ABOUT THE SPEAKER
Nellie McKay - Singer/songwriter
Nellie McKay sings, croons, raps, grooves and -- barks? -- to glowing critical acclaim.

Why you should listen

Playful, quirky, hilarious, endearing: not attributes of your typical political agitator. But singer-songwriter-producer-activist Nellie McKay merits the description. Her music is whimsical, colorful, catchy and as engaging as it is restless. Toying with antique genres and yet undeniably contemporary, it flirts with multiple styles of delivery while maintaining a sharp social conscience.

For these and other eccentricities, McKay has gained a devoted fan following. On stage and off, she's an outspoken advocate of animal rights, a friend and ally to any arch political quip and -- lucky for us -- artistically uncompromising. After cutting two major-label records, her own indie label, Hungry Mouse, produced her latest, Obligatory Villagers.

More profile about the speaker
Nellie McKay | Speaker | TED.com
TED2008

Nellie McKay: "The Dog Song"

萊麗麥凱演唱“狗之歌”

Filmed:
792,084 views

動物愛護者萊麗麥凱獻上一首精靈的歌給一隻狗兒。她建議我們全都這樣做: 去狗場/為自己找一隻狗/讓那犬兒感到自豪/因爲就是這樣簡單的。
- Singer/songwriter
Nellie McKay sings, croons, raps, grooves and -- barks? -- to glowing critical acclaim. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I’d like to dedicate奉獻 this next下一個 song歌曲 to Carmelo卡梅羅,
0
0
3000
我想把下一首歌獻給卡梅羅,
00:21
who was put to sleep睡覺 a couple一對 of days ago, because he got too old.
1
3000
5000
幾天前他們讓牠安樂死,因爲牠太老了。
00:26
But apparently顯然地 he was a very nice不錯 dog
2
8000
2000
牠看來是一隻非常好的狗,
00:28
and he always let the cat sleep睡覺 in the dog bed.
3
10000
3000
牠總是讓貓睡牠的床。
00:35
♫ (Dog panting氣吁吁的 noise噪聲) Heh, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿. ♫
4
17000
4000
♫(狗的喘息聲) 哈,哈,哈,哈,哈,哈,哈,哈。♫
00:39
♫ I'm just a'walkinga'walking my dog, singing唱歌 my song歌曲, strolling漫步 along沿. ♫
5
21000
6000
♫我帶着我的狗去散步,唱着我的歌,漫步着。♫
00:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun太陽. We can't go wrong錯誤. ♫
6
27000
8000
♫是啊,我和我的狗沐浴着陽光,一切如此美好。♫
00:53
♫ My life was lonely孤獨 and blue藍色. ♫
7
35000
2000
♫我的生命寂寞而憂傷。♫
00:56
♫ Yeah, I was sad傷心 as a sailor水手, ♫
8
38000
3000
♫是啊,我很不快樂。♫
01:00
♫ I was an angry憤怒 'un'聯合國 too. ♫
9
42000
3000
♫我也憤怒。♫
01:03
♫ Then there was you -- appeared出現 when I was entangled糾纏 with youth青年 and fear恐懼, ♫
10
45000
7000
♫然後你,在我陷入青春和恐懼時出現。♫
01:10
♫ and nerves神經 jingle叮鈴 jangled吵得, vermouth苦艾酒 and beer啤酒 were getting得到 me mangled錯位 up. ♫
11
52000
6000
♫我神經叮噹刺耳,苦艾酒和啤酒摧殘了我。♫
01:16
♫ But then I looked看著 in your eyes眼睛
12
58000
2000
♫但當我凝視你眼睛♫
01:19
♫ and I was no more a failure失敗. ♫
13
61000
3000
♫我不再失敗。♫
01:22
♫ You looked看著 so wacky古怪 and wise明智的. ♫
14
64000
3000
♫你看上去古怪又精靈。♫
01:26
♫ And I said, "Lord, I'm happy快樂, 'cause'原因 I'm just a'walkinga'walking my dog, ♫
15
68000
5000
♫我說:「天啊,我很開心,因為我帶着我的狗散步,♫
01:31
catching some sun太陽. We can't go wrong錯誤." ♫
16
73000
4000
♫沐浴着陽光,一切如此美好。」♫
01:35
♫ Yeah, it's just me and my dog, singing唱歌 our song歌曲, strolling漫步 along沿. ♫
17
77000
6000
♫是啊,我和我的狗,唱着我們的歌,漫步着。♫
01:41
'Cause'原因 I don't care關心 about your hating and your doubt懷疑, ♫
18
83000
3000
♫因為我不關心你的仇恨和懷疑,♫
01:44
♫ and I don't care關心 what the politicians政治家 spout噴口. ♫
19
86000
4000
♫我也不在乎政治家們的胡言亂語。♫
01:48
♫ If you need a companion伴侶, why, just go out to the pound, ♫
20
90000
3000
♫如果你需要伴侶,為何不去狗場。♫
01:51
♫ and find yourself你自己 a hound獵犬, and make that doggie proud驕傲, ♫
21
93000
3000
♫為自己找一隻狗,讓那犬兒感到自豪,♫
01:54
'cause'原因 that's what it's all about. ♫
22
96000
3000
♫因爲就是這樣簡單的。♫
02:01
♫ (Dog panting氣吁吁的 noise噪聲) Heh, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿. ♫
23
103000
3000
♫(狗的喘息聲) 哈,哈,哈,哈,哈,哈,哈,哈。♫
02:04
♫ My life was tragic悲慘 and sad傷心. ♫
24
106000
4000
♫我的生命悲慘而哀傷,♫
02:08
♫ I was the archetypal原型 loser失敗者. ♫
25
110000
3000
♫我是個典型的失敗者,♫
02:11
♫ I was a pageant盛會 gone走了 bad. ♫
26
113000
4000
♫我一塌糊塗,♫
02:15
♫ And then there was you -- on time, and wagging搖擺 your tail尾巴
27
117000
5000
♫然後你,及時出現,搖搖你的尾巴♫
02:20
♫ in the cutest可愛 mime啞劇 that you was in jail監獄. ♫
28
122000
3000
♫可愛地扮演著坐監的牢犯。♫
02:23
♫ I said, "Woof, be mine!" and you gave a wail哀號 and then ♫
29
125000
5000
♫我說「汪汪,跟我來吧!」你叫了一聲,然後♫
02:29
♫ I was no longer alone單獨. ♫
30
131000
2000
♫我不再孤單。♫
02:31
♫ And I was no more a boozer喝的人. ♫
31
133000
2000
♫我也不再爛醉。♫
02:34
We'll make the happiest最幸福 home. ♫
32
136000
2000
♫我們要建立一個最快樂的家園。♫
02:37
♫ And I said, "Lord, I'm happy快樂, 'cause'原因 I’m just a'walkinga'walking my dog, ♫
33
139000
4000
♫我說:「天啊,我很開心,因為我帶着我的狗散步,♫
02:41
singing唱歌 my song歌曲, strolling漫步 along沿." ♫
34
143000
4000
♫唱着我的歌,漫步着。」♫
02:45
♫ Yeah, it's just me and my dog, catching some sun太陽. We can't go wrong錯誤, ♫
35
147000
8000
♫是啊,我和我的狗沐浴着陽光,一切如此美好。♫
02:53
'cause'原因 I don't care關心 about your hating and your doubt懷疑, ♫
36
155000
2000
♫因為我不關心你的仇恨和懷疑,♫
02:55
♫ and I don不要’t care關心 what the politicians政治家 spout噴口. ♫
37
157000
4000
♫我也不在乎政治家們的胡言亂語。♫
02:59
♫ If you need a companion伴侶, why, just go out to the pound, ♫
38
161000
3000
♫如果你需要伴侶,為何不去狗場。♫
03:02
♫ and find yourself你自己 a hound獵犬, and make that doggie proud驕傲, ♫
39
164000
3000
♫為自己找一隻狗,讓那犬兒感到自豪,♫
03:05
'cause'原因 that's what it's all about, ♫
40
167000
3000
♫因爲就是這樣簡單的。♫
03:08
♫ that's what it's all about, ♫
41
170000
3000
♫就是這樣簡單的。♫
03:11
♫ that's what it's all abou-BOW-WOW-WOW-WOW阿布-BOW-WOW,WOW,WOW
42
173000
4000
♫就是這樣簡單的。♫
03:15
♫ that's what it's all about. ♫
43
177000
2000
♫就是這樣簡單的。♫♫
03:20
♫ (Dog panting氣吁吁的 noise噪聲) Heh, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿, heh嘿嘿. ♫
44
182000
2000
♫(狗的喘息聲) 哈,哈,哈,哈。♫
03:22
Good dog!
45
184000
2000
乖狗兒!
03:27
Thank you.
46
189000
3000
多謝。
Translated by Ed Lee
Reviewed by Alex M. Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nellie McKay - Singer/songwriter
Nellie McKay sings, croons, raps, grooves and -- barks? -- to glowing critical acclaim.

Why you should listen

Playful, quirky, hilarious, endearing: not attributes of your typical political agitator. But singer-songwriter-producer-activist Nellie McKay merits the description. Her music is whimsical, colorful, catchy and as engaging as it is restless. Toying with antique genres and yet undeniably contemporary, it flirts with multiple styles of delivery while maintaining a sharp social conscience.

For these and other eccentricities, McKay has gained a devoted fan following. On stage and off, she's an outspoken advocate of animal rights, a friend and ally to any arch political quip and -- lucky for us -- artistically uncompromising. After cutting two major-label records, her own indie label, Hungry Mouse, produced her latest, Obligatory Villagers.

More profile about the speaker
Nellie McKay | Speaker | TED.com