ABOUT THE SPEAKER
Bertrand Piccard - Solar adventurer
Bertrand Piccard circumnavigated the Earth in a hot-air balloon. Now he wants to circle it in an airplane powered only by solar energy.

Why you should listen

Bertrand Piccard was born in a family of firsts. His father, Jacques, together with Dan Walsh of the US, was the first man to reach the deepest point of the world's oceans, the Mariana Trench, in 1960. Almost 30 years earlier, his grandfather, Auguste, first ballooned into the stratosphere. While they went up and down, Bertrand went horizontal and in 1999, together with Brian Jones of Britain, completed the first-ever nonstop balloon circumnavigation of the globe, flying more than 45,000 km in 20 days.

Now, in a hangar near Zurich, a team of scientists and engineers around Piccard and co-pilot André Borschberg is building Solar Impulse, an unconventional aircraft designed to circumnavigate the Earth powered by solar energy, flying day and night (yes, when the Sun is "off"). The prototype has the weight of a car but the wingspan of an Airbus. Solar Impulse has successfully flown from Spain to Morocco and across the United States. The next trip: circumnavigation.

Piccard is also the founder of Winds of Hope, an organization to combat neglected diseases in children, and a Goodwill Ambassador to the United Nations Population Fund.

More profile about the speaker
Bertrand Piccard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Bertrand Piccard: My solar-powered adventure

博特蘭●皮卡德(Bertrand Piccard)太陽能動力的大冒險

Filmed:
877,031 views

在一個新的十年的開始,冒險家博特蘭●皮卡德(Bertrand Piccard)提出了一個新挑戰:為看似不可能的找到新幹勁。他分享一個他自己的計畫,而很多人都表示不可能做到~以太陽能為動力飛機環球飛行一圈卻不落地。
- Solar adventurer
Bertrand Piccard circumnavigated the Earth in a hot-air balloon. Now he wants to circle it in an airplane powered only by solar energy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well, I learned學到了 a lot of things about ballooning氣球,
0
0
4000
我從駕控氣球學到了許多事情
00:19
especially特別 at the end結束 of these balloon氣球 flights航班
1
4000
4000
最特別是在這氣球飛行旅程的尾聲
00:23
around the world世界 I did with Brian布賴恩 Jones瓊斯.
2
8000
2000
當我跟布萊恩●瓊斯(Brian Jones)一起環遊世界時。
00:25
When I took this picture圖片,
3
10000
2000
當我拍這張照片時
00:27
the window窗口 was frozen凍結的 because of the moisture濕氣 of the night.
4
12000
4000
晚上的低溫讓濕氣在窗上結滿冰霜
00:31
And on the other side there was a rising升起 sun太陽.
5
16000
2000
而在窗子的另一端則是旭日東昇
00:33
So, you see that on the other side of ice
6
18000
4000
你穿過冰霜在另一端看到的
00:37
you have the unknown未知,
7
22000
2000
許多未知
00:39
you have the non-obvious非顯而易見性,
8
24000
3000
看到許多驚奇
00:42
you have the non-seen非可見,
9
27000
2000
從所未見的
00:44
for the people who don't dare
10
29000
2000
那些不敢的人們
00:46
to go through通過 the ice.
11
31000
2000
穿越冰霜
00:48
There are so many許多 people
12
33000
2000
有非常多的人
00:50
who prefer比較喜歡 to suffer遭受 in the ice they know
13
35000
3000
甘願在他們所熟悉的冰雪中受苦
00:53
instead代替 of taking服用 the risk風險 of going through通過 the ice
14
38000
3000
而不願意冒險穿過這些冰霜
00:56
to see what there is on the other side.
15
41000
3000
去看看另一端是什麼
00:59
And I think that's one of the main主要 problems問題 of our society社會.
16
44000
4000
而我認為;這也是我們這個社會的問題之一
01:03
We learn學習, maybe not the famous著名 TEDTED audience聽眾,
17
48000
3000
我們學會了...也許不是你們至群出名的TED聽眾們
01:06
but so many許多 other people learn學習,
18
51000
3000
而是其他的人們
01:09
that the unknown未知, the doubts疑惑,
19
54000
2000
著個未知的謎團
01:11
the question marks分數 are dangerous危險.
20
56000
2000
問題是相當危險的
01:13
And we have to resist to the changes變化.
21
58000
3000
以前我們一直抗拒著改變
01:16
We have to keep everything under control控制.
22
61000
4000
我們習慣於一切都在掌握中
01:20
Well, the unknown未知 is part部分 of life.
23
65000
3000
但是,那些未知也是生命中的一部分
01:23
And in that sense, ballooning氣球 is a beautiful美麗 metaphor隱喻.
24
68000
4000
從這個角度看,駕氣球成了美妙的精神導師
01:27
Because in the balloon氣球, like in life,
25
72000
3000
因為在氣球裡,就像是人生
01:30
we go very well in unforeseen意外 directions方向.
26
75000
3000
我們在不可預料的方向中做得還不錯
01:33
We want to go in a direction方向,
27
78000
2000
但是,我們希望有個固定的方向
01:35
but the winds push us in another另一個 direction方向, like in life.
28
80000
3000
可是風總是把我們推向另一個方向,就像是人生
01:38
And as long as we fight鬥爭 horizontally水平,
29
83000
3000
只要我們沿著地平線飛行
01:41
against反對 life, against反對 the winds,
30
86000
3000
違逆命運、頂著風
01:44
against反對 what's happening事件 to us,
31
89000
2000
抗拒著發生在我們四周的事情
01:46
life is a nightmare惡夢.
32
91000
3000
生活就像是場惡夢
01:49
How do we steer駕駛 a balloon氣球?
33
94000
2000
我們怎麼去駕駛氣球呢?
01:51
By understanding理解 that the atmosphere大氣層
34
96000
2000
藉由了解我們的大氣層
01:53
is made製作 out of several一些 different不同 layers of wind
35
98000
3000
它是由好幾個不同的氣流層所構成
01:56
which哪一個 all have different不同 direction方向.
36
101000
3000
而每一個氣流層都有不同的方向
01:59
So, then, we understand理解 that if we want to change更改 our trajectory彈道,
37
104000
3000
因此我們學會了怎麼樣變換航道
02:02
in life, or in the balloon氣球,
38
107000
3000
在生命中或是氣球上
02:05
we have to change更改 altitude高度.
39
110000
2000
我們必須變換高度
02:07
Changing更改 altitude高度, in life,
40
112000
2000
在生命中變換高度
02:09
that means手段 raising提高 to another另一個 psychological心理, philosophical哲學上,
41
114000
4000
代表提昇了精神層面的高度到達了
02:13
spiritual精神 level水平.
42
118000
2000
心理學或哲學的層次
02:15
But how do we do that?
43
120000
2000
那我們怎麼做到呢?
02:17
In ballooning氣球, or in life,
44
122000
2000
無論是在氣球上或在人生道路上
02:19
how do we change更改 altitude高度?
45
124000
2000
我們怎麼改變高度?
02:21
How do we go from the metaphor隱喻
46
126000
2000
怎麼從這些隱喻轉換成
02:23
to something more practical實際的 that we can really
47
128000
2000
我們每天都實用的
02:25
use every一切 day?
48
130000
2000
實際作法?
02:27
Well, in a balloon氣球 it's easy簡單, we have ballast壓載.
49
132000
2000
在氣球上很簡單我們有壓艙物
02:29
And when we drop下降 the ballast壓載 overboard落水 we climb.
50
134000
5000
當丟棄這些壓艙物就可以爬升
02:34
Sand, water, all the equipment設備 we don't need anymore.
51
139000
4000
沙子、水、任何我們不再需要的物品
02:38
And I think in life it should be exactly究竟 like this.
52
143000
3000
而我認為人生也正當如此
02:41
You know, when people speak說話 about pioneering創舉 spirit精神,
53
146000
3000
你知道嗎,當人們提到時代先驅者的精神
02:44
very often經常 they believe that pioneers開拓者
54
149000
2000
通常人們相信這些先驅者
02:46
are the ones那些 who have new ideas思路.
55
151000
2000
是那些有新創意的人
02:48
It's not true真正.
56
153000
2000
實非如此
02:50
The pioneers開拓者 are not the ones那些 who have new ideas思路,
57
155000
2000
先驅者並不是擁有新點子的人
02:52
because new ideas思路 are so easy簡單 to have.
58
157000
2000
因為新點子是這麼容易產生
02:54
We just close our eyes眼睛 for a minute分鐘 we all come back
59
159000
2000
我們閉上眼睛一分鐘之後張開眼
02:56
with a lot of new ideas思路.
60
161000
2000
就有一大堆新點子
02:58
No, the pioneer先鋒 is the one who
61
163000
2000
不~先驅者不是那種
03:00
allows允許 himself他自己 to throw overboard落水 a lot of ballast壓載.
62
165000
3000
願意將自己的壓艙物丟到船艙外
03:03
Habits習慣, certainties確定性,
63
168000
3000
習慣、視為理所當然的事情
03:06
convictions信念, exclamation感嘆 marks分數,
64
171000
5000
信念、驚嘆號
03:11
paradigms範式, dogmas教條.
65
176000
2000
範例、教條
03:13
And when we are able能夠 to do that,
66
178000
2000
而當我們願意這麼做的時候
03:15
what happens發生?
67
180000
2000
會發生什麼事?
03:17
Life is not anymore
68
182000
2000
人生不再是
03:19
just one line going in one direction方向
69
184000
4000
只是朝著一個方向的直線
03:23
in one dimension尺寸. No.
70
188000
2000
只在一個平面上~不
03:25
Life is going to be made製作 out of all the possible可能 lines
71
190000
4000
人生將是由很多可能的線條所組成
03:29
that go in all the possible可能 directions方向
72
194000
2000
朝向各種可能的方向去
03:31
in three dimensions尺寸.
73
196000
4000
在立體的空間
03:35
And pioneering創舉 spirit精神 will be each time we allow允許 ourselves我們自己
74
200000
2000
先驅者精神讓我們一次
03:37
to explore探索 this vertical垂直 axis.
75
202000
3000
沿著一條垂直的軸線探索
03:40
Of course課程 not just like the atmosphere大氣層 in the balloon氣球,
76
205000
2000
當然不只像是在氣球飛行中大氣層的樣子
03:42
but in life itself本身.
77
207000
2000
而是人生的本質
03:44
Explore探索 this vertical垂直 axis, that means手段
78
209000
3000
探索垂直的軸線的意義是
03:47
explore探索 all the different不同 ways方法 to do,
79
212000
2000
探索著所有可能做的
03:49
all the different不同 ways方法 to behave表現, all the different不同 ways方法 to think,
80
214000
4000
各種不同方式的行為,各種不同的想法
03:53
before we find the one that goes in the direction方向 we wish希望.
81
218000
5000
在我們找到期望的那的方向之前
03:58
This is very practical實際的.
82
223000
2000
這是非常實際的一件事
04:00
This can be in politics政治.
83
225000
2000
它可以是政治
04:02
This can be in spirituality靈性.
84
227000
2000
它可以是精神層面的
04:04
This can be in environment環境,
85
229000
2000
它可以是環境的
04:06
in finance金融, in education教育 of children孩子.
86
231000
3000
財政、兒童教育
04:09
I deeply believe
87
234000
2000
我深深相信
04:11
that life is a much greater更大 adventure冒險
88
236000
3000
生命是如此偉大的探險
04:14
if we manage管理 to do politics政治
89
239000
2000
假設我們要從事政治
04:16
without the trench between之間 the left and the right wing翅膀.
90
241000
4000
不去管左翼和右翼之間的深溝
04:20
Because we will throw away these political政治 dogmas教條.
91
245000
4000
因為我們就會丟棄這些政治的教條
04:24
I deeply believe that we can make much more protection保護 of the environment環境
92
249000
4000
我深信我們可以在保護環境方面做得更多
04:28
if we get rid擺脫 -- if we throw overboard落水
93
253000
3000
如果我們捨棄 - 如果我們向船外丟棄
04:31
this fundamentalism原教旨主義 that some of the greens青菜 have showed顯示 in the past過去.
94
256000
4000
這些過去看過不成熟的基本的教義
04:35
And that we can aim目標 for much higher更高 spirituality靈性
95
260000
3000
則可以瞄準更高精神層面的目標
04:38
if we get rid擺脫 of the religious宗教 dogmas教條.
96
263000
2000
如果我們可以丟棄宗教的教條
04:40
Throwing投擲 overboard落水, as ballast壓載, to change更改 our direction方向.
97
265000
4000
丟向船外,當做是壓艙物來調整我們的方向
04:44
Well, these basically基本上 are things I believed相信 in such這樣 a long time.
98
269000
3000
基本上我們長久以來相信的這些事情
04:47
But actually其實 I had to go around the world世界 in a balloon氣球
99
272000
2000
雖然我必須乘氣球環繞世界
04:49
to be invited邀請 to talk about it.
100
274000
2000
才能被邀請來談談這件事
04:51
(Laughter笑聲)
101
276000
3000
笑聲
04:54
(Applause掌聲)
102
279000
6000
鼓掌
05:00
It's clear明確 that it's not easy簡單 to know which哪一個 ballast壓載 to drop下降
103
285000
4000
一件很確定的事情就是,不知道那個壓艙物是可以丟棄的
05:04
and which哪一個 altitude高度 to take. Sometime某時 we need
104
289000
2000
而那一個高度才是我們需要的
05:06
friends朋友, family家庭 members會員 or a psychiatrist心理醫生.
105
291000
3000
朋友、家人成員還是心理學家
05:09
Well, in balloons氣球 we need weather天氣 men男人,
106
294000
3000
在氣球飛行時我們需要氣象學家
05:12
the one who calculate計算 the direction方向 of each layer of wind,
107
297000
4000
那些經算過每一個大氣層的風向在那個高度
05:16
at which哪一個 altitude高度, in order訂購 to help the balloonist熱氣球.
108
301000
3000
來幫助我們這些氣球飛行者
05:19
But sometimes有時 it's very paradoxical自相矛盾.
109
304000
3000
但是,有時候卻非常矛盾
05:22
When Brian布賴恩 Jones瓊斯 and I were flying飛行 around the world世界,
110
307000
3000
當我和布萊恩●瓊斯(Brian Jones)一起繞地球飛行
05:25
the weather天氣 man asked us, one day, to fly
111
310000
2000
有天氣象人員要求我們飛
05:27
quite相當 low, and very slow.
112
312000
3000
非常低、非常慢
05:30
And when we calculated計算 we thought we're never going to make it
113
315000
2000
當我們計算之後發現我們永遠到不了終點
05:32
around the world世界 at that speed速度.
114
317000
3000
那樣的速度不可能環繞地球
05:35
So, we disobeyed違背. We flew much higher更高, and double the speed速度.
115
320000
4000
所以我們抗命,飛得很高而且達到雙倍的速度
05:39
And I was so proud驕傲 to have found發現 that jetstream急流
116
324000
3000
我們都因為找到這高速氣流而感到自豪
05:42
that I called the weather天氣 man,
117
327000
2000
當我聯絡氣象人員
05:44
and I told him, "Hey, guy, don't you think we're good pilots飛行員 up there?
118
329000
3000
而且告訴他:「嘿~兄弟,你不覺得我們是傑出的飛行員嗎」?
05:47
We fly twice兩次 the speed速度 you predicted預料到的."
119
332000
3000
我們達到你們預期的兩倍速度
05:50
And he told me, "Don't do that. Go down immediately立即
120
335000
2000
然後他回答我:「千萬別這樣,立即下降」
05:52
in order訂購 to slow down."
121
337000
2000
「這樣才能減速」
05:54
And I started開始 to argue爭論. I said, "I'm not going to do that.
122
339000
2000
我開始跟他爭執,我說:「我不打算這樣做」
05:56
We don't have enough足夠 gas加油站 to fly so slow."
123
341000
3000
「我們沒有足夠的液態燃料慢慢飛」
05:59
And he told me, "Yes, but with the low pressure壓力 you have on your left
124
344000
3000
他回答我:「我知道,不過你左邊的低氣壓」
06:02
if you fly too fast快速, in a couple一對 of hours小時
125
347000
3000
「如果你飛太快,幾個小時後」
06:05
you will turn left and end結束 up at the North Pole.
126
350000
2000
「你將會吸入左側,最後到達北極」
06:07
(Laughter笑聲)
127
352000
2000
笑聲
06:09
And then he asked me --
128
354000
2000
然後他要求我
06:11
and this is something I will never forget忘記 in my life --
129
356000
3000
後來他說了句這一輩子我都不會忘記的話
06:14
he just asked me, "You're the good pilot飛行員 up there.
130
359000
3000
他就這麼問我:「如果你真的是個好飛行員」
06:17
What do you really want? You want to go very fast快速
131
362000
2000
「你到底要什麼?你要飛得很快」
06:19
in the wrong錯誤 direction方向, or slowly慢慢地 in the good direction方向?
132
364000
3000
「走錯方向,還是飛慢一點在正確的方向」?
06:22
(Laughter笑聲)
133
367000
3000
笑聲
06:25
(Applause掌聲)
134
370000
2000
鼓掌
06:27
And this is why you need weathermen氣象員.
135
372000
2000
這就是為什麼大家需要氣象人員
06:29
This is why you need people with long-term長期 vision視力.
136
374000
3000
這是為什麼你需要具有長遠眼光的人們
06:32
And this is precisely恰恰 what fails失敗
137
377000
3000
但是這正是最大的失敗
06:35
in the political政治 visions願景 we have now,
138
380000
3000
在我們的政治人物的眼界裏
06:38
in the political政治 governments政府.
139
383000
2000
在政府裡面工作
06:40
We are burning燃燒, as you heard聽說,
140
385000
2000
你聽到我們燃燒掉
06:42
so much energy能源,
141
387000
2000
如此多的能源
06:44
not understanding理解 that such這樣 an unsustainable不可持續的
142
389000
4000
卻不了解這樣是無法永續經營的
06:48
way of life cannot不能 last for long.
143
393000
3000
生活方式無法長久
06:51
So, we went down actually其實.
144
396000
3000
話說回來,我們下降了
06:54
We slowed放緩 down. And we went through通過 moments瞬間 of fears恐懼
145
399000
4000
速度變慢而我們經歷了恐懼的歷程
06:58
because we had no idea理念 how the little amount of gas加油站
146
403000
2000
因為我們不知道還剩下多少液態燃料
07:00
we had in the balloon氣球
147
405000
2000
熱氣球上所攜帶
07:02
could allow允許 us to travel旅行 45,000 kilometers公里.
148
407000
4000
還要讓我們飛行四萬五千公里
07:06
But we were expected預期 to have doubts疑惑; we're expected預期 to have fears恐懼.
149
411000
3000
雖然我們預期有疑惑,也預期會有恐懼
07:09
And actually其實 this is where the adventure冒險 really started開始.
150
414000
3000
事實上這才是探險之旅的真正開始
07:12
When we were flying飛行 over the Sahara撒哈拉 and India印度
151
417000
2000
當我們飛越印度的沙哈啦(地名)
07:14
it was nice不錯 holidays假期.
152
419000
2000
是個美麗假日
07:16
We could land土地 anytime任何時候 and fly back home with an airplane飛機.
153
421000
3000
我們可以隨時降落,然後搭飛機回家
07:19
In the middle中間 of the Pacific和平的,
154
424000
2000
在太平洋的中間
07:21
when you don't have the good winds, you cannot不能 land土地,
155
426000
2000
你沒有好的風、也無法降落
07:23
you cannot不能 go back.
156
428000
2000
你也回不去
07:25
That's a crisis危機.
157
430000
2000
那真是個危機
07:27
That's the moment時刻 when you have to wake喚醒 up
158
432000
2000
此時正是你驚醒的時刻
07:29
from the automatic自動 way of thinking思維.
159
434000
2000
自動自發的想著
07:31
That's the moment時刻 when you have to motivate刺激
160
436000
2000
這是你該有激發想法的時刻
07:33
your inner potential潛在,
161
438000
2000
你的內在潛力
07:35
your creativity創造力.
162
440000
2000
你的創意
07:37
That's when you throw out all the ballast壓載,
163
442000
2000
這就是你丟棄所有的壓艙物的時候
07:39
all the certainties確定性,
164
444000
2000
所有的理所當然
07:41
in order訂購 to adapt適應 to the new situation情況.
165
446000
2000
才能夠適應新的情況
07:43
And actually其實, we changed completely全然 our flight飛行 plan計劃.
166
448000
3000
事實上,我們完全變更了我們的飛行計畫
07:46
We changed completely全然 our strategy戰略.
167
451000
2000
我們完全的變更了我們的策略
07:48
And after 20 days we landed登陸 successfully順利 in Egypt埃及.
168
453000
3000
經過了20天我們終於成功的降落在埃及
07:51
But if I show顯示 you this picture圖片
169
456000
2000
如果我展示這照片
07:53
it's not to tell you how happy快樂 we were.
170
458000
3000
不是要告訴你我們有多開心
07:56
It's to show顯示 you how much gas加油站 was left
171
461000
2000
而是讓你看看我們剩下多少燃料
07:58
in the last bottles瓶子.
172
463000
2000
在最後的一瓶
08:00
We took off with 3.7 tons of liquid液體 propane丙烷.
173
465000
5000
出發時帶著3.7頓的液態丙烷
08:05
We landed登陸 with 40 kilos公斤.
174
470000
4000
降落時只剩下40公斤
08:09
When I saw that, I made製作 a promise諾言 to myself.
175
474000
3000
當我看到這個,自己下了個承諾
08:12
I made製作 a promise諾言 that the next下一個 time I would fly around the world世界,
176
477000
3000
承諾是~下次我要環球飛行時
08:15
it would be with no fuel汽油,
177
480000
3000
我要不帶燃料
08:18
independent獨立 from fossil化石 energies能量,
178
483000
3000
從石化燃料脫離出來
08:21
in order訂購 to be safe安全,
179
486000
3000
才能保證安全
08:24
not to be threatened受威脅 by the fuel汽油 gauge測量.
180
489000
2000
不被燃料的存量所威脅
08:26
I had no idea理念 how it was possible可能.
181
491000
3000
我一點也不知道怎麼可能
08:29
I just thought it's a dream夢想 and I want to do it.
182
494000
4000
只是一個夢想而我要去完成他
08:33
And when the capsule膠囊 of my balloon氣球 was introduced介紹
183
498000
3000
當我的氣球飛行艙被正式收藏
08:36
officially正式 in the Air空氣 and Space空間 Museum博物館 in Washington華盛頓,
184
501000
2000
在華盛頓的航太博物館
08:38
together一起 with the airplane飛機 of Charles查爾斯 Lindbergh林德伯格,
185
503000
2000
跟查爾斯●林白(Charles Lindbergh)的飛機
08:40
with Apollo阿波羅 11, with the Wright賴特 Brothers'兄弟' Flyer傳單,
186
505000
2000
阿波羅11號和萊特兄弟的飛行器
08:42
with Chuck Yeager's耶格爾的 61,
187
507000
3000
查克●耶格(Chuck Yeager)的X1號
08:45
I had really a thought then.
188
510000
2000
我開始有了個想法
08:47
I thought, well, the 20th century世紀, that was brilliant輝煌.
189
512000
2000
我認為20世紀真是太傑出了
08:49
It allowed允許 to do all those things there.
190
514000
3000
讓人們從事這麼多樣事情
08:52
But it will not be possible可能 in the future未來 any more.
191
517000
3000
在將來就不可能發生了
08:55
It takes too much energy能源. It will cost成本 too much.
192
520000
3000
因為需要太多能源,而且所費不貲
08:58
It will be prohibited被禁止
193
523000
2000
這樣的行為會被禁止
09:00
because we'll have to save保存 our natural自然 resources資源
194
525000
2000
因為我們並沒有好好保存我們的自然資源
09:02
in a few少數 decades幾十年 from now.
195
527000
2000
往後的十幾年
09:04
So how can we perpetuate延續
196
529000
2000
我們怎麼樣去永久保存
09:06
this pioneering創舉 spirit精神
197
531000
3000
這些先驅者的精神
09:09
with something that will be independent獨立 from fossil化石 energy能源?
198
534000
4000
做一些事情卻不受石化能源的牽絆?
09:13
And this is when the project項目 Solar太陽能 Impulse衝動
199
538000
2000
而這就是太陽能動力計畫
09:15
really started開始 to
200
540000
3000
真正開始
09:18
turn in my head.
201
543000
2000
從我腦海出現
09:20
And I think it's a nice不錯 metaphor隱喻 also
202
545000
2000
而我也認為這是一個很好的啟發
09:22
for the 21stST century世紀.
203
547000
2000
對於21世紀而言
09:24
Pioneering創舉 spirit精神 should continue繼續, but on another另一個 level水平.
204
549000
4000
先驅者的精神應該持續,但是到了另一個階段
09:28
Not to conquer征服 the planet行星 or space空間,
205
553000
3000
不是要征服一個星球或太空
09:31
not anymore, it has been doneDONE,
206
556000
2000
不再是,那已經做過了
09:33
but rather to improve提高 the quality質量 of life.
207
558000
3000
應該要做的是改善人類的生活品質
09:36
How can we go through通過 the ice of certainty肯定
208
561000
3000
我們要怎麼穿越既有想法的大冰層
09:39
in order訂購 to make the most incredible難以置信 a possible可能 thing?
209
564000
4000
達成最不可思議成為可能的事情?
09:43
What is today今天 completely全然 impossible不可能 --
210
568000
4000
什麼是今天最不可能的
09:47
get rid擺脫 of our dependency依賴 on fossil化石 energy能源.
211
572000
3000
完全不依賴石化燃料
09:50
If you tell to people, we want to be independent獨立
212
575000
2000
如果你告訴人們,我們要完全從
09:52
from fossil化石 energy能源 in our world世界,
213
577000
2000
使用石化能源的世界獨立出來
09:54
people will laugh at you, except here,
214
579000
2000
除了我們這裡之外,大家都會嘲笑你
09:56
where crazy people are invited邀請 to speak說話.
215
581000
3000
那裡來的瘋子在這裡演講
09:59
(Laughter笑聲)
216
584000
2000
笑聲
10:01
So, the idea理念 is that if we fly around the world世界
217
586000
4000
這想法是:如果我們環繞世界飛行
10:05
in a solar太陽能 powered動力 airplane飛機,
218
590000
2000
只靠太陽能為動力的飛機
10:07
using運用 absolutely絕對 no fuel汽油,
219
592000
2000
完全不用任何燃料
10:09
nobody沒有人 ever could say in the future未來
220
594000
3000
將來沒有人可以說
10:12
that it's impossible不可能 to do it
221
597000
2000
那是不可能的事情
10:14
for cars汽車, for heating加熱 systems系統,
222
599000
2000
汽車、暖氣系統
10:16
for computers電腦, and so on and so on.
223
601000
3000
電腦以期其他的設備
10:19
Well, solar太陽能 power功率 airplanes飛機 are not new.
224
604000
3000
太陽能飛機不是新的創意
10:22
They have flown飛行 in the past過去, but without
225
607000
2000
過去曾經成功飛行
10:24
saving保存 capabilities功能, without batteries電池.
226
609000
3000
但是沒有儲能的裝置,沒有電池
10:27
Which哪一個 means手段 that they have more proven證明
227
612000
2000
也就是說他們證實了
10:29
the limits範圍 of renewable可再生 energies能量
228
614000
2000
這種重複使用能源的極限
10:31
than the potential潛在 of it.
229
616000
2000
而不是他將來的潛能
10:33
If we want to show顯示 the potential潛在,
230
618000
2000
如果我們要展現潛能
10:35
we have to fly day and night.
231
620000
3000
我們必須要日夜都飛行
10:38
That means手段 to load加載 the batteries電池 during the flight飛行,
232
623000
3000
意味著要帶著電池飛行
10:41
in order訂購 to spend the night on the batteries電池,
233
626000
3000
晚上才能由電池供應能源
10:44
and fly the next下一個 day again.
234
629000
2000
一直飛行到第二天
10:46
It has been made製作, already已經, on remote遠程 controlled受控
235
631000
4000
這樣的飛機已經在遙控飛機方面做出來
10:50
little airplane飛機 models楷模, without pilots飛行員.
236
635000
3000
小型模型飛機沒有飛行員
10:53
But it stays入住 an anecdote軼事
237
638000
2000
不過,這一直都只是趣聞
10:55
because the public上市 couldn't不能 identify鑑定 to it.
238
640000
3000
因為大眾不能夠認同
10:58
I think you need a pilot飛行員 in the plane平面
239
643000
2000
我相信你需要一位飛行員在機上
11:00
that can talk to the universities高校,
240
645000
2000
可以跟大學對話
11:02
that can talk to students學生們,
241
647000
2000
可以跟學生對話
11:04
talk to politicians政治家 during the flight飛行,
242
649000
2000
可以跟政治人物在飛行途中對話
11:06
and really make it a human人的 adventure冒險.
243
651000
2000
才能讓他成為人類的探險
11:08
For that, unfortunately不幸,
244
653000
2000
就此,很不幸的
11:10
four meters wingspan翼展 is not enough足夠.
245
655000
3000
四公尺的飛機翼是不夠的
11:13
You need 64 meter儀表 wingspan翼展.
246
658000
3000
你需要64公尺長的機翼
11:16
64 meter儀表 wingspan翼展 to carry攜帶 one pilot飛行員, the batteries電池,
247
661000
4000
64公尺長的機翼才能帶得動一位飛行員和電池
11:20
flies蒼蠅 slowly慢慢地 enough足夠 with the aerodynamic空氣動力學的 efficiency效率.
248
665000
4000
而且要飛得夠慢才能達到飛機流體力學的最佳效應
11:24
Why that? Because fuel汽油 is not easy簡單 to replace更換.
249
669000
4000
為什麼呢?因為燃料是很難被取代的
11:28
That's for sure.
250
673000
2000
這倒是真的
11:30
And with 200 square廣場 meters of solar太陽能 power功率 on our plane平面,
251
675000
5000
我們機上200平方公尺的太陽能動力
11:35
we can produce生產 the same相同 energy能源
252
680000
3000
我們只能產生足夠
11:38
than 200 little lightbulbs電燈泡.
253
683000
2000
點亮200個燈泡的電力
11:40
That means手段 a Christmas聖誕 tree, a big Christmas聖誕 tree.
254
685000
4000
等同於一株聖誕樹,大的聖誕樹
11:44
So the question is, how can you carry攜帶 a pilot飛行員 around the world世界
255
689000
4000
問題來了,我們怎麼樣承載一位飛行員環繞世界
11:48
with an airplane飛機 that uses使用
256
693000
2000
用一架飛機
11:50
the same相同 amount of energy能源 as a big Christmas聖誕 tree?
257
695000
3000
只能使用一棵大聖誕樹一樣的能源呢?
11:53
People will tell you it's impossible不可能,
258
698000
2000
人們會告訴你,那是不可能的
11:55
and that's exactly究竟 why we try to do it.
259
700000
3000
而這正是我們嘗試去做的事情
11:58
We launched推出 the project項目 with my colleague同事 Andre安德烈 Borschberg博爾施伯格
260
703000
3000
我和我的同事安醉爾●包許博格(Andre Borschberg)發起一個專案
12:01
six years年份 ago.
261
706000
2000
六年之前
12:03
We have now 70 people in the team球隊 working加工 on it.
262
708000
3000
現在我們有70個工作人員在團隊裏工作
12:06
We have gone走了 through通過 the stages階段 of simulation模擬, design設計,
263
711000
4000
我們經歷了過程包括模擬、設計
12:10
computing計算, preparing準備 the construction施工
264
715000
3000
電腦運算、準備製造
12:13
of the first prototype原型.
265
718000
2000
我們的原型機
12:15
That has been achieved實現 after two years年份 of work.
266
720000
3000
這項工作花了兩年的時間
12:18
Cockpit座艙, propeller螺旋槳, engine發動機.
267
723000
2000
機艙、螺旋槳、引擎
12:20
Just the fuselage機身 here, it's so light.
268
725000
2000
這是機艙他非常的輕
12:22
It's not designed設計 by an artist藝術家, but it could be.
269
727000
3000
他不是由藝術家設計的,不過那是有可能的
12:25
50 kilos公斤 for the entire整個 fuselage機身.
270
730000
2000
整個座艙只有50公斤
12:27
Couple一對 of kilos公斤 more for the wing翅膀 spars.
271
732000
4000
翼樑又要多加幾公斤
12:31
This is the complete完成 structure結構體 of the airplane飛機.
272
736000
3000
這是飛機的整個結構
12:34
And one month ago we have unveiled亮相 it.
273
739000
3000
一個月之前我們公開發表
12:37
You cannot不能 imagine想像 how it is for a team球隊
274
742000
2000
你可以想像對於工作團隊是什麼樣的情形
12:39
who has been working加工 six years年份 on it
275
744000
2000
在這個項目做了六年功夫
12:41
to show顯示 that it's not only a dream夢想 and a vision視力,
276
746000
3000
這證實了這不只是個夢想,更是一個願景
12:44
it's a real真實 airplane飛機.
277
749000
2000
它是一架真的飛機
12:46
A real真實 airplane飛機 that we could finally最後 present當下.
278
751000
3000
一架真的飛機我們終於可以公開
12:49
And what's the goal目標 now?
279
754000
2000
現在目標是什麼?
12:51
The goal目標 is to take off,
280
756000
4000
目標就是能起飛
12:55
end結束 of this year for the first test測試,
281
760000
2000
今年的年終將會有第一次試飛
12:57
but mainly主要 next下一個 year, spring彈簧 or summer夏季,
282
762000
4000
主要的測試會集中在明年的春、夏
13:01
take off, on our own擁有 power功率,
283
766000
2000
用我們自己的動力起飛
13:03
without additional額外 help, without being存在 towed拖曳,
284
768000
3000
沒有額外的幫助,沒有其他外力牽引
13:06
climb to 9,000 meters altitude高度.
285
771000
3000
爬升到9000公尺高度
13:09
The same相同 time we load加載 the batteries電池,
286
774000
2000
在此同時要替電池充電
13:11
we run the engines引擎, and when we get at the maximum最大值 height高度,
287
776000
5000
我們將使用引擎爬升到最大的高度
13:16
we arrive到達 at the beginning開始 of the night.
288
781000
2000
在夜晚到來之前到達
13:18
And there, there will be just one goal目標, just one:
289
783000
5000
我們只有一個目標,只有一個
13:23
reach達到 the next下一個 sunrise日出 before the batteries電池 are empty.
290
788000
3000
在電池用光之前撐到第二天太陽升起
13:26
(Laughter笑聲)
291
791000
3000
笑聲
13:29
And this is exactly究竟 the symbol符號 of our world世界.
292
794000
3000
而這就是我們這個世界的標竿
13:32
If our airplane飛機 is too heavy,
293
797000
2000
如果我們的飛機太重
13:34
if the pilot飛行員 wastes廢物 energy能源,
294
799000
2000
如果飛行員浪費了能源
13:36
we'll never make it through通過 the night.
295
801000
2000
我們就無法撐過黑夜
13:38
And in our world世界, if we keep on spoiling溺愛,
296
803000
3000
當今世界上,如果我們繼續糟蹋
13:41
wasting浪費 our energy能源 resources資源,
297
806000
2000
浪費我們的能源
13:43
if we keep on building建造 things that consume消耗 so much energy能源
298
808000
3000
如果我們持續建造消耗大量能源的東西
13:46
that most of the companies公司 now go bankrupt破產者,
299
811000
5000
最有可能破產的就是這樣的公司
13:51
it's clear明確 that we'll never give the planet行星 to the next下一個 generation
300
816000
2000
很明顯的我們從未將地球留給下一世代
13:53
without a major重大的 problem問題.
301
818000
2000
不留下巨大麻煩
13:55
So, you see that this airplane飛機 is more a symbol符號.
302
820000
3000
因此,這架飛機可以視為一個象徵
13:58
I don't think it will transport運輸 200 people
303
823000
2000
我不認為他可以搭載200名乘客
14:00
in the next下一個 years年份.
304
825000
2000
在明年
14:02
But when Lindbergh林德伯格 crossed越過 the Atlantic大西洋,
305
827000
2000
不過,當年林白橫越大西洋
14:04
the payload有效載荷 was also just sufficient足夠
306
829000
2000
飛機的承載也只是勉強可以
14:06
for one person and some fuel汽油.
307
831000
4000
承載一個人的油料
14:10
And 20 years年份 later後來 there were 200 people
308
835000
2000
過了20年之後,每一架飛機可以承載200名乘客
14:12
in every一切 airplane飛機 crossing路口 the Atlantic大西洋.
309
837000
2000
通過大西洋
14:14
So, we have to start開始,
310
839000
2000
因此,我們應該要開始
14:16
and show顯示 the example.
311
841000
2000
立下一個先例
14:18
A little bit like on this picture圖片 here.
312
843000
2000
有點像是這個照片所顯示
14:20
This is a painting繪畫 from Magritte馬格利特,
313
845000
2000
這幅畫是馬格利特所畫(René François Ghislain Magritte)
14:22
in the museum博物館 in Holland荷蘭 that I love so much.
314
847000
3000
收藏在荷蘭博物館內,也是我的最愛
14:25
It's a pipe, and it's written書面, "This is not a pipe."
315
850000
3000
是一個煙斗,卻標明了「這不是一個煙斗」
14:28
This is not an airplane飛機.
316
853000
3000
這不是架飛機
14:31
This is a symbol符號 of what we can achieve實現
317
856000
3000
這是一個我們所能夠成就的象徵
14:34
when we believe in the impossible不可能,
318
859000
2000
當我們知不可為而為之
14:36
when we have a team球隊,
319
861000
2000
當我們有了團隊
14:38
when we have pioneering創舉 spirit精神,
320
863000
3000
當我們懷抱先驅者的精神
14:41
and especially特別 when we understand理解
321
866000
2000
特別是當我們了解了
14:43
that all the certainties確定性 we have
322
868000
2000
所有我們已知的那些事物
14:45
should be thrown拋出 overboard落水.
323
870000
3000
都應該丟到船外
14:48
What pleases me very much
324
873000
2000
讓我最樂的是
14:50
is that in the beginning開始 I thought that we would have to fly
325
875000
2000
最初我們想要飛行
14:52
around the world世界 with no fuel汽油
326
877000
3000
不帶燃料而環繞世界
14:55
in order訂購 to have our message信息 been understood了解.
327
880000
3000
為了讓我的的意念被了解
14:58
And more and more, we're invited邀請 around the world世界 with Andre安德烈
328
883000
3000
我和同事安醉爾被世界上越來越多人邀請
15:01
to talk about that project項目, to talk about the symbol符號 of it,
329
886000
3000
聊到這個計畫,談論它所代表的意義
15:04
invited邀請 by politicians政治家, invited邀請 in energy能源 forums論壇,
330
889000
3000
有政治人物邀請、有能源論壇的邀請
15:07
in order訂購 to show顯示 that it's not anymore
331
892000
3000
告訴大家那不再是
15:10
completely全然 stupid
332
895000
2000
完全的愚蠢
15:12
to think about getting得到 rid擺脫 of the dependency依賴
333
897000
2000
如果想要除去我們對於石化燃料
15:14
on fossil化石 energies能量.
334
899000
2000
的依賴
15:16
So, through通過 speeches演講 like this one today今天,
335
901000
3000
透過像今天這樣的演講
15:19
through通過 interviews面試, through通過 meetings會議,
336
904000
3000
透過座談、會議
15:22
our goal目標 is to get as many許多 people possible可能 on the team球隊.
337
907000
5000
我們的目標是盡量招募更多人加入團隊
15:27
The success成功 will not come
338
912000
2000
最後的成功不會來
15:29
if we "just," quote引用, unquote引文結束,
339
914000
2000
如果我們「只是」
15:31
fly around the world世界 in a solar-powered太陽能 airplane飛機.
340
916000
2000
利用太陽為動能的飛機環繞全世界
15:33
No, the success成功 will come
341
918000
3000
不~我們會成功的
15:36
if enough足夠 people are motivated動機
342
921000
2000
只要足夠的人們被我們啟發
15:38
to do exactly究竟 the same相同 in their daily日常 life,
343
923000
3000
用新的方式去過每一天
15:41
save保存 energy能源, go to renewables可再生能源.
344
926000
3000
節省能源、利用可再生的能源就可能成功
15:44
And this is possible可能. You know, with the technologies技術 we have today今天,
345
929000
3000
你知道以我們今天的科技
15:47
we can save保存 between之間 30 and 50 percent百分
346
932000
3000
我們可以節省百分之30到50的能源
15:50
of the energy能源 of a country國家 in Europe歐洲,
347
935000
4000
以歐洲各個國家為例
15:54
and we can solve解決 half of the rest休息 with renewables可再生能源.
348
939000
3000
而我們可以用再生能源取代剩下的一半
15:57
It leaves樹葉 25 or 30 percent百分 for
349
942000
3000
只剩下百分之25到30
16:00
oil, gas加油站, coal煤炭, nuclear, or whatever隨你.
350
945000
4000
油、天然氣、煤、核能或者是其他
16:04
This is acceptable接受.
351
949000
2000
這樣就在可以接受的範圍
16:06
This is why all the people who believe
352
951000
4000
這是為什麼這一類的人們
16:10
in this type類型 of spirit精神
353
955000
2000
相信這樣的精神
16:12
are welcome歡迎 to be on that team球隊.
354
957000
2000
非常受到我們團隊的歡迎
16:14
You can just go on SolarImpulse陽光動力號.comCOM, subscribe訂閱
355
959000
3000
你可以到SolarImpulse.com註冊會員
16:17
to just be informed通知 of what we're doing.
356
962000
2000
我們會定時通知你我們的進度
16:19
But much more, to get advices建議,
357
964000
2000
更重要的是,給我們建議
16:21
to give your comments註釋, to spread傳播 the word
358
966000
2000
給我們你的指教,幫我們傳播理念
16:23
that if it's possible可能 in the air空氣,
359
968000
3000
可能的話傳播在空中
16:26
of course課程 it's possible可能 in the ground地面.
360
971000
3000
當然在地上比較可能
16:29
And each time we have some ice in the future未來,
361
974000
4000
每一次當我們又發現未來之窗上的冰霜
16:33
we have to know that life will be great,
362
978000
3000
我們確信將來的生活會更好
16:36
and the success成功 will be brilliant輝煌
363
981000
3000
那成功將會是輝煌的
16:39
if we dare to overcome克服 our fear恐懼 of the ice,
364
984000
3000
如果我們可以克服對於冰霜的恐懼
16:42
to go through通過 the obstacle障礙,
365
987000
2000
衝破障礙
16:44
to go through通過 the problem問題, in order訂購 to see what there is on the other side.
366
989000
4000
穿越困難,就可以看到彼岸到底有什麼
16:48
So, you see, this is what we're doing on our side.
367
993000
4000
這就是我們這一邊在努力的事情
16:52
Everyone大家 has his goal目標, has his dreams,
368
997000
3000
每個人都有自己的世界觀、自己的夢想
16:55
has his visions願景.
369
1000000
3000
自己的眼界
16:58
The question I leave離開 you with now
370
1003000
2000
我留下一個問題讓你們思考
17:00
is which哪一個 is the ballast壓載
371
1005000
2000
什麼是你的壓艙物
17:02
you would like to throw overboard落水?
372
1007000
4000
你願意丟棄到船外面去?
17:06
Which哪一個 will be the altitude高度 at which哪一個
373
1011000
2000
那個高度是你想要
17:08
you would like to fly in your life,
374
1013000
3000
飛行在你的人生當中
17:11
to get to the success成功 that you wish希望 to have,
375
1016000
3000
而得到你想到的成功
17:14
to get to the point that really belongs屬於 to you,
376
1019000
4000
達到你真正想要到達的境界
17:18
with the potential潛在 you have,
377
1023000
2000
以你的潛能
17:20
and the one you can really fulfill履行?
378
1025000
3000
和你真正能去實現的
17:23
Because the most renewable可再生 energy能源 we have
379
1028000
3000
因為大多數我們可以取得的可再生能源
17:26
is our own擁有 potential潛在, and our own擁有 passion.
380
1031000
3000
就是我們的潛力與我們的熱情
17:29
So, let's go for it, and I wish希望 you an excellent優秀 adventure冒險
381
1034000
2000
讓我們一起加油,我期望你有一個棒透了的探索旅程
17:31
in the wings翅膀 of the future未來. Thank you.
382
1036000
2000
在駛向未來的風中,謝謝你
17:33
(Applause掌聲)
383
1038000
8000
掌聲
Translated by Eric Chen
Reviewed by Tony Yet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bertrand Piccard - Solar adventurer
Bertrand Piccard circumnavigated the Earth in a hot-air balloon. Now he wants to circle it in an airplane powered only by solar energy.

Why you should listen

Bertrand Piccard was born in a family of firsts. His father, Jacques, together with Dan Walsh of the US, was the first man to reach the deepest point of the world's oceans, the Mariana Trench, in 1960. Almost 30 years earlier, his grandfather, Auguste, first ballooned into the stratosphere. While they went up and down, Bertrand went horizontal and in 1999, together with Brian Jones of Britain, completed the first-ever nonstop balloon circumnavigation of the globe, flying more than 45,000 km in 20 days.

Now, in a hangar near Zurich, a team of scientists and engineers around Piccard and co-pilot André Borschberg is building Solar Impulse, an unconventional aircraft designed to circumnavigate the Earth powered by solar energy, flying day and night (yes, when the Sun is "off"). The prototype has the weight of a car but the wingspan of an Airbus. Solar Impulse has successfully flown from Spain to Morocco and across the United States. The next trip: circumnavigation.

Piccard is also the founder of Winds of Hope, an organization to combat neglected diseases in children, and a Goodwill Ambassador to the United Nations Population Fund.

More profile about the speaker
Bertrand Piccard | Speaker | TED.com