ABOUT THE SPEAKER
Peter Doolittle - Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning.

Why you should listen

Peter Doolittle is a professor of educational psychology in the School of Education at Virginia Tech, where he is also the executive director of the Center for Instructional Development and Educational Research. He teaches classes such as Cognition and Instruction, Constructivism and Education, Multimedia Cognition and College Teaching, but his research mainly focuses on learning in multimedia environments and the role of "working memory."

Doolittle has taught educational psychology around the world. He is the executive editor of the International Journal of Teaching and Learning in Higher Education and the co-executive editor of the International Journal of ePortfolio.

More profile about the speaker
Peter Doolittle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Peter Doolittle: How your "working memory" makes sense of the world

Peter Doolittle: 你嘅工作記憶點樣理解世界

Filmed:
2,344,275 views

「生活每日過得好快,我哋每日要喺沖沖流過嘅生活畫面裏面提取意義。」 喺呢個有趣、發人深省嘅演講裡面,教育心理學家 Peter Doolittle 詳細論述工作記憶嘅局限同重要。工作記憶就係等我哋理解眼前嘅嘢。
- Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So yesterday琴日, I was out in the street
0
231
2380
琴日,我喺街度
00:14
in front前面 of this building建築,
1
2611
2676
喺一幢樓前面
00:17
and I was walking down the sidewalk人行道,
2
5287
3036
我喺行人路行
00:20
and I had company公司, several幾個 of us,
3
8323
1860
仲有幾個人同我一齊行
00:22
and we were all abiding持久 by the rules規則
4
10183
1498
00:23
of walking down sidewalks人行道.
5
11681
2387
00:26
We're not talking講嘢 each每個 other. We're facing面臨 forward向前.
6
14068
2442
大家冇傾偈,大家都係向前行
00:28
We're moving移動.
7
16510
1423
00:29
When the person in front前面 of me slows放緩 down.
8
17933
3263
喺我前面嘅人行慢咗
00:33
And so I'm watching him, and he slows放緩 down,
9
21196
1990
我睇住佢,佢減慢,跟住就停咗落嚟
00:35
and finally最後 he stops停止.
10
23186
1597
00:36
Well, that wasn't唔係 fast快速 enough for me,
11
24783
2085
由於件事發生得唔算太突然
00:38
so I put on my turn signal信號, and I walked around him,
12
26868
3679
所以個腦有轉彎嘅提示,我就兜過咗佢
00:42
and as I walked, I looked to see what he was doing,
13
30547
2733
一邊走,我一邊睇佢做梗乜嘢
00:45
and he was doing this.
14
33280
2563
佢就喺度發梗短訊
00:47
He was texting發短信,
15
35848
1944
00:49
and he couldn't唔可以 text文本 and walk at the same相同 time.
16
37792
2022
佢唔能夠一邊打字一邊行路
00:51
Now we could approach方法 this
17
39814
1809
宜家等我哋
00:53
from a working工作 memory記憶 perspective視角
18
41623
1892
由工作記憶嘅角度
00:55
or from a multitasking任務 perspective視角.
19
43515
1985
或者從多作業角度,睇剛才呢件事
00:57
We're going to do working工作 memory記憶 today今日.
20
45500
2529
我哋今日講工作記憶
01:00
Now, working工作 memory記憶
21
48029
2140
工作記憶就係我哋每日嘅主動意識
01:02
is that part部分 of our consciousness意識 that we are
22
50169
3148
01:05
aware of at any given time of day.
23
53317
2454
01:07
You're going it right now.
24
55771
1642
你宜家就係用梗工作記憶
01:09
It's not something we can turn off.
25
57413
1654
我哋唔會熄到佢
01:11
If you turn it off, that's called a coma昏迷, okay?
26
59067
3451
如果你真係要熄咗佢,你就會昏迷
(笑聲)
01:14
So right now, you're doing just fine.
27
62518
3103
所以呢,你哋宜家都冇熄咗佢
01:17
Now working工作 memory記憶 has four basic基本 components組件.
28
65621
2356
工作記憶有四個基本元素
01:19
It allows允許 us to store商店 some immediate即刻 experiences經驗
29
67977
2597
佢可以儲存上一秒嘅經歷
01:22
and a little bit of knowledge知識.
30
70574
1616
同埋少少知識
01:24
It allows允許 us to reach達到 back
into our long-term長期 memory記憶
31
72190
3369
佢又可以令我哋搵返我哋好耐嘅記憶
01:27
and pull some of that in as we need it,
32
75559
1850
提取我哋想要嘅長期記憶
01:29
mixes混合 it, processes過程 it
33
77409
2200
再按我哋當時嘅目的加以組合、處理
01:31
in light of whatever無論 our current當前 goal目標 is.
34
79609
2294
01:33
Now the current當前 goal目標 isn't something like,
35
81903
1514
所謂當時嘅目的唔係話
01:35
I want to be president總統 or the best最好 surfer衝浪 in the world世界.
36
83417
2282
我想成為總統或世界最勁嘅滑浪手
01:37
It's more mundane世俗. I'd like that cookie餅乾,
37
85699
2803
而係比較日常,就好似我要嗰塊餅
01:40
or I need to figure out how to get into my hotel酒店 room間房.
38
88502
2602
或者我要諗方法入去酒店房間
01:43
Now working工作 memory記憶 capacity能力
39
91104
2180
工作記憶嘅容量
01:45
is our ability能力 to leverage利用 that,
40
93284
2606
指我哋善用我哋已知嘅嘢
01:47
our ability能力 to take what we know
41
95890
2795
用佢哋嚟完成啲嘢
01:50
and what we can hang onto
42
98685
1276
01:51
and leverage利用 it in ways方式 that allow允許 us to satisfy滿足
43
99961
3599
嚟滿足我哋當時嘅目的
01:55
our current當前 goal目標.
44
103560
1750
01:57
Now working工作 memory記憶 capacity能力
45
105310
1784
工作記憶容量由來已久
01:59
has a fairly都幾 long history歷史,
46
107094
2053
02:01
and it's associated相關 with a lot of positive積極 effects影響.
47
109147
2199
帶畀人類好多好處
02:03
People with high working工作 memory記憶 capacity能力
48
111346
2388
工作記憶容量大嘅人一般都擅長講故仔
02:05
tend往往 to be good storytellers說書人.
49
113734
2244
02:07
They tend往往 to solve解決 and do well
on standardized標準化 tests測試,
50
115978
3977
而且無論測驗對佢哋有幾重要都好
02:11
however然而 important重要 that is.
51
119955
2345
佢哋都考得好好
02:14
They're able to have high levels水平 of writing寫作 ability能力.
52
122300
3783
佢哋嘅寫作能力都好高
02:18
They're also able to reason原因 at high levels水平.
53
126083
2874
推理水平都好高
02:20
So what we're going to do here
is play a little bit with some of that.
54
128957
2918
咁宜家,我哋就嚟玩一個
工作記憶容量嘅遊戲
02:23
So I'm going to ask問吓 you to perform執行 a couple夫婦 tasks任務,
55
131875
2550
我會叫你哋做一啲任務
02:26
and we're going to take your
working工作 memory記憶 out for a ride.
56
134425
3079
你哋就要用你哋嘅工作記憶
02:29
You up for that? Okay.
57
137504
2597
你哋準備好未?
02:32
I'm going to give you five words的話,
58
140101
2198
我會講五個字,你哋要記著佢
02:34
and I just want you to hang on to them.
59
142299
1793
02:36
Don't write them down. Just hang on to them.
60
144092
1868
唔要寫落嚟,只可以用腦記住
02:37
Five words的話.
61
145960
1412
五個字
02:39
While you're hanging on to them,
I'm going to ask問吓 you to answer回答 three questions個問題.
62
147372
3203
你哋記住嘅同時,要答我三個問題
02:42
I want to see what happens發生 with those words的話.
63
150575
1905
我想睇下你哋嘅記憶係點
02:44
So here's呢度有 the words的話:
64
152480
1847
好,呢五個字係:
02:46
tree,
65
154327
3288
02:49
highway公路,
66
157615
2935
公路
02:52
mirror鏡子,
67
160550
2378
02:54
Saturn土星
68
162928
2132
土星
02:57
and electrode電極.
69
165060
2419
電極
02:59
So far so good?
70
167479
1584
冇問題呀嗎?
03:01
Okay. What I want you to do
71
169063
1854
好!宜家我要請你哋
03:02
is I want you to tell me what the answer回答 is
72
170917
3347
話畀我聽 23 乘 8 係幾多
03:06
to 23 times eight.
73
174264
2322
03:08
Just shout it out.
74
176586
2714
大聲講出嚟
03:12
(Mumbling喃喃自語) (Laughter笑聲)
75
180766
3702
(講者模彷口結)(笑聲)
03:16
In fact事實 it's -- (Mumbling喃喃自語) -- exactly完全. (Laughter笑聲)
76
184468
2421
口結係完全正常嘅(笑聲)
03:18
All right. I want you to take out your left hand
77
186889
3227
好。宜家我要你哋伸出左手
03:22
and I want you to go, "One, two, three, four, five,
78
190116
2680
你哋要數一至十
03:24
six, seven, eight, nine, 10."
79
192796
2203
03:26
It's a neurological神經 test測試,
just in case情況下 you were wondering.
80
194999
2696
如果你唔知嘅話,呢個係一個神經測試
03:29
All right, now what I want you to do
81
197695
1865
好,宜家你哋要背英文最後五個字母
03:31
is to recite背誦 the last five letters字母
82
199560
2225
03:33
of the English英文 alphabet字母 backwards向後.
83
201785
2869
由尾背返起
03:38
You should have started初時 with Z.
84
206637
1902
由 Z 開始
03:40
(Laughter笑聲)
85
208539
3291
(笑聲)
03:43
All right. How many好多 people here are still pretty sure
86
211830
2087
好。宜家有幾多人
03:45
you've got all five words的話?
87
213917
2451
仲記得我頭先講嗰五個字?
03:48
Okay. Typically通常 we end結束 up with about less than half一半,
88
216368
3181
好。通常唔到一半嘅人仲記得
03:51
right, which is normal正常. There will be a range範圍.
89
219549
2075
冇錯,呢個好正常。因人而異
03:53
Some people can hang on to five.
90
221624
1556
有啲人可以記到五個
03:55
Some people can hang on to 10.
91
223180
1284
有啲人可以記到十個
03:56
Some will be down to two or three.
92
224464
2305
有啲人剩係記到兩三個
03:58
What we know is this is really important重要
to the way we function功能, right?
93
226769
3404
我哋知道,工作記憶
對大腦嘅運作好重要,係嗎?
04:02
And it's going to be really important重要 here at TED泰德
94
230173
1948
喺 TED 呢度尤其重要
04:04
because you're going to be exposed暴露
to so many好多 different不同 ideas想法.
95
232121
3036
因為你會聽到好多嘅諗法
04:07
Now the problem個問題 that we have
96
235157
2207
宜家我哋嘅問題係
04:09
is that life comes at us,
97
237364
1712
時間向我哋衝埋嚟
04:11
and it comes at us very quickly迅速,
98
239076
2117
時間轉瞬即逝
04:13
and what we need to do is to take that amorphous非晶
99
241193
3913
我哋要把握每一殺那
04:17
flow of experience經驗 and somehow無論如何
100
245106
1778
用豆咁細嘅工作記憶
喺每一秒裏面搵到意思
04:18
extract提取 meaning意義 from it
101
246884
1507
04:20
with a working工作 memory記憶
102
248391
1299
04:21
that's about the size大小 of a pea豌豆.
103
249690
2269
04:23
Now don't get me wrong,
working工作 memory記憶 is awesome.
104
251959
2547
唔好誤會,工作記憶其實好犀利嘅
04:26
Working工作 memory記憶 allows允許 us
105
254506
2115
工作記憶令我哋可以
04:28
to investigate探討 our current當前 experience經驗
106
256621
2372
一路向前嗰陣
一路了解自己當時嘅感受
04:30
as we move移動 forward向前.
107
258993
1495
04:32
It allows允許 us to make sense of the world世界 around us.
108
260488
3168
令我哋明白周圍嘅嘢
04:35
But it does have certain一定 limits限制.
109
263656
1919
佢雖然有限制
04:37
Now working工作 memory記憶 is great
for allowing允許 us to communicate溝通.
110
265575
3843
但工作記憶可以令我哋同人溝通
04:41
We can have a conversation談話,
111
269418
1472
令我哋可以同人傾偈
04:42
and I can build建立 a narrative敍事 around that
112
270890
2687
令我知道我哋講梗啲乜嘢
04:45
so I know where we've我哋都 been and where we're going
113
273577
1730
要講啲乜嘢
04:47
and how to contribute貢獻 to this conversation談話.
114
275307
2088
同埋點樣令個討論更加好
04:49
It allows允許 us to problem-solve問題解決, critical關鍵 think.
115
277395
2237
工作記憶令我哋解決問題
識得批判思考
04:51
We can be in the middle中間 of a meeting,
116
279632
1804
喺會議途中
我哋可以分析個報告好唔好
04:53
listen to somebody's presentation表示, evaluate評價 it,
117
281436
2503
04:55
decide決定 whether係唔係 or not we like it,
118
283939
1642
諗下自己鍾唔鍾意個報告
04:57
ask問吓 follow-up後續行動 questions個問題.
119
285581
1258
跟住問問題
04:58
All of that occurs發生 within working工作 memory記憶.
120
286839
3370
呢啲嘢都係由工作記憶完成
05:02
It also allows允許 us to go to the store商店
121
290209
1847
佢畀我哋可以去到鋪頭買嘢
05:04
and allows允許 us to get milk牛奶 and eggs雞蛋 and cheese奶酪
122
292056
3654
買牛奶、蛋同乳酪
05:07
when what we're really looking for
123
295710
1771
更重要去買紅牛飲品同豬肉
05:09
is Red Bull and bacon煙肉. (Laughter笑聲)
124
297481
2837
(笑聲)
05:12
Gotta make sure we're getting得到 what we're looking for.
125
300318
2722
佢令我哋確定買咗要買啲嘢
05:15
Now, a central中央 issue個問題 with working工作 memory記憶
126
303040
3337
工作記憶有佢嘅局限
05:18
is that it's limited有限.
127
306377
1397
呢樣亦都係佢嘅核心問題
05:19
It's limited有限 in capacity能力, limited有限 in duration時間,
128
307774
2196
容量、儲存時間、焦點都有限
05:21
limited有限 in focus重點.
129
309970
1610
05:23
We tend往往 to remember記得 about four things.
130
311580
2735
我哋一般可以記到四樣嘢
05:26
Okay? It used to be seven,
131
314315
1897
係嗎?以前話係七樣
05:28
but with functional功能 MRIs覈磁共振, apparently顯然 it's four,
132
316212
2024
但功能性磁力共振影像指出,係四件
05:30
and we were overachieving傳宗接代方面.
133
318236
2543
所以之前誇大咗
05:32
Now we can remember記得 those four things
134
320779
1973
我哋一般可以記著四樣嘢大概十至廿秒
05:34
for about 10 to 20 seconds
135
322752
1863
05:36
unless除左 we do something with it,
136
324615
1727
除非我哋開始落手做呢四樣
05:38
unless除左 we process過程 it,
unless除左 we apply應用 it to something,
137
326342
2513
除非個腦處理佢哋
我哋將佢哋應用出嚟
05:40
unless除左 we talk to somebody有人 about it.
138
328855
3645
除非我哋同人講嗰四樣嘢
05:44
When we think about working工作 memory記憶,
139
332500
3242
我哋睇工作記憶
05:47
we have to realize實現 that this limited有限 capacity能力
140
335742
3304
我哋必須認清佢容量係有限
05:51
has lots of different不同 impacts影響 on us.
141
339046
2495
所以佢對我哋會有好多影響
05:53
Have you ever walked from one room間房 to another另一個
142
341541
3025
你有冇試過由一個房行到另一間
05:56
and then forgotten唔記得 why you're there?
143
344566
3011
但你唔記得咗點解要行過嚟?
05:59
You do know the solution解決方案 to that, right?
144
347577
2169
你知道點做,係咪?
06:01
You go back to that original源語言 room間房. (Laughter笑聲)
145
349746
2346
就係返去原本間房!
(笑聲)
06:04
Have you ever forgotten唔記得 your keys鎖匙?
146
352092
3937
你有冇曾經唔記得鎖匙喺邊?
06:08
You ever forgotten唔記得 your car架車?
147
356029
2529
你有冇唔記得架車喺邊?
06:10
You ever forgotten唔記得 your kids孩子?
148
358558
2971
有冇唔記得咗細路?
06:13
Have you ever been involved涉及 in a conversation談話,
149
361529
2189
你有冇曾經同一班人傾偈
06:15
and you realize實現 that the conversation談話 to your left
150
363718
1944
但發現左邊另一班人傾嘅嘢更加吸引?
06:17
is actually講真 more interesting有趣? (Laughter笑聲)
151
365662
2834
(笑聲)
唔,你喺度點頭,你喺度笑
06:20
So you're nodding點頭 and you're smiling微笑,
152
368496
1624
06:22
but you're really paying支付 attention注意
to this one over here,
153
370120
2388
但你係唔留心嘅
06:24
until直到 you hear聽到 that last word go up,
154
372508
2300
直到聽到我最尾個字高音
06:26
and you realize實現,
155
374808
1660
然後你知道人哋問梗你一個問題
06:28
you've been asked問吓 a question個問題. (Laughter笑聲)
156
376468
2954
(笑聲)
06:31
And you're really hoping希望 the answer回答 is no,
157
379422
1947
而你真係希望答案係「否」
06:33
because that's what you're about to say.
158
381369
3219
因為「否」正係你想講嘅嘢
06:36
All of that talks會談 about working工作 memory記憶,
159
384588
2476
上述講嘅都係關於工作記憶
06:39
what we can do and what we can't do.
160
387064
2258
以及我哋可以做同唔可以做嘅嘢
06:41
We need to realize實現 that working工作 memory記憶
161
389322
1537
但我哋必須認清工作記憶嘅容量係有限
06:42
has a limited有限 capacity能力,
162
390859
1399
06:44
and that working工作 memory記憶 capacity能力 itself本身
is how we negotiate洽談 that.
163
392258
3519
所以我哋要識得運用工作記憶
06:47
We negotiate洽談 that through透過 strategies策略.
164
395777
2171
我哋可以用一啲方法
06:49
So what I want to do is talk a little bit
about a couple夫婦 of strategies策略 here,
165
397948
2321
我會喺度講少少呢啲方法
06:52
and these will be really important重要
166
400269
1275
呢啲方法真係幾重要
06:53
because you are now in an
information信息 target-rich目標豐富 environment環境
167
401544
3755
因為你嚟緊幾日會收到好多資訊
06:57
for the next several幾個 days.
168
405299
2120
06:59
Now the first part部分 of this that we need to think about
169
407419
2904
首先,我哋個腦每日每一秒
07:02
and we need to process過程 our existence存在, our life,
170
410323
2767
都要不斷即時咁處理
我哋嘅生存、我哋嘅生活
07:05
immediately即刻 and repeatedly反覆.
171
413090
1715
07:06
We need to process過程 what's going on
172
414805
2441
我哋要即時知道眼前發生梗嘅事
07:09
the moment時刻 it happens發生, not 10 minutes分鐘 later之後,
173
417246
2914
而唔係十分鐘之後至知
07:12
not a week later之後, at the moment時刻.
174
420160
2269
亦唔係一個禮拜之後至知
07:14
So we need to think about, well,
do I agree同意 with him?
175
422429
3733
我哋即時要諗嘅包括︰我同意佢嗎?
07:18
What's missing失蹤? What would I like to know?
176
426162
2780
少咗啲咩?我想知道啲咩?
07:20
Do I agree同意 with the assumptions假設?
177
428942
2222
我同意呢啲假設嗎?
07:23
How can I apply應用 this in my life?
178
431164
1810
可以知道套用到生活?
07:24
It's a way of processing處理 what's going on
179
432974
1980
明白目前發生嘅事
07:26
so that we can use it later之後.
180
434954
1767
我哋就可以有經驗,之後再用得返
07:28
Now we also need to repeat重複 it. We need to practice實踐.
181
436721
2960
我哋亦都需要重複練習
07:31
So we need to think about it here.
182
439681
2412
我哋同人討論啲事
07:34
In between之間, we want to talk to people about it.
183
442093
2795
07:36
We're going to write it down,
and when you get home,
184
444888
2223
我哋要將佢哋記錄低
返屋企之後,攞出筆記,思考筆記
07:39
pull out those notes筆記 and think about them
185
447111
1960
07:41
and end結束 up practicing練習 over time.
186
449071
2389
同埋要定時練習
07:43
Practice實踐 for some reason原因
became成為 a very negative thing.
187
451460
2551
「練習」因為某啲原因令人覺得係負面
07:46
It's very positive積極.
188
454011
1452
但佢其實係好正面
07:47
The next thing is, we need to think elaborativelyelaboratively
189
455463
3050
下一步,我哋就要諗得仔細同好清晰
07:50
and we need to think illustrativelyillustratively.
190
458513
2340
07:52
Oftentimes常常, we think that we have to relate
new新增功能 knowledge知識 to prior之前 knowledge知識.
191
460853
3454
好多時,我哋都覺得要
將新知識連到去已有嘅知識
07:56
What we want to do is spin自旋 that around.
192
464307
1930
我哋就想倒轉
07:58
We want to take all of our existence存在
193
466237
1757
用新知識解釋現有嘅嘢
07:59
and wrap包裝 it around that new新增功能 knowledge知識
194
467994
1753
08:01
and make all of these connections連接
and it becomes成為 more meaningful意義.
195
469747
3448
令新知識同舊知識更有意思咁走埋一齊
我哋都會用圖像
08:05
We also want to use imagery圖像.
We are built建立 for images圖像.
196
473195
3794
因為人類天生對影像敏感
08:08
We need to take advantage優勢 of that.
197
476989
1858
我哋可以善用呢個特點
用圖像去諗嘢
08:10
Think about things in images圖像,
198
478847
1510
08:12
write things down that way.
199
480357
2349
用圖畫記低事情
08:14
If you read a book, pull things up.
200
482706
1562
如果你睇梗一本書,就要連埋啲嘢
08:16
I just got through透過 reading閲讀 "The Great Gatsby盖茨過,"
201
484268
2053
就好似之前我讀《大亨小傳》一樣
08:18
and I have a perfect完美 idea想法 of what he looks睇黎 like
202
486321
3099
我喺腦裏面構想主角個樣
咁我就有咗自己對主角容貌嘅概念
08:21
in my head, so my own自己 version版本.
203
489420
2998
08:24
The last one is organization組織 and support支持.
204
492418
2003
最後一樣係組織同支援
08:26
We are meaning-making意思制造 machines機器. It's what we do.
205
494421
2569
人類係會對事物附加意思
人類就係咁
08:28
We try to make meaning意義 out of
everything that happens發生 to us.
206
496990
3141
我哋會喺每件事裏邊搵意思
事情嘅組織幫到我哋搵意思
08:32
Organization組織 helps幫手, so we need to structure結構
207
500131
2290
所以我哋要組織
08:34
what we're doing in ways方式 that make sense.
208
502421
1579
令事情易於明白
08:36
If we are providing提供 knowledge知識 and experience經驗,
209
504000
2586
如果我哋要向人講解知識同經驗
08:38
we need to structure結構 that.
210
506586
1485
我哋先要有組織能力
08:40
And the last one is support支持.
211
508071
2499
最後係支援
08:42
We all started初時 as novices新手.
212
510570
1722
我哋都係由初學者開始
08:44
Everything we do is an
approximation逼近 of sophistication複雜.
213
512292
3041
我哋做嘅每一件事都係朝著複雜進發
因為我要知道事情會愈嚟愈難
08:47
We should expect期望 it to change over time.
We have to support支持 that.
214
515333
2937
所以我哋要加多啲支援
08:50
The support支持 may可能 come in asking問吓 people questions個問題,
215
518270
2656
支援可以係向問人問題
08:52
giving them a sheet of paper that has
an organizational組織 chart圖表 on it
216
520926
3498
例如畀佢哋一張紙
上面有組織圖表或者提示嘅圖片
08:56
or has some guiding指導 images圖像,
217
524429
2548
08:58
but we need to support支持 it.
218
526977
1900
我哋要支援
09:00
Now, the final最後 piece一塊 of this, the take-home帶回家 message消息
219
528877
5291
最後,我想帶出一個重點
09:06
from a working工作 memory記憶 capacity能力 standpoint立場 is this:
220
534168
2926
喺工作記憶裏面
09:09
what we process過程, we learn學習.
221
537094
2931
我哋個腦處理嘅嘢,就係我哋要學嘅嘢
09:12
If we're not processing處理 life, we're not living生活 it.
222
540025
4801
假如我哋個腦冇處理過生活大小事情
我哋就從來都冇生存過
09:16
Live life. Thank you.
223
544826
1892
好好過你嘅生活。多謝
09:18
(Applause掌聲)
224
546718
4185
(掌聲)
Translated by Charles Lin
Reviewed by Michael Ge 葛叔

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Doolittle - Educational psychology professor
Peter Doolittle is striving to understand the processes of human learning.

Why you should listen

Peter Doolittle is a professor of educational psychology in the School of Education at Virginia Tech, where he is also the executive director of the Center for Instructional Development and Educational Research. He teaches classes such as Cognition and Instruction, Constructivism and Education, Multimedia Cognition and College Teaching, but his research mainly focuses on learning in multimedia environments and the role of "working memory."

Doolittle has taught educational psychology around the world. He is the executive editor of the International Journal of Teaching and Learning in Higher Education and the co-executive editor of the International Journal of ePortfolio.

More profile about the speaker
Peter Doolittle | Speaker | TED.com