ABOUT THE SPEAKER
Ashwini Anburajan - Entrepreneur, writer
Ashwini Anburajan using blockchain to democratize access to capital.

Why you should listen

Ashwini Anburajan is a serial entrepreneur and writer living in New York. She's successfully bootstrapped ad tech startups -- Social Data Collective and OpenUp -- that have worked with major media companies and Fortune 500 brands. She's done original research into consumer behavior, featured multiple times on CNBC. Prior to that she worked for BuzzFeed, NBC News and consulted for large media companies. Anburajan helped lead the tokenization effort for 22X Fund and received an "Innovation in Venture Fundraising Award" from Microsoft for her work. She currently focuses on how blockchain can democratize access to capital and expand opportunity globally.

More profile about the speaker
Ashwini Anburajan | Speaker | TED.com
TED Residency

Ashwini Anburajan: How cryptocurrency can help start-ups get investment capital

أشويني أنبوراجان: كيف يمكن للعملة المشفّرة خلق رؤوس أموال للشركات الناشئة

Filmed:
1,760,547 views

تقول رائدة الأعمال (أشويني أنبوراجان) أننا نعيش في العصر الذهبي للابتكارات، لكن لم يواكب رأس المال المُجازف التطورات، والشركات الناشئة لا تتلقى التمويل اللازم لنموّها. في هذه المحادثة السريعة، تفصح أشويني عن كيف أصبحت شركتها جزءًا من طريقة جديدة كليًا لتنمية رأس المال، باستخدام ميزتي التعاون والعملة المشفرة.
- Entrepreneur, writer
Ashwini Anburajan using blockchain to democratize access to capital. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was raisingمقوي investmentاستثمار
for my startupأبدء,
0
1560
2536
عندما كنت أجمع استثمارات لشركتي الناشئة،
قال لي مستثمر مُجازِف:
00:16
a ventureالمغامر capitalistرأسمالي said to me,
1
4120
2096
00:18
"Ashwiniاشويني, I think you're going to raiseربى
a fewقليل millionمليون dollarsدولار.
2
6240
4176
"أشويني، أعتقد أنك ستجمعين
بضعة ملايين من الدولارات.
00:22
And your companyشركة --
it's going to sellيبيع for 50 to 70 millionمليون.
3
10440
5056
وستكون قيمة شركتك بين 50 و70 مليونًا.
00:27
You're going to be really excitedفرح.
4
15520
2456
ستتحمسين بشدّة.
00:30
Your earlyمبكرا investorsالمستثمرين
are going to be really excitedفرح.
5
18000
3496
سيكون المستثمرون الأوائل في غاية الحماسة.
00:33
And I'm going to be really upsetمضطراب.
6
21520
2376
وأنا سأكون في غاية الانزعاج.
00:35
So I'm not going to investاستثمار in this dealصفقة."
7
23920
1960
لذا لن أستثمر في هذه الصفقة."
00:38
I rememberتذكر just beingيجرى dumbstruckمذهولا.
8
26840
3160
أتذكر كيف كنت في حالة ذهول.
00:43
Who would be unhappyتعيس
9
31440
1736
من عساه يكون غير راضٍ
00:45
with puttingوضع fourأربعة or fiveخمسة
millionمليون dollarsدولار into a companyشركة
10
33200
3656
بإيداع 4 إلى 5 ملايين دولار في شركة
00:48
and havingوجود it sellيبيع for 50 to 70 millionمليون?
11
36880
3800
ليتم بيعها مقابل 50 إلى 70 مليونًا؟
00:53
I was a first-timeاول مرة founderمؤسس.
12
41880
2096
كانت أول مرّة لي بصفتي مُؤسّسة.
00:56
I didn't have a wealthyثري networkشبكة الاتصال
of individualsالأفراد to turnمنعطف أو دور to for investmentاستثمار,
13
44000
3456
لم أملك شبكة ثرية من الأشخاص
لكي أجعلهم يستثمرون،
00:59
so I wentذهب to ventureالمغامر capitalistsالرأسماليون
14
47480
1576
لذا قصدت المستثمرين المجازفين
01:01
the mostعظم commonمشترك formشكل of investorمستثمر
in a technologyتقنية companyشركة.
15
49080
3360
الطريقة الأكثر انتهاجًا
لتمويل شركة تكنولوجية.
01:05
But I'd never takenتؤخذ the time to understandتفهم
16
53240
3376
لكن لم تسنح لي فرصة معرفة
01:08
what was motivatingمشوق that VCVC to investاستثمار.
17
56640
2800
الدوافع التي تحفّز
ذلك المموّل على الاستثمار.
01:12
I believe we're livingالمعيشة
in a goldenذهبي eraعصر of entrepreneurshipريادة الأعمال.
18
60960
4056
أعتقد أننا نعيش في العصر
الذهبي لريادة الأعمال.
لم تكن فرصة إنشاء المؤسسات
بهذه الوفرة من قبل،
01:17
There is more opportunityفرصة
to buildبناء companiesالشركات than ever before.
19
65040
4200
01:22
But the financialالأمور المالية systemsأنظمة
designedتصميم to fundالأموال that innovationالتعاون,
20
70160
4256
لكن النظام المالي المخصص
لتمويل ذلك الابتكار،
01:26
ventureالمغامر capitalرأس المال,
21
74440
1856
رأس المال المُجازف،
01:28
they haven'tلم evolvedتطورت
in the pastالماضي 20 to 30 yearsسنوات.
22
76320
3736
لم يتطور خلال الأعوام
الـ20 إلى الـ30 الماضية.
01:32
Ventureالمغامر capitalرأس المال was designedتصميم
to pourيصب largeكبير sumsمسائل حسابية of moneyمال
23
80080
3896
صُمّم رأس المال المُجازف
لصبّ مبالغ مالية ضخمة
01:36
into a smallصغير numberرقم of companiesالشركات
that can sellيبيع for over a billionمليار dollarsدولار.
24
84000
5536
لعدد قليل من الشركات التي يمكن
أن تتجاوز قيمتها المليار دولار.
01:41
It was not designedتصميم to sprinkleرش capitalرأس المال
acrossعبر manyكثير companiesالشركات
25
89560
5176
لم تكن مهيّئة لنثر رؤوس أموال
على شركات متعددة
01:46
that have the potentialمحتمل to succeedينجح
but for lessأقل, like my ownخاصة.
26
94760
4856
قادرة على النجاح،
لكن قيمتها أقل، مثل شركتي.
01:51
That limitsحدود the numberرقم
of ideasأفكار that get fundedالممولة,
27
99640
3456
هذا يقلّص من عدد الأفكار التي راودتني،
01:55
the numberرقم of companiesالشركات that are createdخلقت
28
103120
2136
عدد الشركات المؤسَّسة،
01:57
and who can actuallyفعلا receiveتسلم
that fundingالتمويل to growتنمو.
29
105280
4176
ومن يتمكن من تلقي
تلك الأموال من أجل النمو.
02:01
And I think it inspiresيلهم a toughقاسي questionسؤال:
30
109480
2656
وأظن أن هذا يثير سؤالًا صعبًا:
02:04
What's our goalهدف with entrepreneurshipريادة الأعمال?
31
112160
3096
ما هو هدفنا من ريادة الأعمال؟
02:07
If our goalهدف is to createخلق a tinyصغيرة جدا numberرقم
of billion-dollarمليار دولار companiesالشركات,
32
115280
5536
إذا كان هدفنا إنشاء شركات معدودة
قيمتها مليار دولار،
02:12
let's stickعصا with ventureالمغامر
capitalرأس المال, it's workingعامل.
33
120840
2896
فلنتمسّك برأس المال المُجازف،
فهو يفي بالغرض.
02:15
But if our goalهدف is to inspireألهم innovationالتعاون
34
123760
3936
ولكن إذا كان هدفنا تحفيز الابتكار
02:19
and empowerتمكين more people
to buildبناء companiesالشركات of all sizesالأحجام,
35
127720
3976
وتمكين المزيد من الأشخاص
لإنشاء شركات باختلاف أحجامها،
02:23
we need a newالجديد way to fundالأموال those ideasأفكار.
36
131720
2056
فنحن بحاجة إلى طريقة جديدة
لدعم تلك الأفكار.
02:25
We need a more flexibleمرن systemالنظام
37
133800
1936
نحتاج نظامًا أكثر مرونة
02:27
that doesn't squeezeضغط
entrepreneursرجال الأعمال and investorsالمستثمرين
38
135760
3656
نظامًا لا يجعل رواد الأعمال والمستثمرين
02:31
into one rigidجامد financialالأمور المالية outcomeنتيجة.
39
139440
3600
هما المصدر التمويلي الوحيد.
02:35
We need to democratizeالديمقراطية accessالتمكن من to capitalرأس المال.
40
143960
2840
علينا أن نجعل الحصول
على رأس المال متاحًا للجميع.
02:40
In the summerالصيف of 2017,
I wentذهب out to Sanسان Franciscoفرانسيسكو,
41
148240
2816
في صيف 2017، ذهبت إلى سان فرنسيسكو،
02:43
to joinانضم a techالتكنولوجيا acceleratorمسرع
with 30 other companiesالشركات.
42
151080
3296
لأشارك في حدثٍ لدعم الشركات الناشئة
بمشاركة 30 شركة أخرى.
02:46
The acceleratorمسرع was supposedمفترض to teachعلم us
how to raiseربى ventureالمغامر capitalرأس المال.
43
154400
4216
كانت الغاية من الحدث تعليمنا
طرق زيادة رأس المال المُجازف.
02:50
But when I got out there,
44
158640
1456
لكن بمغادرتي المكان،
02:52
the startupأبدء communityتواصل اجتماعي was buzzingالأز
about ICOsICOs, or Initialالأولى Coinعمله Offeringsالعروض.
45
160120
6776
تهامس أصحاب الشركات بـ(آي سي أوز)،
أي "العروض المبدئية للعملة."
02:58
For the first time, ICOsICOs had raisedرفع
more moneyمال for youngشاب startupsالشركات الناشئة
46
166920
5976
للمرة الأولى، جمعتْ (آي سي أوز)
الأموال للشركات الناشئة
03:04
than ventureالمغامر capitalرأس المال had.
47
172920
1680
بما يفوق رأس المال المُجازف.
03:07
It was the first weekأسبوع of the programبرنامج.
48
175600
1816
كان أول أسبوع للبرنامج.
03:09
Tequilaتيكيلا Fridayيوم الجمعة.
49
177440
1576
"مشروبات الجمعة."
03:11
And the foundersمؤسسو couldn'tلم أستطع stop talkingالحديث.
50
179040
2016
ولم يتوقف المؤسّسون عن الحديث.
03:13
"I'm going to raiseربى an ICOايكو."
51
181080
1416
"سأجمع آي سي أو."
03:14
"I'm going to raiseربى an ICOايكو."
52
182520
1536
"سأجمع آي سي أو."
03:16
Untilحتى one guy goesيذهب,
53
184080
1616
إلى أن قال أحدهم:
03:17
"How coolبارد if we did this all togetherسويا?
54
185720
2816
"كم سيكون رائعًا القيام بهذا معًا؟"
03:20
We should do an ICOايكو that combinesالحصادات
the valueالقيمة of all of our companiesالشركات
55
188560
3576
علينا أن نحقق "آي سي أو"
يضم قيمة كل شركاتنا مجتمعةً،
03:24
and raiseربى moneyمال as a groupمجموعة."
56
192160
2136
وأن نجمع المال على أننا فريق واحد."
03:26
At that pointنقطة, I had to askيطلب
the obviousواضح questionسؤال,
57
194320
2336
في تلك اللحظة، توجب
عليّ طرح السؤال البديهي:
03:28
"Guys, what's an ICOايكو?"
58
196680
2616
"يا جماعة، ما هو آي سي أو؟"
03:31
ICOsICOs were a way for youngشاب
companiesالشركات to raiseربى moneyمال
59
199320
3976
"آي سي أوز" هي طريقة تتبعها
الشركات الناشئة لجمع الأموال
03:35
by issuingإصدار a digitalرقمي currencyدقة
60
203320
2456
بإصدار عملة مشفرة
03:37
tiedربط to the valueالقيمة and servicesخدمات
that the companyشركة providesيوفر.
61
205800
4296
مقيّدة بالقيم والخدمات التي توفرها الشركة.
03:42
The currencyدقة actsأعمال similarمماثل
to sharesتشارك in a companyشركة,
62
210120
2496
العملة مماثلة لأسهم الشركة،
03:44
like on the publicعامة stockمخزون marketسوق,
63
212640
1936
مثل البورصة العامة،
03:46
increasingفي ازدياد in valueالقيمة as it's tradedتداول onlineعبر الانترنت.
64
214600
2800
تزداد قيمةً عند المداولة عبر الإنترنت.
03:50
Mostعظم importantمهم,
ICOsICOs expandedموسع the investorمستثمر poolحوض السباحة,
65
218400
5336
الأهم هو أنّ "آي سي أوز"
وسّعت مجموعة المستثمرين،
03:55
from a fewقليل hundredمائة ventureالمغامر capitalرأس المال firmsشركات
66
223760
2416
من بضعة مئات مؤسسات
ذات رأس مال مُجازف
03:58
to millionsملايين of everydayكل يوم people,
excitedفرح to investاستثمار.
67
226200
4280
إلى ملايين من الأشخاص متحمسين للاستثمار.
04:03
This marketسوق representedممثلة more moneyمال.
68
231360
2736
عرض ذلك السوق أموالًا أكثر.
04:06
It representedممثلة more investorsالمستثمرين.
69
234120
2176
جلبَ مستثمرين أكثر.
04:08
Whichالتي meantمقصود a greaterأكبر
likelihoodأرجحية to get fundedالممولة.
70
236320
3440
ما جعل فرص نجاح عمليات التأسيس أعظم.
04:12
I was soldتم البيع.
71
240600
1360
مَلكتْني تلك الفكرة.
04:14
The ideaفكرة, thoughاعتقد, of doing it togetherسويا
still seemedبدت a little crazyمجنون.
72
242800
3456
إلا أنّ فكرة القيام بذلك سويّة
تبدو جنونية.
04:18
Startupsالبدء competeتنافس
with eachكل other for investmentاستثمار,
73
246280
2536
تتنافس الشركات الناشئة
فيما بينها على الاستثمارات،
04:20
it takes hundredsالمئات of meetingsاجتماعات
to get a checkالتحقق من.
74
248840
2800
يتطلب الأمر مئات الاجتماعات
للحصول على شيك مصرفي.
04:25
That I would spendأنفق my preciousثمين 15 minutesالدقائق
in frontأمامي of an investorمستثمر
75
253560
3935
إن قضاء 15 دقيقة
من وقتي الثمين أمام أحد المستثمرين
04:29
talkingالحديث not just about my ownخاصة companyشركة,
but all the companiesالشركات in the batchدفعة,
76
257519
4017
ليس فقط للحديث عن شركتي،
بل عن كل الشركات في المجموعة،
04:33
was unprecedentedغير مسبوق.
77
261560
1200
أمر لم يسبق له نظير.
04:36
But the ideaفكرة caughtالقبض on.
78
264560
1936
لكن ذاع صيت الفكرة.
04:38
And we decidedقرر to cooperateميداني,
ratherبدلا than competeتنافس.
79
266520
4280
وقررنا التعاون عوضًا عن التنافس.
04:44
Everyكل companyشركة put 10 percentنسبه مئويه
of theirهم equityالقيمة المالية into a communalشعبية poolحوض السباحة
80
272000
5376
تضع كل شركة 10% من أسهمها
في حوض مشترك
04:49
that we then splitانشق، مزق
into tradableالقابلة للتداول cryptocurrencyعملة معماة
81
277400
3136
الذي نحوله إلى عملة مشفرة قابلة للتداول
04:52
that investorsالمستثمرين could buyيشترى and sellيبيع.
82
280560
1680
يستطيع المستثمرون بيعها وشرائها.
04:55
Sixستة monthsالشهور and fourأربعة lawالقانون firmsشركات laterفي وقت لاحق --
83
283280
2696
بعد مرور 6 أشهر و4 مكاتب محاماة،
04:58
(Laughterضحك)
84
286000
1656
(ضحك)
04:59
in Januaryكانون الثاني 2018,
we launchedأطلقت the very first ICOايكو
85
287680
4136
في يناير 2018،
أطلقنا "آي سي أو" للمرة الأولى
05:03
that representedممثلة the valueالقيمة
of nearlyتقريبا 30 companiesالشركات
86
291840
3336
والذي مثّل قيمة ما يقارب 30 شركة
05:07
and an entirelyتماما newالجديد way to raiseربى capitalرأس المال.
87
295200
2960
وجلب طريقة جديدة كليًا لتنمية رأس المال.
05:11
We got a lot of pressصحافة.
88
299240
1736
تهاتفت علينا الصحافة.
05:13
My favoriteالمفضل headlineعنوان رئيسي about us readاقرأ,
89
301000
2176
العنوان الرئيسي المفضل لدي:
05:15
"VCsفكس, readاقرأ this and weepتباكى."
90
303200
2256
"أيها المستثمرين المُجازفين،
اقرؤوا هذا وابكوا."
05:17
(Laughterضحك)
91
305480
2696
(ضحك)
05:20
Our fundالأموال was naturallyبطبيعة الحال more diverseمتنوع.
92
308200
2056
كانت مواردنا المالية متنوعة بشكل طبيعي.
05:22
Twentyعشرون percentنسبه مئويه of the foundersمؤسسو were womenنساء.
93
310280
2216
تمثل النساء 20% من المؤسسين.
05:24
Fiftyخمسون percentنسبه مئويه were internationalدولي.
94
312520
2376
و50% من الأجانب.
05:26
The investorsالمستثمرين were more excitedفرح, too.
95
314920
2576
زاد حماس المستثمرين بالمقابل.
05:29
They had a chanceفرصة to get better returnsعائدات,
96
317520
1936
حظوا بفرصة تحصيل عائدات أكبر،
05:31
because we tookأخذ out
the middlemanوسيط feesرسوم of ventureالمغامر capitalرأس المال.
97
319480
2816
لأننا أبعدنا رسوم الوسطاء
من رأس المال المُجازف.
05:34
And they could take theirهم moneyمال
and reinvestإعادة استثمار it,
98
322320
2976
وبإمكانهم أخذ أموالهم وإعادة استثمارها،
05:37
potentiallyيحتمل fundingالتمويل more newالجديد ideasأفكار fasterبسرعة.
99
325320
2920
من الممكن تمويل أفكار جديدة أسرع.
05:42
I believe this createsيخلق
a virtuousفاضل cycleدورة of capitalرأس المال
100
330160
4616
أعتقد أنّ من شأن ذلك خلق
دورة إيجابية لرأس المال.
05:46
that allowsيسمح manyكثير more
entrepreneursرجال الأعمال to succeedينجح.
101
334800
3736
تسمح للعديد من رواد الأعمال بالنجاح.
05:50
Because accessالتمكن من to capitalرأس المال
is accessالتمكن من to opportunityفرصة.
102
338560
3536
لأنّ الحصول على رأس المال
يعني الحصول على فرصة.
وما علينا سوى تصوّر
05:54
And we have only just begunبدأت to imagineتخيل
103
342120
2976
05:57
what democratizingالدمقرطة
accessالتمكن من to capitalرأس المال will do.
104
345120
3080
نتائج جعل رأس المال متاحًا للجميع.
06:01
I would have never thought
that my ownخاصة searchبحث for fundingالتمويل
105
349560
3496
ما كنت لأظن أبدًا أنّ بحثي عن التمويل
06:05
would leadقيادة me to this stageالمسرح,
106
353080
1816
كان ليقودني إلى هذه المرحلة،
06:06
havingوجود helpedساعد nearlyتقريبا
30 companiesالشركات get investmentاستثمار.
107
354920
3600
ومساعدة ما يقارب 30 شركة
للحصول على استثمارات.
06:11
Imagineتخيل if other entrepreneursرجال الأعمال triedحاول
to inventاخترع newالجديد waysطرق to accessالتمكن من capitalرأس المال
108
359800
5736
تخيلوا لو حاول رواد أعمال آخرون ابتكار
طرق جديدة للحصول على رأس المال
06:17
ratherبدلا than followingالتالية
the traditionalتقليدي routeطريق.
109
365560
2736
بدلًا من اتباع الأساليب التقليدية.
06:20
It would changeيتغيرون
what getsيحصل على builtمبني, who buildsيبني it
110
368320
3056
كانت لتغير المنشآت والأفراد
06:23
and the long-termطويل الأمد impactتأثير on the economyاقتصاد.
111
371400
2776
والتأثير بعيد المدى على الاقتصاد.
وأعتقد أنّ هذا أكثر إثارة بكثير
06:26
And I believe that's way more excitingمثير
112
374200
2936
06:29
than just tryingمحاولة to investاستثمار
in the nextالتالى billion-dollarمليار دولار startupأبدء.
113
377160
2936
من مجرّد الاستثمار في الشركة
الناشئة التالية بقيمة مليار دولار.
06:32
Thank you.
114
380120
1216
شكرًا لكم.
06:33
(Applauseتصفيق)
115
381360
3720
(تصفيق)
Translated by Younes AMRAOUI
Reviewed by Alaa Eladle

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ashwini Anburajan - Entrepreneur, writer
Ashwini Anburajan using blockchain to democratize access to capital.

Why you should listen

Ashwini Anburajan is a serial entrepreneur and writer living in New York. She's successfully bootstrapped ad tech startups -- Social Data Collective and OpenUp -- that have worked with major media companies and Fortune 500 brands. She's done original research into consumer behavior, featured multiple times on CNBC. Prior to that she worked for BuzzFeed, NBC News and consulted for large media companies. Anburajan helped lead the tokenization effort for 22X Fund and received an "Innovation in Venture Fundraising Award" from Microsoft for her work. She currently focuses on how blockchain can democratize access to capital and expand opportunity globally.

More profile about the speaker
Ashwini Anburajan | Speaker | TED.com