ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Harris - Artist, storyteller, Internet anthropologist
Artist and computer scientist Jonathan Harris makes online art that captures the world's expression -- and gives us a glimpse of the soul of the Internet.

Why you should listen

Brooklyn-based artist Jonathan Harris' work celebrates the world's diversity even as it illustrates the universal concerns of its occupants. His computer programs scour the Internet for unfiltered content, which his beautiful interfaces then organize to create coherence from the chaos.

His projects are both intensely personal (the "We Feel Fine" project, made with Sep Kanvar, which scans the world's blogs to collect snapshots of the writers' feelings) and entirely global (the new "Universe," which turns current events into constellations of words). But their effect is the same -- to show off a world that resonates with shared emotions, concerns, problems, triumphs and troubles.

More profile about the speaker
Jonathan Harris | Speaker | TED.com
TED2007

Jonathan Harris: The web as art

強納森.哈里斯-收集故事的藝術

Filmed:
910,598 views

2007年,在EG研討會上,強納森.哈里斯跟大家分享他最近創作有關蒐集故事的作品,有他自己的、陌生人的、從網路上來的故事,包括他令人驚喜的網路創作--"我們感覺很棒!"
- Artist, storyteller, Internet anthropologist
Artist and computer scientist Jonathan Harris makes online art that captures the world's expression -- and gives us a glimpse of the soul of the Internet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So I'm going to talk today今天 about collecting蒐集 stories故事
0
0
4000
今天我想要來談談收集故事,
00:20
in some unconventional非傳統的 ways方法.
1
4000
2000
用一些非傳統的方式。
00:22
This is a picture圖片 of me from a very awkward尷尬 stage階段 in my life.
2
6000
4000
這是我在尷尬年齡時拍下的照片,
00:26
You might威力 enjoy請享用 the awkwardly笨拙 tight, cut-off隔斷 pajama睡衣 bottoms底部 with balloons氣球.
3
10000
5000
你也許喜歡那件緊繃、剪短且印有氣球圖案的睡褲。
00:31
Anyway無論如何, it was a time when I was mainly主要 interested有興趣
4
15000
2000
那時我熱衷於
00:33
in collecting蒐集 imaginary假想 stories故事.
5
17000
2000
收集有圖像的故事。
00:35
So this is a picture圖片 of me
6
19000
2000
照片中我
00:37
holding保持 one of the first watercolor水彩 paintings繪畫 I ever made製作.
7
21000
2000
拿著我最早時畫的水彩畫。
00:39
And recently最近 I've been much more interested有興趣 in collecting蒐集 stories故事
8
23000
3000
最近我比較有興趣,從現實中收集故事
00:42
from reality現實 -- so, real真實 stories故事.
9
26000
2000
從現實中收集故事,也就是真實的故事。
00:44
And specifically特別, I'm interested有興趣 in collecting蒐集 my own擁有 stories故事,
10
28000
4000
具體而言,就是喜歡去收集我自己的故事、
00:48
stories故事 from the Internet互聯網, and then recently最近, stories故事 from life,
11
32000
3000
網路上的故事,以及最近所收集的關於人生的故事,
00:51
which哪一個 is kind of a new area of work that I've been doing recently最近.
12
35000
4000
這也是我最近投入的新領域。
00:55
So I'll be talking about each of those today今天.
13
39000
2000
今天我將會一一討論。
00:57
So, first of all, my own擁有 stories故事. These are two of my sketchbooks速寫本.
14
41000
3000
先來講我自己的故事。這是我的兩本寫生簿,
01:00
I have many許多 of these books圖書,
15
44000
2000
我有許多這種寫生簿,
01:02
and I've been keeping保持 them for about the last eight or nine years年份.
16
46000
2000
而且保存了八至九年之久。
01:04
They accompany me wherever哪裡 I go in my life,
17
48000
2000
它們跟著我四處走動,
01:06
and I fill them with all sorts排序 of things,
18
50000
2000
我在裡面寫滿各種東西,
01:08
records記錄 of my lived生活 experience經驗:
19
52000
2000
生活體驗的記錄。
01:10
so watercolor水彩 paintings繪畫, drawings圖紙 of what I see,
20
54000
4000
如水彩畫及我看見的景象的繪畫,
01:14
dead flowers花卉, dead insects昆蟲, pasted粘貼 ticket stubs存根, rusting生鏽 coins硬幣,
21
58000
4000
凋謝的花、死去的昆蟲、黏貼的票根、生鏽的硬幣、
01:18
business商業 cards, writings文章.
22
62000
3000
名片、筆記,
01:21
And in these books圖書, you can find these short, little glimpses瞥見
23
65000
4000
從中你可以瞥見
01:25
of moments瞬間 and experiences經驗 and people that I meet遇到.
24
69000
2000
我所經歷的片段。
01:27
And, you know, after keeping保持 these books圖書 for a number of years年份,
25
71000
3000
在紀錄這些簿子幾年之後,
01:30
I started開始 to become成為 very interested有興趣 in collecting蒐集
26
74000
2000
我變得不只有興趣收集
01:32
not only my own擁有 personal個人 artifacts文物,
27
76000
2000
自己的東西,
01:34
but also the artifacts文物 of other people.
28
78000
2000
也對別人的東西感到有興趣。
01:36
So, I started開始 collecting蒐集 found發現 objects對象.
29
80000
2000
我開始收集撿到的東西,
01:38
This is a photograph照片 I found發現 lying說謊 in a gutter排水溝 in New York紐約 City
30
82000
2000
這是我十年前在紐約市的水溝裡
01:40
about 10 years年份 ago.
31
84000
2000
撿到的照片。
01:42
On the front面前, you can see the tattered破爛 black-and-white黑與白 photo照片 of a woman's女人的 face面對,
32
86000
3000
你可以看到破爛的黑白女士肖像,
01:45
and on the back it says, "To Judy朱迪, the girl女孩 with the Bill法案 Bailey貝利 voice語音.
33
89000
4000
後面寫著:獻給聲音像比利貝雷的女孩-茱蒂,
01:49
Have fun開玩笑 in whatever隨你 you do."
34
93000
2000
寓樂於妳所做的每件事。
01:51
And I really loved喜愛 this idea理念 of the partial局部 glimpse一瞥 into somebody's某人的 life.
35
95000
3000
我非常喜歡瞥見別人生命中的片段,
01:54
As opposed反對 to knowing會心 the whole整個 story故事, just knowing會心 a little bit of the story故事,
36
98000
3000
不是去知道整個故事; 只去知道其中的一部分,
01:57
and then letting出租 your own擁有 mind心神 fill in the rest休息.
37
101000
2000
然後,用你自己的想像去填滿其他的空白。
01:59
And that idea理念 of a partial局部 glimpse一瞥 is something
38
103000
2000
而這生命片段的瞥見
02:01
that will come back in a lot of the work I'll be showing展示 later後來 today今天.
39
105000
3000
將會出現在接下來給各位看的許多作品當中。
02:04
So, around this time I was studying研究 computer電腦 science科學 at Princeton普林斯頓 University大學,
40
108000
3000
那時我正在普林斯頓大學讀電腦科學,
02:07
and I noticed注意到 that it was suddenly突然 possible可能
41
111000
3000
我注意到
02:10
to collect蒐集 these sorts排序 of personal個人 artifacts文物,
42
114000
2000
收集這些私人物品,
02:12
not just from street corners角落, but also from the Internet互聯網.
43
116000
3000
不只是從街角,還可以從網路上去收集。
02:15
And that suddenly突然, people, en masse集體, were leaving離開 scores分數 and scores分數
44
119000
4000
突然間,人們在網路上,留下大量的數位足跡,
02:19
of digital數字 footprints腳印 online線上 that told stories故事 of their private私人的 lives生活.
45
123000
4000
分享他們的私人生活故事。
02:23
Blog博客 posts帖子, photographs照片, thoughts思念, feelings情懷, opinions意見,
46
127000
4000
部落格文章、照片、思緒、感覺、意見,
02:27
all of these things were being存在 expressed表達 by people online線上,
47
131000
2000
人們全部透過網路抒發,
02:29
and leaving離開 behind背後 trails步道.
48
133000
2000
並留下痕跡。
02:31
So, I started開始 to write computer電腦 programs程式
49
135000
2000
於是我開始寫電腦程式,
02:33
that study研究 very, very large sets of these online線上 footprints腳印.
50
137000
3000
來研究這些大量的數位足跡。
02:36
One such這樣 project項目 is about a year and a half old.
51
140000
2000
其中一項計畫已經有一年半之久,
02:38
It's called "We Feel Fine."
52
142000
2000
叫做"我們感覺很好"。
02:40
This is a project項目 that scans掃描 the world's世界 newly posted發布 blog博客 entries
53
144000
3000
這個計畫追蹤全世界最新發佈的部落格文章,
02:43
every一切 two or three minutes分鐘, searching搜索 for occurrences事件 of the phrases短語
54
147000
3000
每兩三分鐘執行一次,尋找
02:46
"I feel" and "I am feeling感覺." And when it finds認定 one of those phrases短語,
55
150000
4000
「我覺得」及「我正感到」等字眼。當程式一找到這些字,
02:50
it grabs爭奪 the full充分 sentence句子 up to the period
56
154000
2000
就會抓下整個句子,
02:52
and also tries嘗試 to identify鑑定 demographic人口 information信息 about the author作者.
57
156000
3000
並且嘗試辨識出作者的人口統計資料。
02:55
So, their gender性別, their age年齡, their geographic地理 location位置
58
159000
3000
如性別、年齡、地理位置,
02:58
and what the weather天氣 conditions條件 were like when they wrote that sentence句子.
59
162000
3000
以及作者寫下那句子時的天氣狀況。
03:01
It collects收集 about 20,000 such這樣 sentences句子 a day
60
165000
2000
這程式一天收集大約兩萬個句子,
03:03
and it's been running賽跑 for about a year and a half,
61
167000
2000
且已經執行約一年半了,
03:05
having collected over 10 and a half million百萬 feelings情懷 now.
62
169000
3000
現在約收集超過一千零五十萬個感覺了。
03:08
This is, then, how they're presented呈現.
63
172000
2000
這是它們的視覺呈現,
03:10
These dots here represent代表 some of the English-speaking英語會話 world's世界
64
174000
3000
這些點代表英語系國家在過去幾小時,
03:13
feelings情懷 from the last few少數 hours小時,
65
177000
3000
所發表的感覺句子,
03:16
each dot being存在 a single sentence句子 stated聲明 by a single blogger博客.
66
180000
3000
每個點代表一個部落客所寫的一個句子。
03:19
And the color顏色 of each dot corresponds對應 to the type類型 of feeling感覺 inside,
67
183000
3000
點的顏色代表感覺的類型,
03:22
so the bright ones那些 are happy快樂, and the dark黑暗 ones那些 are sad傷心.
68
186000
3000
亮的代表快樂,暗的代表悲傷。
03:25
And the diameter直徑 of each dot corresponds對應
69
189000
2000
點的大小
03:27
to the length長度 of the sentence句子 inside.
70
191000
2000
代表句子的長度,
03:29
So the small ones那些 are short, and the bigger ones那些 are longer.
71
193000
3000
小的是短句子,大的是長句子。
03:32
"I feel fine with the body身體 I'm in, there'll有會 be no easy簡單 excuse藉口
72
196000
2000
「我對自己的身體感到滿意,然而,
03:34
for why I still feel uncomfortable不舒服 being存在 close to my boyfriend男朋友,"
73
198000
4000
我很難解釋為何仍無法與男友親近」
03:38
from a twenty-two-year-old22歲的 in Japan日本.
74
202000
2000
由日本一位22歲的人所寫 。
03:40
"I got this on some trading貿易 locally本地,
75
204000
2000
「我從當地的商店買來這個,
03:42
but really don't feel like screwing擰緊 with wiring接線 and crap擲骰子."
76
206000
2000
卻不想用線路和沒用的玩意兒來固定它」
03:44
Also, some of the feelings情懷 contain包含 photographs照片 in the blog博客 posts帖子.
77
208000
3000
另外有些感覺在部落格中含有照片,
03:47
And when that happens發生, these montage剪輯 compositions成分 are automatically自動 created創建,
78
211000
5000
這時拼湊的貼圖會自動產生,
03:52
which哪一個 consist組成 of the sentence句子 and images圖片 being存在 combined結合.
79
216000
3000
將句子和照片結合在一起,
03:55
And any of these can be opened打開 up to reveal揭示 the sentence句子 inside.
80
219000
4000
點選任何一張就可以看到裡面的句子。
03:59
"I feel good."
81
223000
5000
「我覺得很好」
04:04
"I feel rough now, and I probably大概 gained獲得 100,000 pounds英鎊,
82
228000
3000
「我覺得很糟,大概胖了十萬磅,
04:07
but it was worth價值 it."
83
231000
4000
卻很值得」
04:11
"I love how they were able能夠 to preserve保留 most in everything
84
235000
3000
「我喜愛他們能夠保存大部分的東西,
04:14
that makes品牌 you feel close to nature性質 -- butterflies蝴蝶,
85
238000
2000
好讓你感覺跟大自然很親近--蝴蝶、
04:16
man-made人造 forests森林, limestone石灰石 caves洞穴 and hey, even a huge巨大 python蟒蛇."
86
240000
5000
人造森林、石灰山洞 甚至是巨蟒蛇」
04:21
So the next下一個 movement運動 is called mobs小怪.
87
245000
2000
下一個動作叫眾聚(mobs)。
04:23
This provides提供 a slightly more statistical統計 look at things.
88
247000
2000
以較統計學的方式來看資料,
04:25
This is showing展示 the world's世界 most common共同 feelings情懷 overall總體 right now,
89
249000
3000
這個顯示全世界整體最常見的感覺 ,
04:28
dominated佔主導地位 by better, then bad, then good, then guilty有罪, and so on.
90
252000
3000
主要是更好、不好、好、罪惡感等等。
04:31
Weather天氣 causes原因 the feelings情懷 to assume承擔 the physical物理 traits性狀
91
255000
3000
"天氣"會感覺去定義不同天氣
04:34
of the weather天氣 they represent代表. So the sunny晴朗 ones那些 swirl漩渦 around,
92
258000
2000
所影響人的方式,所以晴天會轉圈圈。
04:36
the cloudy多雲的 ones那些 float浮動 along沿, the rainy多雨的 ones那些 fall秋季 down,
93
260000
3000
陰天會漂浮,雨天就下落,
04:39
and the snowy似雪 ones那些 flutter to the ground地面.
94
263000
2000
雪花就飄落地面。
04:41
You can also stop a raindrop雨滴 and open打開 the feeling感覺 inside.
95
265000
6000
你也可以停住一個雨滴打開當中的句子,
04:47
Finally最後, location位置 causes原因 the feelings情懷 to move移動 to their spots斑點
96
271000
2000
最後,地理位置讓感覺句子移動到
04:49
on a world世界 map地圖, giving you a sense of their geographic地理 distribution分配.
97
273000
3000
世界地圖上,讓你看到句子的地理分佈。
04:52
So I'll show顯示 you now some of my favorite喜愛 montages蒙太奇 from "We Feel Fine."
98
276000
3000
現在,給你們看一些我最喜歡的拼圖,
04:55
These are the images圖片 that are automatically自動 constructed.
99
279000
2000
這些都是自動組成的圖片。
04:57
"I feel like I'm diagonally對角線 parked in a parallel平行 universe宇宙."
100
281000
3000
「我的車在平行宇宙中停歪了」
05:00
(Laughter笑聲)
101
284000
3000
(笑聲)
05:03
"I've kissed numerous眾多 other boys男孩 and it hasn't有沒有 felt good,
102
287000
2000
「我親吻過不少男孩卻從未感覺美好,
05:05
the kisses felt messy and wrong錯誤,
103
289000
2000
那些吻感覺很混亂而且錯誤,
05:07
but kissing接吻 Lucas盧卡斯 feels感覺 beautiful美麗 and almost幾乎 spiritual精神."
104
291000
6000
但是感覺親吻魯克斯很美 甚至超凡入聖」
05:13
"I can feel my cancer癌症 grow增長."
105
297000
3000
「我能感覺到癌症漫延」
05:16
"I feel pretty漂亮."
106
300000
3000
「我覺得美麗」
05:19
"I feel skinny枯瘦, but I'm not."
107
303000
3000
「我覺得很瘦,但其實沒有」
05:22
"I'm 23, and a recovering恢復 meth甲基 and heroin海洛因 addict癮君子,
108
306000
2000
「我二十三歲,正在戒掉海洛因,
05:24
and feel absolutely絕對 blessed幸福 to still be alive."
109
308000
3000
而且慶幸自己仍然活著」
05:27
"I can't wait to see them racing賽跑 for the first time at Daytona代托納 next下一個 month,
110
311000
3000
「我等不及想看下個月在德通納的首次賽車,
05:30
because I feel the need for speed速度."
111
314000
2000
因為我感覺非常需要速度感」
05:32
(Laughter笑聲)
112
316000
3000
(笑聲)
05:35
"I feel sassy時髦."
113
319000
1000
「我感覺活潑漂亮」
05:36
"I feel so sexy性感的 in this new wig假髮."
114
320000
3000
「這頂新假髮讓我感覺好性感」
05:39
As you can see, "We Feel Fine" collects收集
115
323000
2000
你可以發現We Feel Fine收集
05:41
very, very small-scale小型 personal個人 stories故事.
116
325000
2000
非常非常渺小的私人故事。
05:43
Sometimes有時, stories故事 as short as two or three words.
117
327000
2000
有時候甚至只有兩三個字,
05:45
So, really even challenging具有挑戰性的 the notion概念
118
329000
2000
也可說是在挑戰,
05:47
of what can be considered考慮 a story故事.
119
331000
2000
如何定義一個故事。
05:49
And recently最近, I've become成為 interested有興趣 in diving潛水 much more deeply into a single story故事.
120
333000
4000
近來,我變得想要更深入挖掘一個故事,
05:53
And that's led me to doing some work with the physical物理 world世界,
121
337000
3000
這引領我在實體世界裡做一些事,
05:56
not with the Internet互聯網,
122
340000
1000
而不是在網路上,
05:57
and only using運用 the Internet互聯網 at the very last moment時刻, as a presentation介紹 medium.
123
341000
4000
只是最後以網路做為呈現的媒介,
06:01
So these are some newer projects項目 that
124
345000
1000
這些是比較新的計畫,
06:02
actually其實 aren't even launched推出 publicly公然 yet然而.
125
346000
2000
事實上,都尚未公開。
06:04
The first such這樣 one is called "The Whale Hunt打獵."
126
348000
2000
其中一個計畫叫做「獵鯨」,
06:06
Last May可能, I spent花費 nine days living活的 up in Barrow獨輪車, Alaska阿拉斯加州,
127
350000
3000
去年五月我在阿拉斯加的貝羅待了九天,
06:09
the northernmost settlement沉降 in the United聯合的 States狀態,
128
353000
2000
那是美國最北端的領土。
06:11
with a family家庭 of Inupiat因紐特人 Eskimos愛斯基摩人,
129
355000
2000
跟伊努皮亞特愛斯基摩人的家庭一起住 ,
06:13
documenting文檔化 their annual全年 spring彈簧 whale hunt打獵.
130
357000
3000
記錄他們每年春天的獵鯨。
06:16
This is the whaling捕鯨 camp here, we're about six miles英里 from shore支撐,
131
360000
3000
這是獵鯨營地,我們離岸邊約六英里遠,
06:19
camping露營 on five and a half feet of thick, frozen凍結的 pack ice.
132
363000
3000
在五英尺半深厚的浮冰上紮營 。
06:22
And that water that you see there is the open打開 lead,
133
366000
2000
而你看到的水是冰間航道,
06:24
and through通過 that lead, bowhead北極露脊 whales鯨魚 migrate遷移 north each springtime春天.
134
368000
4000
每年春天弓頭鯨都會經過水道遷徙到北方 。
06:28
And the Eskimo愛斯基摩 community社區 basically基本上 camps營地 out on the edge邊緣 of the ice here,
135
372000
3000
愛斯基摩人就在冰岸上紮營,
06:31
waits等待 for a whale to come close enough足夠 to attack攻擊. And when it does,
136
375000
3000
等待鯨魚接近到便於攻擊的距離,
06:34
it throws a harpoon魚叉 at it, and then hauls運程 the whale up
137
378000
2000
用魚叉刺殺,將鯨魚從冰下
06:36
under the ice, and cuts削減 it up.
138
380000
2000
拖上岸後宰殺。
06:38
And that would provide提供 the community's社區 food餐飲 supply供應 for a long time.
139
382000
2000
鯨魚肉可提供愛斯基摩人長期的糧食。
06:40
So I went up there, and I lived生活 with these guys
140
384000
2000
於是我到了那裡跟當地人
06:42
out in their whaling捕鯨 camp here, and photographed拍照 the entire整個 experience經驗,
141
386000
3000
住在獵鯨營地裡,將整個經驗拍攝下來,
06:45
beginning開始 with the taxi出租車 ride to Newark紐瓦克 airport飛機場 in New York紐約,
142
389000
4000
從紐約搭計程車到紐華克機場開始,
06:49
and ending結尾 with the butchering屠宰 of the second第二 whale, seven and a half days later後來.
143
393000
3000
七天後以屠宰第二隻鯨魚做為結束。
06:52
I photographed拍照 that entire整個 experience經驗 at five-minute五分鐘 intervals間隔.
144
396000
3000
過程中我每5分鐘拍攝一次,
06:55
So every一切 five minutes分鐘, I took a photograph照片.
145
399000
2000
就是每5分鐘,我就拍一張照片。
06:57
When I was awake甦醒, with the camera相機 around my neck頸部.
146
401000
2000
我清醒時,相機就在脖子上,
06:59
When I was sleeping睡眠, with a tripod and a timer計時器.
147
403000
2000
睡覺時,就用三腳架和定時器。
07:01
And then in moments瞬間 of high adrenaline腎上腺素,
148
405000
2000
遇到很刺激的時刻,
07:03
like when something exciting扣人心弦 was happening事件,
149
407000
2000
譬如發生令人興奮的事情時 ,
07:05
I would up that photographic攝影 frequency頻率 to as many許多 as
150
409000
2000
我就會增加拍照的次數 ,
07:07
37 photographs照片 in five minutes分鐘.
151
411000
2000
最多可在5分鐘內拍下37張照片。
07:09
So what this created創建 was a photographic攝影 heartbeat心跳
152
413000
2000
這創造出一種拍照的心跳,
07:11
that sped加快 up and slowed放緩 down, more or less matching匹配
153
415000
2000
加速或減緩,幾乎就跟
07:13
the changing改變 pace步伐 of my own擁有 heartbeat心跳.
154
417000
3000
我自己的心跳變化一樣。
07:16
That was the first concept概念 here.
155
420000
2000
那是我的最初概念。
07:18
The second第二 concept概念 was to use this experience經驗 to think about
156
422000
2000
第二個概念是,利用這個經驗來思考,
07:20
the fundamental基本的 components組件 of any story故事.
157
424000
2000
任何故事都有的基本元素。
07:22
What are the things that make up a story故事?
158
426000
2000
哪些元素架構出一個故事呢 ?
07:24
So, stories故事 have characters人物. Stories故事 have concepts概念.
159
428000
3000
結論是故事有人物,故事有概念,
07:27
Stories故事 take place地點 in a certain某些 area. They have contexts上下文.
160
431000
2000
故事在某地發生,有背景關係,
07:29
They have colors顏色. What do they look like?
161
433000
2000
他們也有顏色。那看起來像什麼?
07:31
They have time. When did it take place地點? Dates日期 -- when did it occur發生?
162
435000
3000
故事有時間,也就是幾時發生的?有日期,在哪個時候發生的?
07:34
And in the case案件 of the whale hunt打獵, also this idea理念 of an excitement激動 level水平.
163
438000
3000
而在獵鯨的例子裡,則還含有刺激的程度。
07:37
The thing about stories故事, though雖然, in most of the existing現有 mediums媒介
164
441000
3000
可是在大多數
07:40
that we're accustomed慣常的 to -- things like novels小說, radio無線電,
165
444000
3000
我們所熟悉的媒介裡,如小說、收音機、
07:43
photographs照片, movies電影, even lectures講座 like this one --
166
447000
2000
照片、電影,甚至是像這樣的講座,
07:45
we're very accustomed慣常的 to this idea理念 of the narrator敘述者 or the camera相機 position位置,
167
449000
4000
我們都很習慣有個敘述者,或是有鏡頭角度。
07:49
some kind of omniscient無所不知, external外部 body身體
168
453000
2000
比如一個無所不知的角色,
07:51
through通過 whose誰的 eyes眼睛 you see the story故事.
169
455000
3000
透過他的眼睛來看故事。
07:54
We're very used to this.
170
458000
2000
我們很習慣這樣來接收故事。
07:56
But if you think about real真實 life, it's not like that at all.
171
460000
2000
但是如果你想到現實生活,事情並非如此,
07:58
I mean, in real真實 life, things are much more nuanced細緻入微 and complex複雜,
172
462000
2000
在現實中事物是更加微妙複雜的,
08:00
and there's all of these overlapping重疊 stories故事
173
464000
2000
故事會重疊交錯
08:02
intersecting相交 and touching接觸 each other.
174
466000
2000
和觸碰彼此。
08:04
And so I thought it would be interesting有趣 to build建立 a framework骨架
175
468000
3000
於是我覺得創造出一個架構,
08:07
to surface表面 those types類型 of stories故事. So, in the case案件 of "The Whale Hunt打獵,"
176
471000
4000
來顯露那種微妙的細節,將會很有趣。那麼在獵鯨當中,
08:11
how could we extract提取 something like the story故事 of Simeon西麥 and Crawford克勞福德,
177
475000
3000
我們要如何擷取以賽門與克勞芙為人物,
08:14
involving涉及 the concepts概念 of wildlife野生動物, tools工具 and blood血液, taking服用 place地點 on the Arctic北極 Ocean海洋,
178
478000
4000
加入"野生動物" "器具" 與"鮮血",地點在"北極洋"等等概念,
08:18
dominated佔主導地位 by the color顏色 red, happening事件 around 10 a.m. on May可能 3,
179
482000
3000
以紅色為主色,五月三日早上十點左右,
08:21
with an excitement激動 level水平 of high?
180
485000
2000
是什麼樣高度刺激的故事呢?
08:23
So, how to extract提取 this order訂購 of narrative敘述 from this larger story故事?
181
487000
5000
要如何從這大故事中,擷取出以上的敘述呢?
08:28
I built內置 a web捲筒紙 interface接口 for viewing觀看 "The Whale Hunt打獵" that attempts嘗試 to do just this.
182
492000
5000
於是我建構了一個獵鯨網頁介面,嘗試做到這點。
08:33
So these are all 3,214 pictures圖片 taken採取 up there.
183
497000
4000
這是我在阿拉斯加拍的3214張照片。
08:37
This is my studio工作室 in Brooklyn布魯克林. This is the Arctic北極 Ocean海洋,
184
501000
4000
這是我在布魯克林的工作室。這是北極洋。
08:41
and the butchering屠宰 of the second第二 whale, seven days later後來.
185
505000
3000
以及七天後屠宰第二隻鯨魚的照片。
08:44
You can start開始 to see some of the story故事 here, told by color顏色.
186
508000
3000
依照顏色你可以看出一些故事,
08:47
So this red strip跳閘 signifies表示 the color顏色 of the wallpaper牆紙
187
511000
3000
紅色的色塊代表我當時住的
08:50
in the basement地下室 apartment公寓 where I was staying.
188
514000
2000
地下一樓公寓的壁紙 。
08:52
And things go white白色 as we move移動 out onto the Arctic北極 Ocean海洋.
189
516000
3000
然後,隨著我到北極而轉為白色。
08:55
Introduction介紹 of red down here, when whales鯨魚 are being存在 cut up.
190
519000
4000
另一個紅色系列的照片,則代表鯨魚被屠殺。
08:59
You can see a timeline時間線, showing展示 you the exciting扣人心弦 moments瞬間 throughout始終 the story故事.
191
523000
3000
你可以用時間軸來看,故事中刺激的時刻。
09:02
These are organized有組織的 chronologically按時間順序.
192
526000
2000
照片全部依照時序排列,
09:04
Wheel provides提供 a slightly more playful調皮 version of the same相同,
193
528000
3000
以輪盤呈現則更有趣,
09:07
so these are also all the photographs照片 organized有組織的 chronologically按時間順序.
194
531000
3000
全部照片都是按時間排序。
09:10
And any of these can be clicked點擊,
195
534000
2000
任何照片都能點擊,
09:12
and then the narrative敘述 is entered進入 at that position位置.
196
536000
2000
然後就能看到那個片段。
09:14
So here I am sleeping睡眠 on the airplane飛機 heading標題 up to Alaska阿拉斯加州.
197
538000
3000
這是我在飛往阿拉斯加的飛機上睡覺的照片。
09:17
That's "Moby白鯨 Dick迪克."
198
541000
2000
那是摩比‧迪克。
09:19
This is the food餐飲 we ate.
199
543000
2000
這是我們吃的食物。
09:21
This is in the Patkotak'sPatkotak的 family家庭 living活的 room房間
200
545000
3000
這是帕他寇他克家在貝羅房子的客廳。
09:24
in their house in Barrow獨輪車. The boxed盒裝 wine紅酒 they served提供服務 us.
201
548000
3000
這是他們請我們喝的箱裝葡萄酒。
09:27
Cigarette香煙 break打破 outside -- I don't smoke抽煙.
202
551000
3000
吞雲吐霧時間,但我不抽煙。
09:30
This is a really exciting扣人心弦 sequence序列 of me sleeping睡眠.
203
554000
4000
我睡覺時令人興奮的連環照。
09:34
This is out at whale camp, on the Arctic北極 Ocean海洋.
204
558000
4000
這是在北極洋上的獵鯨營地 。
09:38
This graph圖形 that I'm clicking點擊 down here is meant意味著 to be
205
562000
2000
現在我正在點擊的圖表應該
09:40
reminiscent讓人聯想起 of a medical heartbeat心跳 graph圖形,
206
564000
2000
讓人聯想到醫院的心電圖,
09:42
showing展示 the exciting扣人心弦 moments瞬間 of adrenaline腎上腺素.
207
566000
5000
顯示腎上腺素感受到的刺激。
09:47
This is the ice starting開始 to freeze凍結 over. The snow fence籬笆 they built內置.
208
571000
3000
這是開始結冰的情形,他們蓋的雪籬笆。
09:50
And so what I'll show顯示 you now is the ability能力 to pull out sub-stories子的故事.
209
574000
3000
接著給你們看,如何擷取出小故事。
09:53
So, here you see the cast. These are all of the people in "The Whale Hunt打獵"
210
577000
4000
這些角色是這次獵鯨出現的人,
09:57
and the two whales鯨魚 that were killed殺害 down here.
211
581000
2000
以及獵殺的兩隻鯨魚。
09:59
And we could do something as arbitrary隨意 as, say,
212
583000
2000
我們可以隨意地挑選,
10:01
extract提取 the story故事 of Rony羅尼, involving涉及 the concepts概念 of blood血液
213
585000
6000
例如以羅尼為人物,加入鮮血、
10:07
and whales鯨魚 and tools工具, taking服用 place地點 on the Arctic北極 Ocean海洋,
214
591000
5000
鯨魚、器具等元素,發生在北極洋上,
10:12
at AhkivgaqAhkivgaq camp, with the heartbeat心跳 level水平 of fast快速.
215
596000
4000
地點在阿機瓦克營地,以及心跳加速的程度。
10:16
And now we've我們已經 whittled削成 down that whole整個 story故事
216
600000
2000
現在我們削減了整個故事,
10:18
to just 29 matching匹配 photographs照片,
217
602000
2000
變成29張精選照片。
10:20
and then we can enter輸入 the narrative敘述 at that position位置.
218
604000
2000
接著就可以從這敘述進入故事,
10:22
And you can see Rony羅尼 cutting切割 up the whale here.
219
606000
2000
你可以看到羅尼宰殺鯨魚的照片,
10:24
These whales鯨魚 are about 40 feet long,
220
608000
2000
這些鯨魚約長40英尺重、
10:26
and weighing稱重 over 40 tons. And they provide提供 the food餐飲 source資源
221
610000
3000
40噸以上,鯨魚肉可提供全族人
10:29
for the community社區 for much of the year.
222
613000
4000
大半年的糧食。
10:33
Skipping跳繩 ahead a bit more here, this is Rony羅尼 on the whale carcass胴體.
223
617000
5000
跳過一些照片,這裡羅尼正站在鯨魚屍體上,
10:38
They use no chainsaws鏈鋸 or anything; it's entirely完全 just blades葉片,
224
622000
3000
他們不使用電鋸或其他工具,完全只用刀子,
10:41
and an incredibly令人難以置信 efficient高效 process處理.
225
625000
2000
而且效率令人驚奇。
10:43
This is the guys on the rope, pulling open打開 the carcass胴體.
226
627000
3000
這是所有人一起拉繩子,剖開鯨魚的屍體,
10:46
This is the muktuk食用鯨皮, or the blubber大聲哭, all lined up for community社區 distribution分配.
227
630000
4000
這是食用的鯨魚皮或鯨油等著分給大家。
10:50
It's baleen鯨須. Moving移動 on.
228
634000
3000
這是鯨鬚。好,繼續。
10:53
So what I'm going to tell you about next下一個
229
637000
2000
接下來我要跟大家分享的,
10:55
is a very new thing. It's not even a project項目 yet然而.
230
639000
3000
是非常新的東西,它甚至還不算是個計畫案。
10:58
So, just yesterday昨天, I flew in here from Singapore新加坡, and before that,
231
642000
3000
昨天我從新加坡飛來這裡,在那之前,
11:01
I was spending開支 two weeks in Bhutan不丹, the small Himalayan喜馬拉雅 kingdom王國
232
645000
4000
在那之前我在不丹待了兩個星期,
11:05
nestled依偎 between之間 Tibet西藏 and India印度.
233
649000
2000
那是位於西藏和印度之間的,喜馬拉雅山脈的小王國。
11:07
And I was doing a project項目 there about happiness幸福,
234
651000
3000
我在不丹進行了一個關於快樂的計畫,
11:10
interviewing面試 a lot of local本地 people.
235
654000
2000
訪問了許多當地的居民,
11:12
So Bhutan不丹 has this really wacky古怪 thing where they base基礎
236
656000
6000
不丹有個很古怪的事,
11:18
most of their high-level高水平 governmental政府 decisions決定 around the concept概念
237
662000
2000
他們將高層政治決策奠基在
11:20
of gross national國民 happiness幸福 instead代替 of gross domestic國內 product產品,
238
664000
4000
國民快樂總值,而不是國民生產總值之上。
11:24
and they've他們已經 been doing this since以來 the '70s.
239
668000
2000
從70年代以來就是如此,
11:26
And it leads引線 to just a completely全然 different不同 value system系統.
240
670000
3000
這創造出一套全然不同的價值體系。
11:29
It's an incredibly令人難以置信 non-materialistic非物質化 culture文化,
241
673000
2000
這是難以置信的非物質文化,
11:31
where people don't have a lot, but they're incredibly令人難以置信 happy快樂.
242
675000
3000
人民擁有的不多,但卻非常快樂。
11:34
So I went around and I talked to people about some of these ideas思路.
243
678000
3000
於是我到處走訪,跟很多人談論這些觀念。
11:37
So, I did a number of things. I asked people a number of set questions問題,
244
681000
3000
我做很多事,我問人們許多預設的問題,
11:40
and took a number of set photographs照片,
245
684000
2000
拍下一些預設的照片,
11:42
and interviewed採訪 them with audio音頻, and also took pictures圖片.
246
686000
2000
將訪問錄音下來,且拍照存檔。
11:44
I would start開始 by asking people to rate their happiness幸福
247
688000
2000
一開始我會請居民用1到10,
11:46
between之間 one and 10, which哪一個 is kind of inherently本質 absurd荒誕.
248
690000
3000
評量他們的快樂程度,這本身就有點荒謬。
11:49
And then when they answered回答, I would inflate膨脹 that number of balloons氣球
249
693000
3000
當他們答出一個數字,我就會吹出同樣多的氣球,
11:52
and give them that number of balloons氣球 to hold保持.
250
696000
2000
然後交給他們拿著。
11:54
So, you have some really happy快樂 person holding保持 10 balloons氣球,
251
698000
2000
於是,你就會看到非常快樂的人手上拿著十顆氣球,
11:56
and some really sad傷心 soul靈魂 holding保持 one balloon氣球.
252
700000
4000
某些非常悲傷的靈魂,手上拿著一顆氣球。
12:00
But you know, even holding保持 one balloon氣球 is like, kind of happy快樂.
253
704000
3000
但是,即使是拿著一顆氣球,也是某種程度的快樂。
12:03
(Laughter笑聲)
254
707000
2000
(笑聲)
12:05
And then I would ask them a number of questions問題 like
255
709000
2000
然後我會問他們一些問題,
12:07
what was the happiest最幸福 day in their life, what makes品牌 them happy快樂.
256
711000
2000
例如他們最快樂的一天,什麼令他們快樂 ,
12:09
And then finally最後, I would ask them to make a wish希望.
257
713000
3000
最後我會請他們許一個願望。
12:12
And when they made製作 a wish希望, I would write their wish希望
258
716000
2000
當他們許願之後,我會把願望
12:14
onto one of the balloons氣球 and take a picture圖片 of them holding保持 it.
259
718000
3000
寫在其中一顆氣球上,讓他們拿著拍照。
12:17
So I'm going to show顯示 you now just a few少數 brief簡要 snippets片段
260
721000
3000
現在,我要給你們看幾張零星的照片,
12:20
of some of the interviews面試 that I did, some of the people I spoke with.
261
724000
3000
關於我做的一些訪問和受訪者。
12:23
This is an 11-year-old-歲 student學生.
262
727000
2000
這是一位11歲的學生,
12:25
He was playing播放 cops警察 and robbers劫匪 with his friends朋友, running賽跑 around town,
263
729000
3000
他正在玩警察抓小偷的遊戲,在鎮上到處跑
12:28
and they all had plastic塑料 toy玩具 guns槍砲.
264
732000
2000
他們都有塑膠玩具槍。
12:30
His wish希望 was to become成為 a police警察 officer.
265
734000
3000
他的願望是當一個警察,
12:33
He was getting得到 started開始 early. Those were his hands.
266
737000
3000
他從小就已經開始練習了,那是他的雙手。
12:36
I took pictures圖片 of everybody's每個人的 hands,
267
740000
2000
我替每個人的手拍照,
12:38
because I think you can often經常 tell a lot about somebody
268
742000
2000
因為我認為通常從手的外觀,可以看出
12:40
from how their hands look. I took a portrait肖像 of everybody每個人,
269
744000
3000
許多關於那個人的事情,我爲所有人拍獨照,
12:43
and asked everybody每個人 to make a funny滑稽 face面對.
270
747000
3000
然後叫每個人做鬼臉。
12:46
A 17-year-old-歲 student學生. Her wish希望 was to have been born天生 a boy男孩.
271
750000
4000
這是一位17歲的學生,她的願望是希望自己是男生。
12:50
She thinks that women婦女 have a pretty漂亮 tough強硬 go of things in Bhutan不丹,
272
754000
3000
她認為不丹女人的人生很坎坷,
12:53
and it's a lot easier更輕鬆 if you're a boy男孩.
273
757000
2000
而當男生一切就會輕鬆得多。
13:01
A 28-year-old-歲 cell細胞 phone電話 shop owner所有者.
274
765000
2000
28歲手機店老闆,
13:03
If you knew知道 what Paro帕羅 looked看著 like, you'd understand理解
275
767000
2000
如果你知道百羅(不丹西部)是怎樣的地方,
13:05
how amazing驚人 it is that there's a cell細胞 phone電話 shop there.
276
769000
5000
你就會了解有家手機店是多麼不可思議,
13:10
He wanted to help poor較差的 people.
277
774000
2000
他想要幫助貧窮的人。
13:19
A 53-year-old-歲 farmer農民. She was chaffing擦傷 wheat小麥,
278
783000
3000
這是53歲的農夫,她正在打麥,
13:22
and that pile of wheat小麥 behind背後 her
279
786000
2000
她花了一個星期
13:24
had taken採取 her about a week to make.
280
788000
2000
才完成背後那堆麥子。
13:26
She wanted to keep farming農業 until直到 she dies.
281
790000
4000
她想要一直農耕直到老死,
13:30
You can really start開始 to see the stories故事 told by the hands here.
282
794000
3000
你可以看到她雙手所訴說的故事,
13:33
She was wearing穿著 this silver ring that had the word "love" engraved on it,
283
797000
3000
她戴著一只刻有「愛」的銀戒指,
13:36
and she'd found發現 it in the road somewhere某處.
284
800000
3000
那是她在路邊撿到的。
13:43
A 16-year-old-歲 quarry採石場 worker工人.
285
807000
2000
16歲的採礦工人。
13:45
This guy was breaking破壞 rocks岩石 with a hammer錘子 in the hot sunlight陽光,
286
809000
4000
他正在烈日下用鐵鎚敲碎石頭,
13:49
but he just wanted to spend his life as a farmer農民.
287
813000
3000
但是他希望此生能當農夫。
13:59
A 21-year-old-歲 monk. He was very happy快樂.
288
823000
5000
21歲的僧侶,他非常的快樂。
14:04
He wanted to live生活 a long life at the monastery修道院.
289
828000
3000
他想在僧院裡活得很長壽,
14:10
He had this amazing驚人 series系列 of hairs growing生長 out of a mole on the left side of his face面對,
290
834000
4000
他臉上左邊的痣會長出奇異的毛髮,
14:14
which哪一個 I'm told is very good luck運氣.
291
838000
3000
他告訴我那代表好福氣,
14:17
He was kind of too shy害羞 to make a funny滑稽 face面對.
292
841000
4000
他害羞到不敢做鬼臉。
14:21
A 16-year-old-歲 student學生.
293
845000
5000
16歲的學生,
14:26
She wanted to become成為 an independent獨立 woman女人.
294
850000
2000
她想成為獨立自主的女性,
14:28
I asked her about that, and she said she meant意味著
295
852000
1000
我問她什麼意思,她說她的意思是,
14:29
that she doesn't want to be married已婚,
296
853000
2000
不想結婚,
14:31
because, in her opinion意見, when you get married已婚 in Bhutan不丹 as a woman女人,
297
855000
3000
因為她認為在不丹女人一結婚,
14:34
your chances機會 to live生活 an independent獨立 life kind of end結束,
298
858000
3000
就失去獨立生活的機會,
14:37
and so she had no interest利益 in that.
299
861000
2000
所以她不想結婚。
14:45
A 24-year-old-歲 truck卡車 driver司機.
300
869000
2000
24歲的卡車司機。
14:47
There are these terrifyingly可怕 huge巨大 Indian印度人 trucks卡車
301
871000
2000
那種嚇人的巨大印度卡車,
14:49
that come careening倒向 around one-lane一個車道 roads道路 with two-lane兩車道 traffic交通,
302
873000
4000
搖晃行駛在單線卻雙向行車的山路上,
14:53
with 3,000-foot-腳丫子 drop-offs落跑 right next下一個 to the road,
303
877000
3000
旁邊就是3000英尺的斷崖,
14:56
and he was driving主動 one of these trucks卡車.
304
880000
2000
他開的就是這種大卡車。
14:58
But all he wanted was to just live生活 a comfortable自在 life, like other people.
305
882000
3000
但他想要的是跟別人一樣過舒適的日子。
15:08
A 24-year-old-歲 road sweeper清掃車. I caught抓住 her on her lunch午餐 break打破.
306
892000
3000
24歲的道路清掃夫,我利用她的午餐時間做訪問。
15:11
She'd built內置 a little fire to keep warm, right next下一個 to the road.
307
895000
3000
她在路邊生起火堆取暖 ,
15:14
Her wish希望 was to marry結婚 someone有人 with a car汽車.
308
898000
4000
她的願望是跟一個有車子的人結婚,
15:18
She wanted a change更改 in her life.
309
902000
2000
她想要人生有所改變,
15:20
She lives生活 in a little worker's工人 camp right next下一個 to the road,
310
904000
3000
她住在路邊小工人營地裡,
15:23
and she wanted a different不同 lot on things.
311
907000
2000
她希望生活有極大的改變。
15:33
An 81-year-old-歲 itinerant江湖 farmer農民.
312
917000
2000
81歲的流浪農夫,
15:35
I saw this guy on the side of the road,
313
919000
2000
我在路邊看到他。
15:37
and he actually其實 doesn't have a home.
314
921000
2000
他其實沒有家,
15:39
He travels旅行 from farm農場 to farm農場 each day trying to find work,
315
923000
2000
每天他從一個農場到另一個農場找工作,
15:41
and then he tries嘗試 to sleep睡覺 at whatever隨你 farm農場 he gets得到 work at.
316
925000
4000
然後睡在他工作的農場上。
15:45
So his wish希望 was to come with me, so that he had somewhere某處 to live生活.
317
929000
3000
所以他的願望是跟著我,好讓自己有地方住。
15:55
He had this amazing驚人 knife that he pulled out of his ghoGHO
318
939000
2000
他的幗裡有一把很奇特的刀子 ,
15:57
and started開始 brandishing揮舞 when I asked him to make a funny滑稽 face面對.
319
941000
4000
當我請他做鬼臉時他拿起刀子揮舞 ,
16:01
It was all good-natured和善.
320
945000
2000
完全沒有惡意。
16:04
A 10-year-old-歲.
321
948000
4000
10歲的小男孩,
16:08
He wanted to join加入 a school學校 and learn學習 to read,
322
952000
2000
他想要上學識字,
16:10
but his parents父母 didn't have enough足夠 money to send發送 him to school學校.
323
954000
4000
但是他的父母並沒有足夠的錢送他上學。
16:14
He was eating this orange橙子, sugary含糖 candy糖果
324
958000
2000
他正在吃橘色的糖果,
16:16
that he kept不停 dipping浸漬 his fingers手指 into,
325
960000
2000
不停用手指沾著吃,
16:18
and since以來 there was so much saliva唾液 on his hands,
326
962000
2000
所以他手上有許多口水,
16:20
this orange橙子 paste started開始 to form形成 on his palms手掌.
327
964000
3000
掌心也開始染上橘色。
16:27
(Laughter笑聲)
328
971000
2000
(笑聲)
16:30
A 37-year-old-歲 road worker工人.
329
974000
3000
37歲的修路工人,
16:33
One of the more touchy易怒的 political政治 subjects主題 in Bhutan不丹
330
977000
4000
不丹較敏感的政治議題之一,
16:37
is the use of Indian印度人 cheap低廉 labor勞動
331
981000
3000
就是雇用印度的廉價勞工。
16:40
that they import進口 from India印度 to build建立 the roads道路,
332
984000
3000
從印度引進來修建道路,
16:43
and then they send發送 these people home once一旦 the roads道路 are built內置.
333
987000
2000
完工之後再遣送工人回印度。
16:45
So these guys were in a worker's工人 gang結夥
334
989000
2000
這些人所屬的勞工隊,
16:47
mixing混合 up asphalt瀝青 one morning早上 on the side of the highway高速公路.
335
991000
3000
就在早上的公路旁攪拌柏油 ,
16:50
His wish希望 was to make some money and open打開 a store商店.
336
994000
3000
他的願望是賺一些錢開店。
17:00
A 75-year-old-歲 farmer農民. She was selling銷售 oranges桔子 on the side of the road.
337
1004000
4000
75歲的農夫,她正在路旁賣橘子,
17:04
I asked her about her wish希望, and she said,
338
1008000
2000
我問她的願望是什麼,她說,
17:06
"You know, maybe I'll live生活, maybe I'll die, but I don't have a wish希望."
339
1010000
3000
"也許我將活著,也許我將死去,但是我沒有願望"
17:14
She was chewing咀嚼 betel nut堅果, which哪一個 caused造成 her teeth
340
1018000
3000
她正在嚼檳榔,多年下來讓她的牙齒
17:17
over the years年份 to turn very red.
341
1021000
2000
變得很紅。
17:19
Finally最後, this is a 26-year-old-歲 nun尼姑 I spoke to.
342
1023000
6000
最後這是一位26歲的尼姑,
17:25
Her wish希望 was to make a pilgrimage朝聖 to Tibet西藏.
343
1029000
3000
她的願望是到西藏朝聖。
17:28
I asked her how long she planned計劃 to live生活 in the nunnery尼姑庵 and she said,
344
1032000
2000
我問她打算在尼姑院待多久,她說
17:30
"Well, you know, of course課程, it's impermanent暫時的,
345
1034000
2000
"當然不是永久的,
17:32
but my plan計劃 is to live生活 here until直到 I'm 30, and then enter輸入 a hermitage草庵."
346
1036000
4000
我的計畫是待到30歲,然後隱居去"
17:36
And I said, "You mean, like a cave洞穴?" And she said, "Yeah, like a cave洞穴."
347
1040000
5000
我又問:"妳的意思是指山洞嗎?"她說:"對,山洞"
17:41
And I said, "Wow, and how long will you live生活 in the cave洞穴?"
348
1045000
3000
然後我又問:"哇!那妳要在山洞裡住多久呢?"
17:44
And she said, "Well, you know,
349
1048000
2000
她說:"我想
17:46
I think I'd kind of like to live生活 my whole整個 life in the cave洞穴."
350
1050000
4000
我會想要一輩子都住在山洞裡"
17:50
I just thought that was amazing驚人. I mean, she spoke in a way --
351
1054000
2000
我真的覺得那很不可思議,因為她用
17:52
with amazing驚人 English英語, and amazing驚人 humor幽默, and amazing驚人 laughter笑聲 --
352
1056000
3000
流利的英文,帶著驚奇的幽默和笑聲。
17:55
that made製作 her seem似乎 like somebody I could have bumped被撞 into
353
1059000
2000
讓我覺得她就像我會在
17:57
on the streets街道 of New York紐約, or in Vermont佛蒙特, where I'm from.
354
1061000
3000
紐約或故鄉維蒙特州,路上會碰到的某人一樣
18:00
But here she had been living活的 in a nunnery尼姑庵 for the last seven years年份.
355
1064000
3000
但過去七年,她都一直住在尼姑院裡,
18:03
I asked her a little bit more about the cave洞穴
356
1067000
3000
我又問了她更多關於山洞的事情,
18:06
and what she planned計劃 would happen發生 once一旦 she went there, you know.
357
1070000
4000
一旦她到了那裡,什麼是她計畫看到的,
18:10
What if she saw the truth真相 after just one year,
358
1074000
2000
如果一年之後她就領悟了真理,
18:12
what would she do for the next下一個 35 years年份 in her life?
359
1076000
2000
那接下來35年的人生呢?
18:14
And this is what she said.
360
1078000
2000
而她給了我這樣的回答,
18:16
Woman女人: I think I'm going to stay for 35. Maybe -- maybe I'll die.
361
1080000
5000
她說:"我想我會待到35歲,也許,也許我會死"
18:21
Jonathan喬納森 Harris哈里斯: Maybe you'll你會 die? Woman女人: Yes.
362
1085000
2000
Jonathan Harris說:"妳也許會死?"。女人說:"對"
18:23
JHJH: 10 years年份? Woman女人: Yes, yes. JHJH: 10 years年份, that's a long time.
363
1087000
3000
Jonathan Harris說:"十年嗎?"。女人說:"對"。Jonathan Harris說:"十年是很長的時間"。
18:26
Woman女人: Yes, not maybe one, 10 years年份, maybe I can die
364
1090000
3000
女人說:"也許一年、十年,也許我一年內
18:29
within one year, or something like that.
365
1093000
2000
就死了或什麼的"
18:31
JHJH: Are you hoping希望 to?
366
1095000
2000
Jonathan Harris說:"妳希望這樣嗎?"。
18:33
Woman女人: Ah, because you know, it's impermanent暫時的.
367
1097000
2000
女人說:"因為你知道生命是無常的"。
18:35
JHJH: Yeah, but -- yeah, OK. Do you hope希望 --
368
1099000
6000
Jonathan Harris說:"是沒錯,但是妳比較想要
18:41
would you prefer比較喜歡 to live生活 in the cave洞穴 for 40 years年份,
369
1105000
3000
在山洞裡住40年,
18:44
or to live生活 for one year?
370
1108000
2000
還是1年呢?"。
18:46
Woman女人: But I prefer比較喜歡 for maybe 40 to 50.
371
1110000
4000
女人說:"我比較想要住上40至50年"。
18:50
JHJH: 40 to 50? Yeah.
372
1114000
1000
Jonathan Harris說:"40至50年?"
18:51
Woman女人: Yes. From then, I'm going to the heaven天堂.
373
1115000
3000
女人說:"對,然後之後我就要去天堂"。
18:54
JHJH: Well, I wish希望 you the best最好 of luck運氣 with it.
374
1118000
5000
Jonathan Harris說:"我祝福妳一切順利"。
18:59
Woman女人: Thank you.
375
1123000
1000
女人說:"謝謝你"。
19:00
JHJH: I hope希望 it's everything that you hope希望 it will be.
376
1124000
3000
Jonathan Harris說:"我希望一切就如同妳所盼望的。
19:03
So thank you again, so much.
377
1127000
2000
再次非常感謝妳"。
19:05
Woman女人: You're most welcome歡迎.
378
1129000
2000
女人說:"你太過客氣了"。
19:07
JHJH: So if you caught抓住 that, she said she hoped希望 to die
379
1131000
2000
Jonathan Harris說:如果你聽得懂這段對話,她說希望自己
19:09
when she was around 40. That was enough足夠 life for her.
380
1133000
3000
可以在40歲時死去,這樣對她就足夠了。
19:12
So, the last thing we did, very quickly很快,
381
1136000
2000
最後快速地說一下我們最後做的事,
19:14
is I took all those wish希望 balloons氣球 -- there were 117 interviews面試,
382
1138000
3000
我拿起所有的願望氣球--總共有117個訪問,
19:17
117 wishes祝福 -- and I brought them up to a place地點 called DochulaDochula,
383
1141000
4000
117個願望--拿到一個叫都楚拉的地方,
19:21
which哪一個 is a mountain pass通過 in Bhutan不丹, at 10,300 feet,
384
1145000
4000
位於不丹海拔10300英尺高的山隘,
19:25
one of the more sacred神聖 places地方 in Bhutan不丹.
385
1149000
3000
是不丹較神聖的地方之一。
19:28
And up there, there are thousands數千 of prayer禱告 flags
386
1152000
2000
在那山上有成千上萬,
19:30
that people have spread傳播 out over the years年份.
387
1154000
2000
許多年來人們插下的祈禱旗。
19:32
And we re-inflated重新充氣 all of the balloons氣球, put them up on a string,
388
1156000
3000
我們再次把願望氣球充足了氣,綁在一條繩子上,
19:35
and hung them up there among其中 the prayer禱告 flags.
389
1159000
2000
然後綁在祈禱旗之間。
19:37
And they're actually其實 still flying飛行 up there today今天.
390
1161000
2000
直到今天都還在那山上飛揚著 ,
19:39
So if any of you have any Bhutan不丹 travel旅行 plans計劃 in the near future未來,
391
1163000
3000
所以如果有人計畫近期到不丹去旅行,
19:42
you can go check these out. Here are some images圖片 from that.
392
1166000
3000
不妨去參觀一下,這是一些氣球的照片。
19:46
We said a Buddhist佛教徒 prayer禱告 so that all these wishes祝福 could come true真正.
393
1170000
4000
我們唸了佛教的祝禱詞,祈求這些願望都可以成真。
19:59
You can start開始 to see some familiar balloons氣球 here.
394
1183000
3000
你可以看到一些熟悉的氣球。
20:02
"To make some money and to open打開 a store商店" was the Indian印度人 road worker工人.
395
1186000
5000
希望賺錢開店的是那個印度修路工人。
20:15
Thanks謝謝 very much.
396
1199000
2000
謝謝大家!
20:17
(Applause掌聲)
397
1201000
3000
(掌聲)
Translated by Dxm Online大小媒體
Reviewed by Po-Chih Tsai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Harris - Artist, storyteller, Internet anthropologist
Artist and computer scientist Jonathan Harris makes online art that captures the world's expression -- and gives us a glimpse of the soul of the Internet.

Why you should listen

Brooklyn-based artist Jonathan Harris' work celebrates the world's diversity even as it illustrates the universal concerns of its occupants. His computer programs scour the Internet for unfiltered content, which his beautiful interfaces then organize to create coherence from the chaos.

His projects are both intensely personal (the "We Feel Fine" project, made with Sep Kanvar, which scans the world's blogs to collect snapshots of the writers' feelings) and entirely global (the new "Universe," which turns current events into constellations of words). But their effect is the same -- to show off a world that resonates with shared emotions, concerns, problems, triumphs and troubles.

More profile about the speaker
Jonathan Harris | Speaker | TED.com