ABOUT THE SPEAKER
Miru Kim - Photographer and explorer
Miru Kim is a fearless explorer of abandoned and underground places. Her photography underscores the vulnerable nature of the human explorer in these no-woman's-lands.

Why you should listen

Miru Kim is a photographer and filmmaker with a love of the new and unknown. In her best-known body of work, she investigates left-behind industrial spaces, infiltrates them with her camera, and then photographs herself in the space, nude. Like Wallace Stevens' jar upon a hill, the presence of her small body brings these massive, damp and dirty, unknown spaces into a new focus.

Extending her aesthetic, she has made a film of Strindberg's A Dream Play set in an abandoned tunnel underneath New York City.

Kim also runs a nonprofit called Naked City Arts to promote young local artists in Manhattan.  

More profile about the speaker
Miru Kim | Speaker | TED.com
EG 2008

Miru Kim: My underground art explorations

Miru Kim的地底藝術

Filmed:
905,931 views

2008年的EG論壇會, 藝術家Miru Kim向大家呈現她的作品. Kim探索了紐約地底下的工業廢墟,然後把她自己,裸體地,拍攝入鏡-裸體的她把這些巨大,危險,而不為人所看見的空間格外清楚的聚焦在世人眼前
- Photographer and explorer
Miru Kim is a fearless explorer of abandoned and underground places. Her photography underscores the vulnerable nature of the human explorer in these no-woman's-lands. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I was raised上調 in Seoul漢城, Korea韓國,
0
0
2000
我成長於韓國首爾
00:18
and moved移動 to New York紐約 City in 1999 to attend出席 college學院.
1
2000
4000
於1999年搬到紐約市,進入大學就讀
00:22
I was pre-med醫學預科 at the time,
2
6000
3000
當時,我是醫學院預科學生
00:25
and I thought I would become成為 a surgeon外科醫生
3
9000
3000
我認為我會成為一位外科醫師
00:28
because I was interested有興趣 in anatomy解剖學
4
12000
3000
因為我對解剖很有興趣
00:31
and dissecting解剖 animals動物 really piqued激起 my curiosity好奇心.
5
15000
3000
解剖動物真的激發起我的好奇心
00:35
At the same相同 time, I fell下跌 in love with New York紐約 City.
6
19000
4000
同時,我愛上了紐約市
00:40
I started開始 to realize實現 that I could look at the whole整個 city
7
24000
4000
我開始了解到我可以以一個活生生的有機體
00:44
as a living活的 organism生物.
8
28000
2000
來解讀這個城市
00:46
I wanted to dissect解剖 it
9
30000
2000
我想要解剖她
00:48
and look into its unseen看不見 layers.
10
32000
2000
研究那些不被看見的層次
00:50
And the way to it, for me,
11
34000
2000
對我來說,切入的方法
00:52
was through通過 artistic藝術的 means手段.
12
36000
2000
是透過藝術的手法
00:56
So, eventually終於 I decided決定 to pursue追求 an MFAMFA instead代替 of an M.D.
13
40000
4000
所以,我最終沒有投身醫學,而決定申請藝術碩士學位
01:00
and in grad畢業 school學校 I became成為 interested有興趣
14
44000
3000
唸研究所的時候,我開始對於
01:03
in creatures生物 that dwell in the hidden corners角落 of the city.
15
47000
4000
居住於都市隠藏角落的生物有興趣
01:10
In New York紐約 City, rats大鼠 are part部分 of commuters'通勤者 daily日常 lives生活.
16
54000
3000
在紐約市,老鼠,是通勤者毎日生活中的一員
01:13
Most people ignore忽視 them or are frightened受驚 of them.
17
57000
4000
大部分的人忽略牠們,或著是畏懼著牠們
01:17
But I took a liking喜歡 to them
18
61000
2000
而我卻喜歡上牠們
01:19
because they dwell on the fringes條紋 of society社會.
19
63000
2000
因為他們居住在社會的邊緣
01:21
And even though雖然 they're used in labs實驗室 to promote促進 human人的 lives生活,
20
65000
3000
即使在實驗室裡,牠們被用於改善人類的生活
01:24
they're also considered考慮 pests害蟲.
21
68000
3000
牠們也同時被人厭惡
01:27
I also started開始 looking around in the city
22
71000
4000
我也開始在城市裡漫遊
01:31
and trying to photograph照片 them.
23
75000
3000
常試著捕捉牠們的影像
01:34
One day, in the subway地鐵, I was snapping捕捉 pictures圖片 of the tracks軌道
24
78000
3000
有一天,我在地鐵站,隨意地照著鐵軌
01:37
hoping希望 to catch抓住 a rat or two,
25
81000
3000
希望能捕捉到一兩隻老鼠的蹤影
01:40
and a man came來了 up to me and said,
26
84000
3000
然後,一位男子走向我並對我說,
01:43
"You can't take photographs照片 here.
27
87000
3000
你不能在這裡照相
01:46
The MTAMTA will confiscate沒收 your camera相機."
28
90000
3000
否則紐約大都會運輸局會沒收你的相機
01:49
I was quite相當 shocked吃驚 by that,
29
93000
3000
這樣的對話令我非常訝異
01:52
and thought to myself, "Well, OK then.
30
96000
3000
然後我告訴我自己,"好吧
01:55
I'll follow跟隨 the rats大鼠."
31
99000
3000
那我就來跟蹤牠們"
01:58
Then I started開始 going into the tunnels隧道,
32
102000
3000
接著,我就開始在隧道裡遊走
02:01
which哪一個 made製作 me realize實現 that there's a whole整個 new dimension尺寸 to the city
33
105000
3000
這樣的經驗讓我體驗到我不曾看過的,
02:04
that I never saw before and most people don't get to see.
34
108000
3000
大部分的人沒有機會看到的一個全新的城市向度
02:09
Around the same相同 time, I met會見 like-minded志同道合 individuals個人
35
113000
3000
同時,我遇到了一些志同道合的人
02:12
who call themselves他們自己 urban城市的 explorers探險, adventurers冒險家, spelunkersspelunkers,
36
116000
4000
他們自稱為都市探索者,探險者,探勘者
02:16
guerrilla游擊隊 historians歷史學家, etc等等.
37
120000
2000
游擊式的歷史學家,諸如此類
02:18
I was welcomed歡迎 into this loose疏鬆, Internet-based基於互聯網 network網絡
38
122000
4000
我加入了這個定期在都市廢墟探索
02:22
of people who regularly經常 explore探索 urban城市的 ruins廢墟
39
126000
4000
以網路為基礎的隨性組織
02:26
such這樣 as abandoned subway地鐵 stations,
40
130000
3000
像是被遺棄的的地鐵站
02:29
tunnels隧道, sewers下水道, aqueducts渡槽,
41
133000
3000
隧道,下水道,溝渠
02:32
factories工廠, hospitals醫院, shipyards船廠 and so on.
42
136000
5000
工廠,醫院,船場等等,都是我們探索的場所
02:39
When I took photographs照片 in these locations地點,
43
143000
3000
當我在這些地方攝影
02:42
I felt there was something missing失踪 in the pictures圖片.
44
146000
3000
我覺得這些照片缺少了某種東西
02:45
Simply只是 documenting文檔化 these soon-to-be-demolished即將要被拆除 structures結構
45
149000
5000
單單紀錄這些即將被拆除的構造
02:50
wasn't enough足夠 for me.
46
154000
3000
對我來說並不足夠
02:53
So I wanted to create創建 a fictional虛構 character字符
47
157000
4000
因此,我想創造一個虛構的人物
02:57
or an animal動物 that dwells駐留 in these underground地下 spaces空間,
48
161000
3000
或者是某種動物,居住在這些地底下的空間
03:00
and the simplest簡單 way to do it, at the time,
49
164000
3000
而在當時,最簡單的做法
03:03
was to model模型 myself.
50
167000
3000
是以我自己為模特兒
03:06
I decided決定 against反對 clothing服裝
51
170000
3000
我決定去除衣服這項元素
03:09
because I wanted the figure數字 to be without any cultural文化 implications啟示
52
173000
3000
因為我希望這個人物在文化上沒有寓意
03:12
or time-specific具體時間 elements分子.
53
176000
2000
或著是說沒有描述某個特定時代的物件
03:14
I wanted a simple簡單 way to represent代表 a living活的 body身體
54
178000
4000
我想要用一種簡單的方法重現一個生命
03:18
inhabiting居住 these decaying衰減, derelict被遺棄 spaces空間.
55
182000
4000
居住在這些衰退,廢棄的空間
03:25
This was taken採取 in the Riviera里維埃拉 Sugar Factory in Red Hook, Brooklyn布魯克林.
56
189000
4000
這張照片是攝於布魯克林紅鉤區的里維耶拉製糖工廠
03:29
It's now an empty, six-acre六英畝 lot
57
193000
3000
現在是一個六英畝大的空地
03:32
waiting等候 for a shopping購物 mall購物中心 right across橫過 from the new Ikea宜家.
58
196000
3000
正等著興建購物商場,對街是剛蓋好的宜家家具賣場
03:35
I was very fond喜歡 of this space空間
59
199000
3000
我非常喜歡這個空間
03:38
because it's the first massive大規模的 industrial產業 complex複雜 I found發現 on my own擁有
60
202000
4000
因為這是第一個由我自己發現的
03:42
that is abandoned.
61
206000
2000
廢棄的大型工業複合構造
03:44
When I first went in, I was scared害怕,
62
208000
3000
我第一次踏進這個地方時,我蠻害怕的
03:47
because I heard聽說 dogs小狗 barking叫聲 and I thought they were guard守衛 dogs小狗.
63
211000
3000
因為我聽到狗叫聲,我以為牠們是警犬
03:50
But they happened發生 to be wild野生 dogs小狗 living活的 there,
64
214000
3000
但牠們只是居住在那裡的野狗
03:53
and it was right by the water,
65
217000
2000
這片地就在河的旁邊
03:55
so there were swans天鵝 and ducks鴨子 swimming游泳的 around
66
219000
3000
所以這裡有天鵝和鴨子游來游去
03:58
and trees樹木 growing生長 everywhere到處
67
222000
2000
而且樹木叢生
04:00
and bees蜜蜂 nesting嵌套 in the sugar barrels.
68
224000
2000
蜜蜂們在製糖木桶裡築巢
04:02
The nature性質 had really reclaimed回收 the whole整個 complex複雜.
69
226000
3000
大自然徹底的淨化了這整片地
04:05
And, in a way, I wanted the human人的 figure數字 in the picture圖片
70
229000
3000
某種程度上,我想放置一個人物到這個畫面中
04:08
to become成為 a part部分 of that nature性質.
71
232000
2000
成為大自然的一部分
04:13
When I got comfortable自在 in the space空間,
72
237000
2000
當我在這個空間感到自在的時後
04:15
it also felt like a big playground操場.
73
239000
2000
它讓我覺得像是一個巨大的遊樂場
04:17
I would climb up the tanks坦克 and hop across橫過 exposed裸露 beams
74
241000
3000
我會爬上儲水池,然後再跳過那些裸露出來的樑
04:20
as if I went back in time and became成為 a child兒童 again.
75
244000
3000
彷彿我回到過去,再次變成了一個孩子
04:25
This was taken採取 in the old Croton巴豆 Aqueduct水道,
76
249000
4000
這是攝於舊的克頓水道
04:29
which哪一個 supplied供應 fresh新鮮 water to New York紐約 City for the first time.
77
253000
4000
它曾經首度運輸乾淨的水源到紐約市
04:33
The construction施工 began開始 in 1837.
78
257000
3000
這項工程始於1837年
04:36
It lasted歷時 about five years年份.
79
260000
2000
為時五年
04:38
It got abandoned when the new Croton巴豆 Aqueducts渡槽 opened打開 in 1890.
80
262000
6000
1890年,當新的克頓水道開始使用,它便被閒置了
04:44
When you go into spaces空間 like this,
81
268000
2000
當你進入到這樣的空間
04:46
you're directly accessing訪問 the past過去,
82
270000
3000
你直接的進入了過去的時空
04:49
because they sit untouched不變 for decades幾十年.
83
273000
3000
因為它們就這樣數十年未被人們碰觸
04:52
I love feeling感覺 the aura光環 of a space空間 that has so much history歷史.
84
276000
5000
我喜歡感受這個空間滿溢著歷史的氣味
04:57
Instead代替 of looking at reproductions複製品 of it at home,
85
281000
3000
不是在家裡看著這個空間的複製品
05:00
you're actually其實 feeling感覺 the hand-laid手工鋪 bricks磚塊
86
284000
3000
你是真實地感受這些曾被親手鋪置的磚
05:03
and shimmying擺振 up and down narrow狹窄 cracks裂縫
87
287000
3000
在窄小的裂縫中跳動搖擺著
05:06
and getting得到 wet and muddy
88
290000
3000
然後弄得滿身是水和泥巴
05:09
and walking步行 in a dark黑暗 tunnel隧道 with a flashlight手電筒.
89
293000
3000
拿著手電筒,在黑暗的隧道裡行走
05:13
This is a tunnel隧道 underneath Riverside河邊 Park公園.
90
297000
4000
這個隧道處於河岸公園的下方
05:17
It was built內置 in the 1930s by Robert羅伯特 Moses摩西.
91
301000
3000
於1930年間,由羅伯特摩西所建造
05:20
The murals壁畫 were doneDONE by a graffiti塗鴉 artist藝術家
92
304000
3000
這些壁畫是出自於一個塗鴉畫家之手
05:23
to commemorate紀念 the hundreds數以百計 of homeless無家可歸 people
93
307000
3000
為了紀念那些數以百計的流浪漢
05:26
that got relocated搬遷 from the tunnel隧道 in 1991
94
310000
3000
他們在1991年被遷移到別處
05:29
when the tunnel隧道 reopened重新開放 for trains火車.
95
313000
3000
當這個隧道被重新使用為火車站
05:32
Walking步行 in this tunnel隧道 is very peaceful平靜的.
96
316000
2000
在這個隧道裡行走讓我感到非常平靜
05:34
There's nobody沒有人 around you,
97
318000
3000
因為你的四週沒有人
05:37
and you hear the kids孩子 playing播放 in the park公園 above以上 you,
98
321000
3000
你可以聽到孩童在你上方的公園玩耍
05:40
completely全然 unaware不知道 of what's underneath.
99
324000
3000
卻完全對他們腳底下的空間一無所知
05:43
When I was going out a lot to these places地方,
100
327000
3000
隨著我踏進這些地方的頻率提高
05:46
I was feeling感覺 a lot of anxiety焦慮 and isolation隔離
101
330000
3000
我感到非常焦慮和孤立
05:49
because I was in a solitary phase in my life,
102
333000
3000
因為我正經歷著我生命中的一段孤獨期
05:52
and I decided決定 to title標題 my series系列 "Naked City Spleen,"
103
336000
5000
所以決定把這個系列取名為"裸體城市的憂鬱"
05:57
which哪一個 references引用 Charles查爾斯 Baudelaire波德萊爾.
104
341000
3000
此名來自波特萊爾
06:00
"Naked City" is a nickname暱稱 for New York紐約,
105
344000
3000
"裸體城市"是紐約的小名
06:03
and "Spleen" embodies體現 the melancholia憂鬱症 and inertia慣性
106
347000
3000
而"憂鬱"包含著抑鬱和惰性的意思
06:06
that come from feeling感覺 alienated疏遠 in an urban城市的 environment環境.
107
350000
4000
那是來自於一種在都市環境中被疏離的感覺
06:12
This is the same相同 tunnel隧道.
108
356000
3000
這是攝於同一個隧道
06:15
You see the sunbeams陽光 coming未來 from the ventilation通風 ducts管道
109
359000
3000
你看到的是來自通風管的光束
06:18
and the train培養 approaching接近.
110
362000
2000
而火車正漸漸駛近
06:23
This is a tunnel隧道 that's abandoned in Hell's地獄 Kitchen廚房.
111
367000
4000
這個廢棄的隧道位於紐約地獄廚房區
06:27
I was there alone單獨, setting設置 up,
112
371000
3000
當我獨自一人的架設儀器
06:30
and a homeless無家可歸 man approached接近.
113
374000
3000
一位流浪漢走向我
06:33
I was basically基本上 intruding入侵 in his living活的 space空間.
114
377000
3000
基本上我是侵犯了他的居住空間
06:36
I was really frightened受驚 at first,
115
380000
3000
一開始我非常的害怕
06:39
but I calmly平心靜氣 explained解釋 to him that I was working加工 on an art藝術 project項目
116
383000
3000
但是我冷靜的向他解釋我正在拍攝我的藝術作品
06:42
and he didn't seem似乎 to mind心神
117
386000
2000
而他看起來並不在意
06:44
and so I went ahead and put my camera相機 on self-timer自拍
118
388000
3000
所以我開始進行我的作品,把我的相機設成自動拍照模式
06:47
and ran back and forth向前.
119
391000
2000
然後來來回回的跑著
06:49
And when I was doneDONE, he actually其實 offered提供 me his shirt襯衫
120
393000
3000
當我結束拍攝,他把他的上衣給我
06:52
to wipe擦拭 off my feet
121
396000
2000
幫我擦腳
06:54
and kindly和藹 walked me out.
122
398000
2000
然後和氣的送我出去
06:56
It must必須 have been a very unusual異常 day for him.
123
400000
3000
對他來說,這一定是一個非常不尋常的一天
06:59
(Laughter笑聲)
124
403000
3000
(笑)
07:05
One thing that struck來襲 me, after this incident事件,
125
409000
3000
在這事件之後,觸動了我的是
07:08
was that a space空間 like that holds持有 so many許多 deleted刪除 memories回憶 of the city.
126
412000
5000
這樣的空間包含著這個城市許許多多被消除的記憶
07:13
That homeless無家可歸 man, to me, really represented代表
127
417000
3000
這位流浪漢,對我來說,真實的代表了
07:16
an element元件 of the unconscious無意識 of the city.
128
420000
5000
這個無意識城市的一個元素
07:21
He told me that he was abused濫用 above以上 ground地面
129
425000
3000
他對我說當他還居住在地面上時曾被虐待
07:24
and was once一旦 in Riker's賴克的 Island,
130
428000
3000
並曾經住在雷克島
07:27
and at last he found發現 peace和平 and quiet安靜 in that space空間.
131
431000
4000
最後,他在這個空間找到了平靜
07:31
The tunnel隧道 was once一旦 built內置 for the prosperity繁榮 of the city,
132
435000
5000
這個隧道,曾因於城市的繁榮而被建造
07:36
but is now a sanctuary避難所 for outcasts棄兒,
133
440000
4000
但如今卻是城市棄兒的避難所
07:40
who are completely全然 forgotten忘記了 in the average平均 urban城市的 dweller's居民的 everyday每天 life.
134
444000
6000
這些棄兒完全的被普遍的都市居住者所遺忘
07:49
This is underneath my alma母校 mater母校, Columbia哥倫比亞 University大學.
135
453000
3000
這是位於我的母校,哥倫比亞大學的下方
07:52
The tunnels隧道 are famous著名 for having been used
136
456000
3000
這些隧道是因為被用於
07:55
during the development發展 of the Manhattan曼哈頓 Project項目.
137
459000
3000
曼哈頓島的開發案而著名
08:01
This particular特定 tunnel隧道 is interesting有趣
138
465000
2000
隧道的這個部分很有趣
08:03
because it shows節目 the original原版的 foundations基金會 of Bloomingdale布魯明戴爾 Insane Asylum避難所,
139
467000
4000
因為它顯露出1890年,當哥倫比亞大學遷入此地時
08:07
which哪一個 was demolished拆除 in 1890
140
471000
2000
被拆毀的布魯明黛爾精神病院
08:09
when Columbia哥倫比亞 moved移動 in.
141
473000
2000
原本的地基
08:14
This is the New York紐約 City Farm農場 Colony殖民地,
142
478000
3000
這裡是"紐約市農場殖民地"
08:17
which哪一個 was a poorhouse簡陋的房子 in Staten斯塔滕 Island
143
481000
3000
在1890到1930年間
08:20
from the 1890s to the 1930s.
144
484000
3000
他原本是史丹島的救濟院
08:26
Most of my photos相片 are set in places地方
145
490000
3000
大部分我的照片的取景地點
08:29
that have been abandoned for decades幾十年,
146
493000
2000
設定在那些被棄置數十年的場所
08:31
but this is an exception例外.
147
495000
3000
但是此處是一個例外
08:34
This children's兒童 hospital醫院 was closed關閉 in 1997;
148
498000
3000
這間兒童醫院關閉於1997年
08:37
it's located位於 in Newark紐瓦克.
149
501000
3000
位於紐華克
08:40
When I was there three years年份 ago,
150
504000
3000
三年前,當我在那裡的時候
08:43
the windows視窗 were broken破碎 and the walls牆壁 were peeling去皮,
151
507000
2000
窗戶破了,牆面斑駁
08:45
but everything was left there as it was.
152
509000
2000
但是所有的東西卻像當時的情景一樣被遺留了下來
08:47
You see the autopsy屍檢 table, morgue停屍房 trays, x-rayX-射線 machines
153
511000
3000
你可以看到手術台,停屍托盤,以及X光機
08:50
and even used utensils餐具,
154
514000
2000
甚至還有用過的刀叉
08:52
which哪一個 you see on the autopsy屍檢 table.
155
516000
3000
就在手術台上
08:56
After exploring探索 recently-abandoned最近被遺棄 buildings房屋,
156
520000
4000
在我造訪過一些不久前被遺棄的大樓
09:00
I felt that everything could fall秋季 into ruins廢墟 very fast快速:
157
524000
3000
我感覺到很多東西可以在很短暫的時間內變成廢墟
09:03
your home, your office辦公室, a shopping購物 mall購物中心, a church教會 --
158
527000
4000
你住的地方,你的辦公室,逛街商場,或是教會
09:07
any man-made人造 structures結構 around you.
159
531000
4000
任何在你四週的人造結構
09:11
I was reminded提醒 of how fragile脆弱 our sense of security安全 is
160
535000
7000
他們提醒了我,人們的安全感是多麼經不起考驗
09:18
and how vulnerable弱勢 people truly are.
161
542000
3000
而且人們是多麼的脆弱
09:21
I love to travel旅行,
162
545000
3000
我喜歡旅行
09:24
and Berlin柏林 has become成為 one of my favorite喜愛 cities城市.
163
548000
3000
柏林是我最喜歡的城市之一
09:27
It's full充分 of history歷史,
164
551000
2000
她有著豐富的歷史
09:29
and also full充分 of underground地下 bunkers沙坑
165
553000
3000
而且擁有許多的地下地堡
09:32
and ruins廢墟 from the war戰爭.
166
556000
2000
以及戰爭遺留下來的廢墟
09:34
This was taken採取 under a homeless無家可歸 asylum避難所
167
558000
3000
這是攝於一個遊民收容所的下方
09:37
built內置 in 1885 to house 1,100 people.
168
561000
4000
建造於1885年,提供1,100人居住空間
09:41
I saw the structure結構體 while I was on the train培養,
169
565000
3000
我在坐火車時,我看到了這個構造
09:44
and I got off at the next下一個 station and met會見 people there
170
568000
3000
接著,我在下一站下車,並且遇到了一些人
09:47
that gave me access訪問 to their catacomb-like地下墓穴樣 basement地下室,
171
571000
3000
他們讓我進入這些像是地下墓穴的場所
09:50
which哪一個 was used for ammunition彈藥 storage存儲 during the war戰爭
172
574000
4000
戰爭時,它被用作軍火庫
09:54
and also, at some point, to hide隱藏 groups of Jewish猶太 refugees難民.
173
578000
4000
並且,在某個時間點,它也被用來藏匿大批的猶太難民
09:59
This is the actual實際 catacombs地下墓穴 in Paris巴黎.
174
583000
3000
這是攝於巴黎的地下墓穴
10:02
I explored探討 there extensively廣泛
175
586000
4000
我大規模地在禁止進入的區域
10:06
in the off-limits禁止進入 areas
176
590000
2000
進行探索
10:08
and fell下跌 in love right away.
177
592000
2000
而且馬上的愛上了這個地方
10:10
There are more than 185 miles英里 of tunnels隧道,
178
594000
3000
這裡有長度超過185英哩的隧道
10:13
and only about a mile英里 is open打開 to the public上市 as a museum博物館.
179
597000
4000
只有大約一英哩是作為博物館開放給大眾參觀
10:19
The first tunnels隧道 date日期 back to 60 B.C.
180
603000
3000
第一座隧道的建造年代可以回朔到西元前60年
10:22
They were consistently始終如一 dug as limestone石灰石 quarries採石場
181
606000
4000
當時為挖掘石灰石的採石場
10:26
and by the 18th century世紀,
182
610000
3000
到了十八世紀的時候
10:29
the caving-in放式 of some of these quarries採石場 posed構成 safety安全 threats威脅,
183
613000
3000
在這裡挖掘石材構成了人身安全問題
10:32
so the government政府 ordered有序 reinforcing加強 of the existing現有 quarries採石場
184
616000
5000
所以政府下令加強現存採石場的結構
10:37
and dug new observation意見 tunnels隧道
185
621000
3000
並且挖掘新的觀察用隧道
10:40
in order訂購 to monitor監控 and map地圖 the whole整個 place地點.
186
624000
3000
用來監控並勘測這整個區域
10:43
As you can see, the system系統 is very complex複雜 and vast廣大.
187
627000
3000
就如同你看見的,整個系統非常的複雜,包含的範圍非常廣泛
10:46
It's very dangerous危險 to get lost丟失 in there.
188
630000
4000
在這裡迷路是非常危險的
10:50
And at the same相同 time,
189
634000
2000
並且,在同樣的時間點
10:52
there was a problem問題 in the city with overflowing滿溢 cemeteries墓地.
190
636000
4000
這個城市面臨了墓地過剩的問題
10:56
So the bones骨頭 were moved移動 from the cemeteries墓地 into the quarries採石場,
191
640000
5000
所以骨骸從墓地被移來了這些採石場
11:01
making製造 them into the catacombs地下墓穴.
192
645000
3000
並把這些地方變成地下墓穴
11:06
The remains遺跡 of over six million百萬 people are housed安置 in there,
193
650000
4000
超過六百萬人的遺骸被收容在這裡
11:10
some over 1,300 years年份 old.
194
654000
3000
有些遺骸已經有超過1300年的歷史
11:13
This was taken採取 under the Montparnasse蒙帕納斯 Cemetery公墓
195
657000
4000
這是攝於蒙巴拿斯墓園的下方
11:17
where most of the ossuaries藏屍骨罐子 are located位於.
196
661000
3000
是大部分骨罐的所在地
11:21
There are also phone電話 cables電纜 that were used in the '50s
197
665000
5000
這裡也有五零年代的電話纜線
11:26
and many許多 bunkers沙坑 from the World世界 War戰爭 IIII era時代.
198
670000
3000
還有許多二次世界大戰時期留下來的地堡
11:29
This is a German德語 bunker掩體.
199
673000
3000
這是一個德軍的地堡
11:32
Nearby附近 there's a French法國 bunker掩體,
200
676000
3000
就在這附近有一個法軍的地堡
11:35
and the whole整個 tunnel隧道 system系統 is so complex複雜
201
679000
3000
這整個隧道系統非常的複雜
11:38
that the two parties派對 never met會見.
202
682000
3000
而這兩方從不曾交會
11:41
The tunnels隧道 are famous著名 for having been used by the Resistance抵抗性,
203
685000
3000
這個隧道因為在抵抗運動時被使用而著名
11:44
which哪一個 Victor勝利者 Hugo雨果 wrote about in "Les萊斯 Miserables悲慘世界."
204
688000
3000
雨果在悲慘世界中寫到過這件事
11:47
And I saw a lot of graffiti塗鴉 from the 1800s, like this one.
205
691000
5000
我也看到了許多完成於1800年間的塗鴉,就像是這個
11:56
After exploring探索 the underground地下 of Paris巴黎,
206
700000
3000
在我結束巴黎地底下的探索之後
11:59
I decided決定 to climb up,
207
703000
3000
我決定向上爬
12:02
and I climbed爬上 a Gothic哥特 monument紀念碑
208
706000
3000
我爬上了一個哥德式的紀念碑
12:05
that's right in the middle中間 of Paris巴黎.
209
709000
3000
它就位於巴黎的市中心
12:11
This is the Tower of Saint Jacques雅克·.
210
715000
4000
這是聖傑克塔
12:15
It was built內置 in the early 1500s.
211
719000
3000
建於1500年間
12:20
I don't recommend推薦 sitting坐在 on a gargoyle石像鬼 in the middle中間 of January一月, naked.
212
724000
4000
我不建議誰一月中旬,裸體地,坐在屋頂滴水器上
12:24
It was not very comfortable自在. (Laughter笑聲)
213
728000
4000
並不是很舒服
12:28
And all this time,
214
732000
2000
一直以來
12:30
I never saw a single rat in any of these places地方,
215
734000
3000
我從來沒有看見任何老鼠
12:33
until直到 recently最近, when I was in the London倫敦 sewers下水道.
216
737000
4000
直到最近,當我在倫敦的下水道的時候
12:37
This was probably大概 the toughest最艱難的 place地點 to explore探索.
217
741000
3000
這裡大概是最不容易探索的的一個地方
12:40
I had to wear穿 a gas加油站 mask面具 because of the toxic有毒的 fumes油煙 --
218
744000
3000
因為這裡的有毒氣體,我必須帶防毒面具
12:43
I guess猜測, except for in this picture圖片.
219
747000
3000
大概除了這張照片以外
12:46
And when the tides潮汐 of waste浪費 matter come in
220
750000
3000
當大批的廢棄物質進入下水道時
12:49
it sounds聲音 as if a whole整個 storm風暴 is approaching接近 you.
221
753000
3000
聲音聽起來就像是暴風雨正在逼近
12:55
This is a still from a film電影 I worked工作 on recently最近, called "Blind Door."
222
759000
3000
這是一張自我最近正編輯的影片中截取出來的影像,叫做"假門"
12:59
I've become成為 more interested有興趣 in capturing捕獲 movement運動 and texture質地.
223
763000
5000
我最近對於捕捉動態和材質越來越感興趣
13:05
And the 16mm毫米 black-and-white黑與白 film電影 gave a different不同 feel to it.
224
769000
4000
而16厘米的黑白底片為我的作品添加了一種不同的感受
13:15
And this is the first theater劇院 project項目 I worked工作 on.
225
779000
4000
這是我的第一個劇場案
13:19
I adapted適應 and produced生成 "A Dream夢想 Play" by August八月 Strindberg斯特林堡.
226
783000
5000
我改編並製作了史特林堡的"夢幻劇"
13:24
It was performed執行 last September九月 one time only
227
788000
3000
於去年九月完成僅此一次的演出
13:27
in the Atlantic大西洋 Avenue大街 tunnel隧道 in Brooklyn布魯克林,
228
791000
3000
於布魯克林區的亞特蘭大大道隧道
13:30
which哪一個 is considered考慮 to be the oldest最老的 underground地下 train培養 tunnel隧道 in the world世界,
229
794000
5000
它被視為世界上最古老的地下鐵路隧道
13:35
built內置 in 1844.
230
799000
3000
建造於1844年
13:38
I've been leaning towards more collaborative共同 projects項目 like these, lately最近.
231
802000
6000
最近我比較傾向投入於像這樣的合作案
13:44
But whenever每當 I get a chance機會 I still work on my series系列.
232
808000
4000
但是只要我有機會,我仍繼續進行我的攝影系列
13:48
The last place地點 I visited參觀
233
812000
3000
我最近一次造訪的地方
13:51
was the Mayan瑪雅 ruins廢墟 of Copan科潘, Honduras洪都拉斯.
234
815000
3000
是位於宏都拉斯的科潘馬雅遺跡
13:54
This was taken採取 inside an archaeological考古學的 tunnel隧道 in the main主要 temple寺廟.
235
818000
5000
這是攝於主要寺廟中的考古隧道
13:59
I like doing more than just exploring探索 these spaces空間.
236
823000
4000
我喜歡的不僅止於探索這些地方
14:05
I feel an obligation義務 to animate活躍 and humanize賦予人性 these spaces空間 continually不斷
237
829000
6000
我感受到一種義務,就是不斷地把這些地方賦予生命及人性
14:11
in order訂購 to preserve保留 their memories回憶 in a creative創作的 way --
238
835000
5000
為了是要有創意的保存這些記憶
14:16
before they're lost丟失 forever永遠.
239
840000
3000
在他們永遠地消失以前
14:19
Thank you.
240
843000
2000
謝謝
Translated by Tammy Wu
Reviewed by Chun-wen Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miru Kim - Photographer and explorer
Miru Kim is a fearless explorer of abandoned and underground places. Her photography underscores the vulnerable nature of the human explorer in these no-woman's-lands.

Why you should listen

Miru Kim is a photographer and filmmaker with a love of the new and unknown. In her best-known body of work, she investigates left-behind industrial spaces, infiltrates them with her camera, and then photographs herself in the space, nude. Like Wallace Stevens' jar upon a hill, the presence of her small body brings these massive, damp and dirty, unknown spaces into a new focus.

Extending her aesthetic, she has made a film of Strindberg's A Dream Play set in an abandoned tunnel underneath New York City.

Kim also runs a nonprofit called Naked City Arts to promote young local artists in Manhattan.  

More profile about the speaker
Miru Kim | Speaker | TED.com