ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com
TED2005

Frans Lanting: The story of life in photographs

Frans Lanting 展示抒情詩般的大自然照片

Filmed:
2,080,417 views

著名自然攝影師Frans Lanting 在這一個有關生命的專題在這個的的幻燈片裡,通過如詩意般的圖片講述了地球發展的故事,從最開始的大爆炸到現在的多樣性。錄音:Philip Glass
- Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Nature's自然的 my muse沉思 and it's been my passion.
0
0
3000
自然一直是我沈思及激情之所在。
00:28
As a photographer攝影師 for National國民 Geographic地理, I've portrayed刻畫 it for many許多.
1
3000
6000
作為國家地理的一名攝影師,我對自然作過很多的描繪。
00:34
But five years年份 ago, I went on a personal個人 journey旅程.
2
9000
4000
五年前我進行了一次私人旅行。
00:38
I wanted to visualize想像 the story故事 of life.
3
13000
5000
我想將生命的故事以視覺方式呈現。
00:43
It's the hardest最難 thing I've ever attempted嘗試,
4
18000
2000
這是我嚐試做過的事情中最困難的 一件,
00:45
and there have been plenty豐富 of times when I felt like backing後盾 out.
5
20000
5000
有很多次我都想 撒手不幹了。
00:50
But there were also revelations啟示.
6
25000
2000
但我也獲得一些出乎意料的成果
00:52
And one of those I'd like to share分享 with you today今天.
7
27000
5000
今天我就想和你分享其中的一個。
00:57
I went down to a remote遠程 lagoon潟湖 in Australia澳大利亞, hoping希望 to see the Earth地球
8
32000
7000
我去了澳大利亞一個遙遠的潟湖 ,希望看到地球
01:04
the way it was three billion十億 years年份 ago,
9
39000
2000
在三十億年以前的樣子。
01:06
back before the sky天空 turned轉身 blue藍色.
10
41000
4000
回到之前天空還不是藍色的時代。
01:11
There's stromatolites疊層石 down there --
11
46000
3000
那裡有疊藻層
01:14
the first living活的 things to capture捕獲 photosynthesis光合作用 --
12
49000
4000
第一種進行光合作用的生物
01:18
and it's the only place地點 they still occur發生 today今天.
13
53000
5000
也是現在僅存的一處。
01:23
Going down there was like entering進入 a time capsule膠囊,
14
58000
5000
走向那裡就像是進入了時間膠囊,
01:28
and I came來了 out with a different不同 sense of myself in time.
15
63000
6000
當我出來時時間感完全不一樣了。
01:34
The oxygen exhaled呼出 by those stromatolites疊層石
16
69000
5000
疊藻層所散發出的氧氣
01:39
is what we all breathe呼吸 today今天.
17
74000
3000
正是我們今天所呼吸的。
01:43
Stromatolites疊層石 are the heroes英雄 in my story故事.
18
78000
4000
疊藻層是我故事裡的英雄
01:47
I hope希望 it's a story故事 that has some resonance諧振 for our time.
19
82000
5000
我希望這個故事在今天也能引起一些共鳴。
01:52
It's a story故事 about you and me, nature性質 and science科學.
20
87000
4000
這是一個關於你和我,自然和科學的故事。
01:57
And with that said, I'd like to invite邀請 you for
21
92000
4000
正如上所說,我想邀請你
02:02
a short, brief簡要 journey旅程 of life through通過 time.
22
97000
5000
來一次簡短的時光之旅。
02:25
Our journey旅程 starts啟動 in space空間, where matter condenses冷凝 into spheres over time ...
23
120000
3000
我們的旅行從太空開始,在那裡隨著時間的流逝物質濃縮成了球體。
02:33
solidifying into surface表面, molded成型 by fire.
24
128000
3000
凝固成表面,被火改造成各種形狀。
02:46
The fire gave way, Earth地球 emerged出現 -- but this was an alien外僑 planet行星.
25
141000
7000
當火退去時,地球出現了-但這時還像是一個外星球。
02:57
The moon月亮 was closer接近; things were different不同.
26
152000
4000
月亮離我們更近,情況開始不一樣了。
03:02
Heat from within made製作 geysers間歇泉 erupt爆發 -- that is how the oceans海洋 were born天生.
27
157000
8000
地底的熱氣使得間歇泉噴湧而出-海洋就這樣形成了。
03:15
Water froze凍結 around the poles and shaped成形 the edges邊緣 of the Earth地球.
28
170000
8000
水在兩極附近凍結,形成了地球的邊界。
03:29
Water is the key to life, but in frozen凍結的 form形成, it is a latent force.
29
184000
7000
水是生命的關鍵,即使是處於冰凍狀態,也是一種潛在的力量。
03:36
And when it vanishes消失, Earth地球 becomes Mars火星.
30
191000
8000
而一旦它蒸發了,地球就變成如火星般。
03:48
But this planet行星 is different不同 -- it's roiling橫搖 inside.
31
203000
3000
但這個星球與眾不同之處就在於,它的內部(岩漿)不斷攪拌。
03:55
And where that energy能源 touches觸摸 water, something new emerges出現: life.
32
210000
6000
在那裡能量遇到水,生命就由此產生了。
04:01
It arises出現 around cracks裂縫 in the Earth地球.
33
216000
4000
它上升並包圍了地球。
04:05
Mud and minerals礦物質 become成為 substrate基質; there are bacteria.
34
220000
7000
泥土和礦石墊作為基底,細菌在上面
04:13
Learn學習 to multiply, thickening增厚 in places地方 ...
35
228000
10000
繁殖,在那裡慢慢變厚。
04:23
Growing生長 living活的 structures結構 under an alien外僑 sky天空 ...
36
238000
4000
生命結構就在外星空下形成了。
04:32
Stromatolites疊層石 were the first to exhale oxygen.
37
247000
3000
疊藻層是最先釋放氧氣的。
04:40
And they changed the atmosphere大氣層.
38
255000
3000
它們改變了大氣層。
04:43
A breath呼吸 that's fossilized化石 now as iron.
39
258000
4000
有些就被成為了鐵礦石。
04:51
Meteorites隕石 delivered交付 chemistry化學, and perhaps也許 membranes, too.
40
266000
5000
隕石釋放出化學物質,或許還有薄膜。
04:57
Life needs需求 a membrane to contain包含 itself本身
41
272000
4000
生命需要有東西來承載自己
05:02
so it can replicate複製 and mutate變異.
42
277000
7000
這樣它才能複製和變異
05:09
These are diatoms矽藻, single-celled單細胞 phytoplankton浮游植物
43
284000
9000
這裡面有矽藻類,一種單細胞浮游生物
05:18
with skeletons骷髏 of silicon ...
44
293000
3000
它們有著矽質的骨骼。
05:21
circuit電路 boards of the future未來.
45
296000
2000
這就是未來的電路板。
05:27
Shallow seas海域 nurtured培育 life early on, and that's where it morphed演變
46
302000
8000
淺灘更早的孕育了生命,在這裡 它們變異
05:35
into more complex複雜 forms形式.
47
310000
4000
成為更高級的形式。
05:40
It grew成長 as light and oxygen increased增加.
48
315000
4000
隨著光和氧氣的增多它們不斷成長。
05:48
Life hardened硬化 and became成為 defensive防禦性.
49
323000
3000
生命變得堅強起來而且演變出自衛的功能。
05:55
It learned學到了 to move移動 and began開始 to see. The first eyes眼睛 grew成長 on trilobites三葉蟲.
50
330000
10000
它開始學著移動和觀看。三葉蟲最早長出眼睛
06:10
Vision視力 was refined精製 in horseshoe馬蹄鐵 crabs螃蟹,
51
345000
4000
馬蹄蟹重新定義視覺
06:14
among其中 the first to leave離開 the sea.
52
349000
4000
它也是第一個離開大海的生物。
06:19
They still do what they've他們已經 doneDONE for ages年齡, their enemies敵人 long gone走了.
53
354000
7000
至今它們依舊做著千百年來相同的事,但它們的敵人早已不復存在
06:26
Scorpions蝎子 follow跟隨 prey獵物 out of the sea. Slugs蛞蝓 became成為 snails蝸牛.
54
361000
7000
蠍子跟隨它們的獵物也離開大海,蛞蝓演變成蝸牛。
06:33
Fish tried試著 amphibian兩棲動物 life. Frogs青蛙 adapted適應 to deserts沙漠.
55
368000
9000
魚開始嘗試兩棲生活。青蛙也適應了沙漠的氣候。
06:43
Lichens地衣 arose出現 as a co-op合作社. Fungi菌類 married已婚 algae藻類 ...
56
378000
5000
地衣連成一片。菌類和水藻一起生長。
06:48
clinging執著 to rock, and eating it too ... transforming轉型 barren荒蕪 land土地.
57
383000
8000
它們依附在岩石上,也以此為食。改善著貧瘠的土地。
07:00
True真正 land土地 plants植物 arose出現, leafless葉兒 at first.
58
395000
2000
真正的陸上植物開始產生,首先是裸子植物。
07:06
Once一旦 they learn學習 how to stay upright直立, they grew成長 in size尺寸 and shape形狀.
59
401000
5000
一旦它們知道如何筆直的朝上生長,它們就長得更高更大。
07:12
The fundamental基本的 forms形式 of ferns蕨類植物 followed其次,
60
407000
4000
其次是基本形式的蕨類
07:20
to bear spores孢子 that foreshadowed預示 seeds種子.
61
415000
4000
產生孢子,這是種子的前兆。
07:24
Life flourished蓬勃發展 in swamps沼澤.
62
419000
3000
生命在沼澤裡繁榮起來。
07:28
On land土地, life turned轉身 a corner. Jaws formed形成 first; teeth came來了 later後來.
63
423000
8000
在陸地上,生命也有了轉變。最開始是長出顎,接著是牙齒。
07:36
Leatherbacks棱皮龜 and tuatarastuataras are echoes迴聲 from that era時代.
64
431000
5000
大海龜和大蜥蜴就是那個時代的產物。
07:45
It took time for life to break打破 away from water,
65
440000
4000
它們花費了畢生的時間來離開水,
07:49
and it still beckons招手 all the time.
66
444000
4000
但仍然不時被大海召喚回去。
07:53
Life turned轉身 hard so it could venture冒險 inland內陸.
67
448000
4000
生活變得艱難起來所以才到內陸冒險
08:01
And the dragons小龍 that arose出現 are still among其中 us today今天.
68
456000
4000
那時候崛起的恐龍現在仍在我們中間。
08:20
Jurassic侏羅紀 Park公園 still shimmers閃閃發光 in part部分 of Madagascar馬達加斯加,
69
475000
4000
在馬達加斯加和巴西的中部侏羅紀公園
08:25
and the center中央 of Brazil巴西,
70
480000
3000
仍然閃爍著生命的光芒
08:29
where plants植物 called "cycads蘇鐵" remain rock hard.
71
484000
4000
而蘇鐵依然頑強的攀附在岩石上存活著
08:40
Forests森林 arose出現 and nurtured培育 things with wings翅膀.
72
495000
3000
森林長成並孕育出有雙翼的生物
08:49
One early form形成 left an imprint版本說明, like it died死亡 only yesterday昨天.
73
504000
5000
一個早期的形式留下了印記,好像昨天才去世。
08:55
And others其他 fly today今天 like echoes迴聲 of the past過去.
74
510000
5000
像過去的回聲一樣 以另一形式回到今日。
09:01
In birds鳥類, life gained獲得 new mobility流動性.
75
516000
3000
鳥類中,生命有了新的遷移。
09:13
Flamingos火烈鳥 covered覆蓋 continents大陸. Migrations遷移 got underway進行.
76
528000
6000
紅鶴遍佈各大洲。它們開始遠途遷徙。£
09:24
Birds鳥類 witnessed目擊 the emergence緊急情況 of flowering開花 plants植物.
77
539000
4000
鳥類見證了開花植物的出現。
09:29
Water lilies百合 were among其中 the first.
78
544000
4000
睡蓮作先鋒。
09:38
Plants植物 began開始 to diversify多樣化 and grew成長, turning車削 into trees樹木.
79
553000
7000
植物開始多樣化和增長,變成樹木。
09:49
In Australia澳大利亞, a lily百合 turned轉身 into a grass tree,
80
564000
4000
在澳大利亞,百合變成了草本植物,
09:58
and in Hawaii夏威夷, a daisy雛菊 became成為 a silver sword.
81
573000
4000
而在夏威夷,菊花成為銀劍。
10:07
In Africa非洲, Gondwana岡瓦納 molded成型 Proteas國花.
82
582000
2000
在非洲,山龍眼在岡瓦那大陸出現。
10:13
But when that ancient continent大陸 broke打破 up, life got lusherlusher.
83
588000
6000
但是,當這一古老的大陸解體,生命變得更加繁盛。
10:19
Tropical熱帶 rainforests熱帶雨林 arose出現, sparking火花 new layers of interdependence相互依存.
84
594000
8000
熱帶雨林產生,引發新層次的相互依存關係。
10:28
Fungi菌類 multiplied乘以. Orchids蘭花 emerged出現, genitalia生殖器 shaped成形 to lure insects昆蟲 ...
85
603000
12000
真菌繁殖 。蘭花的出現,他們用外生殖器形成用來吸引昆蟲。
10:43
a trick shared共享 by the largest最大 flower on Earth地球.
86
618000
4000
這是地球上最大的花慣用的一個手法。
10:50
Co-evolution協同進化 entwined纏繞 insects昆蟲 and birds鳥類 and plants植物 forever永遠.
87
625000
4000
昆蟲,鳥類和植物永遠協同進化。
11:01
When birds鳥類 can't fly, they become成為 vulnerable弱勢.
88
636000
3000
當鳥不能飛,他們變得易受傷 。
11:05
Kiwis奇異果 are, and so are these hawks鷹派 trapped被困 near Antarctica南極洲.
89
640000
5000
因此鷸鴕和這些鷹因此被困南極洲。
11:14
Extinction消光 can come slowly慢慢地, but sometimes有時 it arrives到達 fast快速.
90
649000
7000
滅絕有時來的很緩慢,但有時卻來得很快。
11:22
An asteroid小行星 hits點擊, and the world世界 went down in flames火焰.
91
657000
4000
當小行星撞上來,整個世界陷入火海。
11:28
But there were witnesses目擊者, survivors倖存者 in the dark黑暗.
92
663000
4000
但仍有生物在隨後暗不見天 日中僥倖存活下來
11:37
When the skies天空 cleared清除, a new world世界 was born天生.
93
672000
4000
當天空再度開朗,一個新的世界誕生了。
11:44
A world世界 fit適合 for mammals哺乳動物. From tiny shrews [came來了]
94
679000
7000
這是一個適合哺乳動物的世界。從習慣於黑暗的
11:51
tenrecstenrecs, accustomed慣常的 to the dark黑暗.
95
686000
3000
小型鼩及無尾蝟
11:55
New forms形式 became成為 bats蝙蝠. Civets果子狸.
96
690000
6000
演變成為蝙蝠。果子狸。
12:05
New predators大鱷, hyenas鬣狗, getting得到 faster更快 and faster更快 still.
97
700000
6000
他們新的天敵,鬣狗跑得也是越來越快。
12:17
Grasslands草原 created創建 opportunities機會.
98
712000
2000
草原創造了機會。
12:23
Herd放牧 safety安全 came來了 with sharpened削尖 senses感官.
99
718000
2000
羊群為了安全生就了敏銳的感官。
12:28
Growing生長 big was another另一個 answer回答, but size尺寸 always comes at a price價錢.
100
723000
7000
變得越來越大是另外一個答案,但規模總是是要付出代價的。
12:41
Some mammals哺乳動物 turned轉身 back to water.
101
736000
2000
一些哺乳動物又回到水中。
12:45
Walruses海象 adapted適應 with layers of fat脂肪. Sea lions獅子 got sleek光滑.
102
740000
6000
海象長出了幾層脂肪。海獅變得渾身圓滑。
12:55
And cetaceans鯨類 moved移動 into a world世界 without bounds界限.
103
750000
3000
鯨類動物在世界各地無邊界的游動
13:03
There are many許多 ways方法 to be a mammal哺乳動物. A 'roo“袋鼠 hops酒花 in Oz奧茲;
104
758000
5000
有很多方法變成哺乳動物。袋鼠在澳洲蹦跳。
13:11
a horse runs運行 in Asia亞洲; and a wolf evolves演變 stilt樁子 legs in Brazil巴西.
105
766000
7000
馬出現在亞洲,在巴西狼變成了細長腿。
13:27
Primates靈長類動物 emerge出現 from jungles叢林, as tarsiers眼鏡猴 first,
106
782000
4000
靈長目動物擺脫了叢林,眼鏡猴拔得頭彩,
13:36
becoming變得 lemurs狐猴 not much later後來.
107
791000
2000
狐猴不久也演化出來了。
13:41
Learning學習 became成為 reinforced加強. Bands of apes類人猿 ventured冒險 into the open打開.
108
796000
6000
學習能力變得更強。一群猿冒險進入了空曠原野。
13:49
And forests森林 dried out once一旦 more. Going upright直立 became成為 a lifestyle生活方式.
109
804000
7000
森林不斷地乾涸。往上發展成為一種生活方式。
13:59
So who are we? Brothers兄弟 of masculine男性 chimps黑猩猩,
110
814000
3000
那我們又是誰?雄黑猩猩的兄弟。
14:05
sisters姐妹 of feminine女人 bonobos倭黑猩猩? We are all of them, and more.
111
820000
6000
雌倭黑猩猩的姐妹。我們所有的人,還有更多。
14:14
We're molded成型 by the same相同 life force.
112
829000
2000
我們都是被同樣的生命力所塑造。
14:21
The blood血液 veins in our hands
113
836000
1000
在我們的手中的血管
14:26
echoed呼應 a course課程 of water traces痕跡 on the Earth地球.
114
841000
3000
就像水在地球上的流過的痕跡。
14:31
And our brains大腦 -- our celebrated著名 brains大腦 --
115
846000
2000
我們的大腦-我們著名的大腦-
14:35
reflect反映 a drainage引流 of a tidal潮汐 marsh沼澤.
116
850000
2000
反映了潮汐沼澤的水域。
14:39
Life is a force in its own擁有 right. It is a new element元件.
117
854000
5000
生命是一種能支配自我的力量。這是一個新的因素。
14:47
And it has altered改變 the Earth地球. It covers蓋子 Earth地球 like a skin皮膚.
118
862000
8000
它改變了地球。它像皮膚一樣的涵蓋地球。
14:59
And where it doesn't, as in Greenland格陵蘭 in winter冬季,
119
874000
3000
在生命沒有觸及的地方,比如冬季裡的格陵蘭島,
15:04
Mars火星 is still not very far.
120
879000
2000
那裡的景象與火星也相去不遠。
15:09
But that likelihood可能性 fades as long as ice melts熔體 again.
121
884000
3000
但是,這很可能消失,只要冰融化了。
15:14
And where water is liquid液體, it becomes a womb子宮
122
889000
2000
當水變成液體時,它成為一個子宮。
15:18
for cells細胞 green綠色 with chlorophyll葉綠素 -- and that molecular分子 marvel奇蹟
123
893000
5000
細胞因為有了葉綠素變成綠色-這個分子的奇跡
15:24
is what's made製作 a difference區別 -- it powers權力 everything.
124
899000
2000
在於它改變了一切。
15:31
The whole整個 animal動物 world世界 today今天 lives生活 on a stockpile儲存
125
906000
3000
它是一切的動力。 現在的整個世界的動物生活
15:35
of bacterial細菌 oxygen that is cycled循環 constantly經常
126
910000
3000
在細菌庫裡, 在這裡氧氣能通過
15:38
through通過 plants植物 and algae藻類, and their waste浪費 is our breath呼吸,
127
913000
4000
植物和藻類不斷地循環, 它們消耗的正是我們呼出的東西,
15:43
and vice versa反之亦然.
128
918000
1000
反之亦然。
15:47
This Earth地球 is alive, and it's made製作 its own擁有 membrane.
129
922000
3000
地球是有生命的,它形成了自己的细胞膜。
15:52
We call it "atmosphere大氣層." This is the icon圖標 of our journey旅程.
130
927000
8000
我們稱它為大氣圈。這是我們這一旅程的標記。
16:02
And you all here today今天 can imagine想像 and will shape形狀 where we go next下一個.
131
937000
8000
今天在這裡大家可以想像 並型塑我們未來的世界。
16:10
(Applause掌聲)
132
945000
6000
(鼓掌)
16:16
Thank you. Thank you.
133
951000
2000
謝謝。謝謝

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com