ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Raghava KK: Shake up your story

Raghava KK:摇出你嘅故事

Filmed:
1,036,676 views

藝術家Raghava KK演示了佢為Ipad設計嘅一款新嘅兒童電子書,呢種電子書有一個好得意嘅特徵:你搖下佢,故事,同埋你嘅角度,都會轉變。在呢段短暫又精彩嘅演講中,佢邀請佐我地大家一起參與入來,一齊搖出自己嘅故事。
- Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hi你好 everyone個個都.
0
0
2000
哈嘍,大家好。
00:17
I'm an artist藝術家 and a dad老竇 -- second第二 time around.
1
2000
3000
我系一名藝術家,亦系一位爹地。第二次當爹地了。
00:20
Thank you.
2
5000
2000
多謝。
00:22
And I want to share共享 with you my latest最新 art藝術 project項目.
3
7000
3000
我想同大家分享我最新嘅藝術項目。
00:25
It's a children's兒童 book for the iPadIpad.
4
10000
3000
系為iPad設計嘅一款小兒書。
00:28
It's a little quirky古怪 and silly.
5
13000
2000
有少少搞怪,有少少傻。
00:30
It's called "Pop-Itpop-佢,"
6
15000
2000
佢叫做“泡泡書”
00:32
And it's about the things little kids孩子 do with their佢哋 parents父母.
7
17000
3000
系關於細路仔同佢地嘅父母一齊做嘅嘢。
00:35
(Music音樂)
8
20000
2000
(音樂)
00:37
So this is about potty便盆 training培訓 --
9
22000
2000
所以,呢個就系關於上廁所嘅“訓練”啦——
00:39
as most of you, I hope希望, know.
10
24000
3000
我希望,大家都知啦。
00:42
You can tickle the rug地毯.
11
27000
2000
你可以玩小地毯。
00:44
You can make the baby寶貝 poop船尾.
12
29000
2000
你可以幫BB仔便便。
00:46
You can do all those fun有趣 things.
13
31000
3000
你可以做所有呢地有趣嘅事。
00:50
You can burst爆裂 bubbles泡沫.
14
35000
3000
你可以嘟爆滴泡泡。
00:54
You can draw, as everyone個個都 should.
15
39000
3000
你可以畫畫,大家都可以。
00:58
But you know, I have a problem個問題 with children's兒童 books:
16
43000
2000
不過,你知啦,我對小兒書有個想法:
01:00
I think they're full of propaganda宣傳.
17
45000
2000
我覺得入邊太多宣傳啦。
01:02
At least最小 an Indian印度 trying試圖 to get one of these American美國 books in Park公園 Slope邊坡, forget唔記得 it.
18
47000
3000
最起碼,一個印度人去買上流社會嘅美國書籍,算了吧。
01:05
It's not the way I was brought up.
19
50000
3000
呢種唔系我長大嘅方式。
01:08
So I said, "I'm going to counter計數器 this with my own自己 propaganda宣傳."
20
53000
2000
所以,我就講:“我要用我自己嘅宣傳去對抗。”
01:10
If you notice通知 carefully仔細,
21
55000
2000
如果你細心嘅睇下,
01:12
it's a homosexual同性戀 couple夫婦 bringing up a child孩子.
22
57000
3000
呢果系一對男同性夫妻同一個細路仔。
01:15
You don't like it?
23
60000
2000
你唔中意?
01:17
Shake動搖 it, and you have a lesbian女同 couple夫婦.
24
62000
3000
搖下,依家變成佐女同性夫妻啦。
01:20
(Laughter笑聲)
25
65000
2000
(笑……)
01:22
Shake動搖 it, and you have a heterosexual異性戀 couple夫婦.
26
67000
4000
搖下,依家又變成異性夫妻啦。
01:26
You know, I don't even believe in the concept概念 of an ideal理想 family家庭.
27
71000
3000
你知嘅,我唔相信有么嘢系叫做理想家庭嘅。
01:29
I have to tell you about my childhood童年.
28
74000
2000
我想話卑你知,我嘅童年。
01:31
I went to this very proper適當 Christian基督教 school學校
29
76000
3000
我去佐一個很好嘅基督教學校。
01:34
taught by nuns修女, fathers老竇, brothers兄弟, sisters姐妹.
30
79000
3000
老師系修女,神父,兄弟,姐妹。
01:37
Basically基本上, I was brought up to be a good Samaritan撒瑪利亞,
31
82000
2000
基本上,佢地希望我成為一個很善良的人。
01:39
and I am.
32
84000
2000
事實上都系咁。
01:41
And I'd go at the end結束 of the day to a traditional傳統 Hindu印度教 house房子,
33
86000
3000
每日晚上,我去到一個傳統的印度教會。
01:44
which was probably可能 the only Hindu印度教 house房子
34
89000
2000
系一個伊斯蘭教興盛的街區里,
01:46
in a predominantly主要 Islamic伊斯蘭 neighborhood附近.
35
91000
3000
果間或者就系唯一一間印度度教會。
01:50
Basically基本上, I celebrated慶祝 every religious宗教 function功能.
36
95000
3000
基本上,我會慶祝所有嘅宗教慶典。
01:53
In fact事實, when there was a wedding婚禮 in our neighborhood附近,
37
98000
3000
事實上,如果隔壁有人結婚,
01:56
all of us would paint油漆 our houses房子 for the wedding婚禮.
38
101000
2000
我都所有人都會為果個婚禮粉刷我地間屋。
01:58
I remember記得 we cried profusely大汗
39
103000
2000
當夏日同我地一齊玩嘅果地羊仔,
02:00
when the little goats山羊 we played發揮 with in the summer夏天
40
105000
2000
變成佐蓋澆飯,
02:02
became成為 biriani.
41
107000
2000
我記得我地都哭地好慘。
02:04
(Laughter笑聲)
42
109000
2000
(笑……)
02:06
We all had to fast快速 during Ramadan齋月.
43
111000
2000
齋月果陣時,我地都要食齋。
02:08
It was a very beautiful time.
44
113000
2000
果段時間很美好。
02:10
But I must必須 say,
45
115000
2000
但系,我要講,
02:12
I'll never forget唔記得, when I was 13 years old, this happened發生.
46
117000
3000
我唔會旺季,我13歲果時,發生嘅事。
02:15
Babri巴布里 Masjid清真寺 --
47
120000
2000
巴布里清真寺——
02:17
one of the most beautiful mosques清真寺 in India印度,
48
122000
2000
印度最靚嘅一間清真寺之一,
02:19
built建立 by King國王 Babur巴布爾, I think, in the 16th century世紀 --
49
124000
3000
我想,系16世紀由巴布爾國王建造嘅,
02:22
was demolished拆除 by Hindu印度教 activists積極分子.
50
127000
2000
佢被印度教活躍分子摧毀佐。
02:24
This caused造成 major主要 riots騷亂 in my city城市.
51
129000
2000
呢件事系我嘅城市裡造成佐好大嘅動亂。
02:26
And for the first time,
52
131000
2000
第一次,
02:28
I was affected影響
53
133000
2000
我被呢種族群暴亂,
02:30
by this communal公眾 unrest動盪.
54
135000
2000
所影響。
02:32
My little five-year-old五岁 kid孩子 neighbor鄰居
55
137000
2000
我隔壁嘅細路仔,5歲,
02:34
comes running運行 in,
56
139000
2000
沖佐入來,
02:36
and he says, "Rags碎布, Rags碎布.
57
141000
3000
佢同我講,“Rags, Rags”
02:39
You know the Hindus印度教徒 are killing us Muslims穆斯林. Be careful小心."
58
144000
3000
”你知唔知印度教滴人系度傻梗我地穆斯林啊,小心滴!“
02:42
I'm like, "Dude夥計, I'm Hindu印度教."
59
147000
2000
我就好似,“呃,我系印度教嘅。”
02:44
(Laughter笑聲)
60
149000
1000
(笑……)
02:45
He's like, "Huh!"
61
150000
3000
佢就好似,“啊!”
02:48
You know, my work is inspired啟發
62
153000
3000
你知,我就系受呢地事情所激發,
02:51
by events事件 such as this.
63
156000
2000
做出呢個項目。
02:53
Even in my gallery shows顯示,
64
158000
2000
系我嘅畫廊展示入邊,
02:55
I try and revisit重溫 historic歷史 events事件
65
160000
2000
我都努力重新演繹歷史時間,
02:57
like Babri巴布里 Masjid清真寺,
66
162000
2000
就好似巴布里清真寺,
02:59
distill提取 only its emotional情感 residue殘留
67
164000
2000
提煉出佢嘅情感沉澱,
03:01
and image圖像 my own自己 life.
68
166000
2000
再想像出我自己嘅生活。
03:03
Imagine想象 history歷史 being taught differently不同.
69
168000
2000
想下,如果歷史唔系甘教嘅。
03:05
Remember記得 that children's兒童 book
70
170000
1000
記得我本小兒書嘛?
03:06
where you shake動搖 and the sexuality of the parents父母 change?
71
171000
3000
當你搖下,父母嘅性別會轉變?
03:09
I have another另一個 idea想法.
72
174000
1000
我仲有個想法。
03:10
It's a children's兒童 book about Indian印度 independence獨立 --
73
175000
3000
呢個系一本小兒書,關於印度獨立——
03:13
very patriotic愛國.
74
178000
2000
好愛國嘅。
03:15
But when you shake動搖 it, you get Pakistan's巴基斯坦的 perspective視角.
75
180000
2000
當你搖下,你會有巴基斯坦人嘅角度。
03:17
Shake動搖 it again, and you get the British英國 perspective視角.
76
182000
3000
再搖下,你又有英國人嘅角度。
03:20
(Applause掌聲)
77
185000
5000
(掌聲)
03:25
You have to separate單獨 fact事實 from bias偏見, right.
78
190000
2000
系啦,你要將事實同偏見分開。
03:27
Even my books on children孩子
79
192000
2000
我嘅小兒書,
03:29
have cute得意, fuzzy模糊 animals動物.
80
194000
2000
有好得意,毛茸茸嘅動物。
03:31
But they're playing geopolitics地緣政治.
81
196000
2000
不過,佢地玩梗地緣政治。
03:33
They're playing out Israel-Palestine以色列-巴勒斯坦,
82
198000
2000
佢地扮演佐以色列-巴勒斯坦。
03:35
India-Pakistan印度-巴基斯坦.
83
200000
2000
印度-巴基斯坦。
03:37
You know, I'm making決策 a very important重要 argument參數.
84
202000
2000
你知道嗎,我做梗一個很重要嘅宣言。
03:39
And my argument參數 [is]
85
204000
2000
就系,
03:41
that the only way for us to teach creativity創造力
86
206000
4000
教導如何創新嘅唯一方式,
03:45
is by teaching教學 children孩子 perspectives觀點
87
210000
2000
系最初嘅階段,
03:47
at the earliest最早 stage階段.
88
212000
2000
就系教卑佢地不同嘅角度。
03:49
After all, children's兒童 books are manuals手冊 on parenting育兒,
89
214000
2000
畢竟,小兒書就系大人教導細路仔嘅手冊,
03:51
so you better give them children's兒童 books that teach them perspectives觀點.
90
216000
3000
所以你最好卑佢地果地可以教佢地由不同方式睇問題嘅小兒書。
03:54
And conversely相反,
91
219000
2000
相反,
03:56
only when you teach perspectives觀點
92
221000
2000
只有你教佢地不同角度,
03:58
will a child孩子 be able to imagine想象
93
223000
2000
細路仔先會有能力去想像,
04:00
and put themselves自己 in the shoes
94
225000
2000
去切身體會,
04:02
of someone有人 who is different不同 from them.
95
227000
2000
同佢地唔一樣嘅人系點想問題嘅。
04:04
I'm making決策 an argument參數 that art藝術 and creativity創造力
96
229000
2000
我要宣稱,藝術同創新,
04:06
are very essential基本 tools工具 in empathy迻情.
97
231000
3000
系培養同情,同感,同理入邊好重要嘅部份。
04:09
You know, I can't promise承諾 my child孩子
98
234000
2000
你明白,我唔可以保證我嘅子女,
04:11
a life without bias偏見 --
99
236000
2000
可以完全無偏見——
04:13
we're all biased偏見 --
100
238000
2000
我地所有人都有偏見——
04:15
but I promise承諾 to bias偏見 my child孩子 with multiple多個 perspectives觀點.
101
240000
3000
但系,我可以保證,我嘅子女可以從多重角度睇問題。
04:18
Thank you very much.
102
243000
2000
非常感谢。
04:20
(Applause掌聲)
103
245000
4000
(掌声)
Translated by Anqi Feng
Reviewed by Ann Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raghava KK - Artist
Raghava KK's paintings and drawings use cartoonish shapes and colors to examine the body, society, our world.

Why you should listen

Raghava KK began his career in art as a newspaper cartoonist, and the cartoonist’s bold line -- and dead-on eye for truth -- still powers his art. His work spans painting, sculpture, installation, film and iPad art, always linked by his challenging opinions on identity, conformity, gender, celebrity, ceremony. (He even views his lavish Indian wedding as a piece of performance art.)

His early work as a painter made a complete break with his cartoon career -- he painted watercolors on canvas using only his hands and feet. Since then, his work has grown to knit together aesthetics from both worlds, as collage and complication play against flat color and precise lines. He shows in galleries and performance spaces around the world and often collaborates with other artists, most recently with musicians Paul Simon and Erykah Badu.  In 2011, he launched his children's iPad book, Pop-it, shaking up the concept  of an ideal family. He is currently working on a project that promises to shake up everything! From news to education.

More profile about the speaker
Raghava KK | Speaker | TED.com