ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com
TED2008

Paul Collier: The "bottom billion"

保羅科利耶:在底層的10億人

Filmed:
1,479,650 views

在當今的世界裏,有10億人被困在貧窮或失效的國家中。我們要如何幫助他們?經濟學家保羅科利耶提出了一個有膽識有慈悲的計劃,要使貧富的差距縮小。
- Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
So, can we dare to be optimistic樂觀?
0
1000
3000
那麽,我們還能繼續覺得樂觀嗎?
00:22
Well, the thesis論文 of "The Bottom底部 Billion十億"
1
4000
1000
“在底層的10億人”是指
00:23
is that a billion十億 people have been stuck卡住 living活的
2
5000
5000
有10億人的生活
00:28
in economies經濟 that have been stagnant for 40 years年份,
3
10000
5000
陷於40年如一日停滯不前的經濟裏
00:33
and hence於是 diverging發散 from the rest休息 of mankind人類.
4
15000
4000
所以和其他人們的生活完全隔離。
00:37
And so, the real真實 question to pose提出 is not, "Can we be optimistic樂觀?"
5
19000
3000
真正的問題不是“我們還能覺得樂觀嗎?”
00:40
It's, "How can we give credible可信的 hope希望 to that billion十億 people?"
6
22000
5000
而是,“我們如何才能給這10億人確切的希望?”
00:45
That, to my mind心神, is the fundamental基本的 challenge挑戰 now of development發展.
7
27000
6000
在我心裏,這才是現在發展最基本的挑戰。
00:51
What I'm going to offer提供 you is a recipe食譜,
8
33000
3000
我想提出的是一套方案
00:54
a combination組合 of the two forces軍隊 that changed the world世界 for good,
9
36000
5000
結合兩股力量,而能永久地改變這世界
00:59
which哪一個 is the alliance聯盟 of compassion同情 and enlightened開明 self-interest自我利益.
10
41000
7000
也就是,結合對他人的慈悲和有正識的自我利益這兩股力量。
01:06
Compassion同情, because a billion十億 people are living活的 in societies社會
11
48000
5000
要有慈悲,因爲有10億人住在
01:11
that have not offered提供 credible可信的 hope希望.
12
53000
5000
沒有確切希望的社會裏。
01:16
That is a human人的 tragedy悲劇.
13
58000
3000
這是個人類大悲劇。
01:19
Enlightened開明 self-interest自我利益, because if that economic經濟 divergence差異
14
61000
5000
有正識的自我利益,要去看清楚
01:24
continues繼續 for another另一個 40 years年份,
15
66000
5000
要是這樣的經濟差異再繼續個40年
01:29
combined結合 with social社會 integration積分 globally全球,
16
71000
4000
跟全球社會的整合結合起來的話
01:33
it will build建立 a nightmare惡夢 for our children孩子.
17
75000
4000
這將會是我們下一代的噩夢。
01:37
We need compassion同情 to get ourselves我們自己 started開始,
18
79000
4000
我們需要藉由慈悲心使我們起而行
01:41
and enlightened開明 self-interest自我利益 to get ourselves我們自己 serious嚴重.
19
83000
6000
想到這牽涉自我利益,才會使我們認真地看待這件事。
01:47
That's the alliance聯盟 that changes變化 the world世界.
20
89000
3000
這兩股力量的結合才能改變這世界。
01:50
So, what does it mean to get serious嚴重 about providing提供 hope希望 for the bottom底部 billion十億?
21
92000
7000
所以,認真地提供希望給這10億人是什麽意思?
01:57
What can we actually其實 do?
22
99000
4000
我們能做什麽?
02:01
Well, a good guide指南 is to think,
23
103000
3000
有個思考方式不錯,就是去問
02:04
"What did we do last time the rich豐富 world世界 got serious嚴重
24
106000
5000
“上一次世界上的有錢國家認真地
02:09
about developing發展 another另一個 region地區 of the world世界?"
25
111000
4000
思考世界其他區域的發展問題,是什麽時候?”
02:13
That gives us, it turns out, quite相當 a good clue線索,
26
115000
4000
答案通常可以給我們很多啓示
02:17
except you have to go back quite相當 a long time.
27
119000
3000
可惜的是,你必須回溯到很久以前。
02:20
The last time the rich豐富 world世界 got serious嚴重
28
122000
2000
上一次世界上的有錢國家認真地
02:22
about developing發展 another另一個 region地區 was in the late晚了 1940s.
29
124000
6000
思考世界其他區域的發展問題,是1940年代末的時候了。
02:28
The rich豐富 world世界 was you, America美國,
30
130000
5000
這個有錢國家就是你們,美國
02:33
and the region地區 that needed需要 to be developed發達 was my world世界, Europe歐洲.
31
135000
5000
這個需要發展的區域是我住的地方,歐洲。
02:38
That was post-War戰後 Europe歐洲.
32
140000
3000
那是戰後的歐洲。
02:41
Why did America美國 get serious嚴重?
33
143000
3000
爲什麽美國要認真地幫忙?
02:44
It wasn't just compassion同情 for Europe歐洲, though雖然 there was that.
34
146000
4000
這不只是對歐洲的憐憫慈悲,雖然也有一部分是如此
02:48
It was that you knew知道 you had to,
35
150000
3000
那主要是因爲,大家知道那是必須做的事
02:51
because, in the late晚了 1940s, country國家 after country國家 in Central中央 Europe歐洲
36
153000
5000
在40年代末期,在中歐的國家
02:56
was falling落下 into the Soviet蘇聯 bloc集團, and so you knew知道 you'd no choice選擇.
37
158000
6000
一個接一個地陷入蘇聯的鐵幕後,所以當時你們沒有選擇。
03:02
Europe歐洲 had to be dragged into economic經濟 development發展.
38
164000
3000
必須拉歐洲一把來發展經濟
03:05
So, what did you do, last time you got serious嚴重?
39
167000
4000
所以上一次認真時,你們做了什麽?
03:09
Well, yes, you had a big aid援助 program程序. Thank you very much.
40
171000
4000
你們發展了一個大的援助計劃。十分感謝
03:13
That was Marshall馬歇爾 aid援助: we need to do it again. Aid援助 is part部分 of the solution.
41
175000
5000
那就是馬歇爾援助計劃。我們必須再來一次。援助是解決方案的一部分。
03:18
But what else其他 did you do?
42
180000
3000
但是除此以外,你們還做了什麽?
03:21
Well, you tore撕毀 up your trade貿易 policy政策, and totally完全 reversed反向的 it.
43
183000
7000
你們改寫了貿易政策,作了180度的大轉變。
03:28
Before the war戰爭, America美國 had been highly高度 protectionist保護主義.
44
190000
4000
在大戰前,美國是十分盛行保護主義的
03:32
After the war戰爭, you opened打開 your markets市場 to Europe歐洲,
45
194000
4000
而戰後,你們對歐洲開放了市場
03:36
you dragged Europe歐洲 into the then-global當時全球 economy經濟, which哪一個 was your economy經濟,
46
198000
4000
你們將歐洲帶入當時的國際市場,也就是你們的經濟
03:40
and you institutionalized制度化 that trade貿易 liberalization自由化
47
202000
2000
並建立機構來監督當時的貿易自由
03:42
through通過 founding創建 the General一般 Agreement協議 on Tariffs關稅 and Trade貿易.
48
204000
4000
成立了關稅暨貿易總協定(GATT)。
03:46
So, total reversal翻轉 of trade貿易 policy政策.
49
208000
3000
所以是跟保護主義完全不同的貿易政策。
03:49
Did you do anything else其他?
50
211000
1000
你們還作了什麽?
03:50
Yes, you totally完全 reversed反向的 your security安全 policy政策.
51
212000
3000
是的,你們完全改變了安全政策
03:53
Before the war戰爭, your security安全 policy政策 had been isolationist孤立.
52
215000
4000
在戰前,在安全政策上你們奉行獨立主義
03:57
After the war戰爭, you tear眼淚 that up, you put 100,000 troops軍隊 in Europe歐洲
53
219000
6000
在戰後完全改變,你們派遣了10萬部隊到歐洲
04:03
for over 40 years年份.
54
225000
2000
還延續了40年以上。
04:05
So, total reversal翻轉 of security安全 policy政策. Anything else其他?
55
227000
5000
所以在安全政策也有180度的轉變。還有呢?
04:10
Yes, you tear眼淚 up the "Eleventh第十一 Commandment誡命" --
56
232000
4000
還有,你們放下了“第十一戒”
04:14
national國民 sovereignty主權.
57
236000
3000
國家主權。
04:17
Before the war戰爭, you treated治療 national國民 sovereignty主權 as so sacrosanct神聖不可侵犯
58
239000
5000
在戰前,你們把國家主權當作是至高無上的
04:22
that you weren't even willing願意 to join加入 the League聯盟 of Nations國家.
59
244000
3000
美國甚至不願意加入國際聯盟。
04:25
After the war戰爭, you found發現 the United聯合的 Nations國家,
60
247000
3000
到了戰後,美國變成聯合國的發起國
04:28
you found發現 the Organization組織 for Economic經濟 Cooperation合作 and Development發展,
61
250000
4000
還成立了“經濟合作與發展組織”
04:32
you found發現 the IMF國際貨幣基金組織, you encouraged鼓勵 Europe歐洲 to create創建 the European歐洲的 Community社區 --
62
254000
5000
“國際貨幣基金組織”,鼓勵歐洲成立“歐洲經濟共同體”
04:37
all systems系統 for mutual相互 government政府 support支持.
63
259000
4000
這些各國政府相互支援的系統。
04:41
That is still the waterfront濱水 of effective有效 policies政策:
64
263000
6000
有效的政策項目基本上還是這幾樣:
04:47
aid援助, trade貿易, security安全, governments政府.
65
269000
4000
援助、貿易、安全、政府。
04:51
Of course課程, the details細節 of policy政策 are going to be different不同,
66
273000
3000
當然,實際政策的内涵是會不同的
04:54
because the challenge挑戰 is different不同.
67
276000
2000
因爲挑戰跟以往不同了。
04:56
It's not rebuilding重建 Europe歐洲, it's reversing倒車 the divergence差異
68
278000
6000
現在不是歐洲的重建,而是使得經濟差異
05:02
for the bottom底部 billion十億, so that they actually其實 catch抓住 up.
69
284000
3000
能夠縮小,使貧窮的人能夠趕上。
05:05
Is that easier更輕鬆 or harder更難?
70
287000
4000
那麽這是比較簡單還是困難?
05:09
We need to be at least最小 as serious嚴重 as we were then.
71
291000
5000
我們至少要跟以前一樣認真。
05:14
Now, today今天 I'm going to take just one of those four.
72
296000
5000
現在,我要用這四個其中一個來舉例
05:19
I'm going to take the one that sounds聲音 the weakest最弱,
73
301000
3000
我要用聼起來最脆弱的來做例子
05:22
the one that's just motherhood母親 and apple蘋果 pie餡餅 --
74
304000
3000
這個讓大家都感受到溫馨慈愛的一項
05:25
governments政府, mutual相互 systems系統 of support支持 for governments政府 --
75
307000
3000
那就是:政府,互相扶持政府的系統
05:28
and I'm going to show顯示 you one idea理念
76
310000
4000
我要跟大家分享一個主意
05:32
in how we could do something to strengthen加強 governance治理,
77
314000
5000
看我們能做什麽來加強政府的管理
05:37
and I'm going to show顯示 you that that is enormously巨大 important重要 now.
78
319000
7000
我也要讓大家看看,現在這是十分重要的。
05:44
The opportunity機會 we're going to look to
79
326000
5000
接下來我們要看的
05:49
is a genuine真正 basis基礎 for optimism樂觀 about the bottom底部 billion十億,
80
331000
6000
一個真正能帶給底層的10億人的樂觀希望的
05:55
and that is the commodity商品 booms繁榮.
81
337000
3000
是天然資源的需求大增。
05:58
The commodity商品 booms繁榮 are pumping unprecedented史無前例 amounts of money
82
340000
6000
對天然資源潮需求正在把前所未見的大量的金錢
06:04
into many許多, though雖然 not all, of the countries國家 of the bottom底部 billion十億.
83
346000
6000
灌進 (雖然不是所有的國家) 大部分的底層的窮人。
06:10
Partly部分地, they're pumping money in because commodity商品 prices價格 are high,
84
352000
4000
原因一方面是因爲天然資源的價格高
06:14
but it's not just that. There's also a range範圍 of new discoveries發現.
85
356000
7000
但不只是如此,還有其他一系列新的發現。
06:21
Uganda烏干達 has just discovered發現 oil, in about the most disastrous慘重 location位置 on Earth地球;
86
363000
6000
烏干達剛在大概是全球最淒慘的地方發現了石油;
06:27
Ghana加納 has discovered發現 oil;
87
369000
2000
加納也發現了石油;
06:29
Guinea幾內亞 has got a huge巨大 new exploitation開發 of iron ore礦石 coming未來 out of the ground地面.
88
371000
5000
幾内亞剛開挖了幾個大的鐵礦。
06:34
So, a mass of new discoveries發現.
89
376000
3000
所以有一大批新的發現。
06:37
Between之間 them, these new revenue收入 flows流動 dwarf矮人 aid援助.
90
379000
5000
跟這些新產生的盈餘比起來援助金額顯得微不足道。
06:42
Just to give you one example:
91
384000
3000
我擧個例子:
06:45
Angola安哥拉 alone單獨 is getting得到 50 billion十億 dollars美元 a year in oil revenue收入.
92
387000
5000
安哥拉光靠石油每年可賺進500億美元
06:50
The entire整個 aid援助 flows流動 to the 60 countries國家 of the bottom底部 billion十億 last year were 34 billion十億.
93
392000
6000
而去年援助60國底層10億人的總金額才340億。
06:56
So, the flow of resources資源 from the commodity商品 booms繁榮
94
398000
5000
所以靠天然資源需求增加
07:01
to the bottom底部 billion十億 are without precedent先例.
95
403000
5000
正給底層的10億人帶來前所未有的收入。
07:06
So there's the optimism樂觀.
96
408000
2000
所以這是讓人樂觀的地方。
07:08
The question is, how is it going to help their development發展?
97
410000
4000
問題是,這如何能幫助他們的發展呢?
07:12
It's a huge巨大 opportunity機會 for transformational轉型 development發展.
98
414000
4000
這是個提供轉型發展的大機會
07:16
Will it be taken採取?
99
418000
2000
人們會好好把握嗎?
07:18
So, here comes a bit of science科學, and this is a bit of science科學 I've doneDONE
100
420000
4000
這裡需要些科學根據,這是我出了書(在底層的10億人)之後
07:22
since以來 "The Bottom底部 Billion十億," so it's new.
101
424000
3000
所做的科學研究,所以還挺新的。
07:25
I've looked看著 to see what is the relationship關係 between之間
102
427000
4000
我查了一下看看天然資源價格的提高
07:29
higher更高 commodity商品 prices價格 of exports出口,
103
431000
3000
和天然資源出口國經濟成長
07:32
and the growth發展 of commodity-exporting大宗商品出口 countries國家.
104
434000
2000
之間的關係。
07:34
And I've looked看著 globally全球, I've taken採取 all the countries國家 in the world世界
105
436000
3000
我把全球的國家過去40年的資料
07:37
for the last 40 years年份,
106
439000
2000
都列入參考
07:39
and looked看著 to see what the relationship關係 is.
107
441000
3000
要看看之間的關係是什麽。
07:42
And the short run -- say, the first five to seven years年份 -- is just great.
108
444000
9000
就短期來看,起先的5到7年,結果是很好的。
07:51
In fact事實, it's hunky虎背熊腰,腳蹬 dory多莉: everything goes up.
109
453000
5000
事實上,是超棒的,所有的指標都向上。
07:56
You get more money because your terms條款 of trade貿易 have improved改善,
110
458000
2000
因爲貿易條件改善了,所以得到更多錢
07:58
but also that drives驅動器 up output產量 across橫過 the board.
111
460000
3000
這也進一步帶動產出。
08:01
So GDPGDP goes up a lot -- fantastic奇妙! That's the short run.
112
463000
6000
所以國内生産總值向上提升了很多--太棒了!這是短期的效應。
08:07
And how about the long run?
113
469000
2000
那麽,長期呢?
08:09
Come back 15 years年份 later後來.
114
471000
3000
再看看15年後
08:12
Well, the short run, it's hunky虎背熊腰,腳蹬 dory多莉,
115
474000
2000
在短期來看,結果是超棒的
08:14
but the long run, it's humpty矮胖 dumpty矮胖子.
116
476000
5000
但是在長期來看,卻是十分遜。
08:19
You go up in the short run, but then most societies社會
117
481000
4000
在短期間,經濟是往上爬,但是從歷史上看來
08:23
historically歷史 have ended結束 up worse更差 than if they'd他們會 had no booms繁榮 at all.
118
485000
5000
大部分國家長期的經濟,卻比資源需求熱潮前更糟糕。
08:28
That is not a forecast預測 about how commodity商品 prices價格 go;
119
490000
4000
這不是天然資源價格的預測
08:32
it's a forecast預測 of the consequences後果, the long-term長期 consequences後果,
120
494000
4000
而是天然資源價格上揚
08:36
for growth發展 of an increase增加 in prices價格.
121
498000
5000
在長期上帶來的結果的預測
08:41
So, what goes wrong錯誤? Why is there this "resource資源 curse詛咒," as it's called?
122
503000
5000
那麽,到底是哪裏出錯了?爲什麽會有這所謂的“天然資源的詛咒”?
08:46
And again, I've looked看著 at that, and it turns out
123
508000
3000
我再一次地檢視這個問題
08:49
that the critical危急 issue問題 is the level水平 of governance治理,
124
511000
4000
結果發現關鍵在於管理的層級
08:53
the initial初始 level水平 of economic經濟 governance治理,
125
515000
2000
在於當資源需求熱潮初期的
08:55
when the resource資源 booms繁榮 accrue累積.
126
517000
3000
初級階層的經濟管理。
08:58
In fact事實, if you've got good enough足夠 governance治理,
127
520000
2000
事實上,如果你有夠好的管理
09:00
there is no resource資源 boom繁榮.
128
522000
2000
那麽根本不會有資源需求的熱潮。
09:02
You go up in the short term術語, and then you go up even more in the long term術語.
129
524000
5000
在短期間經濟往上爬,而在長期更是會一直成長
09:07
That's Norway挪威, the richest首富 country國家 in Europe歐洲. It's Australia澳大利亞. It's Canada加拿大.
130
529000
6000
像歐洲最有錢的國家挪威,像澳洲、加拿大
09:13
The resource資源 curse詛咒 is entirely完全 confined受限 to countries國家
131
535000
2000
天然資源的詛咒完全只限於
09:15
below下面 a threshold of governance治理.
132
537000
2000
管理層級低於某個水準的國家
09:17
They still go up in the short run.
133
539000
2000
雖然在短期他們還是有成長
09:19
That's what we're seeing眼看 across橫過 the bottom底部 billion十億 at the moment時刻.
134
541000
4000
這也是目前正發生在這10億人身上的事
09:23
The best最好 growth發展 rates利率 they've他們已經 had -- ever.
135
545000
3000
到目前他們有過最好的經濟成長率。
09:26
And the question is whether是否 the short run will persist堅持.
136
548000
6000
問題是短期的成長能否持續
09:32
And with bad governance治理 historically歷史, over the last 40 years年份, it hasn't有沒有.
137
554000
4000
從過去40年的不良管理的歷史來看,答案是否定的。
09:36
It's countries國家 like Nigeria尼日利亞, which哪一個 are worse更差 off than if they'd他們會 never had oil.
138
558000
8000
在像奈及利亞這樣的國家,沒有石油的話可能今天的發展還更好。
09:44
So, there's a threshold level水平 above以上 which哪一個 you go up in the long term術語,
139
566000
5000
所以,能不能長遠發展,要看管理有沒有達到一定的程度
09:49
and below下面 which哪一個 you go down.
140
571000
2000
不到一定程度的話長期會走下坡。
09:51
Just to benchmark基準 that threshold,
141
573000
2000
這管理的門檻在哪裡呢?
09:53
it's about the governance治理 level水平 of Portugal葡萄牙 in the mid 1980s.
142
575000
7000
差不多是葡萄牙在80年代中期的程度
10:00
So, the question is, are the bottom底部 billion十億 above以上 or below下面 that threshold?
143
582000
5000
所以,問題是,底層的10億人是活在這個門檻之上還是之下?
10:05
Now, there's one big change更改 since以來 the commodity商品 booms繁榮 of the 1970s,
144
587000
5000
在1970年代的資源需求熱潮以後有一個大改變
10:10
and that is the spread傳播 of democracy民主.
145
592000
3000
那就是民主體制的散佈
10:13
So I thought, well, maybe that is the thing
146
595000
2000
所以我想,可能就是民主
10:15
which哪一個 has transformed改造 governance治理 in the bottom底部 billion十億.
147
597000
2000
改變了這底層10億人的管理
10:17
Maybe we can be more optimistic樂觀 because of the spread傳播 of democracy民主.
148
599000
4000
因爲民主體制的散佈,我們或許還可以樂觀。
10:21
So, I looked看著. Democracy民主 does have significant重大 effects效果 --
149
603000
5000
我做了研究,民主有一些顯著的影響
10:26
and unfortunately不幸, they're adverse不利的.
150
608000
3000
但很不幸的,影響是負面的。
10:29
Democracies民主 make even more of a mess食堂 of these resource資源 booms繁榮 than autocracies獨裁.
151
611000
6000
資源需求的熱潮在民主體制下,比專制下的結果還糟糕
10:35
At that stage階段 I just wanted to abandon放棄 the research研究, but --
152
617000
3000
看到這裡我都想放棄這項研究了,但是
10:38
(Laughter笑聲)
153
620000
2000
(笑聲)
10:40
-- it turns out that democracy民主 is a little bit more complicated複雜 than that.
154
622000
3000
民主看來是還要複雜一些。
10:43
Because there are two distinct不同 aspects方面 of democracy民主:
155
625000
4000
因爲民主有兩個很不一樣的面向
10:47
there's electoral competition競爭, which哪一個 determines確定 how you acquire獲得 power功率,
156
629000
5000
一個是競選,這決定權力的取得
10:52
and there are checks檢查 and balances結餘, which哪一個 determine確定 how you use power功率.
157
634000
6000
另一個是監督制衡,這決定權力的使用。
10:58
It turns out that electoral competition競爭 is the thing
158
640000
2000
現在看起來是競選
11:00
that's doing the damage損傷 with democracy民主,
159
642000
2000
給民主帶來破壞
11:02
whereas strong強大 checks檢查 and balances結餘 make resource資源 booms繁榮 good.
160
644000
5000
相反地,有監督制衡的資源需求熱潮,則是好的。
11:07
And so, what the countries國家 of the bottom底部 billion十億 need
161
649000
3000
所以,在底層10億人的國家需要的
11:10
is very strong強大 checks檢查 and balances結餘.
162
652000
2000
是強而有力的監督制衡。
11:12
They haven't沒有 got them.
163
654000
2000
這是他們所欠缺的。
11:14
They got instant瞬間 democracy民主 in the 1990s:
164
656000
3000
他們在1990年代瞬間達到民主
11:17
elections選舉 without checks檢查 and balances結餘.
165
659000
3000
有了選舉權卻沒有監督制衡的力量。
11:20
How can we help improve提高 governance治理 and introduce介紹 checks檢查 and balances結餘?
166
662000
6000
我們該怎麽改善管理並導入監督和制衡呢?
11:26
In all the societies社會 of the bottom底部 billion十億,
167
668000
2000
在這底層10億人的社會裏
11:28
there are intense激烈 struggles鬥爭 to do just that.
168
670000
5000
光要這麽做就引起不小的抗爭。
11:33
The simple簡單 proposal提案 is that we should have some international國際 standards標準,
169
675000
5000
比較簡單的提議是我們該有一些國際標準
11:38
which哪一個 will be voluntary自主性, but which哪一個 would spell拼寫 out the key decision決定 points
170
680000
5000
這些標準是非強制性的,但規定了一些
11:43
that need to be taken採取 in order訂購
171
685000
3000
在管理天然資源收益時
11:46
to harness馬俱 these resource資源 revenues收入.
172
688000
3000
該考慮的重要決策點。
11:49
We know these international國際 standards標準 work
173
691000
2000
我們很確定這些國際標準是有效的
11:51
because we've我們已經 already已經 got one.
174
693000
2000
因爲我們的手邊就有一套
11:53
It's called the Extractive抽出物 Industries工業 Transparency透明度 Initiative倡議.
175
695000
3000
叫做“工業透明化提議摘要”
11:56
That is the very simple簡單 idea理念 that governments政府 should report報告
176
698000
5000
背後的主意是很簡單的,也就是說政府
12:01
to their citizens公民 what revenues收入 they have.
177
703000
3000
應該向人民公佈利益所得。
12:04
No sooner was it proposed建議
178
706000
2000
這份提議一提出來
12:06
than reformers改革者 in Nigeria尼日利亞 adopted採用 it, pushed it and published發表 the revenues收入 in the paper.
179
708000
7000
在奈及利亞的改革者就立即推行這套提議,並發佈利益所得
12:13
Nigerian尼日利亞 newspapers報紙 circulations循環 spiked.
180
715000
2000
該國的報紙發行量也激增
12:15
People wanted to know what their government政府 was getting得到
181
717000
3000
人民都想知道他們的政府
12:18
in terms條款 of revenue收入.
182
720000
3000
到底得到了多少收入。
12:21
So, we know it works作品. What would the content內容 be of these international國際 standards標準?
183
723000
7000
所以我們知道這是可行的。那麽這個國際標準的内容該有什麽呢?
12:28
I can't go through通過 all of them, but I'll give you an example.
184
730000
5000
我沒辦法一一敍述,只能給你們擧一個例子
12:33
The first is how to take the resources資源 out of the ground地面 --
185
735000
4000
一開始談到了如何開發地底的天然資源
12:37
the economic經濟 processes流程, taking服用 the resources資源 out of the ground地面
186
739000
3000
經濟過程,將資源從地底挖出來
12:40
and putting assets資產 on top最佳 of the ground地面.
187
742000
3000
並在地上設置開採設備。
12:43
And the first step in that is selling銷售 the rights權利 to resource資源 extraction萃取.
188
745000
4000
第一步是採礦權的出售
12:47
You know how rights權利 to resource資源 extraction萃取 are being存在 sold出售 at the moment時刻,
189
749000
4000
你知道採礦權在現在、在過去的40年内
12:51
how they've他們已經 been sold出售 over the last 40 years年份?
190
753000
2000
是怎麽出售的?
12:53
A company公司 flies蒼蠅 in, does a deal合同 with a minister部長.
191
755000
4000
一個公司跑過來,跟一個部長交易就成了
12:57
And that's great for the company公司,
192
759000
2000
這對公司來説很好
12:59
and it's quite相當 often經常 great for the minister部長 --
193
761000
2000
通常對這個部長來説也很好
13:01
(Laughter笑聲)
194
763000
1000
(笑聲)
13:02
-- and it's not great for their country國家.
195
764000
3000
但是對國家很不好。
13:05
There's a very simple簡單 institutional制度 technology技術
196
767000
2000
有個很簡單的機構科技
13:07
which哪一個 can transform轉變 that,
197
769000
2000
可以改變這個行爲
13:09
and it's called verified驗證 auctions拍賣.
198
771000
5000
叫做“確認拍賣”。
13:14
The public上市 agency機構 with the greatest最大 expertise專門知識 on Earth地球
199
776000
6000
這地球上最業有專精的公共機構
13:20
is of course課程 the treasury金庫 -- that is, the British英國的 Treasury金庫.
200
782000
3000
當然是國庫,也就是英國財政部。
13:23
And the British英國的 Treasury金庫 decided決定 that it would sell the rights權利
201
785000
3000
英國財政部當初要將第三代手機的
13:26
to third-generation第三代 mobile移動 phones手機
202
788000
2000
營業執照出售的時候
13:28
by working加工 out what those rights權利 were worth價值.
203
790000
3000
想算清楚到底值多少錢。
13:31
They worked工作 out they were worth價值 two billion十億 pounds英鎊.
204
793000
3000
按照他們的估算值20億英磅
13:34
Just in time, a set of economists經濟學家 got there and said,
205
796000
3000
這時候一群經濟學家來了說
13:37
"Why not try an auction拍賣? It'll它會 reveal揭示 the value."
206
799000
3000
“爲何不試試拍賣呢?這才能顯示出真正的價值。”
13:40
It went for 20 billion十億 pounds英鎊 through通過 auction拍賣.
207
802000
4000
拍賣結果以200億磅賣出。
13:44
If the British英國的 Treasury金庫 can be out by a factor因子 of 10,
208
806000
3000
如果連英國財政部都低估10倍了
13:47
think what the ministry of finance金融 in Sierra內華達 Leone塞拉利昂 is going to be like.
209
809000
3000
那麽試想獅子山的財政部會錯估多少倍?
13:50
(Laughter笑聲)
210
812000
1000
(笑聲)
13:51
When I put that to the President主席 of Sierra內華達 Leone塞拉利昂,
211
813000
2000
當我跟獅子山的總統談到這件事以後
13:53
the next下一個 day he asked the World世界 Bank銀行 to send發送 him a team球隊
212
815000
3000
隔天他就請世界銀行派一組人
13:56
to give expertise專門知識 on how to conduct進行 auctions拍賣.
213
818000
5000
來提供他進行拍賣的專業知識。
14:01
There are five such這樣 decision決定 points;
214
823000
2000
像這樣的決策點有五個
14:03
each one needs需求 an international國際 standard標準.
215
825000
4000
每一個都需要有國際標準。
14:07
If we could do it, we would change更改 the world世界.
216
829000
4000
如果我們能夠做到,那麽我們就能改變世界。
14:11
We would be helping幫助 the reformers改革者 in these societies社會,
217
833000
4000
我們就能幫助在這些國家裡
14:15
who are struggling奮鬥的 for change更改.
218
837000
3000
為改革而奮戰的改革者。
14:18
That's our modest謙虛 role角色. We cannot不能 change更改 these societies社會,
219
840000
4000
這是我們至少可以做到的。我們無法改變這些國家
14:22
but we can help the people in these societies社會
220
844000
3000
但是我們可以幫助這些國家的人民
14:25
who are struggling奮鬥的 and usually平時 failing失敗,
221
847000
3000
這些命運多舛
14:28
because the odds可能性 are so stacked堆疊 against反對 them.
222
850000
6000
必須奮戰但又常常失敗的人民。
14:34
And yet然而, we've我們已經 not got these rules規則.
223
856000
3000
然而,我們還是沒有這些規範
14:37
If you think about it, the cost成本 of promulgating頒布 international國際 rules規則
224
859000
4000
如果你想想,公佈這些國際規範的費用
14:41
is zilch小人物 -- nothing.
225
863000
3000
是微不足道的
14:44
Why on Earth地球 are they not there?
226
866000
4000
那,爲什麽還是不見這些規範呢?
14:48
I realized實現 that the reason原因 they're not there
227
870000
4000
我認爲缺少這些規範的原因在於
14:52
is that until直到 we have a critical危急 mass of informed通知 citizens公民 in our own擁有 societies社會,
228
874000
6000
在我們的社會裏,要是有很多有知識、敢批評的人民
14:58
politicians政治家 will get away with gestures手勢.
229
880000
3000
那麽政治人物就不會只作表面功夫。
15:01
That unless除非 we have an informed通知 society社會,
230
883000
5000
在我們有一個有知識的社會之前
15:06
what politicians政治家 do, especially特別 in relation關係 to Africa非洲, is gestures手勢:
231
888000
6000
所有政治人物的所作所爲,特別是在非洲,都是表面功夫
15:12
things that look good, but don't work.
232
894000
3000
表面好看但實際沒用。
15:15
And so I realized實現 we had to go through通過 the business商業
233
897000
3000
所以我體會到了,我們必須透過商業
15:18
of building建造 an informed通知 citizenry公民.
234
900000
4000
來建立一群有知識的公民
15:22
That's why I broke打破 all the professional專業的 rules規則 of conduct進行 for an economist經濟學家,
235
904000
5000
這也是爲什麽我打破了所有經濟學家的職業規範
15:27
and I wrote an economics經濟學 book that you could read on a beach海灘.
236
909000
3000
我寫了一本你可以在躺椅上輕鬆閲讀的書。
15:30
(Laughter笑聲).
237
912000
5000
(笑聲)
15:35
However然而, I have to say, the process處理 of communication通訊
238
917000
4000
然而,我必須說,對我而言,溝通的過程
15:39
does not come naturally自然 to me.
239
921000
2000
並不是輕而易舉的。
15:41
This is why I'm on this stage階段, but it's alarming驚人.
240
923000
4000
這也是爲什麽我會站在這裡,但蠻令人擔憂的
15:45
I grew成長 up in a culture文化 of self-effacement自謙.
241
927000
8000
我成長在一個自我消滅的文化裏。
15:53
My wife妻子 showed顯示 me a blog博客 comment評論 on one of my last talks會談,
242
935000
4000
我太太給我看了一篇,我上個演講的批評
15:57
and the blog博客 comment評論 said, "Collier煤船 is not charismatic魅力 --
243
939000
6000
在這篇網誌裏寫道:“科利耶並不是很有魅力
16:03
(Laughter笑聲)
244
945000
3000
(笑聲)
16:06
-- but his arguments參數 are compelling引人注目."
245
948000
3000
但是他的論點是很令人信服的。”
16:09
(Laughter笑聲)
246
951000
4000
(笑聲)
16:13
(Applause掌聲)
247
955000
7000
(掌聲)
16:20
If you agree同意 with that sentiment情緒,
248
962000
3000
如果你也有這樣的感想
16:23
and if you agree同意 that we need a critical危急 mass of informed通知 citizenry公民,
249
965000
6000
如果你也同意,我們需要一群敢批評、有知識的人民
16:29
you will realize實現 that I need you.
250
971000
4000
那麽你就會明白,我需要你
16:33
Please, become成為 ambassadors大使.
251
975000
2000
請加入行動大使的行列吧!
16:35
Thank you.
252
977000
2000
謝謝大家。
16:37
(Applause掌聲)
253
979000
13000
(掌聲)
Translated by Wang-Ju Tsai
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Collier - Economist
Paul Collier’s book The Bottom Billion shows what is happening to the poorest people in the world, and offers ideas for opening up opportunities to all.

Why you should listen

Paul Collier studies the political and economic problems of the very poorest countries: 50 societies, many in sub-Saharan Africa, that are stagnating or in decline, and taking a billion people down with them. His book The Bottom Billion identifies the four traps that keep such countries mired in poverty, and outlines ways to help them escape, with a mix of direct aid and external support for internal change.

From 1998 to 2003, Collier was the director of the World Bank's Development Research Group; he now directs the Centre for the Study of African Economies at Oxford, where he continues to advise policymakers.

More profile about the speaker
Paul Collier | Speaker | TED.com