ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com
TED2008

Robert Ballard: The astonishing hidden world of the deep ocean

羅勃.巴拉德(Robert Ballard)談海洋的探索

Filmed:
1,634,767 views

海洋探險家羅勃.巴拉德(Robert Ballard)帶領我們到達一個不為人知,卻又令人耳目一新的水底世界。他在那裡跟其他的研究員,發現出人意表的新生命、新資源,甚至新的山脈。他帶來的嚴肅的探險活動和海底地圖。各位~一起Google海洋嗎?
- Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
The first question is this.
0
0
2000
第一個問題是
00:20
Our country國家 has two exploration勘探 programs程式.
1
2000
3000
我們的國家有兩個探險計畫
00:23
One is NASANASA, with a mission任務 to explore探索 the great beyond,
2
5000
5000
其一是NASA太空總署,而使命是探測太空
00:28
to explore探索 the heavens, which哪一個 we all want to go to if we're lucky幸運.
3
10000
3000
探索那個我們都想去的天堂~如果我們夠幸運的話
00:31
And you can see we have Sputnik人造地球衛星, and we have Saturn土星,
4
13000
3000
你可以看到我們有史波尼克(Sputnik)衛星和農神火箭
00:34
and we have other manifestations表現 of space空間 exploration勘探.
5
16000
4000
我們有其他探索太空的形式
00:38
Well, there's also another另一個 program程序,
6
20000
2000
此外,我們還有一個計畫
00:40
in another另一個 agency機構 within our government政府, in ocean海洋 exploration勘探.
7
22000
3000
政府有另一個機構負責探索海洋
00:43
It's in NOAANOAA, the National國民 Oceanic and Atmospheric大氣的 Administration行政.
8
25000
4000
也就是NOAA,國家海洋與大氣管理局
00:47
And my question is this: "why are we ignoring無視 the oceans海洋?"
9
29000
6000
而我的疑問是 -- 我們為什麼忽略海洋?
00:53
Here's這裡的 the reason原因, or not the reason原因, but here's這裡的 why I ask that question.
10
35000
4000
也許這是原因、或者這不是,但這就是我為什麼要問
00:57
If you compare比較 NASA's美國航空航天局 annual全年 budget預算 to explore探索 the heavens,
11
39000
5000
如果比較太空總署探索太空的年度預算
01:02
that one-year一年 budget預算 would fund基金 NOAA'sNOAA的 budget預算
12
44000
4000
這一年的預算可以支持NOAA
01:06
to explore探索 the oceans海洋 for 1,600 years年份.
13
48000
5000
探索海洋一千六百年
01:11
Why? Why are we looking up? Is it because it's heaven天堂?
14
53000
5000
為什麼?為什麼我們往上看?難道是因為天堂在上面?
01:16
And hell地獄 is down here? Is it a cultural文化 issue問題?
15
58000
3000
而地獄在下面?這是因為文化的影響嗎?
01:19
Why are people afraid害怕 of the ocean海洋?
16
61000
2000
為什麼人們害怕海洋?
01:21
Or do they just assume承擔 the ocean海洋 is just a dark黑暗, gloomy陰沉 place地點
17
63000
6000
或他們認為海洋只是一片漆黑、又陰森的地方
01:27
that has nothing to offer提供?
18
69000
2000
一點貢獻也沒有
01:29
I'm going to take you on a 16-minute-分鐘 trip on 72 percent百分 of the planet行星, so buckle up.
19
71000
6000
繫好安全帶,我將帶領你們在下面16分鐘遊遍這佔地球72%的地方
01:35
OK. And what we're going to do
20
77000
2000
好啦~我們接下來將要
01:37
is we're going to immerse沉浸 ourselves我們自己 in my world世界.
21
79000
2000
讓大家進入我的世界
01:39
And what I'm going to try -- I hope希望 I make the following以下 points.
22
81000
3000
我會試著 -- 我希望可以把以下幾點講清楚
01:42
I'm going to make it right now in case案件 I forget忘記.
23
84000
2000
我得現在講以免忘記--
01:45
Everything I'm going to present當下 to you
24
87000
2000
每一樣各位即將看到的
01:47
was not in my textbooks教科書 when I went to school學校.
25
89000
3000
在我的學校課本裡面都沒有
01:50
And most of all, it was not even in my college學院 textbooks教科書.
26
92000
4000
更重要的是,那也沒不在我大學的課本裡
01:54
I'm a geophysicist地球物理學家, and all my Earth地球 science科學 books圖書 when I was a student學生 --
27
96000
5000
我是地球物理學家而我當學生時的地球科學書籍
01:59
I had to give the wrong錯誤 answer回答 to get an A.
28
101000
3000
我必須填上錯誤的答案才能拿高分
02:03
We used to ridicule嘲笑 continental大陸 drift漂移. It was something we laughed笑了 at.
29
105000
3000
我們曾揶揄大陸板塊飄移,讓我們笑到不行
02:06
We learned學到了 of Marshall馬歇爾 Kay's凱的 geosynclinal地槽 cycle週期, which哪一個 is a bunch of crap擲骰子.
30
108000
3000
我們學習馬歇爾.凱(Marshall Kay)的地槽圈,那真的是鬼話連篇
02:09
In today's今天的 context上下文, it was a bunch of crap擲骰子,
31
111000
3000
今日的課本裡他才是鬼話
02:12
but it was the law of geology地質學, vertical垂直 tectonics構造.
32
114000
3000
但它曾是地質學裡垂直地殼運動的定律
02:15
All the things we're going to walk步行 through通過
33
117000
2000
我們即將討論的
02:17
in our explorations探索 and discoveries發現 of the oceans海洋
34
119000
3000
是我們在海洋的發現與探索
02:20
were mostly大多 discoveries發現 made製作 by accident事故.
35
122000
3000
很多是意外發現的
02:24
Mostly大多 discoveries發現 made製作 by accident事故.
36
126000
2000
很多新發現都來自意外
02:26
We were looking for something and found發現 something else其他.
37
128000
3000
我們想找某樣東西,卻發現了另一樣
02:29
And everything we're going to talk about
38
131000
2000
而我們即將要講的每件事情
02:31
represents代表 a one tenth第十 of one percent百分 glimpse一瞥, because that's all we've我們已經 seen看到.
39
133000
6000
都這只是驚鴻一瞥中的十分之一,因為我們也只看到這些
02:37
I have a characterization描述.
40
139000
2000
我有個描述
02:39
This is a characterization描述 of what it would look like if you could remove去掉 the water.
41
141000
4000
是說,這是你想像中把全部的水都移開以後的樣子
02:43
It gives you the false impression印象 it's a map地圖.
42
145000
2000
讓你誤認這是張地圖
02:45
It is not a map地圖.
43
147000
2000
這不是地圖
02:47
In fact事實, I have another另一個 version at my office辦公室
44
149000
3000
我有另一個版本在我辦公室裡
02:50
and I ask people, "Why are there mountains here, on this area here,
45
152000
5000
而我問人們:「為什麼這裡,這塊區域有山脈」
02:55
but there are none沒有 over here?" And they go, "Well, gee哎呀,
46
157000
3000
「而那邊卻沒有呢?」他們通常都會說:「嗯~天啊」
02:58
I don't know," saying,
47
160000
2000
「我不知道耶」
03:00
"Is it a fracture斷裂 zone? Is it a hot spot?"
48
162000
2000
「這是地質脆弱地區嗎?它是熱點嗎?」
03:02
No, no, that's the only place地點 a ship's船舶 been.
49
164000
3000
不不~那些地方只有船去過
03:06
Most of the southern南部的 hemisphere半球 is unexplored未開發.
50
168000
3000
大部分的南半球都沒有被探索過
03:09
We had more exploration勘探 ships船舶 down there
51
171000
3000
我們曾有很多探測船隻在那裡
03:12
during Captain隊長 Cook's庫克 time than now. It's amazing驚人.
52
174000
3000
是在庫克船長的時代,比現代還多,這真叫人吃驚!
03:15
All right. So we're going to immerse沉浸 ourselves我們自己
53
177000
3000
好啦~我們現在即將潛入
03:18
in the 72 percent百分 of the planet行星 because, you know,
54
180000
3000
這星球的另外72%是因為,你知道嗎
03:21
it's really naive幼稚 to think that the Easter復活節 Bunny兔子
55
183000
3000
如果你認為復活節的兔子
03:25
put all the resources資源 on the continents大陸.
56
187000
3000
會把所有的好東西都放在大陸上嗎,就太天真了
03:28
(Laughter笑聲)
57
190000
2000
(眾笑)
03:30
You know, it's just ludicrous滑稽的.
58
192000
3000
你知道嗎~這真是太荒誕不羈了
03:33
We are always, constantly經常 playing播放 the zero sum game遊戲.
59
195000
5000
我們老是玩著零和遊戲
03:38
You know, we're going to do this, we're going to take it away from something else其他.
60
200000
3000
知道嗎,現在我們要試試看別的路子
03:41
I believe in just enriching豐富 the economy經濟.
61
203000
2000
我相信這可以振興經濟
03:43
And we're leaving離開 so much on the table, 72 percent百分 of the planet行星.
62
205000
4000
我們還有很多籌碼,這72%的地球資源
03:47
And as I will point out later後來 in the presentation介紹,
63
209000
2000
而我會在之後演講中一一指出
03:49
50 percent百分 of the United聯合的 States狀態 of America美國 lies beneath下面 the sea.
64
211000
6000
美國有50%的領域在海平面以下
03:55
50 percent百分 of our country國家 that we own擁有, have all legal法律 jurisdiction管轄權,
65
217000
3000
我們國家擁有的50%,依法管轄
03:58
have all rights權利 to do whatever隨你 we want, lies beneath下面 the sea
66
220000
3000
而可以任意處置的,都在海洋底下
04:01
and we have better maps地圖 of Mars火星 than that 50 percent百分.
67
223000
3000
而火星的地圖卻比這50%更仔細
04:05
Why? OK. Now, I began開始 my explorations探索 the hard way.
68
227000
8000
為什麼?好吧,剛開始探險的時候很辛苦
04:13
Back then -- actually其實 my first expedition遠征
69
235000
2000
在過去 -- 事實上我第一次的探險
04:15
was when I was 17 years年份 old. It was 49 years年份 ago.
70
237000
3000
是49年前,在我十七歲的時候
04:18
Do the math數學, I'm 66. And I went out to sea on a Scripps斯克里普斯 ship
71
240000
4000
算算看吧,現在我66歲。當我跟著Scripps的船出海
04:22
and we almost幾乎 got sunk沉沒 by a giant巨人 rogue流氓 wave,
72
244000
4000
還差點因為瘋狗浪而沉沒
04:26
and I was too young年輕 to be -- you know, I thought it was great!
73
248000
2000
當時我太年輕了 -- 你知道的,我想說這超棒的!
04:28
I was a body身體 surfer衝浪者 and I thought, "Wow, that was an incredible難以置信 wave!"
74
250000
3000
我用身體衝浪,還想著「哇~這個浪頭真棒」
04:31
And we almost幾乎 sank沉沒 the ship, but I became成為 enraptured眉飛色舞
75
253000
4000
而我們差點因此沉船,但是後來我漸漸為此著迷
04:35
with mounting安裝 expeditions探險. And over the last 49 years年份,
76
257000
3000
經歷很多探險活動,在後來這49年間
04:38
I've doneDONE about 120, 121 -- I keep doing them -- expeditions探險.
77
260000
4000
我一共經歷了120、121次探險 -- 而我還繼續的從事這項工作
04:42
But in the early days, the only way I could get to the bottom底部
78
264000
3000
不過,早年唯一能讓我到達海底的方式
04:45
was to crawl爬行 into a submarine潛艇, a very small submarine潛艇,
79
267000
3000
就是爬進潛水艇,非常小的潛水艇
04:48
and go down to the bottom底部.
80
270000
2000
一路沉到海底
04:50
I dove鴿子 in a whole整個 series系列 of different不同 deep diving潛水 submersibles潛水.
81
272000
2000
在一系列的活動我藉著各式潛艇到達各種深度
04:52
Alvin阿爾文 and Sea Cliff懸崖 and Cyana喜鵲,
82
274000
2000
艾文號、海蝕崖號以及Cyana號
04:54
and all the major重大的 deep submersibles潛水 we have, which哪一個 are about eight.
83
276000
3000
以及其他八艘深海潛水艇為主力
04:58
In fact事實, on a good day, we might威力 have four or five human人的 beings眾生
84
280000
6000
事實上,天氣好的時候我們大約有四到五位人員
05:04
at the average平均 depth深度 of the Earth地球 --
85
286000
2000
在海洋深處
05:06
maybe four or five human人的 beings眾生 out of whatever隨你 billions數十億 we've我們已經 got going.
86
288000
3000
大約四到五位人員正在進行任何一項探險
05:09
And so it's very difficult to get there, if you do it physically物理.
87
291000
3000
親身去做這些工作非常的辛苦
05:12
But I was enraptured眉飛色舞, and in my graduate畢業 years年份
88
294000
6000
但我深深著迷,而在我畢業的那幾年
05:18
was the dawn黎明 of plate盤子 tectonics構造. And we realized實現
89
300000
3000
正是板塊構造學說的啟蒙時期,而我們已經知道
05:21
that the greatest最大 mountain range範圍 on Earth地球 lies beneath下面 the sea.
90
303000
2000
最偉大的山脈其實躺在海洋底下
05:23
The mid-ocean ridge runs運行 around like the seam接縫 on a baseball棒球.
91
305000
3000
大西洋中洋脊就像棒球上的縫線一般跨越地球
05:26
This is on a Mercator墨卡托 projection投影.
92
308000
2000
這是在麥卡托投影下的地圖
05:28
But if you were to put it on an equal等於 area projection投影,
93
310000
3000
如果你把放在等區域投影地圖上
05:31
you'd see that the mid-ocean ridge covers蓋子 23 percent百分
94
313000
3000
你會發現中洋脊佔據相當於23%
05:34
of the Earth's地球 total surface表面 area.
95
316000
2000
地球上陸地的面積
05:36
Almost幾乎 a quarter25美分硬幣 of our planet行星 is a single mountain range範圍
96
318000
3000
幾乎四分之一的地球被一個山脈佔據
05:39
and we didn't enter輸入 it until直到 after Neil尼爾 Armstrong阿姆斯特朗
97
321000
2000
而我們一直等到尼爾.阿姆斯壯(Neil Armstrong)
05:41
and Buzz蜂鳴器 Aldrin奧爾德林 went to the moon月亮.
98
323000
2000
和巴茲.艾德林(Buzz Aldrin)上了月球之後才發現
05:43
So we went to the moon月亮, played發揮 golf高爾夫球 up there,
99
325000
2000
我們上了月球,在上面玩了一下高爾夫
05:45
before we went to the largest最大 feature特徵 on our own擁有 planet行星.
100
327000
4000
在這之前我們卻沒有去過我們星球上最大的一個地貌
05:50
And our interest利益 in this mountain range範圍, as Earth地球 scientists科學家們 in those days,
101
332000
3000
當時的地球科學家們對於這山脈的最大興趣
05:53
was not only because of its tremendous巨大 size尺寸, dominating主導 the planet行星,
102
335000
3000
不只是因為山脈在這星球上佔據極大面積
05:56
but the role角色 it plays播放 in the genesis創世紀 of the Earth's地球 outer skin皮膚.
103
338000
3000
而是山脈在地球外層形成時所扮演的角色
05:59
Because it's along沿 the axis of the mid-ocean ridge
104
341000
2000
因為他是中洋脊的軸線
06:01
where the great crustal地殼 plates are separating分離.
105
343000
2000
大型地殼向兩邊分離開來
06:03
And like a living活的 organism生物, you tear眼淚 it open打開,
106
345000
3000
像是有機體一般,當你把它撕開
06:06
it bleeds出血 its molten熔融 blood血液, rises上升 up to heal癒合 that wound傷口
107
348000
3000
它將會流出古老的熔岩之血,來癒合這個傷口
06:09
from the asthenosphere軟流圈, hardens變硬, forms形式 new tissue組織 and moves移動 laterally橫向.
108
351000
5000
岩漿來自軟流圈,硬化形成新的組織,向側面擴散
06:14
But no one had actually其實 gone走了 down
109
356000
2000
但是從來沒有人真正到下面去
06:16
into the actual實際 site現場 of the boundary邊界 of creation創建 as we call it --
110
358000
3000
到這我們稱作「創造的邊界」的地方
06:19
into the Rift裂痕 Valley -- until直到 a group of seven of us
111
361000
2000
進入這個裂谷 -- 直到我們七人小組
06:21
crawled in our little submarines潛艇 in the summer夏季 of 1973, 1974
112
363000
5000
在1973~1974年夏天爬近我們小小的潛水艇
06:26
and were the first human人的 beings眾生 to enter輸入 the Great Rift裂痕 Valley.
113
368000
3000
而這是人類史上第一次抵達大裂谷
06:29
We went down into the Rift裂痕 Valley.
114
371000
2000
我們下到這個裂谷
06:31
This is all accurate準確 except for one thing -- it's pitch瀝青 black黑色.
115
373000
3000
一切描述都十分正確,除了一件事情 -- 下面一片漆黑
06:34
It's absolutely絕對 pitch瀝青 black黑色, because
116
376000
2000
完全沒有任何光線
06:36
photons光子 cannot不能 reach達到 the average平均 depth深度 of the ocean海洋,
117
378000
3000
因為光子不能到達這麼深的海洋
06:39
which哪一個 is 12,000 feet. In the Rift裂痕 Valley, it's 9,000 feet.
118
381000
3000
一萬兩千英呎(3,657.6公尺),而裂谷則位於九千英呎(2,743.2公尺)
06:42
Most of our planet行星 does not feel the warmth熱情 of the sun太陽.
119
384000
4000
地球大部分地方都感受不到太陽的溫暖
06:46
Most of our planet行星 is in eternal永恆 darkness黑暗.
120
388000
2000
大部分永遠都在黑暗中
06:48
And for that reason原因, you do not have photosynthesis光合作用 in the deep sea.
121
390000
4000
因此,在深海沒有辦法行光合作用
06:52
And with the absence缺席 of photosynthesis光合作用
122
394000
2000
由於缺乏光合作用
06:54
you have no plant life, and as a result結果,
123
396000
2000
所以沒有植物,因此
06:56
you have very little animal動物 life living活的 in this underworld地獄.
124
398000
3000
在這個世界裡很少有生物生活
06:59
Or so we thought. And so in our initial初始 explorations探索,
125
401000
3000
至少我們是這麼認為的,在最初的幾次探險中
07:02
we were totally完全 focused重點 on exploring探索 the boundary邊界 of creation創建,
126
404000
4000
我們全部心力都放在探索這正在形成的邊界
07:06
looking at the volcanic火山 features特徵 running賽跑 along沿 that entire整個 42,000 miles英里.
127
408000
6000
在42000英哩(67,592公里)的海裏找尋著火山地形
07:12
Running運行 along沿 this entire整個 42,000 miles英里
128
414000
3000
在這42000英哩的地方有著
07:15
are tens of thousands數千 of active活性 volcanoes火山.
129
417000
2000
成千上萬的活火山
07:17
Tens of thousands數千 of active活性 volcanoes火山.
130
419000
2000
成千上萬的活火山
07:19
There are more active活性 volcanoes火山 beneath下面 the sea
131
421000
3000
而海平面之下有更多的活躍的火山
07:22
than on land土地 by two orders命令 of magnitude大小.
132
424000
2000
強度比陸地還大兩倍
07:24
So, it's a phenomenally驚人 active活性 region地區,
133
426000
2000
它是完全是個活躍區
07:26
it's not just a dark黑暗, boring無聊 place地點. It's a very alive place地點.
134
428000
5000
而不是一個漆黑又無聊的地方,充滿了生命
07:31
And it's then being存在 ripped撕開 open打開.
135
433000
2000
而且正被撕裂著
07:33
But we were dealing交易 with a particular特定 scientific科學 issue問題 back then.
136
435000
3000
不過我們當時正著手於特定的科學研究
07:36
We couldn't不能 understand理解 why you had a mountain under tension張力.
137
438000
3000
不懂為什麼在這個充滿張力的地方有高山
07:39
In plate盤子 tectonic構造 theory理論, we knew知道 that if you had plates collide碰撞,
138
441000
3000
在板塊構造理論裏我們知道,如果地殼碰撞
07:42
it made製作 sense: they would crush粉碎 into one another另一個,
139
444000
3000
會相互的擠壓,這還蠻可以理解
07:45
you would thicken加粗 the crust脆皮, you'd uplift抬起 it.
140
447000
2000
這會使地殼變厚,然後把它抬高
07:47
That's why you get, you know, you get seashells貝殼 up on Mount安裝 Everest珠峰.
141
449000
3000
這就是為什麼海裡的貝殼會出現在聖母峰上
07:50
It's not a flood洪水, it was pushed up there.
142
452000
2000
不是因為洪水,而是被擠壓到那裡
07:52
We understood了解 mountains under compression壓縮,
143
454000
2000
我們了解山脈是由擠壓產生
07:54
but we could not understand理解 why we had a mountain under tension張力.
144
456000
3000
但我們不明白為什麼山脈會在拉扯中形成
07:57
It should not be. Until直到 one of my colleagues同事 said,
145
459000
3000
不該是這樣,直到一位我的同事說
08:00
"It looks容貌 to me like a thermal blister起泡, and the mid-ocean ridge
146
462000
2000
「看起來像是在高溫下產生的水泡,在這中洋脊上」
08:02
must必須 be a cooling冷卻 curve曲線." We said, "Let's go find out."
147
464000
3000
「一定是一個冷卻的過程」我們說,「去看看吧」
08:05
We punched a bunch of heat probes探頭. Everything made製作 sense,
148
467000
3000
我們把地熱探針插進去,一切真相大白
08:08
except, at the axis, there was missing失踪 heat. It was missing失踪 heat.
149
470000
3000
除了在軸線以外,其他地方都不夠熱,熱量不見了
08:11
It was hot. It wasn't hot enough足夠.
150
473000
2000
那很熱,但不足以融化
08:13
So, we came來了 up with multiple hypotheses假設:
151
475000
2000
因此我們想出很多個假設
08:15
there's little green綠色 people down there taking服用 it;
152
477000
2000
在那個下面一定有小綠人在掌控著
08:17
there's all sorts排序 of things going on.
153
479000
2000
所有在那裡發生的事情
08:19
But the only logical合乎邏輯 [explanation說明] was that there were hot springs彈簧.
154
481000
2000
不過,最合理的假設是下面一定有熱泉
08:21
So, there must必須 be underwater水下 hot springs彈簧.
155
483000
2000
所以一定是海底熱泉
08:23
We mounted安裝 an expedition遠征 to look for the missing失踪 heat.
156
485000
2000
我們開始一趟尋找失落的熱度之旅
08:25
And so we went along沿 this mountain range範圍, in an area along沿 Galapagos加拉帕戈斯 Rift裂痕,
157
487000
5000
沿著加拉巴哥斷層的山脈邊緣尋找
08:30
and did we find the missing失踪 heat.
158
492000
2000
而我們的確發現了那失落的熱度
08:32
It was amazing驚人. These giant巨人 chimneys煙囪, huge巨大 giant巨人 chimneys煙囪.
159
494000
4000
看起來很驚人,這些巨大的煙囪,龐然巨物般的煙囪
08:36
We went up to them with our submersible潛水.
160
498000
2000
我們駕著潛艇靠近他們
08:38
We wanted to get a temperature溫度 probe探測, we stuck卡住 it in there,
161
500000
2000
想把溫度探針伸進去,卻卡住了
08:40
looked看著 at it -- it pegged釘住 off scale規模.
162
502000
2000
仔細一看 -- 溫度探針破表了
08:42
The pilot飛行員 made製作 this great observation意見: "That's hot."
163
504000
2000
潛艇駕駛有了大發現:「它好燙」
08:44
(Laughter笑聲)
164
506000
2000
(眾笑)
08:46
And then we realized實現 our probe探測 was made製作 out of the same相同 stuff東東 --
165
508000
3000
突然之間我們都明白了,探針跟噴出物是同一種物質
08:49
it could have melted融化了. But it turns out the exiting退出 temperature溫度
166
511000
2000
它被融化了,不過測出的實際溫度
08:51
was 650 degrees F, hot enough足夠 to melt熔化 lead.
167
513000
3000
是華式650度(攝氏343度),熱得可以將鉛融化
08:54
This is what a real真實 one looks容貌 like, on the Juan胡安 de Fuca富卡 Ridge.
168
516000
3000
這是皇安德富卡(Juan de Fuca)斷層實際的樣子
08:57
What you're looking at is an incredible難以置信 pipe organ器官
169
519000
2000
你看到的是那不可思議的管風琴
08:59
of chemicals化學製品 coming未來 out of the ocean海洋.
170
521000
2000
從海洋中噴發出各種化學物質
09:01
Everything you see in this picture圖片 is commercial廣告 grade年級:
171
523000
2000
每一樣你在畫面中看到的都具有商業價值
09:03
copper, lead, silver, zinc and gold.
172
525000
2000
銅、鉛、銀、鋅和黃金
09:05
So the Easter復活節 Bunny兔子 has put things in the ocean海洋 floor地板,
173
527000
4000
所以我們知道復活節兔子真的有放東西在海底
09:09
and you have massive大規模的 heavy metal金屬 deposits存款
174
531000
2000
而且是大量的金屬蘊藏
09:11
that we're making製造 in this mountain range範圍.
175
533000
2000
是在這個山脈發現的
09:13
We're making製造 huge巨大 discoveries發現 of large commercial-grade商業級 ore礦石
176
535000
3000
還有更巨大的發現,以及大量具有商業價值的礦物
09:16
along沿 this mountain range範圍, but it was dwarfed所繪 by what we discovered發現.
177
538000
4000
在這個山脈地區,不過跟我們整體所發現的相比,這只是一小塊
09:20
We discovered發現 a profusion豐富 of life,
178
542000
2000
我們發現了豐富的生命
09:22
in a world世界 that it should not exist存在 [in]. Giant巨人 tube worms蠕蟲, 10 feet tall.
179
544000
5000
根本不應該在這個地方出現,巨大的管蟲,10英呎(3公尺)高
09:27
I remember記得 having to use vodka伏特加 -- my own擁有 vodka伏特加 -- to pickle泡菜 it
180
549000
2000
我記得我們用伏特加來保存它 -- 我自己喝的伏特加
09:29
because we don't carry攜帶 formaldehyde甲醛.
181
551000
2000
因為我們並沒有帶福馬林
09:31
We went and found發現 these incredible難以置信 clam beds
182
553000
2000
然後我們發現不可思議的蚌群
09:33
sitting坐在 on the barren荒蕪 rock. Large clams蛤蜊,
183
555000
3000
附在這不毛的岩石上 -- 巨大的蚌類
09:36
and when we opened打開 them, they didn't look like a clam.
184
558000
3000
當我們打開他的時候,看起來又不像蚌類
09:39
And when we cut them open打開, they didn't have the anatomy解剖學 of a clam.
185
561000
3000
解剖時發現它們根本沒有蚌類的構造
09:42
No mouth, no gut腸道, no digestive消化 system系統.
186
564000
2000
沒有嘴、沒有內臟、沒有消化系統
09:44
Their bodies身體 had been totally完全 taken採取 over
187
566000
3000
他們的身體完全被另一種有機體接管
09:47
by another另一個 organism生物, a bacterium細菌, that had figured想通 out
188
569000
3000
一種細菌,而這種細菌
09:50
how to replicate複製 photosynthesis光合作用 in the dark黑暗,
189
572000
3000
學會了怎麼在黑暗中行光合作用
09:53
through通過 a process處理 we now call chemosynthesis化學合成.
190
575000
3000
經過一個叫化學合成的過程
09:56
None沒有 of it in our textbooks教科書. None沒有 of this in our textbooks教科書.
191
578000
3000
這根本就不曾在我們的教科書中出現
09:59
We did not know about this life system系統.
192
581000
2000
我們根本不了解這種生物系統
10:01
We were not predicting預測 it.
193
583000
2000
也不可能憑空臆測出來
10:03
We stumbled迷迷糊糊 on it, looking for some missing失踪 heat.
194
585000
3000
而是在搜尋熱源的時候,不經意的撞上了它
10:06
So, we wanted to accelerate加速 this process處理.
195
588000
3000
為了深入研究這個過程
10:09
We wanted to get away from this silly愚蠢 trip, up and down on a submarine潛艇:
196
591000
3000
我們想結束這愚蠢的潛艇上上下下的程序
10:12
average平均 depth深度 of the ocean海洋, 12,000 feet;
197
594000
2000
平均海洋深度將近12000英呎
10:14
two and half hours小時 to get to work in the morning早上;
198
596000
2000
早上花兩到兩個半小時來上班
10:16
two and half hours小時 to get to home. Five hour小時 commute改判 to work.
199
598000
3000
兩到兩個半小時回家,花五個小時通勤
10:19
Three hours小時 of bottom底部 time, average平均 distance距離 traveled旅行 -- one mile英里.
200
601000
3000
只在海底待三個小時,平均移動距離 -- 一英哩(1.6公里)
10:22
(Laughter笑聲)
201
604000
2000
(眾笑)
10:24
On a 42,000 mile英里 mountain range範圍. Great job工作 security安全, but not the way to go.
202
606000
4000
要探索42000英哩的海底山脈,這工作真有保障,但是這樣不是辦法
10:28
So, I began開始 designing設計 a new technology技術 of telepresence網真,
203
610000
3000
因此我開始設計一種新的遠端臨場科技
10:31
using運用 robotic機器人 systems系統 to replicate複製 myself,
204
613000
3000
使用機器人來代替我自己
10:34
so I wouldn't不會 have to cycle週期 my vehicle車輛 system系統.
205
616000
3000
這樣就不用一直重複減壓過程
10:37
We began開始 to introduce介紹 that in our explorations探索,
206
619000
2000
我們開始在探險中使用它
10:39
and we continued繼續 to make phenomenal非凡的 discoveries發現
207
621000
2000
而持續有重大發現
10:41
with our new robotic機器人 technologies技術. Again, looking for something else其他,
208
623000
3000
應用我們新的機器人科技,再一次尋找某些東西
10:44
moving移動 from one part部分 of the mid-ocean ridge to another另一個.
209
626000
3000
在這中洋脊移過來、移過去
10:47
The scientists科學家們 were off watch and they came來了 across橫過 incredible難以置信 life forms形式.
210
629000
5000
這些科學家遇到、也看到不可思議的生物
10:52
They came來了 across橫過 new creatures生物 they had not seen看到 before.
211
634000
3000
他們發現了從來沒有看過的新物種
10:55
But more importantly重要的, they discovered發現
212
637000
2000
更重要的是他們在下面發現
10:57
edifices華廈 down there that they did not understand理解.
213
639000
2000
無法理解的高樓大廈
10:59
That did not make sense. They were not above以上 a magma岩漿 chamber.
214
641000
3000
這不合理,那位於岩漿庫底下
11:02
They shouldn't不能 be there. And we called it Lost丟失 City.
215
644000
4000
根本就不該在那兒出現,因此我們稱它為失落的城市
11:06
And Lost丟失 City was characterized特徵 by these incredible難以置信 limestone石灰石 formations編隊
216
648000
4000
而失落的城市是由這些不可思議的石灰岩構成
11:10
and upside上邊 down pools. Look at that.
217
652000
3000
還有反過來的水池,看起來像是這樣
11:13
How do you do that? That's water upside上邊 down.
218
655000
3000
這是怎麼弄出來的,那水是倒過來的
11:16
We went in underneath and tapped竊聽 it, and we found發現 that it had the pHpH值 of DranoDrano.
219
658000
5000
我們跑到它下面去取水,我們發現他的酸鹼值跟通樂一樣
11:21
The pHpH值 of 11, and yet然而 it had chemosynthetic化學合成 bacteria living活的 in it
220
663000
4000
PH值高達11,不過居然還有細菌在裡面以化學合成作用生活
11:25
and at this extreme極端 environment環境.
221
667000
2000
在這個極端的環境裡
11:27
And the hydrothermal熱液 vents通風口 were in an acidic酸性 environment環境.
222
669000
3000
這個海底熱泉是酸性的
11:30
All the way at the other end結束, in an alkaline鹼性 environment環境,
223
672000
3000
而另一端則是在鹼性的環境
11:33
at a pHpH值 of 11, life existed存在.
224
675000
2000
PH值高達11,生命依然存在
11:35
So life was much more creative創作的 than we had ever thought.
225
677000
3000
因此生命比我們所想像得更有創意
11:38
Again, discovered發現 by accident事故. Just two years年份 ago
226
680000
3000
又一次意外的發現,就在兩年前
11:41
working加工 off Santorini聖托里尼, where people are sunning曬太陽 themselves他們自己 on the beach海灘,
227
683000
4000
我們在聖托里尼外面工作,在海灘上人們做著日光浴
11:45
unbeknownst不知情 to them in the caldera火山口 nearby附近,
228
687000
2000
卻不知道那附近有個火山口
11:47
we found發現 phenomenal非凡的 hydrothermal熱液 vent發洩 systems系統
229
689000
3000
我們發現了巨大的海底熱泉系統
11:50
and more life systems系統.
230
692000
2000
和更多的生物群
11:52
This was two miles英里 from where people go to sunbathe曬太陽,
231
694000
3000
離人們做日光浴的海灘距離約兩英哩
11:55
and they were oblivious渾然不覺 to the existence存在 of this system系統.
232
697000
4000
人們完全沒注意到這個系統
11:59
Again, you know, we stop at the water's水的 edge邊緣.
233
701000
4000
然後,你知道嗎,我們站在水邊
12:03
Recently最近, diving潛水 off -- in the Gulf海灣 of Mexico墨西哥, finding發現 pools of water,
234
705000
6000
最近我們在墨西哥灣面潛水,發現了大水池
12:09
this time not upside上邊 down, right side up.
235
711000
2000
這次不是反過來,而是朝上的
12:11
Bingo答對了. You'd think you're in air空氣, until直到 a fish swims游泳 by.
236
713000
5000
中了~你想你是在空氣中,直到發現一條魚游過身旁
12:16
You're looking at brine鹽水 pools formed形成 by salt diapirs底闢.
237
718000
4000
你看到的是鹹水池,由鹽份貫入而形成
12:20
Near that was methane甲烷. I've never seen看到 volcanoes火山 of methane甲烷.
238
722000
5000
附近的是甲烷,我從未看過甲烷形成的火山
12:25
Instead代替 of belching噯氣 out lava岩漿, they were belching噯氣 out
239
727000
3000
沒有噴出岩漿卻噴出
12:28
big, big bubbles泡泡 of methane甲烷. And they were creating創建 these volcanoes火山,
240
730000
4000
大大的甲烷泡泡,形成了這個火山
12:32
and there were flows流動, not of lava岩漿,
241
734000
2000
那是流體,不是岩漿
12:34
but of the mud coming未來 out of the Earth地球 but driven驅動 by --
242
736000
3000
而是泥土從地球內冒出來
12:37
I've never seen看到 this before.
243
739000
2000
我從來沒有看過這種景象
12:39
Moving移動 on, there's more than just natural自然 history歷史 beneath下面 the sea --
244
741000
5000
繼續下去,不光是自然史躺在海底下
12:44
human人的 history歷史. Our discoveries發現 of the Titanic泰坦尼克號.
245
746000
3000
也有人類史,我們發現鐵達尼號
12:47
The realization實現 that the deep sea is the largest最大 museum博物館 on Earth地球.
246
749000
4000
瞭解到深海是地球上最大的博物館
12:51
It contains包含 more history歷史 than all of the museums博物館 on land土地 combined結合.
247
753000
3000
它容納的歷史可能是所有陸地上的博物館的總和
12:54
And yet然而 we're only now penetrating入木三分 it.
248
756000
3000
而我們才剛剛走進去
12:57
Finding查找 the state of preservation保存.
249
759000
2000
看到這些保存物的現況
12:59
We found發現 the Bismarck俾斯麥 in 16,000 feet. We then found發現 the Yorktown約克鎮.
250
761000
4000
我們在16000英呎(4876.8公尺)發現俾斯麥號戰艦,我們發現約克鎮號航空母艦
13:03
People always ask, "Did you find the right ship?"
251
765000
2000
人們總是問:「你們真找到那艘船了嗎?」
13:05
It said Yorktown約克鎮 on the stern嚴肅.
252
767000
2000
在船舷上寫著〔約克鎮號〕
13:07
(Laughter笑聲)
253
769000
2000
(眾笑)
13:09
More recently最近, finding發現 ancient history歷史.
254
771000
3000
最近,我們發現古代歷史
13:12
How many許多 ancient mariners水手 have had a bad day? The number's數字的 a million百萬.
255
774000
4000
到底有多少古代水手運氣很差?上百萬…
13:16
We've我們已經 been discovering發現 these along沿 ancient trade貿易 routes路線,
256
778000
3000
我們在古代的貿易航路上發現了這些
13:19
where they're not supposed應該 to be.
257
781000
2000
他們不該躺在海底
13:21
This shipwreck沉船 sank沉沒 100 years年份 before the birth分娩 of Christ基督.
258
783000
2000
在基督出生前100年這些船就沉了
13:23
This one sank沉沒 carrying攜帶 a prefabricated預製, Home Depot倉庫 Roman羅馬 temple寺廟.
259
785000
5000
這沉船帶著羅馬時代的廟宇的B&Q特力屋
13:28
And then here's這裡的 one that sank沉沒 at the time of Homer荷馬, at 750 B.C.
260
790000
5000
而這艘船在荷馬出生的西元前750年沉沒
13:33
More recently最近, into the Black黑色 Sea, where we're exploring探索.
261
795000
3000
不久之前我們在黑海有所發現
13:36
Because there's no oxygen there, it's the largest最大 reservoir
262
798000
3000
因為那兒沒有氧氣,而且是地球上最大的硫化氫倉庫
13:39
of hydrogen sulfide硫化物 on Earth地球. Shipwrecks沉船 are perfectly完美 preserved罐頭.
263
801000
4000
沉船保存情況都很好
13:43
All their organics有機物 are perfectly完美 preserved罐頭. We begin開始 to excavate挖掘 them.
264
805000
4000
所有的有機物質都被保存下來,我們開始挖掘
13:47
We expect期望 to start開始 hauling牽引 out the bodies身體 in perfect完善 condition條件 with their DNA脫氧核糖核酸.
265
809000
4000
期待可以找到依然保存著DNA的遺體
13:51
Look at the state of preservation保存 --
266
813000
2000
看看這保存的狀態
13:53
still the ad廣告 mark標記 of a carpenter木匠. Look at the state of those artifacts文物.
267
815000
4000
依然看得到木匠所留下的鑿痕,看看這些人造物品
13:57
You still see the beeswax蜂蠟 dripping滴水. When they dropped下降, they sealed密封 it.
268
819000
4000
還可以看到這些當密封時滴下來的蜂蠟
14:01
This ship sank沉沒 1,500 years年份 ago.
269
823000
3000
這艘船已經沉了1500年之久
14:05
Fortunately幸好, we've我們已經 been able能夠 to convince說服 Congress國會.
270
827000
2000
很幸運的,我們說服了國會
14:07
We begin開始 to go on the Hill爬坡道 and lobby前廳.
271
829000
2000
我們開始去國會山莊遊說
14:09
And we stole偷了 recently最近 a ship from the United聯合的 States狀態 Navy海軍.
272
831000
3000
最近從美軍海軍那裡偷了一艘船
14:13
The Okeanos俄刻阿諾斯 Explorer探險者 on its mission任務.
273
835000
2000
The Okeanos Explorer號正在執行任務
14:15
Its mission任務 is as good as you could get.
274
837000
2000
你們大概能猜到它的任務
14:17
Its mission任務 is to go where no one has gone走了 before on planet行星 Earth地球.
275
839000
4000
它的任務是前往地球上前人未至的領域
14:21
And I was looking at it yesterday昨天, it's up in Seattle西雅圖. OK.
276
843000
5000
我昨天去看過它,在西雅圖蓄勢待發,一切OK
14:26
(Applause掌聲)
277
848000
1000
(掌聲)
14:27
It comes online線上 this summer夏季,
278
849000
3000
今年的夏天它就會上線
14:30
and it begins開始 its journey旅程 of exploration勘探.
279
852000
2000
開始它的探險旅程
14:32
But we have no idea理念 what we're going find when we go out there with our technology技術.
280
854000
4000
不過,我們依然不知道將會在探索的過程中發現什麼
14:36
But certainly當然, it's going to be going to the unknown未知 America美國.
281
858000
3000
當然它將會去探索不為人知的美國
14:39
This is that part部分 of the United聯合的 States狀態 that lies beneath下面 the sea.
282
861000
4000
就是那些海底下的美國領域
14:43
We own擁有 all of that blue藍色 and yet然而,
283
865000
2000
我們所擁有的海洋,卻不曾到過
14:45
like I say, particularly尤其 the western西 territorial領土的 trust相信,
284
867000
2000
就像我說的,特別是那些西部的託管島嶼
14:47
we don't have maps地圖 of them. We don't have maps地圖 of them.
285
869000
3000
我們沒有那裏的地圖
14:50
We have maps地圖 of Venus金星, but not of the western西 territorial領土的 trust相信.
286
872000
4000
我們有金星的地圖卻沒有那些島嶼的
14:54
The way we're going to run this -- we have no idea理念 what we're going to discover發現.
287
876000
3000
照我們的計畫不知道我們會發現什麼
14:57
We have no idea理念 what we're going to discover發現.
288
879000
2000
我們不知道我們將要發現什麼
14:59
We're going to discover發現 an ancient shipwreck沉船, a Phoenician腓尼基 off Brazil巴西,
289
881000
3000
可能是發現古代的沉船、在巴西外海發現腓尼基人遺跡
15:02
or a new rock formation編隊, a new life.
290
884000
2000
或是新的岩石形成結構,新的生命型態
15:04
So, we're going to run it like an emergency hospital醫院.
291
886000
2000
因此我們將會像是急診室一樣的經營
15:06
We're going to connect our command命令 center中央,
292
888000
2000
我們將會連接總部
15:08
via通過 a high-bandwidth高帶寬 satellite衛星 link鏈接 to a building建造 we're building建造
293
890000
4000
藉著衛星寬頻連接到一棟正在興建的建築
15:12
at the University大學 of Rhode羅德島 Island, called the Interspace空隙 Center中央.
294
894000
3000
在羅德島大學裡,我們稱它為內太空中心
15:15
And within that, we're going to run it just like you run a nuclear submarine潛艇,
295
897000
4000
裡面的運作會像核子潛艇一樣
15:19
blue-gold藍金 team球隊, switching交換 them off and on, running賽跑 24 hours小時 a day.
296
901000
4000
藍班、金班輪值,24小時全天運作
15:23
A discovery發現 is made製作, that discovery發現 is instantly即刻 seen看到
297
905000
3000
一個新發現幾秒後馬上就會被
15:26
in the command命令 center中央 a second第二 later後來.
298
908000
3000
傳送到指揮中心讓大家看見
15:29
But then it's connected連接的 through通過 Internet互聯網 too --
299
911000
2000
而這些也會被連上網際網路
15:31
the new Internet互聯網 highway高速公路 that makes品牌 Internet互聯網 one
300
913000
2000
新的高速網際網路會讓舊的網際網路
15:33
look like a dirt污垢 road on the information信息 highway高速公路 --
301
915000
3000
看起來像是一條泥巴路,這高速網際網路
15:36
with 10 gigabits吉比特 of bandwidth帶寬.
302
918000
2000
頻寬有10GB
15:38
We'll go into areas we have no knowledge知識 of.
303
920000
2000
我們將要進入一個完全未知的地區
15:40
It's a big blank空白 sheet on our planet行星. We'll map地圖 it within hours小時,
304
922000
4000
在我們星球史上一片空白,而我們會在幾小時內把地圖畫上
15:44
have the maps地圖 disseminated傳播 out to the major重大的 universities高校.
305
926000
4000
然後發送到各主要的大學
15:48
It turns out that 90 percent百分 of all the oceanographic海洋學 intellect智力
306
930000
4000
全美海洋學者的90%
15:52
in this country國家 are at 12 universities高校. They're all on I-2.
307
934000
3000
都在這12所大學內,他們是最優秀的
15:55
We can then build建立 a command命令 center中央.
308
937000
2000
之後我們會建立一個指揮中心
15:57
This is a remote遠程 center中央 at the University大學 of Washington華盛頓.
309
939000
2000
這個遠端遙控中心將設在華盛頓大學
15:59
She's talking to the pilot飛行員. She's 5,000 miles英里 away, but she's assumed假定 command命令.
310
941000
5000
她正在和駕駛通訊,而她跟駕駛的船隻相距5000英哩遠
16:04
But the beauty美女 of this, too, is we can then disseminate傳播 it to children孩子.
311
946000
3000
更美妙的是,我們可以將這些訊息散播給孩童
16:07
We can disseminate傳播.
312
949000
2000
散播給他們
16:09
They can follow跟隨 this expedition遠征. I've started開始 a program程序 --
313
951000
3000
讓他們跟著一起探險,我已經開始一項計畫
16:12
where are you Jim吉姆? Jim吉姆 Young年輕 who helped幫助 me start開始 a program程序
314
954000
4000
吉姆你在哪裡?吉姆.楊在計畫開始時幫了不少忙
16:16
called the Jason賈森 Project項目. More recently最近, we've我們已經 started開始 a program程序
315
958000
3000
這叫傑森計畫,最近我們又開始了另一個計畫
16:19
with the Boys男孩 and Girls女孩 Clubs俱樂部 of America美國,
316
961000
2000
和美國的兒童群益會一起
16:21
so that we can use exploration勘探,
317
963000
2000
所以我們可以用探險
16:23
and the excitement激動 of live生活 exploration勘探, to motivate刺激 them and excite激發 them
318
965000
4000
和實地探險的刺激,來激勵並啟發兒童
16:27
and then give them what they're already已經 ready準備 for.
319
969000
3000
發揮本來就具備的能力
16:30
I would not let an adult成人 drive駕駛 my robot機器人.
320
972000
2000
我不會讓一個成年人來駕駛機器人
16:32
You don't have enough足夠 gaming賭博 experience經驗.
321
974000
2000
大人們電動打的不夠多
16:34
But I will let a kid孩子 with no license執照 take over control控制 of my vehicle車輛 system系統.
322
976000
4000
但是我會讓沒有執照的孩子來做,操縱我的水下載具
16:38
(Applause掌聲)
323
980000
2000
(掌聲)
16:40
Because we want to create創建 --
324
982000
2000
因為我們想要建立
16:42
we want to create創建 the classroom課堂 of tomorrow明天.
325
984000
2000
一個未來的教室
16:44
We have stiff僵硬 competition競爭 and we need to motivate刺激 and it's all being存在 doneDONE.
326
986000
5000
競爭相當艱難,我們得啟發他們,而這些都已經辦到了
16:49
You win贏得 or lose失去 an engineer工程師 or a scientist科學家 by eighth第八 grade年級.
327
991000
5000
在八年級時就已經決定會不會找到科學家或工程師了
16:54
The game遊戲 is not over -- it's over by the eighth第八 grade年級, it's not beginning開始.
328
996000
4000
遊戲還沒結束,那在八年級時就結束了 -- 而不是開始
16:58
We need to be not only proud驕傲 of our universities高校.
329
1000000
3000
我們不只得對我們的大學感到驕傲
17:01
We need to be proud驕傲 of our middle中間 schools學校.
330
1003000
2000
也得為我們的中學感到驕傲
17:03
And when we have the best最好 middle中間 schools學校 in the world世界,
331
1005000
2000
我們擁有全世界最好的中學
17:05
we'll have the best最好 kids孩子 pumped out of that system系統, let me tell you.
332
1007000
3000
最棒的孩子都是從這個教育系統中脫穎而出的
17:08
Because this is what we want. This is what we want.
333
1010000
4000
因為這就是我們所要的
17:12
This is a young年輕 lady淑女, not watching觀看 a football足球 game遊戲,
334
1014000
3000
這個小女孩不是在看足球賽
17:15
not watching觀看 a basketball籃球 game遊戲.
335
1017000
2000
不是在看籃球賽
17:17
Watching觀看 exploration勘探 live生活 from thousands數千 of miles英里 away,
336
1019000
3000
她正看著幾千哩之外傳回來的探索現場畫面
17:20
and it's just dawning拂曉 on her what she's seeing眼看.
337
1022000
3000
而這是只是她所看見的開端
17:23
And when you get a jaw drop下降, you can inform通知.
338
1025000
3000
當你發現她對這一切感到吃驚時,你會知道
17:26
You can put so much information信息 into that mind心神, it's in full充分 [receiving接收] mode模式.
339
1028000
4000
她正全力接收著,可以盡量把資訊灌輸到她腦海
17:30
(Applause掌聲)
340
1032000
2000
(掌聲)
17:32
This, I hope希望, will be a future未來 engineer工程師
341
1034000
5000
我希望她會是未來的工程師
17:37
or a future未來 scientist科學家 in the battle戰鬥 for truth真相.
342
1039000
3000
或者是與真理戰鬥的科學家
17:40
And my final最後 question, my final最後 question --
343
1042000
3000
而我最後一個問題是
17:43
why are we not looking at moving移動 out onto the sea?
344
1045000
4000
我們為什麼沒有想過搬到海裡去?
17:47
Why do we have programs程式 to build建立 habitation住所 on Mars火星,
345
1049000
4000
為什麼我們計畫在火星上興建居住地
17:51
and we have programs程式 to look at colonizing殖民 the moon月亮,
346
1053000
3000
還有計畫考慮在月球殖民
17:54
but we do not have a program程序 looking at how we colonize拓殖 our own擁有 planet行星?
347
1056000
5000
但卻沒有想過在我們自己的星球上殖民?
17:59
And the technology技術 is at hand.
348
1061000
2000
而那科技已經在我們手上了
18:01
Thank you very much.
349
1063000
2000
非常謝謝大家
18:03
(Applause掌聲)
350
1065000
5000
(掌聲)
Translated by Eric Chen
Reviewed by Crystal Tu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com