ABOUT THE SPEAKER
Daniel Libeskind - Architect
Being a designer of breathtaking and sometimes confounding buildings seems almost a footnote to the amazing life of architect Daniel Libeskind.

Why you should listen

A true renaissance man, Daniel Libeskind possesses a staggering array of creative interests -- he has been a free-verse poet, an opera set designer, a virtuoso musician. When he finally settled on architecture, it was not long (in architect-years, anyway) before he had taken the skylines of the world by storm.

His many buildings include the recently opened Contemporary Jewish Museum in San Francisco, in the deep footsteps of his acclaimed design for the Jewish Museum Berlin -- his first major building project, and one of the most visited museums in Europe. He also created the spectacular extension to the Denver Art Museum (completed in 2006), and construction is under way on a massive retail complex on the strip in Las Vegas.

Libeskind's ambitious and highly controversial design for the rebuilt World Trade Center is perhaps his most well known project, and despite almost a decade of political wrangling and bureaucratic whittling, he insists that the final design will retain the spirit of his original renderings.

More profile about the speaker
Daniel Libeskind | Speaker | TED.com
TED2009

Daniel Libeskind: 17 words of architectural inspiration

名建築師丹尼爾.李伯斯金認為建築物的17個關鍵字

Filmed:
1,045,285 views

丹尼爾.李伯斯金的設計基於他偉大的想法。在這個演說,他分享17個能表達他對建築概念的詞 -- 粗野,冒險,感情,激進 -- 這提供了追求大膽創意的靈感。
- Architect
Being a designer of breathtaking and sometimes confounding buildings seems almost a footnote to the amazing life of architect Daniel Libeskind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'll start開始 with my favorite喜愛 muse沉思, Emily艾米莉 Dickinson迪金森,
0
0
3000
我最喜愛的靈感女神艾米莉·迪金森曾說
00:15
who said that wonder奇蹟 is not knowledge知識, neither也不 is it ignorance無知.
1
3000
4000
想像不是知識,也不是無知
00:19
It's something which哪一個 is suspended暫停
2
7000
2000
想像是介乎於
00:21
between之間 what we believe we can be,
3
9000
2000
我們對未來的憧憬,和
00:23
and a tradition傳統 we may可能 have forgotten忘記了.
4
11000
2000
即將消逝的傳統之間
00:25
And I think, when I listen to these incredible難以置信 people here,
5
13000
3000
當我在這裡聽到許多優秀的人物演講時
00:28
I've been so inspired啟發 -- so many許多 incredible難以置信 ideas思路, so many許多 visions願景.
6
16000
4000
啟發了我許多想法,原來有這麼多傑出的點子和願景
00:32
And yet然而, when I look at the environment環境 outside,
7
20000
4000
但當我往窗外一看
00:36
you see how resistant architecture建築 is to change更改.
8
24000
2000
你會發現我們的建築物是那麼的死板
00:38
You see how resistant it is to those very ideas思路.
9
26000
3000
是那麼的抗拒新想法
00:41
We can think them out. We can create創建 incredible難以置信 things.
10
29000
3000
我們可以想像改變,我們可以創造美好的東西
00:44
And yet然而, at the end結束,
11
32000
2000
但到了最後
00:46
it's so hard to change更改 a wall.
12
34000
2000
這面高牆還是難以翻越
00:48
We applaud鼓掌 the well-mannered彬彬有禮 box.
13
36000
3000
我們依舊讚揚那些四四方方的建築物
00:51
But to create創建 a space空間 that never existed存在 is what interests利益 me;
14
39000
3000
我只對創造前所未有的空間有興趣
00:54
to create創建 something that has never been,
15
42000
3000
和創造史無前例的東西
00:57
a space空間 that we have never entered進入 except in our minds頭腦 and our spirits.
16
45000
3000
一個只曾在我們想像和心靈存在的空間
01:00
And I think that's really what architecture建築 is based基於 on.
17
48000
3000
我認為這才是建築的本質
01:03
Architecture建築 is not based基於 on concrete具體
18
51000
2000
建築不是奠基於混凝土
01:05
and steel and the elements分子 of the soil.
19
53000
2000
鋼鐵或是泥土上
01:07
It's based基於 on wonder奇蹟.
20
55000
2000
而是奠基於我們的想像
01:09
And that wonder奇蹟 is really what has created創建 the greatest最大 cities城市,
21
57000
3000
想像使我們建成最偉大的城市,和
01:12
the greatest最大 spaces空間 that we have had.
22
60000
2000
最美好的生活空間
01:14
And I think that is indeed確實 what architecture建築 is. It is a story故事.
23
62000
4000
我想建築便是如此。建築是一個故事
01:18
By the way, it is a story故事 that is told through通過
24
66000
3000
建築是一個透過
01:21
its hard materials物料.
25
69000
2000
實體來說的故事
01:23
But it is a story故事 of effort功夫 and struggle鬥爭
26
71000
2000
一個關於努力和奮鬥
01:25
against反對 improbabilities不大可能發生的事.
27
73000
2000
抗衡不可能的故事
01:27
If you think of the great buildings房屋, of the cathedrals教堂, of the temples寺廟,
28
75000
2000
當你想到那些偉大的建築物、大教堂、寺廟
01:29
of the pyramids金字塔, of pagodas寶塔,
29
77000
2000
金字塔、寶塔
01:31
of cities城市 in India印度 and beyond,
30
79000
3000
在印度的城市及以後以外城市
01:34
you think of how incredible難以置信 this is that that was realized實現
31
82000
3000
那些不可思議的城市和建築不是來自
01:37
not by some abstract抽象 idea理念, but by people.
32
85000
3000
一個抽象的概念,而是來自人
01:40
So, anything that has been made製作 can be unmade作廢了.
33
88000
2000
我們可以重塑那些現有的建築物
01:42
Anything that has been made製作 can be made製作 better.
34
90000
3000
或是讓它們更完美
01:45
There it is: the things that I really believe
35
93000
2000
這些是我認為對建築來說
01:47
are of important重要 architecture建築.
36
95000
2000
真正重要的東西
01:49
These are the dimensions尺寸 that I like to work with.
37
97000
2000
我期盼能在這些概念下創作
01:51
It's something very personal個人.
38
99000
2000
這是我個人的想法
01:53
It's not, perhaps也許, the dimensions尺寸 appreciated讚賞 by art藝術 critics批評者
39
101000
2000
或許這不是藝術評論家
01:55
or architecture建築 critics批評者 or city planners規劃者.
40
103000
2000
或建築評論家或城市規劃者所讚賞的
01:57
But I think these are the necessary必要 oxygen
41
105000
3000
但我認為在怎樣的建築物裡、城市生活
02:00
for us to live生活 in buildings房屋, to live生活 in cities城市,
42
108000
2000
並連結我們彼此的社交空間
02:02
to connect ourselves我們自己 in a social社會 space空間.
43
110000
3000
跟呼吸一樣重要
02:05
And I therefore因此 believe that optimism樂觀 is what drives驅動器 architecture建築 forward前鋒.
44
113000
3000
樂觀精神是推動建築設計進步的動力
02:08
It's the only profession職業 where you have to believe in the future未來.
45
116000
4000
建築在未來的進步是你可以看得到的
02:12
You can be a general一般, a politician政治家, an economist經濟學家 who is depressed鬱悶,
46
120000
4000
你可以是一個沮喪的將軍,政治家,經濟學家
02:16
a musician音樂家 in a minor次要 key, a painter畫家 in dark黑暗 colors顏色.
47
124000
3000
一個憂鬱的音樂家,一個暗沉的畫家
02:19
But architecture建築 is that complete完成 ecstasy狂喜 that the future未來 can be better.
48
127000
5000
但建築是帶著狂喜地期盼美好的未來
02:24
And it is that belief信仰 that I think drives驅動器 society社會.
49
132000
3000
而我認為這便是推動社會進步的信念
02:27
And today今天 we have a kind of evangelical福音 pessimism悲觀主義 all around us.
50
135000
3000
現今我們被悲觀的說法包圍
02:30
And yet然而 it is in times like this
51
138000
2000
然而在這樣的時代
02:32
that I think architecture建築 can thrive興旺 with big ideas思路,
52
140000
3000
建築也可以為偉大的想法而奮鬥
02:35
ideas思路 that are not small. Think of the great cities城市.
53
143000
3000
想想那些偉大的城市
02:38
Think of the Empire帝國 State Building建造, the Rockefeller洛克菲勒 Center中央.
54
146000
2000
想想帝國大廈和洛克菲勒中心
02:40
They were built內置 in times that were
55
148000
2000
它們的建造時間
02:42
not really the best最好 of times in a certain某些 way.
56
150000
2000
都是在最艱困的時代
02:44
And yet然而 that energy能源 and power功率 of architecture建築
57
152000
4000
然而建築物帶來的精神和力量
02:48
has driven驅動 an entire整個 social社會 and political政治 space空間 that these buildings房屋 occupy佔據.
58
156000
5000
卻讓整個社會和政治環境得到進步
02:53
So again, I am a believer信徒 in the expressive表現的.
59
161000
2000
我認為建築能表現某些事情
02:55
I have never been a fan風扇 of the neutral中性.
60
163000
3000
我從來不是一個中立者
02:58
I don't like neutrality中立 in life, in anything.
61
166000
2000
我不喜歡在生活上或任何事上中立
03:00
I think expression表達.
62
168000
2000
表現就像
03:02
And it's like espresso濃咖啡 coffee咖啡, you know, you take the essence本質 of the coffee咖啡.
63
170000
2000
就像濃縮咖啡,把咖啡的精髓提煉出來
03:04
That's what expression表達 is.
64
172000
2000
這就是我所謂的表現
03:06
It's been missing失踪 in much of the architecture建築,
65
174000
2000
而我們大部分的建築已經失去這樣的能力
03:08
because we think architecture建築 is the realm領域 of the neutered絕育,
66
176000
4000
因為我們認為建築是一個中立的領域
03:12
the realm領域 of the kind of a state that has no opinion意見,
67
180000
4000
一個沒有看法的領域
03:16
that has no value.
68
184000
2000
也沒有價值觀
03:18
And yet然而, I believe it is the expression表達 --
69
186000
2000
但我仍然相信建築是一種表現
03:20
expression表達 of the city, expression表達 of our own擁有 space空間 --
70
188000
3000
是城市和生活空間的表現
03:23
that gives meaning含義 to architecture建築.
71
191000
2000
賦予了建築物意義
03:25
And, of course課程, expressive表現的 spaces空間 are not mute靜音.
72
193000
3000
建築物表現的空間並不是沈默的
03:28
Expressive表現的 spaces空間 are not spaces空間
73
196000
2000
這表現的空間不只是
03:30
that simply只是 confirm確認 what we already已經 know.
74
198000
2000
表達我們已知的事情
03:32
Expressive表現的 spaces空間 may可能 disturb打擾 us.
75
200000
2000
這空間可能會使我們不安
03:34
And I think that's also part部分 of life.
76
202000
2000
我認為這也是人生的一部分
03:36
Life is not just an anesthetic麻藥 to make us smile微笑,
77
204000
3000
人生不該只有那些麻痺的笑容
03:39
but to reach達到 out across橫過 the abyss深淵 of history歷史,
78
207000
3000
而是越過歷史的深淵
03:42
to places地方 we have never been,
79
210000
2000
到達我們從未到過的地方
03:44
and would have perhaps也許 been, had we not been so lucky幸運.
80
212000
3000
如果我們不試,可能無法到達那種境界
03:47
So again, radical激進 versus conservative保守.
81
215000
3000
激進與保守
03:50
Radical激進, what does it mean? It's something which哪一個 is rooted,
82
218000
3000
什麼是激進?那是根深蒂固的
03:53
and something which哪一個 is rooted deep in a tradition傳統.
83
221000
2000
在傳統上生根的
03:55
And I think that is what architecture建築 is, it's radical激進.
84
223000
3000
我認為建築也是激進的
03:58
It's not just a conservation保護 in formaldehyde甲醛
85
226000
2000
而不是像死去一樣
04:00
of dead forms形式.
86
228000
2000
被保護在傳統的束縛裡
04:02
It is actually其實 a living活的 connection連接
87
230000
2000
建築是活生生的
04:04
to the cosmic宇宙的 event事件 that we are part部分 of,
88
232000
3000
聯系著宇宙
04:07
and a story故事 that is certainly當然 ongoing不斷的.
89
235000
2000
它是一個正在進行的故事
04:09
It's not something that has a good ending結尾 or a bad ending結尾.
90
237000
3000
它的結局可以是好也可以是壞
04:12
It's actually其實 a story故事 in which哪一個 our acts行為 themselves他們自己
91
240000
3000
它是我們正參與著的故事
04:15
are pushing推動 the story故事 in a particular特定 way.
92
243000
2000
我們的行為會影響這故事
04:17
So again I am a believer信徒 in the radical激進 architecture建築.
93
245000
3000
我是個激進建築的信徒
04:20
You know the Soviet蘇聯 architecture建築 of that building建造
94
248000
2000
你們都見過蘇聯的建築
04:22
is the conservation保護.
95
250000
2000
那就是傳統
04:24
It's like the old Las拉斯維加斯 Vegas拉斯維加斯 used to be.
96
252000
2000
那就像過去的拉斯維加斯一樣
04:26
It's about conserving節約 emotions情緒, conserving節約 the traditions傳統
97
254000
3000
著重的是保守和傳統
04:29
that have obstructed不通 the mind心神 in moving移動 forward前鋒
98
257000
2000
這些阻礙了我們的思想進步
04:31
and of course課程 what is radical激進 is to confront面對 them.
99
259000
3000
激進就是要對抗這些保守思想
04:34
And I think our architecture建築 is a confrontation對抗
100
262000
2000
我認為建築正在和我們的
04:36
with our own擁有 senses感官.
101
264000
2000
知覺對抗
04:38
Therefore因此 I believe it should not be cool.
102
266000
2000
所以我認為建築不該是冷酷的
04:40
There is a lot of appreciation升值 for the kind of cool architecture建築.
103
268000
4000
許多人喜歡那種冷酷的建築
04:44
I've always been an opponent對手 of it. I think emotion情感 is needed需要.
104
272000
3000
我一直反對這個想法,我認為建築必須要有情緒
04:47
Life without emotion情感 would really not be life.
105
275000
3000
沒有情緒的人生便不是人生
04:50
Even the mind心神 is emotional情緒化.
106
278000
2000
甚至我們的思想都是情緒化的
04:52
There is no reason原因 which哪一個 does not take a position位置
107
280000
2000
沒理由情緒不能出現在我們的倫理觀
04:54
in the ethical合乎道德的 sphere領域, in the philosophical哲學上 mystery神秘 of what we are.
108
282000
4000
或像哲學般地解釋我們是誰
04:58
So I think emotion情感 is a dimension尺寸
109
286000
3000
我認為情緒是一種維度
05:01
that is important重要 to introduce介紹 into city space空間, into city life.
110
289000
4000
把情緒帶進城市空間和城市生活中是非常重要的
05:05
And of course課程, we are all about the struggle鬥爭 of emotions情緒.
111
293000
3000
當然,情緒會有所衝突
05:08
And I think that is what makes品牌 the world世界 a wondrous奇妙 place地點.
112
296000
3000
我認為這讓世界變得美好
05:11
And of course課程, the confrontation對抗 of the cool, the unemotional不露聲色 with emotion情感,
113
299000
4000
冷酷和情緒化之間的對峙
05:15
is a conversation會話 that I think
114
303000
2000
是一個城市中
05:17
cities城市 themselves他們自己 have fostered培育.
115
305000
2000
所兼容的對話
05:19
I think that is the progress進展 of cities城市.
116
307000
2000
我認為這是城市的進步
05:21
It's not only the forms形式 of cities城市,
117
309000
2000
不只是城市形態的進步而已
05:23
but the fact事實 that they incarnate體現 emotions情緒,
118
311000
2000
這些具體化的情緒
05:25
not just of those who build建立 them,
119
313000
2000
不只是來自建築工人
05:27
but of those who live生活 there as well.
120
315000
2000
也來自居民的情緒
05:29
Inexplicable費解的 versus understood了解. You know, too often經常 we want to understand理解 everything.
121
317000
3000
難以言表與理解。我們往往想理解所有事
05:32
But architecture建築 is not the language語言 of words.
122
320000
3000
但建築不是一種有文字的語言
05:35
It's a language語言. But it is not a language語言 that can be reduced減少
123
323000
4000
它是一種語言,但不是一種能被簡化為
05:39
to a series系列 of programmatic綱領性 notes筆記 that we can verbally口頭 write.
124
327000
3000
文字來表達的語言
05:42
Too many許多 buildings房屋 that you see outside that are so banal平庸
125
330000
2000
外面有許多平庸的建築
05:44
tell you a story故事, but the story故事 is very short,
126
332000
3000
它們也會說故事,但大多很短
05:47
which哪一個 says, "We have no story故事 to tell you."
127
335000
2000
它說 “我無話可說”
05:49
(Laughter笑聲)
128
337000
1000
(笑聲)
05:50
So the important重要 thing actually其實,
129
338000
2000
重要的是
05:52
is to introduce介紹 the actual實際 architectural建築的 dimensions尺寸,
130
340000
3000
要介紹真正的建築各個面相
05:55
which哪一個 might威力 be totally完全 inexplicable費解的 in words,
131
343000
3000
是不是能用言語陳述的
05:58
because they operate操作 in proportions比例,
132
346000
3000
因為這語言是以比例
06:01
in materials物料, in light.
133
349000
2000
材質,光線組成的
06:03
They connect themselves他們自己 into various各個 sources來源,
134
351000
3000
它們以不同元素連成一種
06:06
into a kind of complex複雜 vector向量 matrix矩陣
135
354000
2000
複雜的向量矩陣
06:08
that isn't really frontal前面的
136
356000
3000
它不是平鋪直述
06:11
but is really embedded嵌入式 in the lives生活,
137
359000
2000
但深入我們的生活
06:13
and in the history歷史 of a city, and of a people.
138
361000
3000
深入城市和居民的歷史
06:16
So again, the notion概念 that a building建造 should just be explicit明確的
139
364000
3000
那些認為建築應該直截了當的想法
06:19
I think is a false notion概念,
140
367000
2000
我認為是錯誤的
06:21
which哪一個 has reduced減少 architecture建築 into banality平庸.
141
369000
2000
它會把建築簡化為平庸
06:23
Hand versus the computer電腦.
142
371000
2000
手繪與電腦
06:25
Of course課程, what would we be without computers電腦?
143
373000
2000
當然,今日誰能不用電腦呢?
06:27
Our whole整個 practice實踐 depends依靠 on computing計算.
144
375000
2000
我們這個行業是依賴電腦的
06:29
But the computer電腦 should not just be the glove手套 of the hand;
145
377000
4000
但電腦應該只是手套
06:33
the hand should really be the driver司機 of the computing計算 power功率.
146
381000
4000
手才是手套後面真正賜予電腦力量的東西
06:37
Because I believe that the hand
147
385000
2000
因為我相信手
06:39
in all its primitive原始, in all its physiological生理 obscurity朦朧,
148
387000
5000
在原始、複雜的生理機能背後
06:44
has a source資源, though雖然 the source資源 is unknown未知,
149
392000
3000
仍然有種力量,雖然我們不知從何而來
06:47
though雖然 we don't have to be mystical神秘 about it.
150
395000
2000
我們不需要故作神秘
06:49
We realize實現 that the hand has been given特定 us
151
397000
3000
我們知道手是由
06:52
by forces軍隊 that are beyond our own擁有 autonomy自治.
152
400000
3000
一種超越我們能力的力量所賜予
06:55
And I think when I draw drawings圖紙
153
403000
3000
我認為當我繪圖時
06:58
which哪一個 may可能 imitate模擬 the computer電腦, but are not computer電腦 drawings圖紙 --
154
406000
3000
可以畫得很像電腦畫的,但實際上不是
07:01
drawings圖紙 that can come from sources來源
155
409000
2000
這手繪圖像是出自於
07:03
that are completely全然 not known已知, not normal正常, not seen看到,
156
411000
4000
一種未見,未知,無解的力量
07:07
yet然而 the hand -- and that's what I really, to all of you who are working加工 --
157
415000
4000
但是手 -- 我想告訴你們的是,在這個領域工作的你們 --
07:11
how can we make the computer電腦 respond響應 to our hand
158
419000
4000
要如何讓電腦回應我們的手
07:15
rather than the hand responding響應 to the computer電腦.
159
423000
3000
而不是手回應電腦
07:18
I think that's part部分 of what the complexity複雜 of architecture建築 is.
160
426000
4000
我想這也是建築複雜的一部分
07:22
Because certainly當然 we have gotten得到 used to the propaganda宣傳
161
430000
4000
因為我們都習慣認為
07:26
that the simple簡單 is the good. But I don't believe it.
162
434000
2000
簡單是好的觀念,但我卻不這麼想
07:28
Listening聽力 to all of you, the complexity複雜 of thought,
163
436000
3000
今天聽各位演講,這些複雜的思考
07:31
the complexity複雜 of layers of meaning含義 is overwhelming壓倒.
164
439000
3000
這些意含的層次是驚人的
07:34
And I think we shouldn't不能 shy害羞 away in architecture建築,
165
442000
3000
而我認為我們不應該忽略建築學這個領域
07:37
You know, brain surgery手術, atomic原子 theory理論,
166
445000
3000
腦科手術、原子論
07:40
genetics遺傳學, economics經濟學
167
448000
3000
遺傳學、經濟學
07:43
are complex複雜 complex複雜 fields領域.
168
451000
2000
都是一些非常複雜的領域
07:45
There is no reason原因 that architecture建築 should shy害羞 away
169
453000
2000
建築學沒有理由被忽略
07:47
and present當下 this illusory虛幻 world世界 of the simple簡單.
170
455000
3000
它不是呈現一個虛假的簡單世界
07:50
It is complex複雜. Space空間 is complex複雜.
171
458000
2000
世界是複雜的,空間是複雜的
07:52
Space空間 is something that folds褶皺 out of itself本身 into completely全然 new worlds世界.
172
460000
4000
空間將自己摺疊成一個新世界
07:56
And as wondrous奇妙 as it is,
173
464000
2000
多神奇阿
07:58
it cannot不能 be reduced減少 to a kind of simplification簡單化
174
466000
3000
它不能被簡化成那些
08:01
that we have often經常 come to be admired尊敬的.
175
469000
2000
我們往往過分讚揚的作品
08:03
And yet然而, our lives生活 are complex複雜.
176
471000
2000
我們的生活是複雜的
08:05
Our emotions情緒 are complex複雜.
177
473000
2000
我們的情緒是複雜的
08:07
Our intellectual知識分子 desires慾望 are complex複雜.
178
475000
2000
我們對知識的慾望是複雜的
08:09
So I do believe that architecture建築 as I see it
179
477000
3000
所以我相信建築應該
08:12
needs需求 to mirror鏡子 that complexity複雜 in every一切 single space空間 that we have,
180
480000
4000
反應那些環繞我們的複雜的生活和空間
08:16
in every一切 intimacy親密關係 that we possess具有.
181
484000
2000
在我們所有的親密性中
08:18
Of course課程 that means手段 that architecture建築 is political政治.
182
486000
3000
這代表著建築是政治的
08:21
The political政治 is not an enemy敵人 of architecture建築.
183
489000
2000
政治不是建築的敵人
08:23
The politeama博里特阿瑪 is the city. It's all of us together一起.
184
491000
3000
政治是城市,是我們所有人
08:26
And I've always believed相信 that the act法案 of architecture建築,
185
494000
2000
我一直相信建築本身
08:28
even a private私人的 house, when somebody else其他 will see it, is a political政治 act法案,
186
496000
4000
就算是私人住宅,當有人見到它,它便成為一個政治行為
08:32
because it will be visible可見 to others其他.
187
500000
2000
因為他人也可以看見
08:34
And we live生活 in a world世界 which哪一個 is connecting us more and more.
188
502000
2000
而我們住在一個彼此越來越有關聯的世界
08:36
So again, the evasion逃避 of that sphere領域,
189
504000
4000
但我們依舊逃避這個事實
08:40
which哪一個 has been so endemic流行 to that sort分類 of pure architecture建築,
190
508000
3000
而普遍的選擇一種純粹的建築
08:43
the autonomous自主性 architecture建築 that is just an abstract抽象 object目的
191
511000
2000
那些"自發的建築"看上去像個抽象物件
08:45
has never appealed上訴 to me.
192
513000
2000
我對那些從來不感興趣
08:47
And I do believe that this interaction相互作用
193
515000
3000
我相信與歷史產生
08:50
with the history歷史, with history歷史 that is often經常 very difficult,
194
518000
4000
相互作用是困難的
08:54
to grapple抓鉤 with it, to create創建
195
522000
2000
設法解決它
08:56
a position位置 that is beyond our normal正常 expectations期望 and to create創建 a critique批判.
196
524000
6000
創造超越一般預設的立場及評判
09:02
Because architecture建築 is also the asking of questions問題.
197
530000
2000
因為建築不只是給答案
09:04
It's not only the giving of answers答案.
198
532000
2000
同時也在發問
09:06
It's also, just like life, the asking of questions問題.
199
534000
3000
正如人生一樣,不斷地發問
09:09
Therefore因此 it is important重要 that it be real真實.
200
537000
2000
因此重要的是保持真實
09:11
You know we can simulate模擬 almost幾乎 anything.
201
539000
2000
我們幾乎可以模擬所有東西
09:13
But the one thing that can be ever simulated模擬
202
541000
2000
但有一件事是永遠不能模擬的
09:15
is the human人的 heart, the human人的 soul靈魂.
203
543000
3000
便是人心和人的靈魂
09:18
And architecture建築 is so closely密切 intertwined交織 with it
204
546000
2000
建築和它們息息相關
09:20
because we are born天生 somewhere某處 and we die somewhere某處.
205
548000
3000
因為我們生於建築,死於建築
09:23
So the reality現實 of architecture建築 is visceral內臟. It's not intellectual知識分子.
206
551000
4000
真正的建築出自內心,而不是來自知識
09:27
It's not something that comes to us from books圖書 and theories理論.
207
555000
3000
不是來自書本或理論
09:30
It's the real真實 that we touch觸摸 -- the door, the window窗口,
208
558000
4000
而是來自我們可觸碰的真實。一扇門,一扇窗
09:34
the threshold, the bed --
209
562000
2000
門檻,床
09:36
such這樣 prosaic平淡 objects對象. And yet然而,
210
564000
2000
這些平凡的物件
09:38
I try, in every一切 building建造, to take that virtual虛擬 world世界,
211
566000
2000
我試著在虛擬世界
09:40
which哪一個 is so enigmatic神秘 and so rich豐富,
212
568000
3000
把這些深奧又多元的作品展示出來
09:43
and create創建 something in the real真實 world世界.
213
571000
2000
然後在真實世界中把這些作品實體化
09:45
Create創建 a space空間 for an office辦公室,
214
573000
2000
創造一個辦公環境
09:47
a space空間 of sustainability可持續性
215
575000
2000
一個永續空間
09:49
that really works作品 between之間 that virtuality虛擬性
216
577000
3000
存在於虛擬世界中
09:52
and yet然而 can be realized實現 as something real真實.
217
580000
2000
也能在真實世界中存在
09:54
Unexpected意外 versus habitual慣常的.
218
582000
2000
意外與習慣
09:56
What is a habit習慣? It's just a shackle鐵鍊 for ourselves我們自己.
219
584000
3000
習慣是什麼?不過是一個束縛
09:59
It's a self-induced自感應 poison.
220
587000
2000
是一種我們自己造成的毒藥
10:01
So the unexpected意外 is always unexpected意外.
221
589000
2000
意外總是出人意料
10:03
You know, it's true真正, the cathedrals教堂, as unexpected意外,
222
591000
3000
就像大教堂,是意外
10:06
will always be unexpected意外.
223
594000
2000
永遠是意想不到的
10:08
You know Frank坦率 Gehry's蓋裡的 buildings房屋, they will continue繼續 to be unexpected意外 in the future未來.
224
596000
3000
就像弗蘭克蓋裡的建築,將繼續在今後帶給我們驚歎
10:11
So not the habitual慣常的 architecture建築 that instills灌輸 in us
225
599000
3000
而不是那些我們早已習慣的建築形態
10:14
the false sort分類 of stability穩定性,
226
602000
2000
虛假的穩定
10:16
but an architecture建築 that is full充分 of tension張力,
227
604000
3000
而是充滿張力的建築形態
10:19
an architecture建築 that goes beyond itself本身
228
607000
3000
一個超越自己
10:22
to reach達到 a human人的 soul靈魂 and a human人的 heart,
229
610000
2000
能感動心靈的建築
10:24
and that breaks休息 out of the shackles鐐銬 of habits習慣.
230
612000
3000
它打破古舊習慣的束縛
10:27
And of course課程 habits習慣 are enforced強制執行 by architecture建築.
231
615000
3000
當然建築也加強了我們的習慣
10:30
When we see the same相同 kind of architecture建築
232
618000
2000
當我們日復一日見到同樣的建築
10:32
we become成為 immured長年累月 in that world世界 of those angles,
233
620000
3000
我們會開始習慣於從這個角度看世界
10:35
of those lights燈火, of those materials物料.
234
623000
2000
這些光線,這些材質
10:37
We think the world世界 really looks容貌 like our buildings房屋.
235
625000
3000
我們開始相信世界就像我們看到的這些建築一樣
10:40
And yet然而 our buildings房屋 are pretty漂亮 much limited有限 by the techniques技術 and wonders奇蹟
236
628000
4000
但這些建築卻受限於創造者的
10:44
that have been part部分 of them.
237
632000
2000
技術和想像力
10:46
So again, the unexpected意外 which哪一個 is also the raw生的.
238
634000
3000
因此,意外就是原始
10:49
And I often經常 think of the raw生的 and the refined精製.
239
637000
2000
我時常想到原始和精緻
10:51
What is raw生的? The raw生的, I would say
240
639000
2000
原始是什麼?原始就是
10:53
is the naked experience經驗, untouched不變 by luxury豪華,
241
641000
3000
一種純淨的經驗,不被奢華
10:56
untouched不變 by expensive昂貴 materials物料,
242
644000
2000
和昂貴的材質影響
10:58
untouched不變 by the kind of refinement精緻
243
646000
2000
不被那些高度文明
11:00
that we associate關聯 with high culture文化.
244
648000
3000
所認同的那些精緻珍品影響
11:03
So the rawness半生不熟, I think, in space空間,
245
651000
3000
空間裡的原始
11:06
the fact事實 that sustainability可持續性 can actually其實, in the future未來
246
654000
3000
在未來可以把永續的概念
11:09
translate翻譯 into a raw生的 space空間,
247
657000
2000
變成原始空間
11:11
a space空間 that isn't decorated裝飾,
248
659000
2000
一個不經裝飾的空間
11:13
a space空間 that is not mannered彬彬有禮 in any source資源,
249
661000
3000
一個不經矯飾的空間
11:16
but a space空間 that might威力 be cool in terms條款 of its temperature溫度,
250
664000
4000
一個涼爽的空間
11:20
might威力 be refractive屈光 to our desires慾望.
251
668000
3000
反應著我們所期望的
11:23
A space空間 that doesn't always follow跟隨 us
252
671000
3000
一個不會像一條訓練良好的狗
11:26
like a dog that has been trained熟練 to follow跟隨 us,
253
674000
3000
一樣跟隨著我們的空間
11:29
but moves移動 ahead into directions方向 of demonstrating示範
254
677000
3000
而是帶領我們
11:32
other possibilities可能性, other experiences經驗,
255
680000
2000
示範著其它的可能性、其它的經驗
11:34
that have never been part部分 of the vocabulary詞彙 of architecture建築.
256
682000
5000
發掘那些在建築史上從未使用的
11:39
And of course課程 that juxtaposition並列 is of great interest利益 to me
257
687000
3000
交叉重疊也是我的興趣
11:42
because it creates創建 a kind of a spark火花 of new energy能源.
258
690000
4000
因為它創造一種新的能量
11:46
And so I do like something which哪一個 is pointed, not blunt,
259
694000
3000
而且我也喜歡尖銳,而不是遲鈍的
11:49
something which哪一個 is focused重點 on reality現實,
260
697000
3000
那些專注於真實的
11:52
something that has the power功率, through通過 its leverage槓桿作用,
261
700000
3000
那些力量飽滿的,藉著它來影響
11:55
to transform轉變 even a very small space空間.
262
703000
2000
就算只是一個小地方
11:57
So architecture建築 maybe is not so big, like science科學,
263
705000
3000
建築可能不像科學那樣偉大
12:00
but through通過 its focal point
264
708000
3000
但藉著這個焦點
12:03
it can leverage槓桿作用 in an Archimedian阿基米德 way
265
711000
2000
可以產生一種阿基米德式的槓桿效應
12:05
what we think the world世界 is really about.
266
713000
2000
改變我們對世界的看法
12:07
And often經常 it takes just a building建造
267
715000
2000
往往我們只需要一個建築
12:09
to change更改 our experience經驗 of what could be doneDONE, what has been doneDONE,
268
717000
4000
就能改變我們對過去歷史和未來可能性的看法
12:13
how the world世界 has remained保持 both in between之間 stability穩定性 and instability不穩定.
269
721000
5000
甚至瞭解世界如何存在於穩定和震盪中
12:18
And of course課程 buildings房屋 have their shapes形狀.
270
726000
3000
當然建築都有它們各自的形態
12:21
Those shapes形狀 are difficult to change更改.
271
729000
2000
這些形態是很難改變的
12:23
And yet然而, I do believe that in every一切 social社會 space空間,
272
731000
2000
但我仍然相信在所有社交空間
12:25
in every一切 public上市 space空間,
273
733000
2000
在所有公共空間裡
12:27
there is a desire慾望 to communicate通信 more
274
735000
2000
都有一種想要溝通的慾望
12:29
than just that blunt thought, that blunt technique技術,
275
737000
4000
而不是模糊的想法,模糊的技術
12:33
but something that pinpoints精確定位, and can point in various各個 directions方向
276
741000
4000
是能明確指出不同方向的
12:37
forward前鋒, backward落後, sideways側身 and around.
277
745000
3000
是要前進、後退、左右或是環繞
12:40
So that is indeed確實 what is memory記憶.
278
748000
3000
這是一個共同的記憶
12:43
So I believe that my main主要 interest利益 is to memory記憶.
279
751000
4000
我相信我最大的興趣便是記憶
12:47
Without沒有 memory記憶 we would be amnesiacs健忘症患者.
280
755000
2000
沒有記憶我們就成了失憶者
12:49
We would not know which哪一個 way we were going,
281
757000
2000
我們會忘記我們的前進的方向
12:51
and why we are going where we're going.
282
759000
2000
以及我們選擇這個方向的原因
12:53
So I've been never interested有興趣 in the forgettable容易忘記的 reuse重用,
283
761000
5000
所以我對那些過目即忘的再製品從來不感興趣
12:58
rehashing換湯不換藥 of the same相同 things over and over again,
284
766000
3000
把那些做過的事反覆地重新排列
13:01
which哪一個, of course課程, get accolades榮譽 of critics批評者.
285
769000
2000
當然,它們能得到評論家的讚揚
13:03
Critics批評者 like the performance性能 to be repeated重複 again and again the same相同 way.
286
771000
4000
評論家總是喜歡那些一再重複的演出
13:07
But I rather play something
287
775000
2000
但我寧可演奏一些
13:09
completely全然 unheard聞所未聞 of,
288
777000
2000
前所未有的音符
13:11
and even with flaws破綻,
289
779000
2000
就算有瑕疵
13:13
than repeat重複 the same相同 thing over and over which哪一個 has been hollowed挖空
290
781000
2000
也不要重複那些被反覆演奏的樂章
13:15
by its meaninglessness無意義.
291
783000
2000
它們毫無意義而且空洞
13:17
So again, memory記憶 is the city, memory記憶 is the world世界.
292
785000
3000
記憶組成城市,記憶組成世界
13:20
Without沒有 the memory記憶 there would be no story故事 to tell.
293
788000
2000
沒有記憶,便沒有值得訴說的故事
13:22
There would be nowhere無處 to turn.
294
790000
2000
也無路可走
13:24
The memorable難忘, I think, is really our world世界, what we think the world世界 is.
295
792000
4000
那值得記憶的,是我們的世界,我們對世界的觀感
13:28
And it's not only our memory記憶,
296
796000
2000
那不只是我們的記憶
13:30
but those who remember記得 us,
297
798000
3000
還有那些記憶我們的人
13:33
which哪一個 means手段 that architecture建築 is not mute靜音.
298
801000
2000
建築不是沉默的
13:35
It's an art藝術 of communication通訊.
299
803000
2000
它是一門溝通的藝術
13:37
It tells告訴 a story故事. The story故事 can reach達到 into obscure朦朧 desires慾望.
300
805000
4000
它訴說一個故事。這故事可以碰觸到我們隱藏的欲望
13:41
It can reach達到 into sources來源 that are not explicitly明確地 available可得到.
301
809000
3000
碰觸那些平日接觸不到的資源
13:44
It can reach達到 into millennia千年
302
812000
3000
碰觸那些被埋葬已久的
13:47
that have been buried隱藏,
303
815000
2000
千年記憶
13:49
and return返回 them in a just and unexpected意外 equity公平.
304
817000
4000
讓它們回到一個正確而平等的地位
13:53
So again, I think the notion概念 that
305
821000
2000
我想,我從來不被
13:55
the best最好 architecture建築 is silent無聲 has never appealed上訴 to me.
306
823000
4000
沉默的建築所吸引
13:59
Silence安靜 maybe is good for a cemetery公墓 but not for a city.
307
827000
3000
一個沉默的墳場是好的,但沉默的城市是不好的
14:02
Cities城市 should be full充分 of vibrations振動, full充分 of sound聲音, full充分 of music音樂.
308
830000
3000
城市應該活躍,充滿音樂和聲音
14:05
And that indeed確實 is the architectural建築的 mission任務
309
833000
2000
這是建築的任務
14:07
that I believe is important重要,
310
835000
2000
我相信這是重要的
14:09
is to create創建 spaces空間 that are vibrant充滿活力,
311
837000
2000
去創造這樣一個活躍的
14:11
that are pluralistic多元化,
312
839000
2000
多元的空間
14:13
that can transform轉變 the most prosaic平淡 activities活動,
313
841000
3000
能夠把看似普通的活動
14:16
and raise提高 them to a completely全然 different不同 expectation期望.
314
844000
2000
變得出乎意料
14:18
Create創建 a shopping購物 center中央, a swimming游泳的 place地點
315
846000
2000
能把一個購物商場,一個游泳池
14:20
that is more like a museum博物館 than like entertainment娛樂.
316
848000
3000
做得更像博物館,而非娛樂場所
14:23
And these are our dreams.
317
851000
2000
這是我們的夢想
14:25
And of course課程 risk風險. I think architecture建築 should be risky有風險.
318
853000
4000
我認為建築應該冒險
14:29
You know it costs成本 a lot of money and so on, but yes,
319
857000
2000
當然這要花很多金錢和精力
14:31
it should not play it safe安全.
320
859000
2000
但不應該保守
14:33
It should not play it safe安全, because if it plays播放 it safe安全
321
861000
3000
我們不應該因為保守而保守
14:36
it's not moving移動 us in a direction方向 that we want to be.
322
864000
4000
這不能帶我們前進去我們想去的方向
14:40
And I think, of course課程,
323
868000
2000
當然
14:42
risk風險 is what underliesunderlies the world世界.
324
870000
2000
冒險是世界的基礎
14:44
World世界 without risk風險 would not be worth價值 living活的.
325
872000
3000
沒有冒險的世界是不值得活的
14:47
So yes, I do believe that the risk風險 we take in every一切 building建造.
326
875000
4000
是的,我相信在每一個建築裡冒的險都是值得的
14:51
Risks風險 to create創建 spaces空間 that have never been cantilevered懸臂 to that extent程度.
327
879000
4000
冒險去做那些從未懸吊的這樣遠的空間
14:55
Risks風險 of spaces空間 that have never been
328
883000
2000
冒險去做一個前所未有的
14:57
so dizzying令人目不暇接,
329
885000
3000
迷人燦爛的
15:00
as they should be, for a pioneering創舉 city.
330
888000
3000
像所有城市的先驅
15:03
Risks風險 that really move移動 architecture建築
331
891000
3000
那些真正讓建築進步的冒險
15:06
even with all its flaws破綻, into a space空間 which哪一個 is much better
332
894000
3000
就算有它的缺陷,還是好過那些
15:09
that the ever again repeated重複
333
897000
2000
一直重複的
15:11
hollowness空虛 of a ready-made現成 thing.
334
899000
3000
空虛的現成品
15:14
And of course課程 that is finally最後 what I believe architecture建築 to be.
335
902000
3000
這就是我所相信的建築的意義
15:17
It's about space空間. It's not about fashion時尚.
336
905000
2000
這是關於空間,而不是關於時尚
15:19
It's not about decoration裝飾.
337
907000
2000
也不是關於裝潢
15:21
It's about creating創建 with minimal最小 means手段
338
909000
2000
只是希望創造一些
15:23
something which哪一個 can not be repeated重複,
339
911000
3000
不能被重複的
15:26
cannot不能 be simulated模擬 in any other sphere領域.
340
914000
2000
不能在其它地方被模擬的
15:28
And there of course課程 is the space空間 that we need to breathe呼吸,
341
916000
4000
我們在那裡可以呼吸
15:32
is the space空間 we need to dream夢想.
342
920000
2000
可以夢想
15:34
These are the spaces空間 that are
343
922000
2000
這些空間
15:36
not just luxurious豪華 spaces空間 for some of us,
344
924000
3000
不只是一些人的奢侈享受
15:39
but are important重要 for everybody每個人 in this world世界.
345
927000
2000
而是對世上每個人都很重要的地方
15:41
So again, it's not about the changing改變 fashions時裝, changing改變 theories理論.
346
929000
4000
這無關時尚,或是改變理論
15:45
It's about carving雕刻 out a space空間 for trees樹木.
347
933000
3000
而是為樹木創造一個空間
15:48
It's carving雕刻 out a space空間 where nature性質 can enter輸入
348
936000
2000
在空間中創造一個能夠迎接大自然的地方
15:50
the domestic國內 world世界 of a city.
349
938000
2000
城市中的家居空間
15:52
A space空間 where something which哪一個 has never seen看到 a light of day
350
940000
4000
一個從未見光的空間
15:56
can enter輸入 into the inner workings運作 of a density密度.
351
944000
4000
可以進入城市的密度
16:00
And I think that is really the nature性質 of architecture建築.
352
948000
4000
這就是建築的本質
16:04
Now I am a believer信徒 in democracy民主.
353
952000
2000
我支持民主
16:06
I don't like beautiful美麗 buildings房屋
354
954000
2000
我不喜歡那些極權國家
16:08
built內置 for totalitarian極權主義 regimes制度.
355
956000
2000
所建造的美麗建築
16:10
Where people cannot不能 speak說話, cannot不能 vote投票, cannot不能 do anything.
356
958000
2000
那裡的人民不能自由發言,不能投票,什麼也不能做
16:12
We too often經常 admire欣賞 those buildings房屋. We think they are beautiful美麗.
357
960000
3000
我們太常讚揚那些建築,認為它們很美麗
16:15
And yet然而 when I think of the poverty貧窮 of society社會
358
963000
2000
當我想到這些社會的貧窮
16:17
which哪一個 doesn't give freedom自由 to its people,
359
965000
2000
它們無法還給人民自由的狀況
16:19
I don't admire欣賞 those buildings房屋.
360
967000
2000
我就無法讚揚這些建築
16:21
So democracy民主, as difficult as it is, I believe in it.
361
969000
2000
雖然民主並不容易,我仍然相信它
16:23
And of course課程, at Ground地面 Zero what else其他?
362
971000
3000
"零地帶"還剩什麼(世貿中心的倒塌現場)
16:26
It's such這樣 a complex複雜 project項目.
363
974000
2000
這是一個很複雜的計劃
16:28
It's emotional情緒化. There is so many許多 interests利益.
364
976000
2000
很多個人情緒,很多人感興趣
16:30
It's political政治. There is so many許多 parties派對 to this project項目.
365
978000
4000
它也是政治,許多人參與這個項目
16:34
There is so many許多 interests利益. There's money. There's political政治 power功率.
366
982000
2000
他們都為了不同的原因,有金錢和權力參與其中
16:36
There are emotions情緒 of the victims受害者.
367
984000
2000
有受害者家屬的情緒
16:38
And yet然而, in all its messiness雜亂, in all its difficulties困難,
368
986000
4000
但在這些困難和混亂中
16:42
I would not have liked喜歡 somebody to say,
369
990000
2000
我不希望有人說
16:44
"This is the tabula塔布拉 rasa拉沙, mister先生 architect建築師 -- do whatever隨你 you want."
370
992000
3000
“這是一張白紙,建築師。自由發揮吧”
16:47
I think nothing good will come out of that.
371
995000
2000
我不認為這樣能產出優秀的作品
16:49
I think architecture建築 is about consensus共識.
372
997000
2000
我認為建築是一種共識
16:51
And it is about the dirty word "compromise妥協." Compromise妥協 is not bad.
373
999000
4000
這都和“妥協”有關,其實妥協並不是壞事
16:55
Compromise妥協, if it's artistic藝術的,
374
1003000
2000
妥協,如果那是具藝術性的
16:57
if it is able能夠 to cope應付 with its strategies策略 --
375
1005000
3000
如果那和策略的配合有關
17:00
and there is my first sketch草圖 and the last rendering翻譯 --
376
1008000
2000
這是我的第一個草圖,左邊是手繪圖
17:02
it's not that far away.
377
1010000
2000
兩者相差不大
17:04
And yet然而, compromise妥協, consensus共識,
378
1012000
2000
但是,妥協,共識
17:06
that is what I believe in.
379
1014000
2000
是我所相信的
17:08
And Ground地面 Zero, despite儘管 all its difficulties困難, it's moving移動 forward前鋒.
380
1016000
3000
"零地帶",無論過程多麼困難,它正在前進
17:11
It's difficult. 2011, 2013. Freedom自由 Tower, the memorial紀念館.
381
1019000
5000
這的確困難。 2011年、2013年,自由塔,紀念館
17:16
And that is where I end結束.
382
1024000
2000
我就說到這裡
17:18
I was inspired啟發 when I came來了 here as an immigrant移民
383
1026000
2000
當我以移民身份,像無數人一樣坐船
17:20
on a ship like millions百萬 of others其他,
384
1028000
2000
來到這裡的時候,我被啟發了
17:22
looking at America美國 from that point of view視圖.
385
1030000
3000
從這個角度看美國
17:25
This is America美國. This is liberty自由.
386
1033000
2000
這是美國,這是自由
17:27
This is what we dream夢想 about. Its individuality個性,
387
1035000
2000
這就是我們夢想的,它的獨立
17:29
demonstrated證明 in the skyline天際線. It's resilience彈性.
388
1037000
3000
從地平線描繪出來的,它的彈性
17:32
And finally最後, it's the freedom自由 that America美國 represents代表,
389
1040000
2000
這就是美國所代表的自由意義
17:34
not just to me, as an immigrant移民, but to everyone大家 in the world世界. Thank you.
390
1042000
4000
不只是身為移民的我,還有世界上每個人,謝謝大家
17:38
(Applause掌聲)
391
1046000
5000
(掌聲)
17:43
Chris克里斯 Anderson安德森: I've got a question.
392
1051000
2000
我有一個問題
17:45
So have you come to peace和平
393
1053000
2000
所以你已經不再在意
17:47
with the process處理 that happened發生 at Ground地面 Zero
394
1055000
3000
"零地帶"的發展過程中所發生的一切嗎
17:50
and the loss失利 of the original原版的, incredible難以置信 design設計 that you came來了 up with?
395
1058000
3000
你不介意失去你原本出色的設計嗎?
17:53
Daniel丹尼爾 Libeskind利貝斯金德: Look. We have to cure治愈 ourselves我們自己
396
1061000
4000
我們必須要糾正
17:57
of the notion概念 that we are authoritarian獨裁的,
397
1065000
2000
自身的獨裁
17:59
that we can determine確定 everything that happens發生.
398
1067000
2000
告訴自己我們不可能控制每件事情
18:01
We have to rely依靠 on others其他, and shape形狀 the process處理 in the best最好 way possible可能.
399
1069000
4000
我們必須互相信賴,然後找出最好的解決方法
18:05
I came來了 from the Bronx布朗克斯. I was taught not to be a loser失敗者,
400
1073000
3000
我在布朗克斯長大,在成長中我學會了不做輸家
18:08
not to be somebody who just gives up in a fight鬥爭.
401
1076000
2000
亦不會在爭鬥中輕易放棄
18:10
You have to fight鬥爭 for what you believe. You don't always win贏得
402
1078000
2000
你必須爭取你相信的。你並不能總是贏得
18:12
everything you want to win贏得. But you can steer駕駛 the process處理.
403
1080000
3000
你所有要贏得的。但你能引導這個過程
18:15
And I believe that what will be built內置 at Ground地面 Zero
404
1083000
3000
我亦認為將建在"零地帶"的設計
18:18
will be meaningful富有意義的, will be inspiring鼓舞人心,
405
1086000
3000
將是有意義的,將是鼓舞人心的
18:21
will tell other generations of the sacrifices犧牲,
406
1089000
2000
將能告訴後代 911 事件的犧牲
18:23
of the meaning含義 of this event事件.
407
1091000
2000
和含意
18:25
Not just for New York紐約, but for the world世界.
408
1093000
2000
不止是對於紐約,而是對整個世界
18:27
Chris克里斯 Anderson安德森: Thank you so much, Daniel丹尼爾 Libeskind利貝斯金德.
409
1095000
2000
主持人 Chris Anderson: 非常感謝
18:29
(Applause掌聲)
410
1097000
2000
(掌聲)
Translated by Hoi San Sio
Reviewed by Lin Su-Wei()

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Libeskind - Architect
Being a designer of breathtaking and sometimes confounding buildings seems almost a footnote to the amazing life of architect Daniel Libeskind.

Why you should listen

A true renaissance man, Daniel Libeskind possesses a staggering array of creative interests -- he has been a free-verse poet, an opera set designer, a virtuoso musician. When he finally settled on architecture, it was not long (in architect-years, anyway) before he had taken the skylines of the world by storm.

His many buildings include the recently opened Contemporary Jewish Museum in San Francisco, in the deep footsteps of his acclaimed design for the Jewish Museum Berlin -- his first major building project, and one of the most visited museums in Europe. He also created the spectacular extension to the Denver Art Museum (completed in 2006), and construction is under way on a massive retail complex on the strip in Las Vegas.

Libeskind's ambitious and highly controversial design for the rebuilt World Trade Center is perhaps his most well known project, and despite almost a decade of political wrangling and bureaucratic whittling, he insists that the final design will retain the spirit of his original renderings.

More profile about the speaker
Daniel Libeskind | Speaker | TED.com