ABOUT THE SPEAKER
James Beacham - Experimental particle physicist
James Beacham is an experimental high-energy particle physicist working with the ATLAS collaboration at CERN's Large Hadron Collider.

Why you should listen

As part of the ATLAS collaboration at CERN's Large Hadron Collider, one of the teams that discovered the Higgs boson in 2012, James Beacham is on the hunt for evidence of new particles -- dark photons, gravitons, dark matter and exotic Higgs bosons among them.

Previously, Beacham was part of a small team of researchers who, in 2009, searched for the Higgs boson in an unlikely place: data taken by the ALEPH experiment at CERN's Large Electron-Positron collider, nine years after it had stopped running. He has also worked with the APEX collaboration, a groundbreaking search for dark photons using existing particle physics facilities designed for very different purposes.

Beacham completed his PhD at New York University in 2014 and is currently a post-doctoral researcher with the ATLAS experiment group of the Ohio State University. He has been a guest on NPR's "Science Friday," participated in documentaries on the BBC and the Discovery Channel and talked particle physics with the New York Times and WIRED.

In addition to his ongoing research, Beacham is dedicated to making particle physics accessible to all. He has communicated science to the public with Symmetry Magazine, US/LHC, the Science Museum in London, the Institute of Physics, the World Science Fair and on the Web.

In 2015, Beacham organized Ex/Noise/CERN, a project colliding particle physics with experimental music to celebrate the LHC’s switch on to 13 trillion electron volts.

More profile about the speaker
James Beacham | Speaker | TED.com
TEDxBerlin

James Beacham: How we explore unanswered questions in physics

詹姆斯 · 巴沙穆: 如何探索物理的未解題?

Filmed:
1,572,345 views

詹姆斯 · 巴沙穆用最大型的科學實驗儀器,即 CERN 的「大強子對撞機(LHC)」,試圖解答重要而仍未有解的物理謎題。巴沙穆在這有趣而易懂的演講中,帶領我們進入增加另一度空間的旅程,尋找尚未被發現的基本粒子,以期解釋「弱」重力之謎,並堅持繼續探索的動力。
- Experimental particle physicist
James Beacham is an experimental high-energy particle physicist working with the ATLAS collaboration at CERN's Large Hadron Collider. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There is something about physics物理
0
1087
4185
物理學中有件事情
00:17
that has been really bothering困擾 me
since以來 I was a little kid孩子.
1
5296
4000
自幼時就一直非常困擾我。
00:23
And it's related有關 to a question
2
11010
1809
近百年來科學家思索著這個問題
00:24
that scientists科學家們 have been asking
for almost幾乎 100 years年份,
3
12843
3244
00:28
with no answer回答.
4
16111
1169
但沒有答案。
00:31
How do the smallest最少 things in nature性質,
5
19108
3010
自然界中最小的東西,
即量子世界的微粒子,如何與
00:34
the particles粒子 of the quantum量子 world世界,
6
22142
2153
00:36
match比賽 up with the largest最大
things in nature性質 --
7
24319
3031
自然界中最大的東西,即星系裡
以重力連結的行星和恆星相對應呢?
00:39
planets行星 and stars明星 and galaxies星系
held保持 together一起 by gravity重力?
8
27374
3247
00:43
As a kid孩子, I would puzzle難題
over questions問題 just like this.
9
31250
2773
童年的我,為這樣的問題搜索枯腸。
00:46
I would fiddle小提琴 around
with microscopes顯微鏡 and electromagnets電磁鐵,
10
34047
2892
我操作顯微鏡和電磁鐵,
00:48
and I would read
about the forces軍隊 of the small
11
36963
2195
我研讀微物質的力學
00:51
and about quantum量子 mechanics機械學
12
39182
1334
和量子力學,
00:52
and I would marvel奇蹟 at how well
that description描述 matched匹配 up
13
40540
3564
讚嘆其描述和我們的觀察
是如此的相應。
00:56
to our observation意見.
14
44128
1170
00:58
Then I would look at the stars明星,
15
46220
1583
我也觀看星星,
00:59
and I would read about how well
we understand理解 gravity重力,
16
47827
2524
閱讀我們所知的重力,
01:02
and I would think surely一定,
there must必須 be some elegant優雅 way
17
50375
3350
想當然耳,大和小的兩個系統
必然有種精美而優雅的相應方式。
01:05
that these two systems系統 match比賽 up.
18
53749
2645
01:09
But there's not.
19
57021
1401
但可惜卻沒有。
01:11
And the books圖書 would say,
20
59673
1160
根據書本,
01:12
yeah, we understand理解 a lot
about these two realms境界 separately分別,
21
60857
3183
我們很懂這兩個各別的系統,
01:16
but when we try to link鏈接
them mathematically數學,
22
64064
2610
但是一旦嘗試以數學模式來連結,
01:18
everything breaks休息.
23
66698
1330
就完全行不通了。
01:20
And for 100 years年份,
24
68674
1310
百年來,
01:22
none沒有 of our ideas思路 as to how to solve解決
this basically基本上 physics物理 disaster災害,
25
70008
5028
我們對於如何解決
這基本的物理問題一籌莫展,
01:27
has ever been supported支持的 by evidence證據.
26
75060
1814
沒有可以支持的證據。
01:30
And to little old me --
27
78271
1654
對於小老弟在下 --
01:31
little, curious好奇, skeptical懷疑的 James詹姆士 --
28
79949
1810
小小,好奇,不信服的詹姆斯 --
01:33
this was a supremely千鈞 unsatisfying不滿意 answer回答.
29
81783
2868
這是絕對不可接受的。
01:38
So, I'm still a skeptical懷疑的 little kid孩子.
30
86011
2233
今天的我,仍是個不易信服的小孩。
01:40
Flash-forward閃進 now
to December十二月 of 2015,
31
88268
3810
時間快轉到 2015 年十二月,
01:45
when I found發現 myself smack拍擊 in the middle中間
32
93029
2474
我重拍額頭
01:47
of the physics物理 world世界
being存在 flipped翻轉 on its head.
33
95527
2940
突有個物理世界裡的靈光一閃。
01:51
It all started開始 when we at CERNCERN
saw something intriguing奇妙 in our data數據:
34
99999
3320
始自我們在 CERN
看到有趣的數據:
01:55
a hint暗示 of a new particle粒子,
35
103343
2274
它們隱射一種新的粒子,
01:57
an inkling暗示 of a possibly或者 extraordinary非凡
answer回答 to this question.
36
105641
4216
暗示一個可能不同凡響的解答。
02:03
So I'm still a skeptical懷疑的
little kid孩子, I think,
37
111777
2127
我仍是個不信服的小子,
02:05
but I'm also now a particle粒子 hunter獵人.
38
113928
2133
現在也是個找尋粒子的人。
02:08
I am a physicist物理學家 at CERN'sCERN的
Large Hadron強子 Collider對撞機,
39
116085
3463
我是 CERN 的物理學家,
用「大強子對撞機(LHC)」,
02:11
the largest最大 science科學
experiment實驗 ever mounted安裝.
40
119572
3471
一具到目前為止所安裝過的
最大型的科學實驗儀器。
02:15
It's a 27-kilometer-公里 tunnel隧道
on the border邊境 of France法國 and Switzerland瑞士
41
123877
3535
這是條在法國和瑞士邊界間的
二十七公里長的隧道,
02:19
buried隱藏 100 meters underground地下.
42
127436
1850
埋在一百公尺深的地下。
02:21
And in this tunnel隧道,
43
129310
1154
隧道裡,
02:22
we use superconducting超導 magnets磁鐵
colder更冷 than outer space空間
44
130488
3953
我們用比外太空更低溫的超導磁體
02:26
to accelerate加速 protons質子
to almost幾乎 the speed速度 of light
45
134465
3061
把質子加速到接近光速,
02:29
and slam猛撞 them into each other
millions百萬 of times per second第二,
46
137550
3877
使它們每秒彼此互相撞擊數百萬次,
02:33
collecting蒐集 the debris廢墟 of these collisions碰撞
47
141451
2826
收集碰撞的碎片,
02:36
to search搜索 for new, undiscovered未被發現
fundamental基本的 particles粒子.
48
144301
3971
搜索新的,尚未被發現的基本粒子。
02:40
Its design設計 and construction施工
took decades幾十年 of work
49
148727
2464
其設計和施工費時幾十年,
02:43
by thousands數千 of physicists物理學家
from around the globe地球,
50
151215
3032
全球各地數以千計
的物理學家通力合作,
02:46
and in the summer夏季 of 2015,
51
154271
2541
在 2015 年夏天,
02:48
we had been working加工 tirelessly孜孜不倦地
to switch開關 on the LHCLHC
52
156836
3424
我們不眠不休地讓
LHC 開始運轉,
02:52
at the highest最高 energy能源 that humans人類
have ever used in a collider對撞機 experiment實驗.
53
160284
4467
實驗用到人類前所未有的
最高撞擊能量。
02:57
Now, higher更高 energy能源 is important重要
54
165735
2523
高能量至關重要,對粒子而言,
03:00
because for particles粒子,
there is an equivalence等價
55
168282
2187
能量和質量轉換守恆,
03:02
between之間 energy能源 and particle粒子 mass,
56
170493
2201
03:04
and mass is just a number
put there by nature性質.
57
172718
2461
質量只是個自然界擺在那兒的數字。
03:08
To discover發現 new particles粒子,
58
176068
1318
為要發現新的粒子,
03:09
we need to reach達到 these bigger numbers數字.
59
177410
2122
我們必須耗費更多的能量。
03:11
And to do that, we have to build建立
a bigger, higher更高 energy能源 collider對撞機,
60
179556
3254
因此,我們必須建造更大、
更耗能的對撞機;
03:14
and the biggest最大, highest最高
energy能源 collider對撞機 in the world世界
61
182834
2565
而世界上最大的對撞機
03:17
is the Large Hadron強子 Collider對撞機.
62
185423
1466
是 LHC。
03:20
And then, we collide碰撞 protons質子
quadrillionsquadrillions of times,
63
188271
4899
然後,我們碰撞質子
千萬億(10 的 24 方)次
03:25
and we collect蒐集 this data數據 very slowly慢慢地,
over months個月 and months個月.
64
193194
4284
我們經年累月慢慢地收集資料。
03:30
And then new particles粒子 might威力 show顯示 up
in our data數據 as bumps顛簸 --
65
198813
4335
或許新的粒子會以突起的形狀
呈現在資料的平滑線外 --
03:35
slight輕微 deviations偏差 from what you expect期望,
66
203172
2445
稍微偏離預期值,
03:37
little clusters集群 of data數據 points
that make a smooth光滑 line not so smooth光滑.
67
205641
3967
小小群集的數據點,
使得平滑的線不再那麼地平滑。
03:42
For example, this bump磕碰,
68
210379
1721
例如,這個凸起,
03:45
after months個月 of data-taking數據了結 in 2012,
69
213010
2533
2012 年累月的數據採集後,
03:47
led to the discovery發現
of the Higgs希格斯 particle粒子 --
70
215567
2129
導致發現了「希格斯粒子」,
03:49
the Higgs希格斯 boson玻色子 --
71
217720
1205
或稱「希格斯玻色子」,
03:50
and to a Nobel諾貝爾 Prize
for the confirmation確認 of its existence存在.
72
218949
3365
和因證明它存在而獲得的諾貝爾奬。
03:55
This jump up in energy能源 in 2015
73
223972
3558
2015 年看到的能量凸起
04:00
represented代表 the best最好 chance機會
that we as a species種類 had ever had
74
228628
3292
代表人類發現新粒子的絕佳機會
04:03
of discovering發現 new particles粒子 --
75
231944
1477
04:05
new answers答案 to these
long-standing由來已久 questions問題,
76
233445
2112
這些長期謎題的新解答,
04:07
because it was almost幾乎
twice兩次 as much energy能源 as we used
77
235581
3097
因它所耗的能量幾乎是
發現希格斯玻色子時耗能的兩倍。
04:10
when we discovered發現 the Higgs希格斯 boson玻色子.
78
238702
1922
04:12
Many許多 of my colleagues同事 had been working加工
their entire整個 careers職業生涯 for this moment時刻,
79
240648
3741
我的許多同事
整個職涯都在追尋此刻,
04:16
and frankly坦率地說, to little curious好奇 me,
80
244413
2076
坦率地說,對好奇的我而言,
04:18
this was the moment時刻
I'd been waiting等候 for my entire整個 life.
81
246513
2910
這是我一輩子等待的時刻。
04:21
So 2015 was go time.
82
249447
1731
2015 年是跳下去做,
不回頭的時刻。
04:24
So June六月 2015,
83
252654
2210
因此於 2015 年六月,
04:27
the LHCLHC is switched交換的 back on.
84
255722
2659
LHC 又運轉了。
04:31
My colleagues同事 and I held保持 our breath呼吸
and bit our fingernails指甲,
85
259040
2877
同事和我屏息、緊張又興奮,
04:33
and then finally最後 we saw
the first proton質子 collisions碰撞
86
261941
2511
終於看到質子以有史以來
最高的能量互撞。
04:36
at this highest最高 energy能源 ever.
87
264476
1956
04:38
Applause掌聲, champagne香檳酒, celebration慶典.
88
266456
2076
鼓掌,開香檳,慶祝。
04:40
This was a milestone里程碑 for science科學,
89
268556
3596
這是科學的里程碑,
04:44
and we had no idea理念 what we would find
in this brand-new全新的 data數據.
90
272176
4622
我們不知道會在
這全新的數據裡找到什麼。
04:51
And then a few少數 weeks later後來,
we found發現 a bump磕碰.
91
279990
2178
數週後,我們發現了凸起的數據。
04:56
It wasn't a very big bump磕碰,
92
284192
1676
凸起雖不算大,
04:58
but it was big enough足夠 to make
you raise提高 your eyebrow.
93
286952
2512
但已足以讓人訝異。
05:01
But on a scale規模 of one to 10
for eyebrow raises加薪,
94
289488
2251
從 1 到 10 的訝異程度,
05:03
if 10 indicates指示 that you've
discovered發現 a new particle粒子,
95
291763
2610
10 代表你已發現了新的粒子,
這是個程度大約 4 的訝異。
05:06
this eyebrow raise提高 is about a four.
96
294397
1727
05:08
(Laughter笑聲)
97
296148
1150
(笑聲)
05:10
I spent花費 hours小時, days, weeks
in secret秘密 meetings會議,
98
298432
5211
我花了無數的時間秘密開會,
05:15
arguing爭論 with my colleagues同事
over this little bump磕碰,
99
303667
2360
和同事辯論這個小凸起,
05:18
poking and prodding打回原形 it with our most
ruthless無情 experimental試驗 sticks
100
306051
3236
努力在雞蛋裏挑骨頭,
05:21
to see if it would withstand經受 scrutiny審查.
101
309311
1977
看它是否經得起最嚴厲的檢視。
05:23
But even after months個月
of working加工 feverishly狂熱 --
102
311988
3461
即使在數月不眠不休地工作後 --
05:27
sleeping睡眠 in our offices辦事處
and not going home,
103
315473
2432
不回家,而是睡在辦公室,
05:29
candy糖果 bars酒吧 for dinner晚餐,
104
317929
2077
以糖果零嘴當晚餐,
05:32
coffee咖啡 by the bucketful滿桶 --
105
320030
1570
大桶大桶地喝咖啡 --
05:33
physicists物理學家 are machines
for turning車削 coffee咖啡 into diagrams --
106
321624
4243
物理學家就是
把咖啡變成圖表的機器 --
05:37
(Laughter笑聲)
107
325891
1399
(笑聲)
05:39
This little bump磕碰 would not go away.
108
327314
2536
這個小凸起並未消失。
05:42
So after a few少數 months個月,
109
330704
2138
幾個月後,
05:44
we presented呈現 our little bump磕碰 to the world世界
with a very clear明確 message信息:
110
332866
3710
我們向世界展示了這個小凸起
和一個非常明確的信息:
05:49
this little bump磕碰 is interesting有趣
but it's not definitive明確,
111
337457
2711
這個小凸起有趣,但是不明確,
05:52
so let's keep an eye on it
as we take more data數據.
112
340192
3329
讓我們收集更多的數據
並持續關注它。
05:55
So we were trying to be
extremely非常 cool about it.
113
343872
2291
我們試圖非常冷靜地看待它。
05:59
And the world世界 ran with it anyway無論如何.
114
347463
2188
儘管如此,世界隨它起舞。
06:02
The news新聞 loved喜愛 it.
115
350383
1632
新聞界喜愛它。
06:04
People said it reminded提醒
them of the little bump磕碰
116
352735
2555
人們說它像是落在引導發現
希格斯玻色子路上的那個小凸起。
06:07
that was shown顯示 on the way
toward the Higgs希格斯 boson玻色子 discovery發現.
117
355314
3423
更棒的是,我的理論派同事們 --
06:10
Better than that,
my theorist理論家 colleagues同事 --
118
358761
3128
06:14
I love my theorist理論家 colleagues同事 --
119
362548
2317
我喜歡我的理論派同事們 --
06:16
my theorist理論家 colleagues同事 wrote
500 papers文件 about this little bump磕碰.
120
364889
3612
我的理論派同事們寫了五百篇
關於這個小凸起的文章。
06:20
(Laughter笑聲)
121
368525
1455
(笑聲)
06:22
The world世界 of particle粒子 physics物理
had been flipped翻轉 on its head.
122
370574
3966
粒子物理學的世界已然翻轉。
06:27
But what was it about this particular特定 bump磕碰
123
375745
4242
這個小凸起的什麼特點
06:32
that caused造成 thousands數千 of physicists物理學家
to collectively lose失去 their cool?
124
380011
4090
使得成千上萬的物理學家
熱血沸騰呢?
06:37
This little bump磕碰 was unique獨特.
125
385596
1436
這個小凸起獨一無二。
06:40
This little bump磕碰 indicated指示
126
388198
1369
這個小凸起顯示
06:41
that we were seeing眼看 an unexpectedly不料
large number of collisions碰撞
127
389591
3022
我們看到了意料之外的大量碰撞,
06:44
whose誰的 debris廢墟 consisted
of only two photons光子,
128
392637
3331
碰撞後只殘留兩個光子,
06:47
two particles粒子 of light.
129
395992
1244
兩個光粒子。
06:49
And that's rare罕見.
130
397260
1237
這相當罕見。
06:51
Particle粒子 collisions碰撞 are not
like automobile汽車 collisions碰撞.
131
399069
2620
粒子碰撞不像汽車碰撞。
06:53
They have different不同 rules規則.
132
401713
1519
碰撞的規則不同。
06:55
When two particles粒子 collide碰撞
at almost幾乎 the speed速度 of light,
133
403256
2650
當兩個粒子以接近光速的速度互撞,
06:57
the quantum量子 world世界 takes over.
134
405930
1421
行為就由量子世界的規則所掌控。
06:59
And in the quantum量子 world世界,
135
407375
1260
在量子世界中,
07:00
these two particles粒子
can briefly簡要地 create創建 a new particle粒子
136
408659
3193
這兩個粒子能短暫地
創造一個新粒子,
07:03
that lives生活 for a tiny fraction分數 of a second第二
137
411876
2780
只瞬間存在,
07:06
before splitting分裂 into other particles粒子
that hit擊中 our detector探測器.
138
414680
2881
頃刻後分裂成其他粒子,
並擊中我們的偵測器。
07:09
Imagine想像 a car汽車 collision碰撞
where the two cars汽車 vanish消失 upon impact碰撞,
139
417585
3405
想像一下兩輛汽車互撞,
汽車在相撞的當下消失,
07:13
a bicycle自行車 appears出現 in their place地點 --
140
421014
2269
原地出現了一輛自行車 --
07:15
(Laughter笑聲)
141
423307
1071
(笑聲)
07:16
And then that bicycle自行車 explodes爆炸
into two skateboards滑板,
142
424402
2461
那輛自行車緊接著爆炸,
變成兩個滑板,
07:18
which哪一個 hit擊中 our detector探測器.
143
426887
1181
撞到我們的偵測器。
07:20
(Laughter笑聲)
144
428092
1379
(笑聲)
07:21
Hopefully希望, not literally按照字面.
145
429495
1953
當然不是字面上的撞上,
07:23
They're very expensive昂貴.
146
431472
1342
偵測器可是很貴的啊。
07:26
Events活動 where only two photons光子
hit擊中 out detector探測器 are very rare罕見.
147
434191
3748
僅僅兩個光子撞擊偵測器
的事件非常地罕見。
07:29
And because of the special特別
quantum量子 properties性能 of photons光子,
148
437963
3722
由於光子具有量子的特性,
07:33
there's a very small number
of possible可能 new particles粒子 --
149
441709
3788
新粒子,也就是這些虛搆的自行車,
出現的機率相當罕見,
07:37
these mythical神話 bicycles自行車 --
150
445521
1497
07:39
that can give birth分娩 to only two photons光子.
151
447042
2243
只產生兩個光子的新粒子非常罕見。
07:41
But one of these options選項 is huge巨大,
152
449812
2836
但是有一選項極可能發生,
07:44
and it has to do with
that long-standing由來已久 question
153
452672
2836
和一個長期存在的未解題有關,
07:47
that bothered困擾 me as a tiny little kid孩子,
154
455532
2522
就是那個自幼就困擾我的重力問題。
07:50
about gravity重力.
155
458078
1360
或許你認為重力強而有力,
07:53
Gravity重力 may可能 seem似乎 super strong強大 to you,
156
461946
2672
07:56
but it's actually其實 crazily發狂地 weak
compared相比 to the other forces軍隊 of nature性質.
157
464642
4100
但是相較於自然界的其他力量,
它其實超弱的。
08:00
I can briefly簡要地 beat擊敗 gravity重力 when I jump,
158
468766
2631
當我跳起時,能夠短暫地擺脫重力,
08:04
but I can't pick a proton質子 out of my hand.
159
472390
2843
但我卻無法用手撿起一粒質子。
08:08
The strength強度 of gravity重力 compared相比
to the other forces軍隊 of nature性質?
160
476463
3216
相較於自然界的其他力量,
重力的強度如何呢?
08:12
It's 10 to the minus減去 39.
161
480480
2190
是 10 的負 39 次方。
08:14
That's a decimal十進制 with 39 zeros after it.
162
482694
2537
小數點之後跟著 39 個零。
08:17
Worse更差 than that,
163
485255
1157
更糟的是,
08:18
all of the other known已知 forces軍隊 of nature性質
are perfectly完美 described描述
164
486436
3027
所有其他已知的自然界力量都可被
所謂的「標準模型」完美地描述。
08:21
by this thing we call the Standard標準 Model模型,
165
489487
2037
08:23
which哪一個 is our current當前 best最好 description描述
of nature性質 at its smallest最少 scales,
166
491548
3435
那是我們目前描述自然界
最小尺度的最佳模型。
08:27
and quite相當 frankly坦率地說,
167
495007
1156
坦白說,
08:28
one of the most successful成功
achievements成就 of humankind人類 --
168
496187
4177
那是人類最大的成就之一,
08:32
except for gravity重力, which哪一個 is absent缺席
from the Standard標準 Model模型.
169
500388
4012
重力標準模型不存在是唯一的例外。
08:36
It's crazy.
170
504424
1150
難以置信。
08:38
It's almost幾乎 as though雖然 most
of gravity重力 has gone走了 missing失踪.
171
506046
3100
彷彿大部分的重力消失不見了。
08:42
We feel a little bit of it,
172
510394
1667
我們察覺到少許重力,
08:44
but where's哪裡 the rest休息 of it?
173
512085
1676
但其他的部分呢?
08:45
No one knows知道.
174
513785
1282
沒有人知道。
08:48
But one theoretical理論 explanation說明
proposes建議 a wild野生 solution.
175
516003
4403
但有個理論提供了瘋狂的解釋。
08:54
You and I --
176
522120
1339
你們和我 --
08:55
even you in the back --
177
523483
1578
包括坐在後面的諸位 --
08:57
we live生活 in three dimensions尺寸 of space空間.
178
525085
2145
我們生活在三度空間裡。
08:59
I hope希望 that's a
non-controversial無爭議 statement聲明.
179
527254
2557
希望這並無爭議。
09:01
(Laughter笑聲)
180
529835
1829
(笑聲)
09:03
All of the known已知 particles粒子 also live生活
in three dimensions尺寸 of space空間.
181
531688
3438
所有已知的粒子也存在三度空間裡。
09:07
In fact事實, a particle粒子 is just another另一個 name名稱
182
535150
2190
事實上,粒子只是別名,
09:09
for an excitation勵磁
in a three-dimensional三維 field領域;
183
537364
3009
是三度空間裡的波動;
09:12
a localized本地化 wobbling擺動 in space空間.
184
540397
1920
空間中的局部晃動。
09:15
More importantly重要的, all the math數學
that we use to describe描述 all this stuff東東
185
543288
3529
更重要的是,我們用來描述
所有這些玩意的數學
全都假設只有三度空間。
09:18
assumes假設 that there are only
three dimensions尺寸 of space空間.
186
546841
3073
09:21
But math數學 is math數學, and we can play
around with our math數學 however然而 we want.
187
549938
3381
但數學就是數學,
我們可以隨意擺弄數學。
09:25
And people have been playing播放 around
with extra額外 dimensions尺寸 of space空間
188
553343
3166
長久以來,人們一直悠遊於
更多維度的數學中,
09:28
for a very long time,
189
556533
1155
但僅僅是個抽象的數學概念而已。
09:29
but it's always been an abstract抽象
mathematical數學的 concept概念.
190
557712
2585
09:32
I mean, just look around you --
you at the back, look around --
191
560321
3172
我的意思是,看看你們的周圍 --
坐在後面的諸位,請環顧四周 --
09:35
there's clearly明確地 only
three dimensions尺寸 of space空間.
192
563517
2281
顯然只有三度空間。
09:38
But what if that's not true真正?
193
566954
1559
但,倘若事實並非如此呢?
09:42
What if the missing失踪 gravity重力 is leaking洩漏
into an extra-spatial額外的空間 dimension尺寸
194
570109
6255
如果消失的重力
流入了我們看不見的第四度空間呢?
09:48
that's invisible無形 to you and I?
195
576388
1956
09:51
What if gravity重力 is just as strong強大
as the other forces軍隊
196
579355
3094
如果重力和其他的力量同樣有力,
09:54
if you were to view視圖 it in this
extra-spatial額外的空間 dimension尺寸,
197
582473
3141
前提是增加維度來看待它;
09:57
and what you and I experience經驗
is a tiny slice of gravity重力
198
585638
2900
如果你我目前體驗到的重力
只是一小部分,
10:00
make it seem似乎 very weak?
199
588562
1897
所以才會看起來這麼弱呢?
10:04
If this were true真正,
200
592158
1175
假如這是真的,
10:05
we would have to expand擴大
our Standard標準 Model模型 of particles粒子
201
593357
2748
我們就必須擴大粒子的標準模型,
包括其他的粒子,
10:08
to include包括 an extra額外 particle粒子,
a hyperdimensional超維度 particle粒子 of gravity重力,
202
596129
4086
「超維度的重力粒子」,
10:12
a special特別 graviton引力 that lives生活
in extra-spatial額外的空間 dimensions尺寸.
203
600239
2995
存在另一度空間的重力粒子。
10:15
I see the looks容貌 on your faces面孔.
204
603258
1465
我注意到你們的臉上的表情。
10:16
You should be asking me the question,
205
604747
1819
你們該問我:
10:18
"How in the world世界 are we going to test測試
this crazy, science科學 fiction小說 idea理念,
206
606590
3644
「要怎樣去測試
這瘋狂而科幻的想法呢?
10:22
stuck卡住 as we are in three dimensions尺寸?"
207
610258
2491
我們到底身處在三度空間裡啊!」
10:24
The way we always do,
208
612773
1282
老法子,
10:26
by slamming猛擊 together一起 two protons質子 --
209
614079
2139
使兩個光子互撞 --
10:28
(Laughter笑聲)
210
616242
1152
(笑聲)
10:29
Hard enough足夠 that
the collision碰撞 reverberates宛轉
211
617418
2564
碰撞繞樑到或許存在的
多度空間已經夠難了,
10:32
into any extra-spatial額外的空間 dimensions尺寸
that might威力 be there,
212
620006
2691
10:34
momentarily瞬間 creating創建
this hyperdimensional超維度 graviton引力
213
622721
2599
遑論頃刻間造出超維度的重力粒子,
10:37
that then snaps按扣 back
into the three dimensions尺寸 of the LHCLHC
214
625344
4380
並且撞擊到三度空間的 LHC,
10:41
and spits吐奶 off two photons光子,
215
629748
1822
又再分裂為兩個光子,
10:44
two particles粒子 of light.
216
632278
1338
兩個光粒子。
10:47
And this hypothetical假想,
extra-dimensional額外維 graviton引力
217
635417
2910
這假設的超維度重力粒子,
10:50
is one of the only possible可能,
hypothetical假想 new particles粒子
218
638351
3707
唯一可能假設的新粒子,
10:54
that has the special特別 quantum量子 properties性能
219
642082
2135
具有特別的量子空間特性,
10:56
that could give birth分娩 to our little,
two-photon雙光子 bump磕碰.
220
644241
4236
能產生我們這個小小的二光子凸起。
11:02
So, the possibility可能性 of explaining說明
the mysteries奧秘 of gravity重力
221
650000
5820
因此,解釋重力的奧秘,
和發現另一度空間的可能性 --
11:07
and of discovering發現 extra額外
dimensions尺寸 of space空間 --
222
655844
3498
11:11
perhaps也許 now you get a sense
223
659366
1592
現在或許你們稍稍明白了
11:12
as to why thousands數千 of physics物理 geeks怪才
collectively lost丟失 their cool
224
660982
4124
為何成千上萬的怪胎物理學家
會因小小的兩光子凸起而集體激動。
11:17
over our little, two-photon雙光子 bump磕碰.
225
665130
1882
11:19
A discovery發現 of this type類型
would rewrite改寫 the textbooks教科書.
226
667036
2900
這樣的發現將會改寫教科書。
11:22
But remember記得,
227
670739
1152
但請記住
11:23
the message信息 from us experimentalists實驗者
228
671915
1724
我們這些當時真正做實驗的人
的訊息非常的清楚:
11:25
that actually其實 were doing
this work at the time,
229
673663
2239
11:27
was very clear明確:
230
675926
1154
11:29
we need more data數據.
231
677104
1174
我們需要更多的數據。
11:30
With more data數據,
232
678302
1519
有了更多的數據,
11:31
the little bump磕碰 will either turn into
a nice不錯, crisp Nobel諾貝爾 Prize --
233
679845
4024
這小小的凸起可能會成為
漂亮、清新的諾貝爾獎 --
11:35
(Laughter笑聲)
234
683893
1760
(笑聲)
11:37
Or the extra額外 data數據 will fill in
the space空間 around the bump磕碰
235
685677
2964
或者增加的數據
會填滿凸起周邊的空間,
11:40
and turn it into a nice不錯, smooth光滑 line.
236
688665
1866
使它成為平滑、順暢的線條。
11:43
So we took more data數據,
237
691515
1218
因此我們收取更多的數據,
11:44
and with five times the data數據,
several一些 months個月 later後來,
238
692757
2577
又經過幾個月,增加了五倍的數據,
11:47
our little bump磕碰
239
695358
1690
我們的小凸起
11:49
turned轉身 into a smooth光滑 line.
240
697072
2348
成為平滑的線條。
11:55
The news新聞 reported報導 on a "huge巨大
disappointment失望," on "faded褪色 hopes希望,"
241
703217
3484
新聞報導了「大失望」、
「消逝的希望」,
11:58
and on particle粒子 physicists物理學家 "being存在 sad傷心."
242
706725
2510
以及粒子物理學家們很「悲傷」。
12:01
Given特定 the tone of the coverage覆蓋,
243
709259
1811
根據報導的語氣,
12:03
you'd think that we had decided決定
to shut關閉 down the LHCLHC and go home.
244
711094
3488
你們會認為我們已經決定
關掉 LHC,打道回府了。
12:06
(Laughter笑聲)
245
714606
1150
(笑聲)
12:08
But that's not what we did.
246
716628
1603
但我們沒那樣做。
12:13
But why not?
247
721057
2014
為什麼不呢?
12:16
I mean, if I didn't discover發現
a particle粒子 -- and I didn't --
248
724475
2845
如果我沒發現新粒子 --
而我的確沒發現 --
12:20
if I didn't discover發現 a particle粒子,
why am I here talking to you?
249
728209
3029
如果我沒發現新粒子,
怎麼還在這裡對你們演講?
12:23
Why didn't I just hang my head in shame恥辱
250
731262
2437
我怎麼沒羞恥地低著頭,
12:25
and go home?
251
733723
1224
躲回家裡去呢?
12:31
Particle粒子 physicists物理學家 are explorers探險.
252
739169
3351
粒子物理學家是探索者。
12:35
And very much of what we do
is cartography製圖.
253
743421
2952
我們繪製很多的圖。
12:39
Let me put it this way: forget忘記
about the LHCLHC for a second第二.
254
747468
2852
暫時先不管 LHC,
讓我這樣來描述:
想像你是個太空探險家,
12:42
Imagine想像 you are a space空間 explorer探險者
arriving到達 at a distant遙遠 planet行星,
255
750344
3382
飛到一個遙遠的行星去搜索外星人。
12:45
searching搜索 for aliens外星人.
256
753750
1325
12:47
What is your first task任務?
257
755099
1522
你的第一個任務是什麼?
12:49
To immediately立即 orbit軌道 the planet行星,
land土地, take a quick look around
258
757931
3076
是立刻環繞行星、掃視地面,
快速地巡視四周,
看有沒有大的、顯著的生命跡象,
12:53
for any big, obvious明顯 signs跡象 of life,
259
761031
1886
12:54
and report報告 back to home base基礎.
260
762941
1819
並回報基地。
12:56
That's the stage階段 we're at now.
261
764784
1624
這正是我們眼前的階段。
12:59
We took a first look at the LHCLHC
262
767269
1487
我們先快巡 LHC,
13:00
for any new, big,
obvious-to-spot明顯與光點 particles粒子,
263
768780
2284
看有沒有大的、顯著的粒子,
13:03
and we can report報告 that there are none沒有.
264
771088
1950
我們回報沒有。
13:05
We saw a weird-looking看起來怪怪的 alien外僑 bump磕碰
on a distant遙遠 mountain,
265
773631
2673
如同我們看到遠處
有個像是外星人的怪異凸起,
13:08
but once一旦 we got closer接近,
we saw it was a rock.
266
776328
2170
一旦近看,發現只是個石頭。
13:10
But then what do we do?
Do we just give up and fly away?
267
778816
2640
接下來呢?我們放棄、飛離嗎?
13:13
Absolutely絕對 not;
268
781480
1287
絕不;
13:14
we would be terrible可怕 scientists科學家們 if we did.
269
782791
2305
若那樣做,我們就是差勁的科學家。
13:17
No, we spend the next下一個 couple一對
of decades幾十年 exploring探索,
270
785120
3613
不,我們用接下來的幾十年去探索,
13:20
mapping製圖 out the territory領土,
271
788757
1480
繪製地圖,
13:22
sifting篩選 through通過 the sand
with a fine instrument儀器,
272
790261
2365
用精密儀器仔細地篩過沙土,
13:24
peeking偷看 under every一切 stone,
273
792650
1458
翻遍每塊石頭,
13:26
drilling鑽孔 under the surface表面.
274
794132
1554
往地表下鑽。
13:28
New particles粒子 can either
show顯示 up immediately立即
275
796106
2593
新粒子可能以
大而顯著的型態立即顯現,
13:30
as big, obvious-to-spot明顯與光點 bumps顛簸,
276
798723
2133
13:32
or they can only reveal揭示 themselves他們自己
after years年份 of data數據 taking服用.
277
800880
3941
或在收集許多數據後才會顯露出來。
13:38
Humanity人性 has just begun開始 its exploration勘探
at the LHCLHC at this big high energy能源,
278
806103
4410
人類才剛開始以如此高的能量
在 LHC 上探索,
13:42
and we have much searching搜索 to do.
279
810537
1791
我們要找的可多著呢。
13:44
But what if, even after 10 or 20 years年份,
we still find no new particles粒子?
280
812352
5825
如果十或二十年後,
我們仍然沒發現新的粒子呢?
13:51
We build建立 a bigger machine.
281
819053
1695
我們就建造更大的機器。
13:52
(Laughter笑聲)
282
820772
1574
(笑聲)
13:54
We search搜索 at higher更高 energies能量.
283
822370
1690
我們用更高的能量去尋找。
13:56
We search搜索 at higher更高 energies能量.
284
824476
1570
我們用更高的能量尋找。
13:58
Planning規劃 is already已經 underway進行
for a 100-kilometer-公里 tunnel隧道
285
826946
3053
我們已在規畫一百公里長的隧道,
14:02
that will collide碰撞 particles粒子
at 10 times the energy能源 of the LHCLHC.
286
830612
2976
它的撞擊力道是 LHC 的十倍。
14:05
We don't decide決定 where
nature性質 places地方 new particles粒子.
287
833612
2337
大自然在何處擺放新粒子
不歸我們作主。
14:08
We only decide決定 to keep exploring探索.
288
836366
1646
我們只能決定繼續探索。
14:10
But what if, even after
a 100-kilometer-公里 tunnel隧道
289
838036
2558
倘若用了一百公里的加速隧道,
14:12
or a 500-kilometer-公里 tunnel隧道
290
840618
1860
五百公里的隧道,
14:14
or a 10,000-kilometer-公里
collider對撞機 floating漂浮的 in space空間
291
842502
2841
或是一萬公里長,
漂浮在地球和月亮間
太空中的隧道,
14:17
between之間 the Earth地球 and the Moon月亮,
292
845367
1578
14:18
we still find no new particles粒子?
293
846969
3062
仍然找不到新粒子呢?
14:23
Then perhaps也許 we're doing
particle粒子 physics物理 wrong錯誤.
294
851597
2694
也許我們粒子物理的理論是錯的。
14:26
(Laughter笑聲)
295
854315
1791
(笑聲)
14:28
Perhaps也許 we need to rethink反思 things.
296
856130
1957
也許我們需要重新思考。
14:31
Maybe we need more resources資源,
technology技術, expertise專門知識
297
859127
3262
也許我們需要比現有
更多的資源、技術和專業知識。
14:34
than what we currently目前 have.
298
862413
1508
14:36
We already已經 use artificial人造 intelligence情報
and machine learning學習 techniques技術
299
864610
3341
我們已經將人工智能和機器學習技術
用在部分的 LHC 中,
14:39
in parts部分 of the LHCLHC,
300
867975
1153
14:41
but imagine想像 designing設計
a particle粒子 physics物理 experiment實驗
301
869152
2406
想像把這種複雜的演算法
設計在粒子物理實驗裡,
14:43
using運用 such這樣 sophisticated複雜的 algorithms算法
302
871582
1669
14:45
that it could teach itself本身 to discover發現
a hyperdimensional超維度 graviton引力.
303
873275
3168
教會它自己去發現超維引力。
14:48
But what if?
304
876467
1157
如果,
14:49
What if the ultimate最終 question:
305
877648
1445
如果最終的問題:
14:51
What if even artificial人造 intelligence情報
can't help us answer回答 our questions問題?
306
879117
3473
如果連人工智慧也不能
幫助我們回答問題呢?
14:54
What if these open打開 questions問題,
for centuries百年,
307
882614
2111
如果這些數百年無解的問題,
14:56
are destined注定 to be unanswered懸而未決
for the foreseeable可預見的 future未來?
308
884749
2669
注定在可預見的未來仍然無解呢?
14:59
What if the stuff東東 that's bothered困擾 me
since以來 I was a little kid孩子
309
887442
2929
如果那自幼就困擾我的問題
15:02
is destined注定 to be unanswered懸而未決
in my lifetime一生?
310
890395
2523
注定在我的有生之年無解呢?
15:06
Then that ...
311
894395
1156
那 ......
15:08
will be even more fascinating迷人.
312
896282
2094
就會更加地迷人了。
15:12
We will be forced被迫 to think
in completely全然 new ways方法.
313
900144
3225
我們將被迫以全新的方式思考。
15:16
We'll have to go back to our assumptions假設,
314
904361
2058
我們必須回到原先的假設,
15:18
and determine確定 if there was
a flaw缺陷 somewhere某處.
315
906443
2339
確定是否某個環節有著缺陷。
15:21
And we'll need to encourage鼓勵 more people
to join加入 us in studying研究 science科學
316
909401
3395
我們需要鼓勵更多人
加入我們學習科學,
15:24
since以來 we need fresh新鮮 eyes眼睛
on these century-old百年老店 problems問題.
317
912820
3062
因為我們需要清新的眼睛
研究這些百年的老問題。
15:27
I don't have the answers答案,
and I'm still searching搜索 for them.
318
915906
3134
我仍在尋找,沒有答案。
15:31
But someone有人 -- maybe
she's in school學校 right now,
319
919064
2329
但某人 -- 也許正在就學,
15:33
maybe she's not even born天生 yet然而 --
320
921417
1684
也許尚未出生 --
15:35
could eventually終於 guide指南 us to see physics物理
in a completely全然 new way,
321
923783
3133
最終能引導我們
以全新的方式去看待物理學,
15:38
and to point out that perhaps也許
we're just asking the wrong錯誤 questions問題.
322
926940
4268
指出來,我們可能只是問錯了問題。
15:44
Which哪一個 would not be the end結束 of physics物理,
323
932112
2410
這不會終結物理學,
15:46
but a novel小說 beginning開始.
324
934546
1406
而會是個嶄新的開始。
15:49
Thank you.
325
937204
1150
謝謝。
15:50
(Applause掌聲)
326
938378
2541
(鼓掌)
Translated by Helen Chang
Reviewed by Hime IX

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Beacham - Experimental particle physicist
James Beacham is an experimental high-energy particle physicist working with the ATLAS collaboration at CERN's Large Hadron Collider.

Why you should listen

As part of the ATLAS collaboration at CERN's Large Hadron Collider, one of the teams that discovered the Higgs boson in 2012, James Beacham is on the hunt for evidence of new particles -- dark photons, gravitons, dark matter and exotic Higgs bosons among them.

Previously, Beacham was part of a small team of researchers who, in 2009, searched for the Higgs boson in an unlikely place: data taken by the ALEPH experiment at CERN's Large Electron-Positron collider, nine years after it had stopped running. He has also worked with the APEX collaboration, a groundbreaking search for dark photons using existing particle physics facilities designed for very different purposes.

Beacham completed his PhD at New York University in 2014 and is currently a post-doctoral researcher with the ATLAS experiment group of the Ohio State University. He has been a guest on NPR's "Science Friday," participated in documentaries on the BBC and the Discovery Channel and talked particle physics with the New York Times and WIRED.

In addition to his ongoing research, Beacham is dedicated to making particle physics accessible to all. He has communicated science to the public with Symmetry Magazine, US/LHC, the Science Museum in London, the Institute of Physics, the World Science Fair and on the Web.

In 2015, Beacham organized Ex/Noise/CERN, a project colliding particle physics with experimental music to celebrate the LHC’s switch on to 13 trillion electron volts.

More profile about the speaker
James Beacham | Speaker | TED.com