ABOUT THE SPEAKER
Jim Hemerling - Organizational change expert
BCG's Jim Hemerling practices smart ways to deal with, and even grow from, the unavoidable and accelerating transformations taking place at work.

Why you should listen

Jim Hemerling is a Senior Partner and Managing Director in The Boston Consulting Group's People & Organization and Transformation Practices. He is a BCG Fellow with a focus on high-performance organization transformation. He also leads BCG's global Behavior & Culture topic.

Hemerling has published extensively on transformation, organization effectiveness and culture. He is co-editor of Transformation: Delivering and Sustaining Breakthrough Performance, a synthesis of BCG's latest thinking on transformation to be published in November 2016.   

His previous book, Globality: Competing with Everyone from Everywhere for Everything, coauthored with Arindam Bhattacharya and Harold L. Sirkin, was chosen by The Economist for their Best Books of the Year in 2008. He has coauthored columns for Bloomberg and Businessweek and has been featured in Fortune, Manager magazine and on CNBC.

Hemerling holds a BASc and M. Eng degrees and an MBA with distinction. He is a member of the board of governors of Opportunity International.

More profile about the speaker
Jim Hemerling | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Jim Hemerling: 5 ways to lead in an era of constant change

林傑敏: 萬變時代的領導五方

Filmed:
2,570,647 views

誰說改變一定很困難?組織改造專家林傑敏認為,要適應今天這個萬變時代,你的企業可以令員工振奮而不是把人累垮。他指出五點規則,繞著「以人為本」這個中心點,將改造公司組織成為讓人自主、充滿活力的任務。
- Organizational change expert
BCG's Jim Hemerling practices smart ways to deal with, and even grow from, the unavoidable and accelerating transformations taking place at work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever noticed注意到
when you ask someone有人 to talk
0
825
2351
你可曾注意過,在你請別人談談
00:15
about a change更改 they're making製造
for the better in their personal個人 lives生活,
1
3200
3336
他們做了什麼改變,讓自己更好時,
00:18
they're often經常 really energetic有活力?
2
6560
1960
他們常常都神采亦亦?
00:21
Whether是否 it's training訓練 for a marathon馬拉松,
3
9015
2481
無論是做馬拉松訓練,
00:23
picking選擇 up an old hobby愛好,
4
11520
1256
重拾一項舊嗜好,
00:24
or learning學習 a new skill技能,
5
12800
1856
或是學一項新技能,
00:26
for most people,
6
14680
1256
對許多人而言,
00:27
self-transformation自我改造 projects項目
occupy佔據 a very positive emotional情緒化 space空間.
7
15960
5240
自我改造計畫總是帶出
非常正向的情緒。
00:33
Self-transformation自我改造 is empowering授權,
8
21720
2456
自我改造給人自主的感覺,
00:36
energizing激勵, even exhilarating令人振奮.
9
24200
2336
給人活力,甚至令人興奮。
00:38
I mean just take a look
at some of the titles標題 of self-help自救 books圖書:
10
26560
3776
去看看那些自我成長書籍的書名:
00:42
"Awaken覺醒 the Giant巨人 Within,"
11
30360
2696
《喚醒心中的巨人》,
00:45
"Practicing執業 the Power功率 of Now,"
12
33080
2496
《體現當下的力量》,
00:47
or here's這裡的 a great one
we can all relate涉及 to,
13
35600
2456
這本最棒,我們都能切身領會,
00:50
"You are a Badass壞蛋:
14
38080
2216
《相信自己很棒》
(譯注:原名《你是混蛋:
00:52
How to Stop Doubting Your Greatness偉大
and Start開始 Living活的 an Awesome真棒 Life."
15
40320
5096
如何停止懷疑自己的好,
開始活出超棒的生命。》)
00:57
(Laughter笑聲)
16
45440
1200
(笑聲)
01:00
When it comes to self-transformation自我改造,
17
48040
2520
談到自我改造,
01:03
you can't help but get
a sense of the excitement激動.
18
51240
3560
你會不由自主產生興奮感。
01:08
But there's another另一個 type類型 of transformation轉型
19
56840
3176
但是有另外一種改造,
01:12
that occupies佔據 a very different不同
emotional情緒化 space空間.
20
60040
3080
會產生截然不同的情緒。
01:16
The transformation轉型 of organizations組織.
21
64080
2600
組織改造。
01:19
If you're like most people,
22
67880
1336
如果你像普羅大眾,
01:21
when you hear the words "Our organization組織
is going to start開始 a transformation轉型,"
23
69240
4376
在聽到「我們的組織即將開始改造」時,
01:25
you're thinking思維, "Uh-oh嗯,哦."
24
73640
1400
你心裡想的是「糟糕!」
01:27
(Laughter笑聲)
25
75426
1150
(笑聲)
01:28
"Layoffs裁員."
26
76600
1200
「裁員。」
01:30
The blood血液 drains水渠 from your face面對,
27
78800
1936
你臉色發白,
01:32
your mind心神 goes into overdrive疲勞過度,
28
80760
2856
腦部進入超載狀態,
01:35
frantically瘋狂 searching搜索
for some place地點 to run and hide隱藏.
29
83640
3240
發狂的想找地方逃走、躲起來。
01:40
Well, you can run,
30
88120
1496
沒錯,你可以逃,
01:41
but you really can't hide隱藏.
31
89640
1280
但是你真的躲不掉。
01:44
Most of us spend
the majority多數 of our waking醒來 hours小時
32
92040
2976
大部分人醒著的時間
01:47
involved參與 in organizations組織.
33
95040
1520
都在參與組織。
01:49
And due應有 to changes變化 in globalization全球化,
34
97040
3096
因為全球化的改變,
01:52
changes變化 due應有 to advances進步 in technology技術
35
100160
2536
或是因為科技進步
01:54
and other factors因素,
36
102720
1816
或其它因素的改變,
01:56
the reality現實 is our organizations組織
are constantly經常 having to adapt適應.
37
104560
4920
現實就是我們的組織
也跟著一直在變。
02:02
In fact事實,
38
110360
1216
事實上,
02:03
I call this the era時代
of "always-on永遠在線" transformation轉型.
39
111600
3880
我稱這個時代為「永遠都在改造」。
02:09
When I shared共享 this idea理念
with my wife妻子 Nicola尼古拉,
40
117400
2256
我跟我太太妮可拉分享這個想法時,
02:11
she said, "Always-on永遠在線 transformation轉型?
41
119680
3136
她說:「永遠都在改造?
02:14
That sounds聲音 exhausting辛苦."
42
122840
2080
聽起來累死了!」
02:17
And that may可能 be
exactly究竟 what you're thinking思維 --
43
125640
2296
這大概也是你心中所想的,
02:19
and you would be right.
44
127960
1576
而你是對的。
02:21
Particularly尤其 if we continue繼續 to approach途徑
the transformation轉型 of organizations組織
45
129560
5136
特別是如果我們繼續用以往的方法
02:26
the way we always have been.
46
134720
1360
來改造組織。
02:28
But because we can't hide隱藏,
47
136920
2416
但是因為我們躲不掉,
02:31
we need to sort分類 out two things.
48
139360
1696
我們就需要理出兩件事。
02:33
First,
49
141080
1216
第一,
02:34
why is transformation轉型 so exhausting辛苦?
50
142320
2736
為什麼改造感覺這麼累?
02:37
And second第二, how do we fix固定 it?
51
145080
1760
第二,怎麼改進呢?
02:41
First of all,
52
149200
1216
首先,
02:42
let's acknowledge確認 that change更改 is hard.
53
150440
3136
讓我們承認改變很難。
02:45
People naturally自然 resist change更改,
54
153600
2016
人類天生就拒絕改變,
02:47
especially特別 when it's imposed徵收 on them.
55
155640
2640
尤其是強加在他們身上的改變。
02:51
But there are things that organizations組織 do
that make change更改 even harder更難
56
159200
4576
然而組織會做一些事
讓改變難上加難,
02:55
and more exhausting辛苦
for people than it needs需求 to be.
57
163800
2840
累上加累。
02:59
First of all,
58
167720
1216
首先,
03:00
leaders領導者 often經常 wait too long to act法案.
59
168960
3440
領導者常常等太久才行動。
03:05
As a result結果,
60
173040
1216
結果就是,
03:06
everything is happening事件 in crisis危機 mode模式.
61
174280
2440
每件事都處於危機模式。
03:10
Which哪一個, of course課程, tends趨向 to be exhausting辛苦.
62
178320
2018
這樣當然很累。
03:13
Or, given特定 the urgency,
63
181360
3096
或是,因為情況危急,
03:16
what they'll他們會 do is they'll他們會 just focus焦點
on the short-term短期 results結果,
64
184480
3920
他們只專注於短期的效果,
03:21
but that doesn't give
any hope希望 for the future未來.
65
189320
2160
卻沒有給未來帶來希望。
03:24
Or they'll他們會 just take
a superficial, one-off一次性 approach途徑,
66
192560
3720
或者他們就頭痛醫頭、腳痛醫腳,
03:29
hoping希望 that they can return返回
back to business商業 as usual通常
67
197040
4096
希望業務能在危機結束後
03:33
as soon不久 as the crisis危機 is over.
68
201160
2600
盡快回到正常。
03:37
This kind of approach途徑
69
205600
1216
這種方法
03:38
is kind of the way some students學生們
approach途徑 preparing準備 for standardized標準化 tests測試.
70
206840
6080
是某些學生在準備
標準化測驗的方法。
03:46
In order訂購 to get test測試 scores分數 to go up,
71
214280
3456
為了讓成績上升,
03:49
teachers教師 will end結束 up teaching教學 to the test測試.
72
217760
2600
老師只教考試會考的。
03:53
Now, that approach途徑 can work;
73
221160
1376
這個方法有效,
03:54
test測試 results結果 often經常 do go up.
74
222560
1936
考試成績通常會上升。
03:56
But it fails失敗 the fundamental基本的
goal目標 of education教育:
75
224520
3776
但是這完全達不到教育的基本目標:
04:00
to prepare準備 students學生們
to succeed成功 over the long term術語.
76
228320
4120
培養學生長期性的成功。
04:06
So given特定 these obstacles障礙,
77
234680
2520
既然有這些阻礙,
04:10
what can we do
78
238160
1816
我們能做什麼
04:12
to transform轉變 the way
we transform轉變 organizations組織
79
240000
3456
來改變組織改造的方式,
04:15
so rather than being存在 exhausting辛苦,
80
243480
1960
讓大家不至精疲力竭,
04:18
it's actually其實 empowering授權 and energizing激勵?
81
246200
2840
卻能真的給人自主權與活力?
04:22
To do that, we need to focus焦點
on five strategic戰略 imperatives當務之急,
82
250160
5016
要做到這點,我們必須
專注於五項策略性規則,
04:27
all of which哪一個 have one thing in common共同:
83
255200
2735
這些規則有一個共同點:
04:29
putting people first.
84
257959
2281
以人為本。
04:33
The first imperative勢在必行
for putting people first
85
261079
2657
以人為本的第一個規則
04:35
is to inspire啟發 through通過 purpose目的.
86
263760
1760
是透過目的來啟發。
04:38
Most transformations轉換 have
financial金融 and operational操作 goals目標.
87
266120
3696
大部分的改造都有
財務或營運上的目標。
04:41
These are important重要
and they can be energizing激勵 to leaders領導者,
88
269840
4256
這些目標很重要,
領導者會覺得精力充沛,
04:46
but they tend趨向 not to be very motivating激勵
to most people in the organization組織.
89
274120
3560
但是對於組織內的眾人
這些目標卻不是那麼有力。
04:50
To motivate刺激 more broadly寬廣地,
90
278480
1776
要更加激勵眾人,
04:52
the transformation轉型 needs需求 to connect
with a deeper更深 sense of purpose目的.
91
280280
4400
改造需要有更深的使命感。
04:57
Take LEGOLEGO.
92
285720
1200
拿樂高為例。
04:59
The LEGOLEGO Group has become成為
an extraordinary非凡 global全球 company公司.
93
287640
4240
樂高集團已成為一個
極為出眾的全球性公司。
05:04
Under their very capable leadership領導,
94
292520
1736
在相當有能耐的領導力之下,
05:06
they've他們已經 actually其實 undergone經歷
a series系列 of transformations轉換.
95
294280
2840
他們經歷了一系列的改造計畫。
05:09
While each of these
has had a very specific具體 focus焦點,
96
297800
3216
每一項改造都有非常具體的重點,
05:13
the North Star,
97
301040
1296
他們的「北極星」,
05:14
linking鏈接 and guiding主導 all of them,
98
302360
1816
連結及帶領眾人,
05:16
has been Lego's樂高的 powerful強大 purpose目的:
99
304200
2440
已成為樂高強有力的目標:
05:19
inspire啟發 and develop發展
the builders建設者 of tomorrow明天.
100
307480
3760
啟發並發展未來的積木玩家。
05:24
Expanding擴大 globally全球?
101
312360
1200
全球性地擴張?
05:26
It's not about increasing增加 sales銷售,
102
314160
2416
這不是為了增加銷售量,
05:28
but about giving millions百萬 of additional額外
children孩子 access訪問 to LEGOLEGO building建造 bricks磚塊.
103
316600
4640
而是讓其他數百萬兒童
都能玩到樂高積木。
05:33
Investment投資 and innovation革新?
104
321960
1400
投資與創新?
05:35
It's not about developing發展 new products製品,
105
323960
1858
這不是為了開發新產品,
05:38
but about enabling啟用 more children孩子
106
326360
2296
而是讓更多孩童
05:40
to experience經驗 the joy喜悅
of learning學習 through通過 play.
107
328680
3520
經歷到玩中學的樂趣。
05:45
Not surprisingly出奇,
108
333440
1536
不出所料,
05:47
that deep sense of purpose目的 tends趨向
to be highly高度 motivating激勵 to LEGO's樂高 people.
109
335000
5080
深深的使命感
更加激勵樂高的員工。
05:54
The second第二 imperative勢在必行
for putting people first
110
342120
2936
以人為本的第二項規則
05:57
is to go all in.
111
345080
1720
就是全體投入。
06:00
Too many許多 transformations轉換
112
348080
1696
太多改造
06:01
are nothing more than
head-count人頭 cutting切割 exercises演習;
113
349800
3736
只是減少人員數量的措施;
06:05
layoffs裁員 under the guise偽裝 of transformation轉型.
114
353560
3480
改造只是裁員的幌子。
06:09
In the face面對 of relentless competition競爭,
115
357960
2056
面對無情的競爭,
06:12
it may可能 well be that you will
have to take the painful痛苦 decision決定
116
360040
3936
你可能必須做出痛苦的決定
06:16
to downsize縮小規模 the organization組織,
117
364000
2856
要縮編組織,
06:18
just as you may可能 have to lose失去 some weight重量
in order訂購 to run a marathon馬拉松.
118
366880
3680
就像你可能要減肥才能跑馬拉松。
06:24
But losing失去 weight重量 alone單獨
119
372000
1216
但是單單減肥
06:25
will not get you across橫過
the finish line with a winning勝利 time.
120
373240
2840
不會讓你在勝利時刻穿過終點線。
06:28
To win贏得
121
376560
1200
要贏,
06:30
you need to go all in.
122
378160
1480
你得全體投入。
06:32
You need to go all in.
123
380880
3040
你要全體投入。
06:37
Rather than just cutting切割 costs成本,
124
385160
1840
與其降低成本,
06:39
you need to think about initiatives倡議
125
387640
2536
你不如想想有什麼舉措,
06:42
that will enable啟用 you
to win贏得 in the medium term術語,
126
390200
2696
能讓你贏得中期目標,
06:44
initiatives倡議 to drive駕駛 growth發展,
127
392920
1976
有什麼舉措能推動成長,
06:46
actions行動 that will fundamentally從根本上
change更改 the way the company公司 operates操作,
128
394920
4056
能徹底改變公司營運,
06:51
and very importantly重要的,
129
399000
1536
還有一項非常重要的,
06:52
investments投資 to develop發展
the leadership領導 and the talent天賦.
130
400560
3640
要投資在發展領導力及才能上。
06:58
The third第三 imperative勢在必行
for putting people first
131
406680
3776
第三項以人為本的規則,
07:02
is to enable啟用 people with the capabilities功能
132
410480
2696
是要培養大家
07:05
that they need to succeed成功
during the transformation轉型 and beyond.
133
413200
4840
在改造期間及改造之後,
成功所需要的能力。
07:12
Over the years年份 I've competed競爭
in a number of triathlons鐵人三項.
134
420280
3240
過去幾年我比過幾個三項全能競賽。
07:16
You know, frankly坦率地說, I'm not that good,
135
424280
2176
你知道,坦白說,我沒那麼厲害,
07:18
but I do have one distinct不同 capability能力;
136
426480
4016
但是我的確有一項很獨特的能力:
07:22
I am remarkably異常 fast快速 at finding發現 my bike自行車.
137
430520
3680
我在找我的自行車這方面超快。
07:26
(Laughter笑聲)
138
434640
1896
(笑聲)
07:28
By the time I finish the swim游泳,
139
436560
1816
我游泳完之後,
07:30
almost幾乎 all the bikes自行車 are already已經 gone走了.
140
438400
1856
幾乎所有的自行車都不在了。
07:32
(Laughter笑聲)
141
440280
2480
(笑聲)
07:36
Real真實 triathletes鐵人三項 know that each leg --
142
444160
4056
真的三項鐵人都知道每段賽程──
07:40
the swim游泳, the bike自行車, the run --
143
448240
1736
游泳、自行車、跑步──
07:42
really requires要求 different不同 capabilities功能,
144
450000
2496
都需要不同的能力,
07:44
different不同 tools工具,
145
452520
1216
不同的工具,
07:45
different不同 skills技能, different不同 techniques技術.
146
453760
2656
不同的技巧,不同的技術。
07:48
Likewise同樣 when we transform轉變 organizations組織,
147
456440
2456
我們改造組織時也一樣,
07:50
we need to be sure
that we're giving our people
148
458920
2856
我們需要確保我們有給員工
07:53
the skills技能 and the tools工具
they need along沿 the way.
149
461800
2800
在期間所需的技巧及工具。
07:58
Chronos克羅諾斯,
150
466160
1216
Chronos
07:59
a global全球 software軟件 company公司,
151
467400
1976
一家全球軟體公司,
08:01
recognized認可 the need
to transfer轉讓 from building建造 products製品 --
152
469400
4936
他們知道他們必須轉型,
從製造產品──
08:06
software軟件 products製品 --
153
474360
1656
寫軟體產品──
08:08
to building建造 software軟件 as a service服務.
154
476040
2760
轉變到打造「軟體即服務」。
08:11
To enable啟用 its people
to take that transformation轉型,
155
479800
3216
要讓公司人員接受這項轉變,
08:15
first of all they invested投資 in new tools工具
156
483040
2696
他們首先投資在新工具上,
08:17
that would enable啟用 their employees僱員
to monitor監控 the usage用法 of the features特徵
157
485760
5056
讓他們的員工能監控功能的使用,
08:22
as well as customer顧客 satisfaction滿意
with the new service服務.
158
490840
2760
以及顧客對新服務的滿意度。
08:26
They also invested投資 in skill技能 development發展,
159
494280
3696
他們也投資在提升技能上,
08:30
so that their employees僱員 would be able能夠
160
498000
1816
所以他們的員工可以
08:31
to resolve解決 customer顧客 service服務
problems問題 on the spot.
161
499840
2480
當場就解決客服問題。
08:34
And very importantly重要的,
162
502960
1216
還有一件非常重要的,
08:36
they also reinforced加強 the collaborative共同
behaviors行為 that would be required需要
163
504200
3376
他們也加強協作行為,
08:39
to deliver交付 an end-to-end端至端
seamless無縫 customer顧客 experience經驗.
164
507600
4040
以打造無縫的端對端顧客體驗。
08:44
Because of these investments投資,
165
512679
1577
因為這些投資,
08:46
rather than feeling感覺 overwhelmed不堪重負
by the transformation轉型,
166
514280
3336
他們不但沒有被改造壓倒,
08:49
Chronos克羅諾斯 employees僱員 actually其實 felt energized通電
167
517640
3255
他們的員工還覺得很有活力,
08:52
and empowered授權 in their new roles角色.
168
520919
2081
對他們的新角色有自主感。
08:56
In the era時代 of "always-on永遠在線" transformation轉型,
169
524200
2216
在這個「永遠都在改造」時代,
08:58
change更改 is a constant不變.
170
526440
1496
改變是恆常的。
08:59
My fourth第四 imperative勢在必行 therefore因此
171
527960
1936
因此我的第四個規則,
09:01
is to instill灌輸 a culture文化
of continuous連續 learning學習.
172
529920
3800
就是要持續灌輸不斷學習的文化。
09:06
When Satya薩蒂亞 Nadella納德拉
became成為 the CEOCEO of Microsoft微軟
173
534800
3016
薩蒂亞·納德拉於 2014 年二月
09:09
in February二月 2014,
174
537840
1936
就職微軟總裁時,
09:11
he embarked開始 on an ambitious有雄心
transformation轉型 journey旅程
175
539800
2896
他發起了一項雄心萬丈的蛻變之旅,
09:14
to prepare準備 the company公司 to compete競爭
in a mobile-first移動第一, cloud-first雲計算的第一 world世界.
176
542720
4200
要預備整個公司能在
行動優先、雲端優先的世界競爭。
09:19
This included包括 changes變化 to strategy戰略,
177
547640
2296
這包括改變策略,
09:21
the organization組織
178
549960
1216
改變組織,
09:23
and very importantly重要的, the culture文化.
179
551200
1680
及很重要的部分,要改變文化。
09:26
Microsoft's微軟的 culture文化 at the time was one
of silos筒倉 and internal內部 competition競爭 --
180
554280
4320
當時的微軟是閉門造車的
筒倉文化與內部競爭——
09:31
not exactly究竟 conducive有利於 to learning學習.
181
559320
2200
對學習不太有利。
09:34
Nadella納德拉 took this head-on腦袋上.
182
562480
1840
納德拉正面迎擊。
09:37
He rallied反彈 his leadership領導
around his vision視力
183
565560
3416
他整合領導團隊支持他的遠見,
09:41
for a living活的, learning學習 culture文化,
184
569000
2520
創造一個活的、會學習的文化,
09:44
shifting from a fixed固定 mindset心態,
185
572240
2336
從定型心態,
09:46
where your role角色 was to show顯示 up
as the smartest最聰明的 person in the room房間,
186
574600
3376
就是你只要當公司裡最聰明的人,
09:50
to a growth發展 mindset心態,
187
578000
1816
轉變到成長心態,
09:51
where your role角色 was to listen, to learn學習
and to bring帶來 out the best最好 in people.
188
579840
5480
也就是你要傾聽、學習,
以帶出員工最好的那面。
09:58
Well, early days,
189
586720
1256
所以初期,
10:00
Microsoft微軟 employees僱員 already已經
noticed注意到 this shift轉移 in the culture文化 --
190
588000
3120
微軟員工早就注意到
這種文化上的轉變——
10:04
clear明確 evidence證據 of Microsoft微軟
putting people first.
191
592080
3400
這是微軟以人為本的清楚證據。
10:08
My fifth第五 and final最後 imperative勢在必行
is specifically特別 for leaders領導者.
192
596560
3560
我第五也是最後一項規則
特別要給領導者們。
10:13
In a transformation轉型,
193
601200
1656
任何一場改造裡,
10:14
a leader領導 needs需求 to have a vision視力,
194
602880
1560
領導者必須要有遠見,
10:17
a clear明確 road map地圖 with milestones里程碑,
195
605160
2640
要有清晰的計畫及里程碑,
10:20
and then you need to hold保持 people
accountable問責 for results結果.
196
608600
4456
而且你還要有人為結果負責。
10:25
In other words, you need to be directive指示.
197
613080
1953
換句話說,你要能下指令。
10:28
But in order訂購 to capture捕獲
the hearts心中 and minds頭腦 of people,
198
616240
3136
但是要抓住眾人的心,
10:31
you also need to be inclusive包括的.
199
619400
2400
你也要有包容性。
10:34
Inclusive包括的 leadership領導
is critical危急 to putting people first.
200
622680
3760
要以人為本,
包容性的領導極為重要。
10:39
I live生活 in the San Francisco弗朗西斯科 Bay area.
201
627920
1800
我住在舊金山灣區。
10:42
And right now,
202
630680
1216
現在,
10:43
our basketball籃球 team球隊
is the best最好 in the league聯盟.
203
631920
2480
我們的籃球隊是聯盟裡最棒的。
10:46
We won韓元 the 2015 championship錦標賽,
204
634960
2656
我們贏了 2015 的冠軍,
10:49
and we're favored青睞 to win贏得 again this year.
205
637640
2240
我們今年也是勝算最大的隊伍。
10:52
There are many許多 explanations說明 for this.
206
640600
2056
這點可以有很多解釋。
10:54
They have some fabulous極好 players玩家,
207
642680
1720
他們有最棒的球員,
10:57
but one of the key reasons原因
208
645120
1776
但是最關鍵的原因之一
10:58
is their head coach教練, Steve史蒂夫 Kerr克爾,
is an inclusive包括的 leader領導.
209
646920
5440
是他們的總教練,
史蒂芬·科爾是具包容性的領導者。
11:05
When Kerr克爾 came來了 to the Warriors勇士 in 2014,
210
653360
2616
科爾於 2014 年加入勇士隊時,
11:08
the Warriors勇士 were looking
for a major重大的 transformation轉型.
211
656000
2680
勇士隊正想做重大改造。
11:11
They hadn't有沒有 won韓元 a national國民
championship錦標賽 since以來 1975.
212
659480
4480
他們自 1975 年後
就再也沒贏過一場總冠軍。
11:17
Kerr克爾 came來了 in, and he had a clear明確 vision視力,
213
665640
3176
科爾加入了,他有很清楚的遠見,
11:20
and he immediately立即 got to work.
214
668840
2400
而且他立刻開始著手。
11:24
From the outset開始,
215
672480
1336
從一開始,
11:25
he reached到達 out and engaged訂婚
the players玩家 and the staff員工.
216
673840
4096
他就與球員和職員接觸、交流。
11:29
He created創建 an environment環境 of open打開 debate辯論
and solicited搜羅 suggestions建議.
217
677960
4280
他創造出公開辯論的環境,
並徵求意見。
11:35
During games遊戲 he would often經常 ask,
218
683360
1696
比賽的時候他經常會問:
11:37
"What are you seeing眼看 that I'm missing失踪?"
219
685080
1880
「你有沒有看到什麼
是我沒看到的?」
11:40
One the best最好 examples例子 of this
came來了 in game遊戲 four of the 2015 finals決賽.
220
688000
5760
最好的例子是 2015 年
總決賽第四場。
11:46
The Warriors勇士 were down two games遊戲 to one
221
694600
2120
勇士隊二敗一勝,
11:49
when Kerr克爾 made製作 the decision決定
to change更改 the starting開始 lineup排隊;
222
697880
4160
科爾決定要換首發陣容;
11:54
a bold膽大 move移動 by any measure測量.
223
702600
3400
怎麼看都是非常大膽的舉動。
11:59
The Warriors勇士 won韓元 the game遊戲
and went on to win贏得 the championship錦標賽.
224
707360
2920
勇士隊贏了那場比賽,
也贏得總冠軍。
12:02
And it is widely廣泛 viewed觀看
225
710960
1256
大家一致認為
12:04
that that move移動 was
the pivotal關鍵的 move移動 in their victory勝利.
226
712240
3680
那就是勝利的關鍵之舉。
12:09
Interestingly有趣的是, it wasn't
actually其實 Kerr's科爾的 idea理念.
227
717440
3680
有意思的是,那並非科爾的點子。
12:14
It was the idea理念 of his 28-year-old-歲
assistant助理, Nick缺口 U'RenU'Ren.
228
722560
3600
那是他 28 歲的助理,
尼克屋倫的想法。
12:19
Because of Kerr's科爾的 leadership領導 style樣式,
229
727160
2176
因為科爾的領導風格,
12:21
U'RenU'Ren felt comfortable自在
bringing使 the idea理念 forward前鋒.
230
729360
2840
屋倫可以自在地說出他的想法。
12:25
And Kerr克爾 not only listened聽了,
231
733240
1976
科爾不僅聽到了,
12:27
but he implemented實施 the idea理念
232
735240
1560
他還執行了這個點子,
12:29
and then afterwards之後,
233
737520
1656
而且之後,
12:31
gave U'RenU'Ren all the credit信用 --
234
739200
1960
還完全歸功給屋倫,
12:34
actions行動 all consistent一貫 with Kerr's科爾的
highly高度 inclusive包括的 approach途徑 to leadership領導.
235
742520
5520
完全符合科爾
具高度包容性的領導方式。
12:41
In the era時代 of "always-on永遠在線" transformation轉型,
236
749280
2656
在這個「永遠都在改造」的時代,
12:43
organizations組織 are always
going to be transforming轉型.
237
751960
3680
組織永遠都要改變。
12:49
But doing so does not
have to be exhausting辛苦.
238
757200
3240
但是做這件事不必累死人。
12:54
We owe it to ourselves我們自己,
239
762080
2176
我們應該為自己,
12:56
to our organizations組織
240
764280
1976
為組織,
12:58
and to society社會 more broadly寬廣地
241
766280
1720
甚至大範圍的說為社會,
13:01
to boldly大膽 transform轉變
our approach途徑 to transformation轉型.
242
769000
3840
大膽改變改造的方法。
13:05
To do that,
243
773920
1656
要做到這點,
13:07
we need to start開始 putting people first.
244
775600
3480
我們要以人為本。
13:11
Thank you.
245
779800
1216
謝謝。
13:13
(Applause掌聲)
246
781040
6952
(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Bill Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Hemerling - Organizational change expert
BCG's Jim Hemerling practices smart ways to deal with, and even grow from, the unavoidable and accelerating transformations taking place at work.

Why you should listen

Jim Hemerling is a Senior Partner and Managing Director in The Boston Consulting Group's People & Organization and Transformation Practices. He is a BCG Fellow with a focus on high-performance organization transformation. He also leads BCG's global Behavior & Culture topic.

Hemerling has published extensively on transformation, organization effectiveness and culture. He is co-editor of Transformation: Delivering and Sustaining Breakthrough Performance, a synthesis of BCG's latest thinking on transformation to be published in November 2016.   

His previous book, Globality: Competing with Everyone from Everywhere for Everything, coauthored with Arindam Bhattacharya and Harold L. Sirkin, was chosen by The Economist for their Best Books of the Year in 2008. He has coauthored columns for Bloomberg and Businessweek and has been featured in Fortune, Manager magazine and on CNBC.

Hemerling holds a BASc and M. Eng degrees and an MBA with distinction. He is a member of the board of governors of Opportunity International.

More profile about the speaker
Jim Hemerling | Speaker | TED.com