ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
TEDxAmsterdam

Kevin Kelly: Technology's epic story

凱文·凱利 談 “科技要的是什麼?”

Filmed:
655,376 views

這具有廣度而且讓人重新思考科技的演講是從 TEDx 阿姆斯特丹中選出, 凱文·凱利 引導大家檢視科技對我們生命的意義 -- 從個人層次的影響推論到宇宙中的定位.
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk about my investigations調查
0
0
3000
我想談談我的一些研究
00:18
into what technology技術 means手段 in our lives生活 --
1
3000
5000
有關科技對我們生活的意義
00:23
not just our immediate即時 life, but in the cosmic宇宙的 sense,
2
8000
3000
不光是狹義上我們的生活,而是廣義上的宇宙觀
00:26
in the kind of long history歷史 of the world世界
3
11000
3000
我們世界觀裡的時間
00:29
and our place地點 in the world世界:
4
14000
3000
跟世界觀裡的空間
00:32
What is this stuff東東?
5
17000
2000
這是什麼呢?
00:34
What is the significance意義?
6
19000
2000
對我們重要嗎?
00:36
And so, I want to kind of go through通過 my
7
21000
2000
我想先用一些小故事
00:38
little story故事 of what I found發現 out.
8
23000
2000
來談我所發現的
00:40
And one of the first things that I started開始 to investigate調查 was
9
25000
2000
一開始引起我研究興趣的
00:42
the history歷史 of the name名稱 of technology技術.
10
27000
4000
是 "科技" 這一名稱的來源
00:46
And in the United聯合的 States狀態 there is a State of the Union聯盟 address地址
11
31000
2000
美國從1790年以後依照慣例
00:48
given特定 by every一切 president主席 since以來 1790.
12
33000
3000
每位總統會對國會發表施政報告
00:51
And each one of those is really kind of
13
36000
3000
每一次演說
00:54
summing求和 up the most important重要 things
14
39000
2000
都會總結當時對美國
00:56
for the United聯合的 States狀態 at that time.
15
41000
2000
最重要的事情
00:58
If you search搜索 for the word "technology技術,"
16
43000
2000
如果你去追溯 "科技" 這個詞
01:00
it was not used until直到 1952.
17
45000
4000
直到1952年才開始出現
01:04
So, technology技術 was sort分類 of absent缺席
18
49000
2000
照這麼看來1952年以前
01:06
from everybody's每個人的 thinking思維 until直到 1952, which哪一個 happened發生 to be the year of my birth分娩.
19
51000
3000
還沒有人想到科技, 而我剛好是出生在那一年
01:09
And obviously明顯, technology技術
20
54000
3000
但很明顯的, 科技
01:12
had existed存在 before then, but we weren't aware知道的 of it,
21
57000
2000
早在那以前就存在了, 只是我們沒有察覺而已。
01:14
and so it was sort分類 of an awakening喚醒
22
59000
2000
那時就像是當頭棒喝
01:16
of this force in our life.
23
61000
3000
突然發覺我們生活中的這股力量。
01:19
I actually其實 did research研究 to find out the first
24
64000
2000
我實際去研究了
01:21
use of the word "technology技術."
25
66000
2000
是誰第一個使用了 "科技" 這個詞
01:23
It was in 1829,
26
68000
2000
那是在 1829 年的時候
01:25
and it was invented發明 by a guy who was starting開始 a curriculum課程 --
27
70000
3000
一個傢伙在編教程的時候發明的
01:28
a course課程, bringing使 together一起 all the kinds
28
73000
2000
這個課程是要把不同種類的
01:30
of arts藝術 and crafts工藝, and industry行業 --
29
75000
3000
藝術、手工藝與工業搞在一起。
01:33
and he called it "Technology技術."
30
78000
2000
他把這叫做科技
01:35
And that's the very first use of the word.
31
80000
2000
那就是這個名詞的起源
01:37
So, what is this stuff東東
32
82000
2000
那這個
01:39
that we're all consumed消費 by,
33
84000
3000
我們每天消費的
01:42
and bothered困擾 by?
34
87000
3000
為它煩心的東西是什麼?
01:45
Alan艾倫 Kay calls電話 it, "Technology技術 is anything
35
90000
2000
艾倫 凱 說 "凡是我們出生後
01:47
that was invented發明 after you were born天生."
36
92000
2000
才發明的東西, 都是科技"
01:49
(Laughter笑聲)
37
94000
1000
(笑聲)
01:50
Which哪一個 is sort分類 of the idea理念 that we normally一般 have about what technology技術 is:
38
95000
4000
這就是我們對科技的刻板印象
01:54
It's all that new stuff東東.
39
99000
2000
就是那些“新玩意”
01:56
It's not roads道路, or penicillin青黴素,
40
101000
2000
不是馬路或盤尼西林
01:58
or factory tires輪胎; it's the new stuff東東.
41
103000
4000
或量產的輪胎 要“新”玩意才算。
02:02
My friend朋友 Danny丹尼 Hillis希利斯 says kind of a similar類似 one,
42
107000
2000
我的朋友 丹尼 西里斯 提出一個類似的說法
02:04
he says, "Technology技術 is anything that doesn't work yet然而."
43
109000
3000
他說 "科技就是還不能實用的."
02:07
(Laughter笑聲)
44
112000
1000
(笑聲)
02:08
Which哪一個 is, again, a sense that it's all new.
45
113000
2000
對啊, 意思就是全新的
02:10
But we know that it's just not new.
46
115000
2000
但是我們知道科技不全是是新的
02:12
It actually其實 goes way back, and what I want to suggest建議
47
117000
2000
我建議大家 從時間軸上往前推
02:14
is it goes a long way back.
48
119000
4000
推到很早很早以前。
02:18
So, another另一個 way to think about technology技術, what it means手段,
49
123000
2000
另一個思考科技意義的辦法是
02:20
is to imagine想像 a world世界 without technology技術.
50
125000
2000
去想像沒有科技的世界。
02:22
If we were to eliminate消除 every一切 single bit of technology技術 in the world世界 today今天 --
51
127000
3000
假設我們把今日世界的科技一一去掉
02:25
and I mean everything,
52
130000
2000
真的完全去除乾淨
02:27
from blades葉片 to scrapers鏟運機 to cloth --
53
132000
4000
從刀片 掃把 到衣服
02:31
we as a species種類 would not live生活 very long.
54
136000
3000
我們這個物種將無法存活太久。
02:34
We would die by the billions數十億, and very quickly很快:
55
139000
3000
幾十億的人口將會快速的死去
02:37
The wolves would get us, we would be defenseless手無寸鐵,
56
142000
3000
狼會吃掉亳無保護的我們
02:40
we would be unable無法 to grow增長 enough足夠 food餐飲, or find enough足夠 food餐飲.
57
145000
3000
我們將無法栽種或找到足夠的食物
02:43
Even the hunter-gatherers狩獵採集 used some elementary初級 tools工具.
58
148000
4000
獵人們至少也用了一些工具吧。
02:47
And so, they had minimal最小 technology技術,
59
152000
2000
所以他們有了最起碼的科技
02:49
but they had some technology技術.
60
154000
2000
但他們的科技不止如此
02:51
And if we study研究 those hunter-gatherer狩獵採集 tribes部落
61
156000
3000
如果我們研究形成部落的這些獵人
02:54
and the Neanderthal尼安德特人, which哪一個 are very similar類似 to early man,
62
159000
4000
像是最早發現的 尼安德塔人
02:58
we find out a very curious好奇 thing about this world世界 without technology技術,
63
163000
3000
在無科技世界裡我們找到令人好奇的東西
03:01
and this is a kind of a curve曲線 of their average平均 age年齡.
64
166000
3000
這是他們平均壽命的曲線
03:04
There are no Neanderthal尼安德特人 fossils化石 that are older舊的 than 40 years年份 old
65
169000
3000
在尼安德塔人的骨骸中
03:07
that we've我們已經 ever found發現,
66
172000
2000
沒有超過40歲的
03:09
and the average平均 age年齡 of most of these
67
174000
2000
這些獵人部落的年齡大部份
03:11
hunter-gatherer狩獵採集 tribes部落 is 20 to 30.
68
176000
3000
是在 20 到 30 之間
03:14
There are very few少數 young年輕 infants嬰兒
69
179000
3000
小嬰孩是很罕見的
03:17
because they die -- high mortality死亡 rate -- and there's very few少數 old people.
70
182000
3000
因為嬰兒死亡率很高。老人也不多見
03:20
And so the profile輪廓 is sort分類 of for your average平均 San Francisco弗朗西斯科 neighborhood鄰里:
71
185000
4000
所以總體來說會像是舊金山附近的人口結構
03:24
a lot of young年輕 people.
72
189000
2000
一大堆年青人
03:26
And if you go there, you say, "Hey, everybody's每個人的 really healthy健康."
73
191000
2000
如果你去那裡你會說 "哇, 每個人都很健康"
03:28
Well, that's because they're all young年輕.
74
193000
2000
那是因為他們都很年青啊
03:30
And the same相同 thing with the hunter-gatherer狩獵採集 tribes部落 and early man
75
195000
2000
同樣的在原始人類的獵人部落裡
03:32
is that you didn't live生活 beyond the age年齡 of 30.
76
197000
3000
人活不過 30 歲
03:35
So, it was a world世界 without grandparents祖父母.
77
200000
2000
所以那是沒有祖父母的世界。
03:37
And grandparents祖父母 are very important重要,
78
202000
2000
祖父母是很重要的
03:39
because they are the transmitter發射機 of cultural文化 evolution演化 and information信息.
79
204000
4000
因為他們是文化演進與資訊的轉化器
03:43
Imagine想像 a world世界 and basically基本上 everybody每個人 was 20 to 30 years年份 old.
80
208000
3000
想像一下每個人都只有20到30歲的世界
03:46
How much learning學習 can you do?
81
211000
2000
他們能學習到怎樣的程度?
03:48
You can't do very much learning學習 in your own擁有 life,
82
213000
2000
你在自己的生命中真的學不到很多
03:50
it's so short,
83
215000
2000
因為那太短暫了
03:52
and there's nobody沒有人 to pass通過 on what you do learn學習.
84
217000
2000
而且你所學的又傳不下去。
03:54
So, that's one aspect方面.
85
219000
3000
這只是一個觀點
03:57
It was a very short life. But at the same相同 time
86
222000
2000
不只人生苦短 同時
03:59
anthropologists人類學家 know
87
224000
3000
人類學家們知道
04:02
that most hunter-gatherer狩獵採集 tribes部落 of the world世界,
88
227000
2000
在原始獵人聚集部落的世界
04:04
with that very little technology技術, actually其實 did not spend
89
229000
2000
用的科技不多, 他們並沒有花
04:06
a very long time gathering蒐集 the food餐飲 that they needed需要:
90
231000
3000
很長的時間蒐集維生的食物
04:09
three to six hours小時 a day.
91
234000
2000
一天大概 3 到 6 小時。
04:11
Some anthropologists人類學家 call that the original原版的 affluent富裕的 society社會.
92
236000
3000
有些人類學家稱之為原初豐裕社會
04:14
Because they had banker銀行家 hours小時 basically基本上.
93
239000
3000
因為他們那時候已經有了 "半天班"
04:17
So, it was possible可能 to get enough足夠 food餐飲.
94
242000
3000
而且在當時是有可能得到足夠食物的。
04:20
But when the scarcity缺乏 came來了
95
245000
2000
不過當食物短缺時
04:22
when the highs高位 and lows低點 and the droughts乾旱 came來了,
96
247000
2000
像是多雨或乾旱來臨時
04:24
then people went into starvation飢餓.
97
249000
3000
人們還是會餓死。
04:27
And that's why they didn't live生活 very long.
98
252000
2000
這就是為什麼他們活不長。
04:29
So, what technology技術 brought,
99
254000
2000
所以科技帶來的小工具
04:31
through通過 the very simple簡單 tools工具 like these stone tools工具 here --
100
256000
5000
像這裡這些石器工具
04:36
even something as small as this --
101
261000
2000
即使是這麼小的一個
04:38
the early bands of humans人類 were actually其實 able能夠
102
263000
2000
就可以讓原始人類有能力可以
04:40
to eliminate消除 to extinction滅絕
103
265000
3000
在進化上超越並消滅
04:43
about 250 megafauna巨型動物 animals動物
104
268000
4000
一萬年前在北美洲的
04:47
in North America美國 when they first arrived到達 10,000 years年份 ago.
105
272000
4000
大約250種的巨型動物群。
04:51
So, long before the industrial產業 age年齡
106
276000
2000
所以遠早於工業時代
04:53
we've我們已經 been affecting影響 the planet行星 on a global全球 scale規模,
107
278000
3000
我們已經對這個星球有了全面性的影響
04:56
with just a small amount of technology技術.
108
281000
2000
那只是用了一點小科技。
04:58
The other thing that the early man invented發明 was fire.
109
283000
3000
另一個原始人的發明是 火。
05:01
And fire was used to clear明確 out, and again,
110
286000
2000
火最早是用來清除草地
05:03
affected受影響 the ecology生態 of grass and whole整個 continents大陸,
111
288000
4000
而這影響到草原生態與整個大陸
05:07
and was used in cooking烹飪.
112
292000
3000
火並且用來烹煮食物
05:10
It enabled啟用 us to actually其實 eat all kinds of things.
113
295000
2000
有了火我們可以無所不吃
05:12
It was sort分類 of, in a certain某些 sense, in a McLuhan麥克盧漢 sense,
114
297000
2000
這就好像 麥克魯漢 所謂的
05:14
an external外部 stomach,
115
299000
3000
“體外的胃”
05:17
in the sense that it was cooking烹飪 food餐飲 that we could not eat otherwise除此以外.
116
302000
3000
意思是沒煮過的我們也消化不了
05:20
And if we don't have fire, we actually其實 could not live生活.
117
305000
3000
如果沒有火的話我們很難活下去
05:23
Our bodies身體 have adapted適應 to these new diets飲食.
118
308000
3000
我們的身體早已調適到這些新的飲食
05:26
Our bodies身體 have changed in the last 10,000 years年份.
119
311000
3000
過去一萬年以來我們的身體已經改變。
05:29
So, with that little bit of technology技術,
120
314000
3000
看, 這小小的一點科技
05:32
humans人類 went from a small band of 10,000 or so --
121
317000
2000
讓人類從約一萬人左右的一小群
05:34
the same相同 number as Neanderthals尼安德特人 everywhere到處 --
122
319000
2000
約略是各地的原始人總數
05:36
and we suddenly突然 exploded爆炸. With the invention發明 of language語言
123
321000
2000
然後隨著語言的發明
05:38
around 50,000 years年份 ago,
124
323000
2000
大約五萬年以前
05:40
the number of humans人類 exploded爆炸,
125
325000
2000
人口突然暴增
05:42
and very quickly很快 became成為 the dominant優勢 species種類 on the planet行星.
126
327000
3000
很快的人類成為稱霸地球的生物
05:45
And they migrated遷移 into the rest休息 of the world世界 at two kilometers公里 per year
127
330000
4000
其擴展版圖的速度是每年兩公里
05:49
until直到, within several一些 tens of thousands數千 of years年份,
128
334000
3000
直到最近幾萬年
05:52
we occupied佔據 every一切 single watershed分水嶺 on the planet行星
129
337000
2000
人已經漫佈到全球各地
05:54
and became成為 the most dominant優勢 species種類,
130
339000
2000
成為獨霸的生物種類
05:56
with a very small amount of technology技術.
131
341000
2000
這都是拜小小的科技所賜
05:58
And even at that time, with the introduction介紹 of agriculture農業,
132
343000
3000
甚至在八千到一萬年前
06:01
8,000, 10,000 years年份 ago
133
346000
2000
農業才剛發明的時候
06:03
we started開始 to see climate氣候 change更改.
134
348000
2000
氣候變遷開始出現了。
06:05
So, climate氣候 change更改 is not a new thing.
135
350000
2000
氣候變遷並不是新東西
06:07
What's new is just the degree of it. Even during
136
352000
2000
不一樣的只是程度上的差別。
06:09
the agricultural農業的 age年齡 there was climate氣候 change更改.
137
354000
3000
在農業時期就有氣候變遷了。
06:12
And so, already已經 small amounts of technology技術
138
357000
2000
同樣極少量的科技
06:14
were transforming轉型 the world世界.
139
359000
2000
也轉化了整個世界。
06:16
And what this means手段, and where I'm going, is that
140
361000
2000
我想要表達的重點是
06:18
technology技術 has become成為 the most powerful強大 force in the world世界.
141
363000
4000
科技己經變成世界上最強大的力量。
06:22
All the things that we see today今天
142
367000
2000
我們今天看到的所有東西
06:24
that are changing改變 our lives生活, we can always trace跟踪 back
143
369000
2000
只要能改變我們生活方式的
06:26
to the introduction介紹 of some new technology技術.
144
371000
2000
都可以回溯到某些科技的發明。
06:28
So, it's a force that is the most powerful強大 force
145
373000
4000
這就是力量 一種從這個地球上
06:32
that has been unleashed如虎添翼 on this planet行星,
146
377000
2000
曾爆發的最強大力量。
06:34
and in such這樣 a degree that I think
147
379000
3000
我認為在某種程度上
06:37
that it's become成為 our -- who we are.
148
382000
5000
這是因為我們的本質 "人性"
06:42
In fact事實, our humanity人性, and everything that we think about ourselves我們自己
149
387000
3000
包括我們認為有關自己的一切
06:45
is something that we've我們已經 invented發明.
150
390000
2000
實際上是我們發明的。
06:47
So, we've我們已經 invented發明 ourselves我們自己. Of all the animals動物 that we have domesticated,
151
392000
2000
我們創造了我們自己! 所有我們餋養
06:49
the most important重要 animal動物 that we've我們已經 domesticated
152
394000
2000
的動物裡最重要的
06:51
has been us. Okay?
153
396000
3000
就是我們 對吧?
06:54
So, humanity人性 is our greatest最大 invention發明.
154
399000
3000
因此人性是我們最偉大的發明
06:57
But of course課程 we're not doneDONE yet然而.
155
402000
2000
當然這件事還沒完呢
06:59
We're still inventing發明了, and this is what technology技術 is allowing允許 us to do --
156
404000
3000
科技讓我們還持續的發明著
07:02
it's continually不斷 to reinvent重塑 ourselves我們自己.
157
407000
3000
這是不斷的重新創造我們自己
07:05
It's a very, very strong強大 force.
158
410000
2000
是一股巨大無比的力量。
07:07
I call this entire整個 thing -- us humans人類 as our technology技術,
159
412000
3000
我把這一整個事情 包括人與科技
07:10
everything that we've我們已經 made製作, gadgets小工具 in our lives生活 --
160
415000
3000
所有我們創造的 生活中的小東西
07:13
we call that the technium技術元素. That's this world世界.
161
418000
2000
統稱為科技育成 (Technium),也就是這世界。
07:15
My working加工 definition定義 of technology技術
162
420000
2000
我對科技的新定義是
07:17
is "anything useful有用 that a human人的 mind心神 makes品牌."
163
422000
3000
任何人類所製造出的有用東西
07:20
It's not just hammers and gadgets小工具, like laptops筆記本電腦.
164
425000
2000
不只是鐵鎚、筆電或酷炫的3C產品
07:22
But it's also law. And of course課程 cities城市 are ways方法 to make
165
427000
5000
還包括法律。 當然 "城市" 也讓
07:27
things more useful有用 to us.
166
432000
2000
很多東西變得有用。
07:29
While this is something that comes from our mind心神,
167
434000
2000
這些從我們的心念而來的
07:31
it also has its roots deeply
168
436000
3000
其根源卻同樣來自
07:34
into the cosmos宇宙.
169
439000
2000
宇宙。
07:36
It goes back. The origins起源 and roots of technology技術
170
441000
2000
回到科技的最初起源
07:38
go back to the Big Bang,
171
443000
2000
再回到大爆炸
07:40
in this way, in that they are part部分 of this
172
445000
2000
從這一路看 這些心念
07:42
self-organizing自組織 thread
173
447000
2000
是自我形成的次序
07:44
that starts啟動 at the Big Bang
174
449000
2000
然後從大爆炸開始
07:46
and goes through通過 galaxies星系 and stars明星,
175
451000
3000
經過不同的星系與無數的星星
07:49
into life, into us.
176
454000
2000
來到我們的生命中。
07:51
And the three major重大的 phases of the early universe宇宙
177
456000
2000
在宇宙形成早期的三個主要階段
07:53
was energy能源, when the dominant優勢 force was energy能源;
178
458000
2000
一開始是能量 主導力量是 "能量"。
07:55
then it became成為, the dominant優勢 force, as it cooled冷卻, became成為 matter;
179
460000
3000
然後冷卻以後 主導力量變成 "物質"
07:58
and then, with the invention發明 of life, four billion十億 years年份 ago,
180
463000
4000
再來 生命起源 在40億年前
08:02
the dominant優勢 force in our neighborhood鄰里 became成為 information信息.
181
467000
2000
我們週遭的主導力量變成 "資訊"。
08:04
That's what life is: It's an information信息 process處理
182
469000
2000
這就是生命。 它是資訊重組與
08:06
that was restructuring重組 and making製造 new order訂購.
183
471000
3000
建立新秩序的過程。
08:09
So, those energy能源, matter Einstein愛因斯坦 show顯示
184
474000
3000
所以在愛因斯坦發現 質M 與 能E
08:12
were equivalent當量, and now new sciences科學
185
477000
3000
是相同的 而現在新的
08:15
of quantum量子 computing計算 show顯示 that entropy
186
480000
2000
量子計算機裡的不可控制能量(熵)
08:17
and information信息 and matter and energy能源
187
482000
3000
跟資訊 跟物質 跟能量
08:20
are all interrelated相關, so it's one long continuum連續.
188
485000
4000
所以這一長串的 都是互相關聯的。
08:24
You put energy能源 into the right kind of system系統
189
489000
3000
你把能量放入一個系統
08:27
and out comes wasted浪費 heat, entropy
190
492000
3000
會產出無法控制隨機的熱(熵 entrory)
08:30
and extropyextropy, which哪一個 is order訂購.
191
495000
3000
跟可以控制有用的部份(extropy)。
08:33
It's the increased增加 order訂購.
192
498000
2000
可掌控部份是有增加的。
08:35
Where does this order訂購 come from? Its roots go way back.
193
500000
2000
這部份是從何而來呢? 追根究底
08:37
We actually其實 don't know.
194
502000
2000
其實上我們不知道。
08:39
But we do know that the self-organization自組織 trend趨勢
195
504000
3000
但是我們很早就從宇宙得知
08:42
throughout始終 the universe宇宙 is long,
196
507000
2000
這自我組織的趨勢由來已久
08:44
and it began開始 with things like galaxies星系;
197
509000
2000
從像星系這樣的東西開始
08:46
they maintained保持 their order訂購 for billions數十億 of years年份.
198
511000
3000
它們維持自己的秩序有數十億年之久
08:49
Stars明星 are basically基本上 nuclear fusion聚變 machines
199
514000
4000
星球基本上就是原子能融合機器
08:53
that self-organize自組織 and self-sustain自我維持 themselves他們自己 for billions數十億 of years年份,
200
518000
3000
它可以自我組織支撐到數十億年。
08:56
this order訂購 against反對 the entropy of the world世界.
201
521000
2000
這種秩序可以對抗無用的浪費。
08:58
And flowers花卉 and plants植物 are the same相同 thing, extended擴展,
202
523000
6000
而花草樹木也是同一件事的擴展
09:04
and technology技術 is basically基本上 an extension延期 of life.
203
529000
4000
科技基本上也是生命的延伸。
09:08
One trend趨勢 that we notice注意 in all those things is that
204
533000
4000
所以從這些東西上面我們發現一個趨勢:
09:12
the amount of energy能源 per gram公克 per second第二
205
537000
2000
每一公克 每秒鐘能流過
09:14
that flows流動 through通過 this, is actually其實 increasing增加.
206
539000
3000
這裡的能量實際上是遞增的。
09:17
The amount of energy能源 is increasing增加 through通過 this little sequence序列.
207
542000
5000
通過這個小小通道的能量是一直增加的。
09:22
And that the amount of energy能源 per gram公克 per second第二 that flows流動 through通過 life
208
547000
4000
而流過我們生命的能量以每克每秒算來
09:26
is actually其實 greater更大 than a star --
209
551000
2000
是比一顆星星還多的
09:28
because of the star's明星 long lifespan壽命,
210
553000
3000
因為星星的壽命很長使得
09:31
the energy能源 density密度 in life is actually其實 higher更高 than a star.
211
556000
3000
我們生命的能量密度高於星星。
09:34
And the energy能源 density密度 that we see in the greatest最大
212
559000
3000
而我們所能見到能量密度最高的
09:37
of anywhere隨地 in the universe宇宙 is actually其實 in a PC個人計算機 chip芯片.
213
562000
3000
實際上是在個人電腦裡的晶片。
09:40
There is more energy能源 flowing流動 through通過, per gram公克 per second第二,
214
565000
3000
它有非常高的能量流過
09:43
than anything that we have any other experience經驗 with.
215
568000
3000
超越一切我們所能見識到的。
09:46
What I would suggest建議 is that if you want to see
216
571000
3000
所以我建議你如果你想看到
09:49
where technology技術 is going, we continue繼續 that trajectory彈道,
217
574000
3000
科技的未來何去何從
09:52
and we say "Well what's going to become成為 more energy-dense能量密度高,
218
577000
3000
往更高的能量密度走這是很篤定的
09:55
that's where it's going." And so what I've doneDONE
219
580000
2000
這是未來的趨勢。 我所做的是
09:57
is, I've taken採取 the same相同 kinds of things
220
582000
2000
我把這些同類的東西
09:59
and looked看著 at other aspects方面
221
584000
2000
用不同的觀點去看
10:01
of evolutionary發展的 life and say,
222
586000
2000
進化性生命的大致走向。
10:03
"What are the general一般 trends趨勢 in evolutionary發展的 life?"
223
588000
2000
進化性生命的
10:05
And there are things moving移動 towards
224
590000
2000
大致趨勢是往
10:07
greater更大 complexity複雜, moving移動 towards greater更大 diversity多樣,
225
592000
2000
更複雜 更多元化
10:09
moving移動 towards greater更大 specialization專業化,
226
594000
3000
更專業化 具洞察力
10:12
sentience知覺, ubiquity無處不在 and most important重要, evolvability可進化:
227
597000
4000
無所不及 與最重要的 適者生存律。
10:16
Those very same相同 things are also present當下 in technology技術.
228
601000
4000
這些生物上的特性也可以在科技中發現。
10:20
That's where technology技術 is going.
229
605000
2000
這也是科技的走向。
10:22
In fact事實, technology技術 is accelerating加速
230
607000
2000
事實上科技是在加速
10:24
all the aspects方面 of life,
231
609000
3000
生命中的各個面向。
10:27
and we can see that happening事件; just as there's diversity多樣 in life,
232
612000
3000
這些例子比比皆是。 正如生命的多樣性
10:30
there's more diversity多樣 in things we make.
233
615000
3000
我們製造出來的東西越來越多樣化了。
10:33
Things in life start開始 out being存在 general一般 cell細胞,
234
618000
2000
生命是由通用細胞開始
10:35
and they become成為 specialized專門: You have tissue組織 cells細胞,
235
620000
2000
再形成特殊化的組織細胞
10:37
you have muscle肌肉, brain cells細胞. And same相同 things happens發生 with
236
622000
2000
然後有了肌肉跟腦細胞。 同樣的事也發生在科技。
10:39
say, a hammer錘子, which哪一個 is general一般 at first
237
624000
2000
鐵鎚一開始也是通用的
10:41
and becomes more specific具體.
238
626000
2000
然後變得更精緻。
10:43
So, I would like to say that while there is six kingdoms王國 of life,
239
628000
3000
所以我想說在生物分類學的六界裡
10:46
we can think of technology技術 basically基本上
240
631000
2000
我們可以加入科技
10:48
as a seventh第七 kingdom王國 of life.
241
633000
2000
變成生命的第七界。
10:50
It's a branching分枝 off from the human人的 form形成.
242
635000
2000
是從人類分出來的一支
10:52
But technology技術 has its own擁有 agenda議程,
243
637000
2000
但是科技有它自己的要面對的問題
10:54
like anything, like life itself本身.
244
639000
2000
就像其他的東西一樣。
10:56
For instance, right now, three-quarters四分之三 of the energy能源 that we use
245
641000
3000
比如說現在我們有四分之三的能源是用在
10:59
is actually其實 used to feed飼料 the technium技術元素 itself本身.
246
644000
2000
支撐科技本身。
11:01
In transportation運輸, it's not to move移動 us, it's to move移動
247
646000
2000
在運輸裡, 運送的不是我們
11:03
the stuff東東 that we make or buy購買.
248
648000
2000
而是我們製造跟買的東西。
11:05
I use the word "want." Technology技術 wants.
249
650000
2000
我用"想要"這一詞。 科技也會想要!
11:07
This is a robot機器人 that wants to plug插頭 itself本身 in to get more power功率.
250
652000
3000
這是一個機器人想自己插電。
11:10
Your cat wants more food餐飲.
251
655000
2000
你的貓也會想要更多的食物。
11:12
A bacterium細菌, which哪一個 has no consciousness意識 at all,
252
657000
3000
連沒有意識的細菌細胞
11:15
wants to move移動 towards light.
253
660000
2000
也"想要"移向有亮光的地方
11:17
It has an urge敦促, and technology技術 has an urge敦促.
254
662000
3000
他們有一股主見。 科技也是。
11:20
At the same相同 time, it wants to give us things,
255
665000
2000
在另一方面它也想給我們物質上的滿足
11:22
and what it gives us is basically基本上 progress進展.
256
667000
3000
基本上我們也得到進步。
11:25
You can take all kinds of curves曲線, and they're all pointing指點 up.
257
670000
2000
讓我們來看看各種的曲線
11:27
There's really no dispute爭議 about progress進展,
258
672000
3000
如果我們扣除成本
11:30
if we discount折扣 the cost成本 of that.
259
675000
3000
關於進步是毫無疑問的。
11:33
And that's the thing that bothers什麼麻煩事 most people,
260
678000
2000
困擾我們大多數人的是
11:35
is that progress進展 is really real真實,
261
680000
2000
到底這些進步是不是真的
11:37
but we wonder奇蹟 and question: What are the environmental環境的 costs成本 of it?
262
682000
4000
我們懷疑所付出的環境代價為何?
11:41
I did a survey調查 of a number of species種類 of artifacts文物 in my house,
263
686000
4000
我查了一下我家裡所有家當的種類
11:45
and there's 6,000. Other people have come up with 10,000.
264
690000
3000
總共有六千種 有些人有到一萬種
11:48
When King國王 Henry亨利 of England英國 died死亡,
265
693000
3000
英國的享利國王去世的時候
11:51
he had 18,000 things in his house,
266
696000
2000
他家裡有一萬八千多件東西
11:53
but that was the entire整個 wealth財富 of England英國.
267
698000
3000
但那是當時整個英國的財富。
11:56
And with that entire整個 wealth財富 of England英國,
268
701000
4000
不過即使擁有了全英國的財富
12:00
King國王 Henry亨利 could not buy購買 any antibiotics抗生素,
269
705000
3000
享利國王買不到抗生素
12:03
he could not buy購買 refrigeration冷藏, he could not buy購買 a trip of a thousand miles英里.
270
708000
3000
也買不到電冰箱 他也沒法參加能遊千里的團。
12:06
Whereas this rickshaw黃包車 wale崗子 in India印度
271
711000
3000
而這位印度的手拉車伕
12:09
could save保存 up and buy購買 antibiotics抗生素
272
714000
2000
他卻可以買到抗生素
12:11
and he could buy購買 refrigeration冷藏.
273
716000
2000
家裡也有冰箱。
12:13
He could buy購買 things that King國王 Henry亨利, in all his wealth財富, could never buy購買.
274
718000
3000
他可以買到用享利國王財富買不到的東西。
12:16
That's what progress進展 is about.
275
721000
2000
這就是進步。
12:18
So, technology技術 is selfish自私; technology技術 is generous慷慨.
276
723000
3000
科技是自私的 科技也是慷慨的
12:21
That conflict衝突, that tension張力, will be with us forever永遠,
277
726000
3000
這個衝突會永遠跟著我們
12:24
that sometimes有時 it wants to do what it wants to do,
278
729000
2000
有時它會為所欲為
12:26
and sometimes有時 it's going to do things for us.
279
731000
2000
有時它會為我們服務。
12:28
We have confusion混亂 about what we should think about a new technology技術.
280
733000
4000
對新科技應有的看法我們還不很明白。
12:32
Right now the default默認 position位置 about when
281
737000
2000
當一個新科技來臨時
12:34
a new technology技術 comes along沿, is we --
282
739000
2000
目前我們的預設立場與原則
12:36
people talk about the precautionary預防 principle原理,
283
741000
2000
是要特別的小心謹慎。
12:38
which哪一個 is very common共同 in Europe歐洲,
284
743000
3000
在歐洲這很常見。
12:41
which哪一個 says, basically基本上, "Don't do anything. When you meet遇到 a new
285
746000
2000
基本上遇上新科技時 "什麼也別做"
12:43
technology技術, stop,
286
748000
2000
停下來
12:45
until直到 it can be proven證明 that there's no harm危害."
287
750000
2000
直到可以證明它是無害的。
12:47
I think that really leads引線 nowhere無處.
288
752000
3000
我想這真的會阻礙進步。
12:50
But a better way is to, what I call proactionaryproactionary principle原理,
289
755000
2000
或許有一個更好的辦法
12:52
which哪一個 is: You engage從事 with technology技術.
290
757000
3000
叫“積極行動原則”, 就是你主動參與發展
12:55
You try it out.
291
760000
2000
你去試用看看。
12:57
You obviously明顯 do what the precautionary預防 principle原理 suggests提示,
292
762000
4000
在參與的過程中用小心謹慎的原則
13:01
you try to anticipate預料 it, but after anticipating期待 it,
293
766000
2000
和保守態度去預測可能的結果
13:03
you constantly經常 asses it,
294
768000
2000
不時的去評估
13:05
not just once一旦, but eternally萬古.
295
770000
2000
再三的檢視
13:07
And when it diverts轉接 from what you want,
296
772000
3000
當你對它出現異狀的時候
13:10
we prioritize優先 risk風險, we evaluate評估 not just
297
775000
2000
我們再加重風險的比重
13:12
the new stuff東東, but the old stuff東東.
298
777000
2000
並把舊的東西也加入一起評估。
13:14
We fix固定 it, but most importantly重要的, we relocate搬遷 it.
299
779000
3000
我們去修正它 而最重要的是
13:17
And what I mean by that is that
300
782000
2000
"再定位"的概念。我的意思是說
13:19
we find a new job工作 for it.
301
784000
2000
去找到一個新的用途。
13:21
Nuclear energy能源, fission分裂, is really bad idea理念
302
786000
2000
例如核能
13:23
for bombs炸彈.
303
788000
2000
用來做原子彈真是個壞主意
13:25
But it may可能 be a pretty漂亮 good idea理念
304
790000
2000
不過"重新定位"可能就變好了
13:27
relocated搬遷 into sustainable可持續發展 nuclear energy能源
305
792000
3000
轉去做自轉式核能動力
13:30
for electricity電力, instead代替 of burning燃燒 coal煤炭.
306
795000
3000
可以取代燒煤 成為新電力。
13:33
When we have a bad idea理念, the response響應 to a bad idea理念
307
798000
3000
當壞點子出現的時候 我們的反應
13:36
is not no ideas思路, it's not to stop thinking思維.
308
801000
3000
最好不要 不知所措 或是 停止思考。
13:39
The response響應 to a bad idea理念 --
309
804000
2000
反擊壞點子最好是
13:41
like, say, a tungsten light bulb燈泡 --
310
806000
3000
像對這個鎢絲燈泡
13:44
is a better idea理念. OK?
311
809000
2000
是找到更好的點子, 對吧?
13:46
So, better ideas思路 is really -- always the response響應
312
811000
4000
對我們不喜歡的科技
13:50
to technology技術 that we don't like
313
815000
1000
想辦法去把它變好
13:51
is basically基本上, better technology技術.
314
816000
3000
變成更好的科技。
13:54
And actually其實, in a certain某些 sense, technology技術
315
819000
2000
實際上從某個角度看 科技
13:56
is a kind of a method方法 for generating發電 better ideas思路,
316
821000
3000
是一種產生更好點子的方法
13:59
if you can think about it that way.
317
824000
2000
如果你能這麼想的話
14:01
So, maybe spraying DDTDDT on crops作物 is a really bad idea理念.
318
826000
3000
你看 用飛機噴DDT殺蟲劑真是瘋了
14:04
But DDTDDT sprayed on local本地 homes家園,
319
829000
3000
但在住家附近噴
14:07
there's nothing better to eliminate消除 malaria瘧疾,
320
832000
3000
消滅瘧疾沒有比這更有效的辦法了
14:10
besides除了 insect昆蟲 DDT-impregnatedDDT浸漬 mosquito蚊子 nets.
321
835000
4000
因為DDT殺蟲劑可以抑制蚊子繁殖
14:14
But that's a really good idea理念; that's a good job工作 for technology技術.
322
839000
3000
這就讓科技適得其所。
14:17
So, our job工作 as humans人類 is to
323
842000
2000
因此身為人類的天職
14:19
parent our mind心神 children孩子,
324
844000
2000
就是去孕育新的概念
14:21
to find them good friends朋友,
325
846000
2000
是為這些主意找到好朋友
14:23
to find them a good job工作.
326
848000
2000
以及好的用途。
14:25
And so, every一切 technology技術 is sort分類 of a creative創作的 force
327
850000
2000
這麽一來 每種科技都是一股創新的力量
14:27
looking for the right job工作.
328
852000
2000
都在找適合的用途。
14:29
That's actually其實 my son兒子, right here.
329
854000
2000
這張相片裡頭 是我的兒子
14:31
(Laughter笑聲)
330
856000
1000
是真的! (笑聲)
14:32
There are no bad technologies技術,
331
857000
3000
沒有所謂的壞科技
14:35
just as there are no bad children孩子.
332
860000
2000
就像沒有所謂的壞小孩一樣。
14:37
We don't say children孩子 are neutral中性, children孩子 are positive.
333
862000
2000
小孩無所謂好或壞
14:39
We just have to find them the right place地點.
334
864000
3000
最重要的是幫他們找到適合的地方。
14:42
And so, what technology技術 gives us,
335
867000
3000
所以科技為我們帶來的
14:45
over the long term術語, over the sort分類 of
336
870000
2000
從盤古開天起
14:47
extended擴展 evolution演化 -- from the beginning開始 of time,
337
872000
2000
經歷巨大的演進
14:49
through通過 the invention發明 of the plants植物 and animals動物,
338
874000
4000
到動物植物的創造
14:53
and the evolution演化 of life, the evolution演化 of brains大腦 --
339
878000
3000
到生命的進化 腦的進化
14:56
what that is constantly經常 giving us
340
881000
2000
科技持續地為我們帶來的
14:58
is increasing增加 differences分歧:
341
883000
2000
是越來越多的不同和變化。
15:00
It's increasing增加 diversity多樣, it's increasing增加 options選項,
342
885000
2000
越來越多樣化 越來越多的選項
15:02
it's increasing增加 choices選擇, opportunities機會,
343
887000
2000
越來越多的選擇 機會
15:04
possibilities可能性 and freedoms自由.
344
889000
2000
可能性與自由。
15:06
That's what we get from technology技術
345
891000
3000
這是科技一直帶給我們的。
15:09
all the time. That's why people leave離開 villages村莊
346
894000
2000
這也是人們為何離開小村落
15:11
and go into cities城市, is because they are always
347
896000
2000
進入城市的理由。 因為人們總是
15:13
gravitating引力 towards increased增加 choices選擇 and possibilities可能性.
348
898000
4000
往有選擇、 有不同可能性的地方走。
15:17
And we are aware知道的 of the price價錢.
349
902000
3000
這背後必須付出代價
15:20
We pay工資 a price價錢 for that, but we are aware知道的 of it, and generally通常
350
905000
2000
我們也清楚地知道我們付出了什麼代價
15:22
we will pay工資 the price價錢 for increased增加 freedoms自由,
351
907000
2000
我們願意為自由而付
15:24
choices選擇 and opportunities機會.
352
909000
3000
為選擇 為機會而付出。
15:27
Even technology技術 wants clean清潔 water.
353
912000
3000
即使科技也想要乾淨的水。
15:30
Is technology技術 diametrically截然 opposed反對
354
915000
2000
問題是科技是否完全地違反
15:32
to nature性質?
355
917000
2000
自然呢?
15:34
Because technology技術 is an extension延期 of life,
356
919000
3000
因為科技是生命的延伸
15:37
it's in parallel平行 and aligned對齊 with the same相同 things
357
922000
2000
它與生命想要的
15:39
that life wants.
358
924000
3000
是並行不悖的。
15:42
So that I think technology技術 loves biology生物學,
359
927000
2000
所以我認為科技愛生物學
15:44
if we allow允許 it to.
360
929000
2000
如果我們允許它的話。
15:46
Great movement運動 that is starting開始 billions數十億 of years年份 ago
361
931000
4000
數十億年前就開始的偉大變動
15:50
is moving移動 through通過 us and it continues繼續 to go,
362
935000
2000
正在通過我們 而且繼續向前。
15:52
and our choice選擇, so to speak說話,
363
937000
3000
我們對科技的選擇
15:55
in technology技術, is really to align對齊 ourselves我們自己
364
940000
2000
真的讓我們能搭上
15:57
with this force much greater更大 than ourselves我們自己.
365
942000
2000
這股遠比我們更偉大的力量
15:59
So, technology技術 is more than just the stuff東東 in your pocket口袋.
366
944000
3000
所以科技不只是你口袋裡的小玩具
16:02
It's more than just gadgets小工具; it's more than just things that people invent發明.
367
947000
3000
不只是酷炫的新玩意 也不只是人類的發明而已
16:05
It's actually其實 part部分 of a very long story故事,
368
950000
3000
它實際上是源遠流長故事裡的一個部份
16:08
a great story故事, that began開始 billions數十億 of years年份 ago.
369
953000
3000
一個始於數十億年前的偉大故事
16:11
And it's moving移動 through通過 us, this self-organization自組織,
370
956000
2000
這故事正通過我們
16:13
and we're extending擴展 and accelerating加速 it,
371
958000
2000
我們正在擴張跟加速這有秩序的自我組織。
16:15
and we can be part部分 of it by aligning調心 the technology技術
372
960000
2000
我們可以透過調整科技來成為其中的一部份
16:17
that we make with it.
373
962000
2000
我們創造並參與於其中。
16:19
I really appreciate欣賞 your attention注意 today今天. Thank you.
374
964000
4000
非常感謝大家今天的用心, 謝謝大家
16:23
(Applause掌聲)
375
968000
4000
(掌聲)
Translated by Bentham Chang
Reviewed by Wang-Ju Tsai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com