262000
3000
不可避免的成果。
04:43
The Earth地球 invented發明 the computer電腦 Internet互聯網 for its own擁有 benefit效益,
86
265000
4000
地球為了自己的益處而創造了它的網路,
04:47
and we now, being存在 the top最佳 organism生物 on this planet行星,
87
269000
4000
現在我們作為這星球上位於頂端的生物,
04:51
are trying to allocate分配 resources資源 in order訂購 to protect保護 the biosphere生物圈.
88
273000
6000
正嘗試著分配資源來保護生態圈。
04:57
Going way out, dark黑暗 matter conforms符合 to the same相同 mycelial菌絲 archetype原型.
89
279000
5000
擴大範圍來看,暗物質也與菌絲體的形態類似。
05:02
I believe matter begets相生 life;
90
284000
2000
我相信生命由物質產生,
05:04
life becomes single cells細胞; single cells細胞 become成為 strings字符串;
91
286000
3000
生命從單個細胞開始,單細胞串接起來
05:07
strings字符串 become成為 chains; chains network網絡.
92
289000
3000
形成鏈接,繼而形成網絡。
05:10
And this is the paradigm範例 that we see throughout始終 the universe宇宙.
93
292000
5000
我們觀察宇宙也發現相同的模式。
05:16
Most of you may可能 not know that fungi菌類 were the first organisms生物 to come to land土地.
94
298000
3000
在座的大多數人可能不一定知道真菌是第一種登上陸地的生物。
05:19
They came來了 to land土地 1.3 billion十億 years年份 ago,
95
301000
3000
他們在13億年前來到陸地上,
05:22
and plants植物 followed其次 several一些 hundred million百萬 years年份 later後來.
96
304000
3000
植物在好幾百萬年以後才開始在陸地上生長。
05:25
How is that possible可能?
97
307000
2000
這怎麼可能呢?
05:27
It's possible可能 because the mycelium菌絲 produces產生 oxalic acids,
98
309000
3000
因為菌絲體製造草酸
05:30
and many許多 other acids and enzymes,
99
312000
2000
和其他酸性物質和酶。
05:32
pockmarkingpockmarking rock and grabbing calcium and other minerals礦物質
100
314000
4000
使他們能夠侵蝕石塊並獲取鈣質和其他礦物
05:36
and forming成型 calcium oxalates草酸鹽.
101
318000
2000
來形成草酸鈣。
05:38
Makes使 the rocks岩石 crumble崩潰, and the first step in the generation of soil.
102
320000
5000
不斷將岩石分解稱小的細屑,這就是產生土壤的第一步。
05:43
Oxalic acid is two carbon dioxide二氧化碳 molecules分子 joined加盟 together一起.
103
325000
4000
草酸是由兩個二氧化碳分子結合起來。
05:47
So, fungi菌類 and mycelium菌絲
104
329000
2000
所以真菌和菌絲體
05:49
sequester隔離 carbon dioxide二氧化碳 in the form形成 of calcium oxalates草酸鹽.
105
331000
4000
以碳酸鈣的形式保存二氧化碳。
05:53
And all sorts排序 of other oxalates草酸鹽
106
335000
2000
其他類型的草酸
05:55
are also sequestering螯合 carbon dioxide二氧化碳 through通過 the minerals礦物質
107
337000
3000
也都是石塊中二氧化碳
05:58
that are being存在 formed形成 and taken採取 out of the rock matrix矩陣.
108
340000
4000
和其他礦物質的保存。
06:02
This was first discovered發現 in 1859.
109
344000
2000
這個現象是在1859年首次發現的。
06:04
This is a photograph照片 by Franz弗朗茨 HueberHUEBER.
110
346000
2000
這是一張弗郎茲休伯在1950年代
06:06
This photograph's照片的 taken採取 1950s in Saudi沙特 Arabia阿拉伯.
111
348000
3000
於沙特阿拉伯所拍攝的照片。
06:09
420 million百萬 years年份 ago, this organism生物 existed存在.
112
351000
4000
420萬年前,這種生物就存在了。
06:13
It was called PrototaxitesPrototaxites.
113
355000
2000
它叫做原杉藻屬。
06:15
PrototaxitesPrototaxites, laying鋪設 down, was about three feet tall.
114
357000
4000
原杉藻屬全長約有一米。
06:19
The tallest最高 plants植物 on Earth地球 at that time were less than two feet.
115
361000
5000
當時地球上最高的植物不超過0.6米。
06:24
Dr博士. Boyce博伊斯, at the University大學 of Chicago芝加哥,
116
366000
4000
芝加哥大學的伯易斯博士去年在
06:28
published發表 an article文章 in the Journal日誌 of Geology地質學
117
370000
3000
Journal of Geology(地質學期刊)上發表了一篇文章
06:31
this past過去 year determining決定 that PrototaxitesPrototaxites was a giant巨人 fungus,
118
373000
6000
確認原杉藻屬是一種巨大的真菌,
06:37
a giant巨人 mushroom蘑菇.
119
379000
2000
一個巨大的蘑菇。
06:39
Across橫過 the landscapes景觀 of Earth地球 were dotted these giant巨人 mushrooms蘑菇.
120
381000
4000
這些巨型蘑菇曾遍佈地球表面,
06:43
All across橫過 most land土地 masses群眾.
121
385000
3000
存在於幾乎所有地面,
06:46
And these existed存在 for tens of millions百萬 of years年份.
122
388000
3000
且存在了千萬年之久。
06:49
Now, we've我們已經 had several一些 extinction滅絕 events事件, and as we march遊行 forward前鋒 --
123
391000
4000
現在我們正經歷一些物種滅絕的情況 。
06:53
65 million百萬 years年份 ago -- most of you know about it --
124
395000
3000
你們大多知道六千五百萬年前,
06:56
we had an asteroid小行星 impact碰撞.
125
398000
2000
地球上曾經有過一次隕石撞擊。
06:58
The Earth地球 was struck來襲 by an asteroid小行星,
126
400000
2000
隕石擊中地球,
07:00
a huge巨大 amount of debris廢墟 was jettisoned拋棄 into the atmosphere大氣層.
127
402000
4000
大量的塵埃被拋到了大氣圈中,
07:04
Sunlight陽光 was cut off, and fungi菌類 inherited遺傳 the Earth地球.
128
406000
5000
陽光被阻斷了,真菌延續了地球上的生命。
07:09
Those organisms生物 that paired配對 with fungi菌類 were rewarded獎勵,
129
411000
4000
那些依賴真菌的生物得到了好處,
07:13
because fungi菌類 do not need light.
130
415000
2000
因為真菌不需要光。
07:16
More recently最近, at Einstein愛因斯坦 University大學,
131
418000
2000
最近在愛因斯坦大學,
07:18
they just determined決心 that fungi菌類 use radiation輻射 as a source資源 of energy能源,
132
420000
5000
學者們確認真菌會使用輻射作為能源,
07:23
much like plants植物 use light.
133
425000
2000
就好像植物利用陽光一樣。
07:25
So, the prospect展望 of fungi菌類 existing現有 on other planets行星 elsewhere別處,
134
427000
4000
所以關於真菌生存在其他行星上的可能性,
07:29
I think, is a forgone放棄的 conclusion結論,
135
431000
2000
我覺得早有一個已知的結論,
07:31
at least最小 in my own擁有 mind心神.
136
433000
2000
至少我是這麼認為的。
07:33
The largest最大 organism生物 in the world世界 is in Eastern Oregon俄勒岡.
137
435000
3000
世界上最大的生物在於俄勒岡州的東部。
07:36
I couldn't不能 miss小姐 it. It was 2,200 acres in size尺寸:
138
438000
3000
我不可能沒發現它,因為它有2200英畝大。
07:39
2,200 acres in size尺寸, 2,000 years年份 old.
139
441000
4000
2200英畝那麼大,2000多年的歲月。
07:43
The largest最大 organism生物 on the planet行星 is a mycelial菌絲 mat, one cell細胞 wall thick.
140
445000
4000
地球上最大的生物是一張菌絲體「地毯」,一個細胞壁的厚度。
07:47
How is it that this organism生物 can be so large,
141
449000
5000
這個生物怎麼可能會這麼大
07:52
and yet然而 be one cell細胞 wall thick,
142
454000
2000
卻只有一個細胞壁厚?
07:54
whereas we have five or six skin皮膚 layers that protect保護 us?
143
456000
2000
而我們卻有厚五、六層的細胞保護着我們。
07:56
The mycelium菌絲, in the right conditions條件, produces產生 a mushroom蘑菇 --
144
458000
3000
菌絲體在合適的條件下會產生蘑菇,
07:59
it bursts連發 through通過 with such這樣 ferocity that it can break打破 asphalt瀝青.
145
461000
3000
且以能夠穿破柏油路的力量生長出來。
08:02
We were involved參與 with several一些 experiments實驗.
146
464000
3000
我們之前參與一些實驗,
08:05
I'm going to show顯示 you six, if I can,
147
467000
2000
如果時間夠,我要給你們看六個
08:07
solutions解決方案 for helping幫助 to save保存 the world世界.
148
469000
2000
可以幫助拯救世界的方法。
08:09
Battelle巴特爾 Laboratories實驗室 and I joined加盟 up in Bellingham貝林厄姆, Washington華盛頓.
149
471000
3000
我在華盛頓的柏林翰和巴特爾實驗室合作。
08:12
There were four piles saturated飽和的 with diesel柴油機 and other petroleum石油 waste浪費:
150
474000
4000
在那有四堆柴油和石油廢料:
08:16
one was a control控制 pile; one pile was treated治療 with enzymes;
151
478000
4000
一堆是對照組、一堆是加了催化酶的、
08:20
one pile was treated治療 with bacteria;
152
482000
4000
一堆加了細菌、
08:24
and our pile we inoculated接種 with mushroom蘑菇 mycelium菌絲.
153
486000
2000
一堆加了蘑菇菌絲。
08:26
The mycelium菌絲 absorbs吸收 the oil.
154
488000
3000
菌絲體吸收了石油。
08:29
The mycelium菌絲 is producing生產 enzymes --
155
491000
2000
菌絲體會產生催化酶--
08:31
peroxidases過氧化物酶 -- that break打破 carbon-hydrogen碳 - 氫 bonds債券.
156
493000
3000
能破壞碳氫鍵的過氧化酶。
08:34
These are the same相同 bonds債券 that hold保持 hydrocarbons碳氫化合物 together一起.
157
496000
3000
這些鍵與碳水化合物的鍵結相同。
08:37
So, the mycelium菌絲 becomes saturated飽和的 with the oil,
158
499000
3000
所以菌絲體被浸在石油中。
08:40
and then, when we returned six weeks later後來,
159
502000
3000
我們在六周後回來,
08:43
all the tarps防水布 were removed去除,
160
505000
2000
移除油布後,
08:45
all the other piles were dead, dark黑暗 and stinky.
161
507000
2000
發現其它堆都腐爛、發黑、發臭。
08:47
We came來了 back to our pile, it was covered覆蓋
162
509000
2000
只有這堆被
08:49
with hundreds數以百計 of pounds英鎊 of oyster牡蠣 mushrooms蘑菇,
163
511000
1000
幾百磅蚝蘑覆蓋
08:50
and the color顏色 changed to a light form形成.
164
512000
3000
且顏色變淺。
08:53
The enzymes remanufactured再製造 the hydrocarbons碳氫化合物
165
515000
3000
催化酶將碳氫鏈重組
08:56
into carbohydrates碳水化合物 -- fungal真菌 sugars.
166
518000
2000
轉變成真菌可用的糖分。
08:58
Some of these mushrooms蘑菇 are very happy快樂 mushrooms蘑菇.
167
520000
2000
有些蘑菇長得很好,
09:00
They're very large.
168
522000
2000
長的非常大。
09:02
They're showing展示 how much nutrition營養 that they could've可能已經 obtained獲得.
169
524000
2000
他們表現出可以獲得多少養分。
09:04
But something else其他 happened發生, which哪一個 was an epiphany頓悟 in my life.
170
526000
4000
但另外一件事也發生了,一件讓我頓悟的事。
09:08
They sporulated孢子, the spores孢子 attract吸引 insects昆蟲,
171
530000
2000
他們產生孢子,孢子吸引昆蟲,
09:10
the insects昆蟲 laid鋪設 eggs, eggs became成為 larvae幼蟲.
172
532000
4000
昆蟲產下卵,卵成為幼蟲。
09:14
Birds鳥類 then came來了, bringing使 in seeds種子,
173
536000
2000
這樣就吸引了鳥兒前來,也帶來了種子,
09:16
and our pile became成為 an oasis綠洲 of life.
174
538000
2000
這讓我們廢物堆成為了一塊生命綠洲。
09:18
Whereas the other three piles were dead, dark黑暗 and stinky,
175
540000
4000
但其他堆則是又黑又臭的死物質,
09:22
and the PAH'sPAH的 -- the aromatic芳香 hydrocarbons碳氫化合物 --
176
544000
3000
且他們的PAH(具有香味的碳氫化合物)含量
09:25
went from 10,000 parts部分 per million百萬 to less than 200 in eight weeks.
177
547000
4000
在八個禮拜中從百萬分之一萬減少到小於兩百。
09:29
The last image圖片 we don't have.
178
551000
3000
最後我們沒有圖像的是
09:32
The entire整個 pile was a green綠色 berm護堤 of life.
179
554000
2000
整堆成為一個生命綠地。
09:34
These are gateway網關 species種類,
180
556000
2000
這些是向其他生物族群
09:36
vanguard前鋒 species種類 that open打開 the door for other biological生物 communities社區.
181
558000
5000
打開生命大門的物種。
09:41
So I invented發明 burlap粗麻布 sacks麻袋, bunker掩體 spawn --
182
563000
4000
所以我發明了一種粗麻袋,利用基地復活的概念
09:45
and putting the mycelium菌絲 -- using運用 storm風暴 blown debris廢墟,
183
567000
3000
使用風沙將菌絲置入。
09:48
you can take these burlap粗麻布 sacks麻袋 and put them downstream下游
184
570000
3000
你可以把這些麻袋放到一個
09:51
from a farm農場 that's producing生產 E. coli大腸桿菌, or other wastes廢物,
185
573000
3000
製造大腸桿菌或者其他廢料的農場的下游,
09:54
or a factory with chemical化學 toxins毒素,
186
576000
2000
或是製造化學毒物的工廠下游,
09:56
and it leads引線 to habitat棲息地 restoration恢復.
187
578000
2000
讓它幫助棲息地再生。
09:58
So, we set up a site現場 in Mason石匠 County, Washington華盛頓,
188
580000
3000
我們在華盛頓的曼森郡設立起一個站點,
10:01
and we've我們已經 seen看到 a dramatic戲劇性 decrease減少 in the amount of coliforms大腸菌群.
189
583000
3000
並觀察到那裡的大腸菌在數量上出現了驚人的下降。
10:04
And I'll show顯示 you a graph圖形 here.
190
586000
3000
我給你們看一張圖表。
10:07
This is a logarithmic對數的 scale規模, 10 to the eighth第八 power功率.
191
589000
2000
這是一個指數規模,是10的8次方。
10:09
There's more than a 100 million百萬 colonies群落 per gram公克,
192
591000
3000
大約每一克裡面就有一億個菌落。
10:12
and 10 to the third第三 power功率 is around 1,000.
193
594000
3000
十的三次方是一千。
10:15
In 48 hours小時 to 72 hours小時, these three mushroom蘑菇 species種類
194
597000
4000
48到72小時後,這三種蘑菇
10:19
reduced減少 the amount of coliform大腸菌群 bacteria 10,000 times.
195
601000
4000
大約減少了一萬倍的大腸菌。
10:23
Think of the implications啟示.
196
605000
2000
想像一下這代表著什麼。
10:25
This is a space-conservative空間保守 method方法 that uses使用 storm風暴 debris廢墟 --
197
607000
4000
這是一種非常節省空間的風沙方法,
10:29
and we can guarantee保證 that we will have storms風暴 every一切 year.
198
611000
2000
而且我們很確定每年都會有風砂。
10:31
So, this one mushroom蘑菇, in particular特定, has drawn our interest利益 over time.
199
613000
5000
所以這一種蘑菇在這段時間中特別吸引我們的注意力。
10:36
This is my wife妻子 Dusty塵土飛揚,
200
618000
2000
這是我的妻子妲斯蒂
10:38
with a mushroom蘑菇 called FomitopsisFomitopsis officinalis巴戟 -- AgarikonAgarikon.
201
620000
2000
和一種稱為擬層孔菌屬芦荀蘑菇。
10:40
It's a mushroom蘑菇 exclusive獨家 to the old-growth古老的 forest森林
202
622000
3000
戴奧斯克敵斯(希臘生物學家)在西元前65年發現這種
10:43
that DioscoridesDioscorides first described描述 in 65 A.D.
203
625000
2000
只有在年老叢林中生長的蘑菇
10:45
as a treatment治療 against反對 consumption消費.
204
627000
2000
用來治療肺癆病。
10:47
This mushroom蘑菇 grows成長 in Washington華盛頓 State, Oregon俄勒岡,
205
629000
3000
這種蘑菇生長在華盛頓、奧瑞岡、
10:50
northern北方 California加州, British英國的 Columbia哥倫比亞, now thought to be extinct絕種 in Europe歐洲.
206
632000
3000
北卡羅來納州,不列顛哥倫比亞省。在歐洲被認為已經絕種了。
10:53
May可能 not seem似乎 that large --
207
635000
2000
這樣看可能不是很大,
10:55
let's get closer接近.
208
637000
2000
讓我們靠近一點。
10:57
This is extremely非常 rare罕見 fungus.
209
639000
2000
這是一種非常稀少的真菌。
10:59
Our team球隊 -- and we have a team球隊 of experts專家 that go out --
210
641000
3000
我們的團隊-我們有一個由專家組成的隊伍--
11:02
we went out 20 times in the old-growth古老的 forest森林 last year.
211
644000
3000
我們去年去了二十次古老叢林。
11:05
We found發現 one sample樣品 to be able能夠 to get into culture文化.
212
647000
3000
找到了一個可以栽培的樣本。
11:08
Preserving the genome基因組 of these fungi菌類 in the old-growth古老的 forest森林
213
650000
4000
我認為保存這些古老叢林裡的真菌的基因組
11:12
I think is absolutely絕對 critical危急 for human人的 health健康.
214
654000
3000
對人類健康是至關重要的。
11:15
I've been involved參與 with the U.S. Defense防禦 Department BioShieldBioShield program程序.
215
657000
4000
我參與美國國防部的生物護罩計畫。
11:19
We submitted提交 over 300 samples樣本 of mushrooms蘑菇 that were boiled煮沸 in hot water,
216
661000
3000
我們送出三百個經過沸水煮泡的蘑菇樣本,
11:22
and mycelium菌絲 harvesting收穫 these extracellular metabolites代謝產物.
217
664000
3000
和收成胞外代謝物的菌絲體。
11:25
And a few少數 years年份 ago,
218
667000
3000
幾年前
11:28
we received收到 these results結果.
219
670000
2000
我們收到了結果。
11:31
We have three different不同 strains of AgarikonAgarikon mushrooms蘑菇
220
673000
5000
我們有三株擬層孔菌屬菇類
11:36
that were highly高度 active活性 against反對 poxviruses痘病毒.
221
678000
2000
可以有效對抗水痘病毒。
11:38
Dr博士. Earl伯爵 Kern克恩, who's誰是 a smallpox天花 expert專家
222
680000
3000
伊爾科恩博士是一名美國國防部門天花病毒方面的專家。
11:41
of the U.S. Defense防禦 Department, states狀態 that any compounds化合物
223
683000
2000
他說任何擁有兩種或者更多的選擇性指數的化合物
11:43
that have a selectivity選擇性 index指數 of two or more are active活性.
224
685000
3000
稱為「有效」。
11:46
10 or greater更大 are considered考慮 to be very active活性.
225
688000
2000
而擁有十種或更多的則稱為「非常有效」。
11:48
Our mushroom蘑菇 strains were in the highly高度 active活性 range範圍.
226
690000
4000
我們的蘑菇品種是屬於「非常有效」。
11:52
There's a vetted審核 press release發布 that you can read --
227
694000
3000
有一本經過國防部門審查的出版物
11:55
it's vetted審核 by DODDOD --
228
697000
2000
你們可以看看。
11:57
if you Google谷歌 "StametsStamets" and "smallpox天花."
229
699000
2000
如果你用Google搜索「Stamets」和「天花」,
11:59
Or you can go to NPR美國國家公共電台.org組織 and listen to a live生活 interview訪問.
230
701000
3000
或者到NPR.org網站上聽取現場的訪問。
12:02
So, encouraged鼓勵 by this, naturally自然 we went to flu流感 viruses病毒.
231
704000
5000
我們受到這樣的結果鼓舞,很自然的轉而研究流感病毒。
12:07
And so, for the first time, I am showing展示 this.
232
709000
3000
這是第一次我展示這個。
12:10
We have three different不同 strains of AgarikonAgarikon mushrooms蘑菇
233
712000
3000
我們有三株對流感病毒有高度抗性的
12:13
highly高度 active活性 against反對 flu流感 viruses病毒.
234
715000
2000
擬層孔菌屬菇。
12:15
Here's這裡的 the selectivity選擇性 index指數 numbers數字 --
235
717000
2000
這是它的選擇性指數:
12:17
against反對 pox, you saw 10s and 20s -- now against反對 flu流感 viruses病毒,
236
719000
3000
對抗水痘,你看到十幾和二十幾;對抗病毒,
12:20
compared相比 to the ribavirin利巴韋林 controls控制,
237
722000
2000
與三唑核苷控制組比較,
12:22
we have an extraordinarily異常 high activity活動.
238
724000
3000
我們得到了異常高的活性。
12:25
And we're using運用 a natural自然 extract提取
239
727000
2000
而且我們使用自然的提取方法
12:27
within the same相同 dosage劑量 window窗口 as a pure pharmaceutical製藥.
240
729000
2000
得到和製藥廠相當的劑量。
12:29
We tried試著 it against反對 flu流感 A viruses病毒 -- H1N1, H3N2 --
241
731000
4000
我們利用它來對抗A型流感病毒-H1N1、H3N2--
12:33
as well as flu流感 B viruses病毒.
242
735000
2000
和B型流感病毒。
12:35
So then we tried試著 a blend混合,
243
737000
2000
然後再嘗試混合它們。
12:37
and in a blend混合 combination組合 we tried試著 it against反對 H5N1,
244
739000
4000
在其中一個混合法中我們試了H5N1,
12:41
and we got greater更大 than 1,000 selectivity選擇性 index指數.
245
743000
4000
我們得到大約1000的選擇性指數。
12:45
(Applause掌聲)
246
747000
1000
(掌聲)
12:46
I then think that we can make the argument論據
247
748000
5000
所以我認為我們可以主張
12:51
that we should save保存 the old-growth古老的 forest森林
248
753000
2000
為了國防我們應該
12:53
as a matter of national國民 defense防禦.
249
755000
4000
拯救年老叢林。
12:57
(Applause掌聲)
250
759000
3000
(掌聲)
13:00
I became成為 interested有興趣 in entomopathogenic昆蟲病原 fungi菌類 --
251
762000
4000
我對昆蟲病原真菌也就是會殺死昆蟲的真菌
13:04
fungi菌類 that kill insects昆蟲.
252
766000
2000
產生了興趣。
13:06
Our house was being存在 destroyed銷毀 by carpenter木匠 ants螞蟻.
253
768000
2000
我們的房屋被木螞蟻損壞。
13:08
So, I went to the EPAEPA homepage主頁, and they were recommending建議 studies學習
254
770000
3000
所以我到EPA的網頁上看,
13:11
with metarhizium金龜子 species種類 of a group of fungi菌類
255
773000
3000
發現他們推薦研究
13:14
that kill carpenter木匠 ants螞蟻, as well as termites白蟻.
256
776000
3000
可以殺死木螞蟻及白蟻的綠僵菌。
13:17
I did something that nobody沒有人 else其他 had doneDONE.
257
779000
2000
我做了一件別人沒有做過的事情。
13:19
I actually其實 chased the mycelium菌絲, when it stopped停止 producing生產 spores孢子.
258
781000
3000
我用不再產生孢子的菌絲體。
13:22
These are spores孢子 -- this is in their spores孢子.
259
784000
2000
這些是孢子,這是在孢囊內。
13:24
I was able能夠 to morph變形 the culture文化
260
786000
2000
我將菌絲培養成
13:26
into a non-sporulating非孢子 form形成.
261
788000
2000
不會產生孢子的形態。
13:28
And so the industry行業 has spent花費 over 100 million百萬 dollars美元
262
790000
3000
這個行業已經花了超過一億元
13:31
specifically特別 on bait stations to prevent避免 termites白蟻 from eating your house.
263
793000
4000
研究設計圈套讓白蟻不會侵蝕房子。
13:35
But the insects昆蟲 aren't stupid,
264
797000
2000
但這些昆蟲並不笨,
13:37
and they would avoid避免 the spores孢子 when they came來了 close,
265
799000
2000
他們接近時會躲過孢子。
13:39
and so I morphed演變 the cultures文化 into a non-sporulating非孢子 form形成.
266
801000
3000
所以我培養不會形成孢子的形態。
13:42
And I got my daughter's女兒的 Barbie芭比 doll娃娃 dish,
267
804000
2000
我拿了我女兒的芭比娃娃盤子,
13:44
I put it right where a bunch of carpenter木匠 ants螞蟻
268
806000
2000
把盤子放在屋子裡
13:46
were making製造 debris廢墟 fields領域, every一切 day,
269
808000
2000
木螞蟻每天製造木屑的地方。
13:48
in my house, and the ants螞蟻 were attracted吸引 to the mycelium菌絲,
270
810000
4000
因為沒有孢子,
13:52
because there's no spores孢子.
271
814000
2000
木螞蟻會被真菌絲吸引
13:54
They gave it to the queen女王.
272
816000
1000
並交給蟻后。
13:55
One week later後來, I had no sawdust鋸末 piles whatsoever任何.
273
817000
3000
一個禮拜後,屋中就沒有木屑堆了。
13:58
And then -- a delicate精巧 dance舞蹈 between之間 dinner晚餐 and death死亡 --
274
820000
6000
然後,這是個晚餐和死亡的舞曲,
14:04
the mycelium菌絲 is consumed消費 by the ants螞蟻,
275
826000
3000
螞蟻吃下菌絲,
14:07
they become成為 mummified木乃伊, and, boing博英, a mushroom蘑菇 pops持久性有機污染物 out of their head.
276
829000
4000
他們被木乃伊化、播種、然後蘑菇從他們頭上長出來。
14:11
(Laughter笑聲)
277
833000
1000
(笑聲)
14:12
Now after sporulation孢子, the spores孢子 repel擊退.
278
834000
4000
孢子化後,孢子被釋出。
14:16
So, the house is no longer suitable適當 for invasion侵入.
279
838000
4000
這樣房屋就再也不能被入侵了。
14:20
So, you have a near-permanent近永久 solution for reinvasion再感染 of termites白蟻.
280
842000
4000
所以就得到了一個幾乎是一勞永逸的對付白蟻的方案。
14:24
And so my house came來了 down, I received收到 my first patent專利
281
846000
3000
我的房子拆了,但我獲得我的第一個
14:27
against反對 carpenter木匠 ants螞蟻, termites白蟻 and fire ants螞蟻.
282
849000
2000
對抗木螞蟻、白蟻和火蟻的專利。
14:29
Then we tried試著 extracts提取物, and lo and behold不料,
283
851000
3000
然後我們試了萃取物,且看,
14:32
we can steer駕駛 insects昆蟲 to different不同 directions方向.
284
854000
2000
我們可以控制昆蟲轉往不同的方向。
14:34
This has huge巨大 implications啟示.
285
856000
2000
這有很大的用處。
14:36
I then received收到 my second第二 patent專利 -- and this is a big one.
286
858000
2000
我得到第二個專利,而且這個專利很重要。
14:38
It's been called an Alexander亞歷山大 Graham格雷厄姆 Bell patent專利.
287
860000
2000
他被叫做亞力山大葛蘭母貝爾專利。
14:40
It covers蓋子 over 200,000 species種類.
288
862000
2000
他包括了二十萬物種。
14:42
This is the most disruptive破壞性 technology技術 --
289
864000
2000
殺蟲劑界的代表們曾跟我說
14:44
I've been told by executives高管 of the pesticide農藥 industry行業 --
290
866000
3000
這是他們見過
14:47
that they have ever witnessed目擊.
291
869000
2000
最具破壞性的科技。
14:49
This could totally完全 revamp修補 the pesticide農藥 industries行業 throughout始終 the world世界.
292
871000
3000
這可以改寫整個殺蟲劑工業。
14:52
You could fly 100 Ph博士.D. students學生們 under the umbrella雨傘 of this concept概念,
293
874000
4000
利用這個概念,你可以幫助一百個博士生,
14:56
because my supposition假想 is that entomopathogenic昆蟲病原 fungi菌類,
294
878000
3000
因為我認為噬蟲菌類
14:59
prior to sporulation孢子, attract吸引 the very insects昆蟲
295
881000
2000
在他們孢子化之前,
15:01
that are otherwise除此以外 repelled擊退 by those spores孢子.
296
883000
3000
恰好可以吸引那些被他們孢子驅走的昆蟲。
15:04
And so I came來了 up with a Life Box, because I needed需要 a delivery交貨 system系統.
297
886000
4000
所以我發明了一個生命盒因為我需要一個遞送的方法。
15:08
The Life Box -- you're gonna be getting得到 a DVDDVD of the TEDTED conference會議 --
298
890000
4000
這個生命盒--你們會拿到TED座談會的DVD--
15:12
you add soil, you add water,
299
894000
2000
你們加入土壤和水,
15:14
you have mycorrhizal菌根 and endophytic內生 fungi菌類 as well as spores孢子,
300
896000
5000
你會得到類似擬層孔菌蘑菇的
15:19
like of the AgarikonAgarikon mushroom蘑菇.
301
901000
2000
共生菌根和共生真菌和孢子。
15:21
The seeds種子 then are mothered地照顧 by this mycelium菌絲.
302
903000
3000
菌絲體會提供種子養分。
15:24
And then you put tree seeds種子 in here,
303
906000
3000
然後你將大樹種子放在這裡,
15:27
and then you end結束 up growing生長 -- potentially可能 --
304
909000
3000
就會像是從紙盒當中
15:30
an old-growth古老的 forest森林 from a cardboard紙板 box.
305
912000
2000
種植古老叢林一般。
15:32
I want to reinvent重塑 the delivery交貨 system系統,
306
914000
3000
我想要重新設計這個傳遞系統
15:35
and the use of cardboard紙板 around the world世界,
307
917000
2000
和紙盒在世界上的運用,
15:37
so they become成為 ecological生態 footprints腳印.
308
919000
2000
讓這些成為生態足跡。
15:39
If there's a YouTube-like類似YouTube的 site現場 that you could put up,
309
921000
3000
如果你可以建立一個像是YouTube的網站,
15:42
you could make it interactive互動, zip壓縮 code specific具體 --
310
924000
2000
你可以讓它成為互動的、有郵遞區號的,
15:44
where people could join加入 together一起,
311
926000
2000
讓人們可以加入。
15:46
and through通過 satellite衛星 imaging成像 systems系統,
312
928000
2000
透過衛星影像系統,
15:48
through通過 Virtual虛擬 Earth地球 or Google谷歌 Earth地球,
313
930000
2000
用Virtual Earth或是Google Earth,
15:50
you could confirm確認 carbon credits學分 are being存在 sequestered隔離
314
932000
2000
你可以確認這些生命盒重出來的樹
15:52
by the trees樹木 that are coming未來 through通過 Life Boxes.
315
934000
3000
真的有保存碳的作用
15:55
You could take a cardboard紙板 box delivering交付 shoes,
316
937000
3000
你可以用裝鞋子的紙盒,
15:58
you could add water -- I developed發達 this for the refugee難民 community社區 --
317
940000
4000
你可以加入水分--我為難民們建造這個--
16:02
corns雞眼, beans and squash壁球 and onions洋蔥.
318
944000
2000
玉米、豆子、黃瓜和洋蔥。
16:04
I took several一些 containers集裝箱 -- my wife妻子 said, if I could do this, anybody任何人 could --
319
946000
4000
我拿了一些盒子。我太太說如果我做的到,任何人都做的到。
16:08
and I ended結束 up growing生長 a seed種子 garden花園.
320
950000
2000
然後我打造了一座花園。
16:10
Then you harvest收成 the seeds種子 --
321
952000
2000
然後你們收成種子,
16:12
and thank you, Eric埃里克 Rasmussen拉斯穆森, for your help on this --
322
954000
4000
謝謝Eric Rasmussen幫忙,
16:16
and then you're harvesting收穫 the seed種子 garden花園.
323
958000
2000
然後你們建造花園。
16:18
Then you can harvest收成 the kernels, and then you just need a few少數 kernels.
324
960000
4000
然後你們可以收割玉米,且你們只需要一些些米粒,
16:22
I add mycelium菌絲 to it, and then I inoculate接種 the corncobs玉米芯.
325
964000
4000
我來加入菌絲體,將之接芽至玉米穗軸上。
16:26
Now, three corncobs玉米芯, no other grain糧食 --
326
968000
3000
現在,三枝玉米穗軸,沒有其他穀物,
16:29
lots of mushrooms蘑菇 begin開始 to form形成.
327
971000
2000
很多蘑菇在上片形成。
16:31
Too many許多 withdrawals取款 from the carbon bank銀行,
328
973000
3000
從碳存量中拿出太多,
16:34
and so this population人口 will be shut關閉 down.
329
976000
2000
所以整個結構會毀壞。
16:36
But watch what happens發生 here.
330
978000
2000
但看這裡發生什麼事。
16:40
The mushrooms蘑菇 then are harvested收穫,
331
982000
2000
這些蘑菇接著可以收成。
16:42
but very importantly重要的,
332
984000
4000
但重要的是,
16:46
the mycelium菌絲 has converted轉換 the cellulose纖維素 into fungal真菌 sugars.
333
988000
3000
菌絲體已將纖維素轉換成真菌糖。
16:49
And so I thought, how could we address地址 the energy能源 crisis危機 in this country國家?
334
991000
5000
所以我想,我們要怎麼樣面對這國家的能量危機?
16:56
And we came來了 up with EconolECONOL.
335
998000
3000
我們發明了Econol。
16:59
Generating發電 ethanol乙醇 from cellulose纖維素 using運用 mycelium菌絲 as an intermediary中介 --
336
1001000
5000
利用菌絲體來將纖維素轉換成酒精,
17:04
and you gain獲得 all the benefits好處 that I've described描述 to you already已經.
337
1006000
3000
然後你還可以得到我剛剛說得所有好處。
17:07
But to go from cellulose纖維素 to ethanol乙醇 is ecologically生態 unintelligent無知,
338
1009000
5000
但單是從纖維素到酒精在生態上是不大聰明的,
17:12
and I think that we need to be econologicallyeconologically intelligent智能
339
1014000
4000
我想在製造燃料上
17:16
about the generation of fuels燃料.
340
1018000
2000
我們需要更聰明。
17:18
So, we build建立 the carbon banks銀行 on the planet行星, renew更新 the soils土壤.
341
1020000
3000
所以我們增加地球上的可用碳、重新生成土壤,
17:21
These are a species種類 that we need to join加入 with.
342
1023000
3000
這些則是我們需要使用到的物種。
17:24
I think engaging mycelium菌絲 can help save保存 the world世界.
343
1026000
5000
我認為利用菌絲體可以幫忙拯救世界。
17:29
Thank you very much.
344
1031000
2000
謝謝大家。
17:31
(Applause掌聲)
345
1033000
2000
(掌聲)
Translated by Joan Liu
Reviewed by Shelley Krishna R. TSANG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Stamets - Mycologist
Paul Stamets believes that mushrooms can save our lives, restore our ecosystems and transform other worlds.

Why you should listen

Entrepreneurial mycologist Paul Stamets seeks to rescue the study of mushrooms from forest gourmets and psychedelic warlords. The focus of Stamets' research is the Northwest's native fungal genome, mycelium, but along the way he has filed 22 patents for mushroom-related technologies, including pesticidal fungi that trick insects into eating them, and mushrooms that can break down the neurotoxins used in nerve gas.

There are cosmic implications as well. Stamets believes we could terraform other worlds in our galaxy by sowing a mix of fungal spores and other seeds to create an ecological footprint on a new planet.

More profile about the speaker
Paul Stamets | Speaker | TED.com