ABOUT THE SPEAKER
Monique W. Morris - Author, social justice scholar
As Monique W. Morris writes: "I believe in a justice not associated with any form of oppression. I work for it and I write about it."

Why you should listen

Monique W. Morris, EdD, founded and leads the National Black Women's Justice Institute, an organization that works to transform public discourses on the criminalization of Black women, girls and their families. For three decades, she has been involved in social justice advocacy and scholarship, working with research and academic institutions, civil rights organizations, nonprofits, public agencies and activists to advance policies and practices that promote racial and gender equity. She's the author of Pushout: The Criminalization of Black Girls in Schools and other books, publications and articles.

As Morris writes: "My work is ultimately about using research and narratives to challenge actions and structures of oppression. I do this using the tools I have available to me as a researcher, educator, public intellectual, visual artist, writer -- and most recently, filmmaker. I am the author of several academic publications and four books, each of them very different. From a street novel about prostitution to a statistical narrative about African Americans in the 21st century to a book about the criminalization of Black girls in schools, I try to meet people where they are on this journey toward freedom. My latest project, a dive into the pedagogical practices that make education freedom work, explores how schools might become locations of healing for Black and Brown girls. And I love Prince. Always have, always will."

More profile about the speaker
Monique W. Morris | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Monique W. Morris: Why black girls are targeted for punishment at school -- and how to change that

Μονίκ Γ. Μόρις: Γιατί τα μαύρα κορίτσια στοχοποιούνται και τιμωρούνται στο σχολείο -- και πώς θα το ανατρέψουμε

Filmed:
1,712,241 views

Παντού στον κόσμο, τα μαύρα κορίτσια εκδιώκονται απ' τα σχολεία επειδή οι πολιτικές των σχολείων τις στοχοποιούν για τιμωρία, λέει η συγγραφέας και ερευνήτρια της κοινωνικής δικαιοσύνης, Μονίκ Γ. Μόρις. Το αποτέλεσμα: η ανασφάλεια για το μέλλον και οι περιορισμένες ευκαιρίες μαστίζουν αμέτρητα κορίτσια. Πώς μπορούμε να σταματήσουμε οριστικά αυτή την κρίση; Σε μια ομιλία γεμάτη πάθος, η Μόρις αποκαλύπτει τις αιτίες που κρύβονται πίσω από τον «διωγμό» και μας εξηγεί πώς μπορούμε να να μετατρέψουμε όλα τα σχολεία σε μέρη όπου τα μαύρα κορίτσια μπορούν να θεραπευτούν και ν' αποκτήσουν ένα λαμπρό μέλλον.
- Author, social justice scholar
As Monique W. Morris writes: "I believe in a justice not associated with any form of oppression. I work for it and I write about it." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was in the sixthέκτος gradeΒαθμός,
I got into a fightπάλη at schoolσχολείο.
0
680
3280
Όταν πήγαινα στην έκτη τάξη,
έμπλεξα σε έναν καβγά στο σχολείο.
00:16
It wasn'tδεν ήταν the first time
I'd been in a fightπάλη,
1
4880
2256
Δεν ήταν η πρώτη φορά
που καβγάδισα με κάποιον,
00:19
but it was the first time
one happenedσυνέβη at schoolσχολείο.
2
7160
2480
όμως ήταν η πρώτη φορά
που μου συνέβη στο σχολείο.
00:22
It was with a boyαγόρι who was
about a footπόδι tallerπιο ΨΗΛΟΣ than me,
3
10320
3536
Μάλωσα μ' ένα αγόρι
που με περνούσε περίπου ένα κεφάλι,
00:25
who was physicallyφυσικώς strongerισχυρότερη than me
4
13880
1936
που ήταν δυνατότερο σωματικά από μένα,
00:27
and who'dποιος θα είχε been tauntingσαρκαστικός me for weeksεβδομάδες.
5
15840
2240
και που με ενοχλούσε
για ολόκληρες εβδομάδες.
00:31
One day in PEPe, he steppedβγήκε on my shoeπαπούτσι
and refusedαρνήθηκε to apologizeΑπολογούμαι.
6
19000
4816
Μία μέρα, την ώρα της γυμναστικής, με
πάτησε και αρνήθηκε να ζητήσει συγγνώμη.
00:35
So, filledγέματο with angerθυμός, I grabbedάρπαξε him
and I threwέριξε him to the groundέδαφος.
7
23840
4456
Οπότε, τα πήρα στο κρανίο,
τον άρπαξα και τον έριξα στο έδαφος.
00:40
I'd had some previousπροηγούμενος judoτζούντο trainingεκπαίδευση.
8
28320
1736
Είχα κάνει τζούντο παλιά.
00:42
(LaughterΤο γέλιο)
9
30080
2880
(Γέλια)
00:46
Our fightπάλη lastedδιήρκεσε lessπιο λιγο than two minutesλεπτά,
10
34920
3016
Ο καβγάς μας κράτησε
λιγότερο από δύο λεπτά,
00:49
but it was a perfectτέλειος
reflectionαντανάκλαση of the hurricaneτυφώνας
11
37960
2256
όμως απεικόνιζε τέλεια την οργή
00:52
that was buildingΚτίριο insideμέσα of me
12
40240
1896
που μαινόταν μέσα μου,
00:54
as a youngνεαρός survivorεπιζών of sexualσεξουαλικός assaultεπίθεση
13
42160
2056
έχοντας υποστεί σεξουαλική κακοποίηση
00:56
and as a girlκορίτσι who was grapplingΒελτιωμένοι
with abandonmentεγκατάλειψη
14
44240
2376
και ως ένα κορίτσι
που πάλευε με την εγκατάλειψη
00:58
and exposureέκθεσης to violenceβία
in other spacesχώρων in my life.
15
46640
3096
και την έκθεση στη βία
σε πολλές φάσεις της ζωή μου.
01:01
I was fightingμαχητικός him,
16
49760
1536
Πάλευα μαζί του,
01:03
but I was alsoεπίσης fightingμαχητικός the menάνδρες
and boysαγόρια that had assaultedεπίθεση my bodyσώμα
17
51320
3816
όμως πάλευα και με τους άντρες και τα
αγόρια που είχαν κακοποιήσει το σώμα μου
01:07
and the cultureΠολιτισμός that told me
I had to be silentσιωπηλός about it.
18
55160
3200
και με την κουλτούρα που μου είπε
ότι έπρεπε να σιωπήσω γι' αυτό.
01:11
A teacherδάσκαλος brokeέσπασε up the fightπάλη
19
59240
1576
Μια δασκάλα ήρθε και μας χώρισε
01:12
and my principleαρχή calledπου ονομάζεται me in her officeγραφείο.
20
60840
2536
και η διευθύντριά μου
με κάλεσε στο γραφείο της.
01:15
But she didn't say,
"MoniqueMonique, what's wrongλανθασμένος with you?"
21
63400
2480
Μα δεν μου είπε, «Μονίκ, τι έχεις πάθει;»
01:19
She gaveέδωσε me a momentστιγμή to collectσυλλέγω my breathαναπνοή
22
67480
3136
Μου έδωσε χρόνο να ηρεμήσω
01:22
and askedερωτηθείς, "What happenedσυνέβη?"
23
70640
1960
και μετά με ρώτησε, «Τι συνέβη;»
01:26
The educatorsτους εκπαιδευτικούς workingεργαζόμενος with me
led with empathyενσυναίσθηση.
24
74440
2976
Οι καθηγητές μού έδειξαν κατανόηση.
01:29
They knewήξερε me.
25
77440
1216
Με γνώριζαν.
01:30
They knewήξερε I lovedαγαπούσε to readανάγνωση,
they knewήξερε I lovedαγαπούσε to drawσχεδιάζω,
26
78680
3296
Ήξεραν ότι μου άρεσε το διάβασμα,
ότι τρελαινόμουν να ζωγραφίζω,
01:34
they knewήξερε I adoredλάτρευε PrinceΠρίγκιπας.
27
82000
1800
ήξεραν ότι λάτρευα τον Πρινς.
01:37
And they used that informationπληροφορίες
to help me understandκαταλαβαίνουν
28
85040
2816
Και χρησιμοποίησαν όλα αυτά
για να με βοηθήσουν να καταλάβω,
01:39
why my actionsΕνέργειες, and those
of my classmateσυμμαθητή, were disruptiveαποδιοργανωτικός
29
87880
2816
γιατί οι πράξεις και των δύο μας
προκάλεσαν αναστάτωση
01:42
to the learningμάθηση communityκοινότητα
they were leadingκύριος.
30
90720
2080
στη μαθησιακή κοινότητα
που συντόνιζαν.
01:45
They didn't placeθέση me on suspensionαναστολή;
31
93760
2536
Δεν με απέβαλαν απ' το σχολείο·
01:48
they didn't call the policeαστυνομία.
32
96320
1560
δεν κάλεσαν την αστυνομία.
01:50
My fightπάλη didn't keep me
from going to schoolσχολείο the nextεπόμενος day.
33
98680
2720
Ο καβγάς αυτός δεν μου στέρησε
την είσοδο στο σχολείο την επόμενη μέρα.
01:54
It didn't keep me from graduatingαποφοίτηση;
it didn't keep me from teachingδιδασκαλία.
34
102520
3400
Δεν με εμπόδισε απ' το να αποφοιτήσω·
δεν με εμπόδισε απ' το να διδάξω.
02:00
But unfortunatelyΔυστυχώς, that's not a storyιστορία
that's sharedκοινή χρήση by manyΠολλά blackμαύρος girlsκορίτσια
35
108120
3816
Όμως δυστυχώς, δεν είναι η ίδια ιστορία
για πολλά μαύρα κορίτσια
02:03
in the US and around the worldκόσμος todayσήμερα.
36
111960
1800
στις ΗΠΑ και σε όλον τον κόσμο σήμερα.
02:06
We're livingζωή throughδιά μέσου a crisisκρίση
in whichοι οποίες blackμαύρος girlsκορίτσια
37
114640
2376
Περνάμε μια κρίση,
στην οποία τα μαύρα κορίτσια
02:09
are beingνα εισαι disproportionatelyδυσανάλογα pushedώθησε
away from schoolsσχολεία ---
38
117040
2736
διώχνονται σε δυσανάλογα
ποσοστά απ' τα σχολεία,
02:11
not because of an imminentεπικείμενος threatαπειλή
they poseστάση to the safetyασφάλεια of a schoolσχολείο,
39
119800
3576
όχι επειδή απειλούν άμεσα
την ασφάλεια του σχολείου,
02:15
but because they're oftenσυχνά
experiencingβιώνουν schoolsσχολεία
40
123400
2176
μα επειδή τα σχολεία αποτελούν για εκείνες
02:17
as locationsτοποθεσίες for punishmentτιμωρία
and marginalizationπεριθωριοποίηση.
41
125600
2800
έναν τόπο τιμωρίας και περιθωριοποίησης.
02:21
That's something that I hearακούω
from blackμαύρος girlsκορίτσια around the countryΧώρα.
42
129160
4496
Αυτό είναι κάτι που ακούω συχνά
από μαύρα κορίτσια σε όλη τη χώρα.
02:25
But it's not insurmountableανυπέρβλητο.
43
133680
1976
Μα δεν είναι ανυπέρβλητο.
02:27
We can shiftβάρδια this narrativeαφήγημα.
44
135680
1560
Μπορούμε να το ανατρέψουμε.
02:30
Let's startαρχή with some dataδεδομένα.
45
138640
1640
Ας αρχίσουμε με μερικά δεδομένα.
02:33
AccordingΣύμφωνα με το to a NationalΕθνική BlackΜαύρο Women'sΤων γυναικών
JusticeΔικαιοσύνης InstituteΙνστιτούτο analysisανάλυση
46
141400
3056
Το Διεθνές Ινστιτούτο Δικαιοσύνης
Των Μαύρων Γυναικών, αναλύοντας
02:36
of civilεμφύλιος rightsδικαιώματα dataδεδομένα
47
144480
1216
δεδομένα πολιτικών δικαιωμάτων
02:37
collectedσυγκεντρωμένος by the US
DepartmentΤμήμα of EducationΕκπαίδευση,
48
145720
2976
που συλλέχτηκαν από
το Υπουργείο Παιδείας των ΗΠΑ,
02:40
blackμαύρος girlsκορίτσια are the only groupομάδα of girlsκορίτσια
who are overrepresentedυπερεκπροσωπούνται
49
148720
2976
έδειξε ότι τα μαύρα κορίτσια είναι
η μόνη ομάδα που υπερεκπροσωπείται
02:43
alongκατά μήκος the entireολόκληρος continuumσυνέχεια
of disciplineπειθαρχία in schoolsσχολεία.
50
151720
2440
σε ολόκληρο το συνεχές
της πειθαρχίας στα σχολεία.
02:47
That doesn't mean that other girlsκορίτσια aren'tδεν είναι
experiencingβιώνουν exclusionaryαποκλεισμού από την αγορά disciplineπειθαρχία
51
155360
4096
Αυτό δεν σημαίνει ότι τα άλλα κορίτσια
δεν τιμωρούνται με αποκλεισμό
02:51
and it doesn't mean that other girlsκορίτσια
aren'tδεν είναι overrepresentedυπερεκπροσωπούνται
52
159480
3616
και δεν σημαίνει ότι τα άλλα κορίτσια
δεν υπερεκπροσωπούνται
02:55
at other partsεξαρτήματα alongκατά μήκος that continuumσυνέχεια.
53
163120
2296
σε άλλες φάσεις αυτού του συνεχούς.
02:57
But blackμαύρος girlsκορίτσια
are the only groupομάδα of girlsκορίτσια
54
165440
2016
Όμως τα μαύρα κορίτσια είναι η μόνη ομάδα
02:59
who are overrepresentedυπερεκπροσωπούνται all alongκατά μήκος the way.
55
167480
2000
που υπερεκπροσωπείται σε όλο το φάσμα.
03:02
BlackΜαύρο girlsκορίτσια are sevenεπτά timesφορές more likelyπιθανός
than theirδικα τους whiteάσπρο counterpartsομόλογοί
56
170960
4136
Σε σχέση με τις λευκές συνομίληκές τους,
έχουν επτά φορές περισσότερες πιθανότητες
03:07
to experienceεμπειρία one or more
out-of-schoolout-of-school suspensionsαναστολές
57
175120
2696
ν' αποβληθούν μία ή περισσότερες
φορές απ' το σχολείο,
03:09
and they're nearlyσχεδόν threeτρία timesφορές more likelyπιθανός
than theirδικα τους whiteάσπρο and LatinxΗ Λαλαξ counterpartsομόλογοί
58
177840
4096
και έχουν σχεδόν τρεις φορές πιο πιθανό
σε σχέση με τις λευκές και τις λατίνες
03:13
to be referredαναφέρεται to the juvenileνεανικός courtδικαστήριο.
59
181960
2040
να παραπεμφθούν στο δικαστήριο ανηλίκων.
03:16
A recentπρόσφατος studyμελέτη by the GeorgetownΤζώρτζταουν
CenterΚέντρο on PovertyΤης φτώχειας and InequalityΑνισότητα
60
184720
3976
Μια πρόσφατη έρευνα από το Κέντρο
Πενίας και Ανισότητας της Τζόρτζταουν
03:20
partiallyεν μέρει explainedεξηγείται
why this disparityανισότητα is takingλήψη placeθέση
61
188720
3136
εξήγησε μερικώς
γιατί γίνεται αυτή η διάκριση,
03:23
when they confirmedεπιβεβαιωμένος
that blackμαύρος girlsκορίτσια experienceεμπειρία
62
191880
2256
όταν επιβεβαίωσαν
ότι τα μαύρα κορίτσια βιώνουν
03:26
a specificειδικός typeτύπος of ageηλικία compressionσυμπίεση,
63
194160
2376
μια συμπίεση της ηλικίας τους,
03:28
where they're seenείδα as more adult-likeενηλίκων-όπως
than theirδικα τους whiteάσπρο peersσυμμαθητές τους.
64
196560
3120
που, σε σχέση με τις λευκές συνομίλικες
τις αντιμετωπίζουν σαν ενήλικες.
03:32
AmongΜεταξύ των other things, the studyμελέτη foundβρέθηκαν
65
200640
2016
Ανάμεσα σε άλλα ευρήματα,
η μελέτη εντόπισε
03:34
that people perceiveαντιλαμβάνονται blackμαύρος girlsκορίτσια
to need lessπιο λιγο nurturingκαλλιεργώντας,
66
202680
4056
ότι οι άνθρωποι θεωρούν ότι τα μαύρα
κορίτσια χρειάζονται λιγότερη φροντίδα,
03:38
lessπιο λιγο protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ, to know more about sexφύλο
67
206760
3016
λιγότερη προστασία,
περισσότερη γνώση γύρω απ' το σεξ
03:41
and to be more independentανεξάρτητος
than theirδικα τους whiteάσπρο peersσυμμαθητές τους.
68
209800
3000
και να είναι πιο ανεξάρτητες
απ' τις λευκές συνομίληκές τους.
03:46
The studyμελέτη alsoεπίσης foundβρέθηκαν
69
214120
1696
Η μελέτη διαπίστωσε ακόμα
03:47
that the perceptionαντίληψη disparityανισότητα beginsαρχίζει
when girlsκορίτσια are as youngνεαρός as fiveπέντε yearsχρόνια oldπαλαιός.
70
215840
5736
ότι η διάκριση αρχίζει περίπου
όταν τα κορίτσια είναι πέντε χρονών.
03:53
And that this perceptionαντίληψη
and the disparityανισότητα increasesαυξάνεται over time
71
221600
4216
Και ότι αυτές οι αντιλήψεις
και οι διακρίσεις αυξάνονται με τον καιρό
03:57
and peaksκορυφές when girlsκορίτσια are
betweenμεταξύ the agesηλικίες of 10 and 14.
72
225840
3080
και κορυφώνονται όταν τα κορίτσια
είναι 10 έως 14 χρονών.
04:01
This is not withoutχωρίς consequenceσυνέπεια.
73
229920
1800
Αυτό όμως επιφέρει συνέπειες.
04:05
BelievingΠιστεύοντας that a girlκορίτσι is olderΠαλαιότερα than she is
can leadΟΔΗΓΩ to harsherσκληρότερη treatmentθεραπεία,
74
233000
4456
Εάν ένα κορίτσι θεωρείται ότι είναι πιο
ώριμο, μπορεί ν' αντιμετωπιστεί σκληρά,
04:09
immediateάμεσος censureπρόταση μομφής when she makesκάνει a mistakeλάθος
75
237480
2616
να την επιπλήξουν με το παραμικρό λάθος
04:12
and victimθύμα blamingκατηγορούμε when she's harmedβλάψει.
76
240120
2160
και να την ενοχοποιήσουν
όταν αυτή είναι θύμα.
04:15
It can alsoεπίσης leadΟΔΗΓΩ a girlκορίτσι to think
that something is wrongλανθασμένος with her,
77
243200
3296
Αυτό μπορεί να οδηγήσει ένα κορίτσι
να νομίζει ότι αυτή έχει το πρόβλημα,
04:18
ratherμάλλον than the conditionsσυνθήκες
in whichοι οποίες she findsευρήματα herselfεαυτήν.
78
246520
2560
και όχι οι συνθήκες γύρω της.
04:22
BlackΜαύρο girlsκορίτσια are routinelyσυνήθως seenείδα
as too loudμεγαλόφωνος, too aggressiveεπιθετικός,
79
250880
3896
Τα μαύρα κορίτσια συνεχώς αντιμετωπίζονται
σαν πολύ ενοχλητικά, πολύ επιθετικά,
04:26
too angryθυμωμένος, too visibleορατός.
80
254800
1880
πολύ θυμωμένα, πολύ έντονα στο μάτι.
04:29
QualitiesΙδιότητες that are oftenσυχνά measuredμετρημένος
in relationσχέση to nonblackΜη μαύρο girlsκορίτσια
81
257560
3456
Αυτά τα χαρακτηριστικά αξιολογούνται
σε σχέση με όσες δεν είναι μαύρες
04:33
and whichοι οποίες don't take into considerationθεώρηση
what's going on in this girl'sτου κοριτσιού life
82
261040
3936
και δεν λαμβάνονται υπόψη όταν ένα κορίτσι
αντιμετωπίζει προβλήματα στη ζωή του
04:37
or her culturalπολιτιστικός normsκανόνες.
83
265000
2016
ή με τα «πρέπει» της κουλτούρας του.
04:39
And it's not just in the US.
84
267040
1976
Και αυτό δεν συμβαίνει μόνο στις ΗΠΑ.
04:41
In SouthΝότια AfricaΑφρική,
85
269040
1576
Στη Νότια Αφρική,
τα μαύρα κορίτσια
στο Λύκειο Θηλέων της Πρετόρια,
04:42
blackμαύρος girlsκορίτσια at the PretoriaΠραιτώρια
GirlsΚορίτσια HighΥψηλή SchoolΣχολείο
86
270640
2136
04:44
were discouragedαποθαρρύνονται from attendingπαρακολούθηση schoolσχολείο
with theirδικα τους hairμαλλιά in its naturalφυσικός stateκατάσταση,
87
272800
3616
αποτρέπονται από το να πηγαίνουν σχολείο
με τα μαλλιά στη φυσική κατάστασή τους,
04:48
withoutχωρίς chemicalχημική ουσία processingεπεξεργασία.
88
276440
1816
χωρίς την εφαρμογή χημικών.
04:50
What did those girlsκορίτσια do?
89
278280
1616
Τι έκαναν αυτά τα κορίτσια;
04:51
They protestedδιαμαρτυρήθηκαν.
90
279920
1320
Διαμαρτυρήθηκαν.
04:54
And it was a beautifulπανεμορφη thing to see
the globalπαγκόσμια communityκοινότητα for the mostπλέον partμέρος
91
282080
3496
Και ήταν όμορφο να βλέπετε
την παγκόσμια κοινότητα σε τεράστιο βαθμό
04:57
wrapκάλυμμα its armsόπλα around girlsκορίτσια
as they stoodστάθηκε in theirδικα τους truthsαλήθειες.
92
285600
2920
ν' αγκαλιάζει τα κορίτσια
που μάχονταν για τα πιστεύω τους.
05:01
But there were those
who saw them as disruptiveαποδιοργανωτικός,
93
289320
2336
Όμως υπήρξαν κάποιοι
που τις θεώρησαν ταραξίες,
05:03
largelyσε μεγάλο βαθμό because they daredτόλμησε
to askπαρακαλώ the questionερώτηση,
94
291680
2656
πρωτίστως επειδή τόλμησαν
να ρωτήσουν το εξής,
05:06
"Where can we be blackμαύρος
if we can't be blackμαύρος in AfricaΑφρική?"
95
294360
3016
«Πού μπορούμε να είμαστε μαύρες,
αν όχι στην Αφρική;»
05:09
(LaughterΤο γέλιο)
96
297400
1856
(Γέλια)
05:11
(ApplauseΧειροκροτήματα)
97
299280
2336
(Χειροκρότημα)
05:13
It's a good questionερώτηση.
98
301640
1440
Αυτή είναι μια ωραία ερώτηση.
05:16
Around the worldκόσμος,
99
304400
2176
Παντού στον κόσμο,
05:18
blackμαύρος girlsκορίτσια are grapplingΒελτιωμένοι
with this questionερώτηση.
100
306600
2120
τα μαύρα κορίτσια παλεύουν
να βρουν απάντηση.
05:21
And around the worldκόσμος,
101
309520
1816
Και παντού στον κόσμο,
05:23
blackμαύρος girlsκορίτσια are strugglingαγωνίζονται to be seenείδα,
workingεργαζόμενος to be freeΕλεύθερος
102
311360
3496
τα μαύρα κορίτσια πασχίζουν για
να τις δουν, προσπαθούν ν' απελευθερωθούν
05:26
and fightingμαχητικός to be includedπεριλαμβάνεται
103
314880
1616
και παλεύουν για να περιληφθούν
05:28
in the landscapeτοπίο of promiseυπόσχεση
that a safeασφαλής spaceχώρος to learnμαθαίνω providesπαρέχει.
104
316520
3400
στις μελλοντικές προοπτικές
ενός ασφαλούς σχολικού περιβάλλοντος.
05:32
In the US, little girlsκορίτσια,
just pastτο παρελθόν theirδικα τους toddlerμικρό παιδί yearsχρόνια,
105
320800
3256
Στις ΗΠΑ, μικρά κοριτσάκια,
λίγο μεγαλύτερα από νήπια,
05:36
are beingνα εισαι arrestedσυνελήφθη in classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας
for havingέχοντας a tantrumξέσπασμα.
106
324080
2720
συλλαμβάνονται μέσα στο σχολείο,
για ξεσπάσματα θυμού.
05:39
MiddleΜέση schoolσχολείο girlsκορίτσια are beingνα εισαι
turnedγύρισε away from schoolσχολείο
107
327520
2976
Τα κορίτσια στο γυμνάσιο διώχνονται
από το σχολείο τους,
05:42
because of the way
they wearφορούν theirδικα τους hairμαλλιά naturallyΦυσικά
108
330520
2776
επειδή διατηρούν τα μαλλιά τους
στη φυσική τους κατάσταση,
05:45
or because of the way
the clothesρούχα fitκατάλληλος theirδικα τους bodiesσώματα.
109
333320
2400
ή εξαιτίας του πώς εφαρμόζουν
τα ρούχα πάνω τους.
05:48
HighΥψηλή schoolσχολείο girlsκορίτσια
are experiencingβιώνουν violenceβία
110
336520
2056
Τα κορίτσια του λυκείου δέχονται βία
05:50
at the handsτα χέρια of policeαστυνομία
officersαξιωματικούς in schoolsσχολεία.
111
338600
2480
στα χέρια της ασφάλειας των σχολείων.
05:53
Where can blackμαύρος girlsκορίτσια be blackμαύρος
withoutχωρίς reprimandεπίπληξη or punishmentτιμωρία?
112
341760
4320
Πού μπορούν να πάνε τα μαύρα κορίτσια
δίχως να επιπλήττουμε ή να τα τιμωρούμε;
06:00
And it's not just these incidentsπεριστατικά.
113
348120
2616
Και δεν είναι μόνο αυτά τα γεγονότα.
06:02
In my work as a researcherερευνητής and educatorπαιδαγωγός,
114
350760
2056
Ως ερευνήτρια και παιδαγωγός,
06:04
I've had an opportunityευκαιρία
to work with girlsκορίτσια like StacyStacy,
115
352840
3376
είχα την ευκαιρία να συνεργαστώ
με κορίτσια σαν τη Στέισι,
06:08
a girlκορίτσι who I profileπροφίλ in my bookΒιβλίο "PushoutΗ κραυγή,"
116
356240
2536
ένα κορίτσι που παρουσιάζω
στο βιβλίο μου «Pushout»,
06:10
who strugglesαγώνες with
her participationσυμμετοχή in violenceβία.
117
358800
2960
που πασχίζει να σταματήσει
να εμπλέκεται σε βίαιες πράξεις.
06:15
She bypassesπαρακάμπτει the neuroscientificneuroscientific
and structuralκατασκευαστικός analysesαναλύσεις
118
363360
4776
Δεν δίνει σημασία στις νευρολογικές
και δομικές αναλύσεις
06:20
that scienceεπιστήμη has to offerπροσφορά
119
368160
1416
που της προσφέρει η επιστήμη
06:21
about how her adverseδυσμενείς
childhoodΠαιδική ηλικία experiencesεμπειρίες informπληροφορώ
120
369600
3416
σχετικά με το πώς τα άσχημα
παιδικά της βιώματα μας εξηγούν
06:25
why she's participatingσυμμετέχοντας in violenceβία
121
373040
2056
γιατί εμφανίζει βίαιη συμπεριφορά
06:27
and goesπηγαίνει straightευθεία to describingπεριγράφοντας herselfεαυτήν
as a "problemπρόβλημα childπαιδί,"
122
375120
3256
και γιατί χαρακτηρίζει με ευκολία
τον εαυτό της ως «προβληματικό»,
πρωτίστως επειδή οι καθηγητές της
χρησιμοποιούσαν αυτήν την γλώσσα
06:30
largelyσε μεγάλο βαθμό because that's the languageΓλώσσα
that educatorsτους εκπαιδευτικούς were usingχρησιμοποιώντας
123
378400
2896
06:33
as they routinelyσυνήθως suspendedανασταλεί her.
124
381320
1880
καθώς της έδιναν διαρκώς αποβολές.
06:37
But here'sεδώ είναι the thing.
125
385360
1616
Όμως κοιτάξτε τι γίνεται.
06:39
DisconnectionΑποσύνδεση and the internalizationεσωτερίκευση
of harmκανω κακο growκαλλιεργώ strongerισχυρότερη in isolationαπομόνωση.
126
387000
5216
Η αποκοπή και η εσωτερικοποίηση του κακού
γίνονται ισχυρότερες στην απομόνωση.
06:44
So when girlsκορίτσια get in troubleταλαιπωρία,
we shouldn'tδεν θα έπρεπε be pushingπιέζοντας them away,
127
392240
3056
Άρα δεν πρέπει να διώχνουμε τα κορίτσια,
όταν μπλέκουν σε μπελάδες,
06:47
we should be bringingφέρνοντας them in closerπιο κοντά.
128
395320
1800
πρέπει να τα φέρνουμε πιο κοντά.
06:50
EducationΕκπαίδευση is a criticalκρίσιμος protectiveπροστατευτικός factorπαράγοντας
129
398520
2216
Η παιδεία έχει ύψιστη σημασία
για την προστασία
06:52
againstκατά contactΕπικοινωνία
with the criminalεγκληματίας legalνομικός systemΣύστημα.
130
400760
2560
από τα προβλήματα με τη δικαιοσύνη.
06:56
So we should be buildingΚτίριο
out policiesπολιτικές and practicesπρακτικές
131
404400
2416
Άρα, πρέπει να θεσπίσουμε
πολιτικές και πρακτικές
06:58
that keep girlsκορίτσια connectedσυνδεδεμένος
to theirδικα τους learningμάθηση,
132
406840
2096
που θα κρατούν τα κορίτσια στη μάθηση,
07:00
ratherμάλλον than pushingπιέζοντας them away from it.
133
408960
1856
αντί να τα απομακρύνουμε από αυτή.
07:02
It's one of the reasonsαιτιολογικό I like to say
that educationεκπαίδευση is freedomελευθερία work.
134
410840
3960
Γι' αυτό μου αρέσει να λέω ότι η παιδεία
είναι ο δρόμος της ελευθερίας.
07:08
When girlsκορίτσια feel safeασφαλής, they can learnμαθαίνω.
135
416680
2480
Όσο τα κορίτσια αισθάνονται
ασφαλή, μαθαίνουν.
07:12
When they don't feel safeασφαλής, they fightπάλη,
136
420280
2616
Όσο αισθάνονται ανασφάλεια παλεύουν,
07:14
they protestδιαμαρτυρία, they argueλογομαχώ,
they fleeφυγή, they freezeπάγωμα.
137
422920
5000
διαμαρτύρονται, καυγαδίζουν,
το βάζουν στα πόδια, παγώνουν.
07:21
The humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος is wiredενσύρματο
to protectπροστατεύω us when we feel a threatαπειλή.
138
429120
3216
Ο εγκέφαλός μας μάς προστατεύει
όταν ερμηνεύει κάτι σαν απειλή.
07:24
And so long as schoolσχολείο feelsαισθάνεται like a threatαπειλή,
139
432360
2056
Και εφόσον το σχολείο φαίνεται απειλητικό,
07:26
or partμέρος of the tapestryμωσαϊκό of harmκανω κακο
in a girl'sτου κοριτσιού life,
140
434440
2736
ή αποτελεί μέρος της ζημιάς
στη ζωή ενός κοριτσιού,
07:29
she'llκέλυφος be inclinedμε κλίση to resistαντιστέκομαι.
141
437200
1960
εκείνη θα έχει μια τάση ν' αντιστέκεται.
07:31
But when schoolsσχολεία becomeγίνομαι
locationsτοποθεσίες for healingφαρμακευτικός,
142
439920
3216
Όταν όμως τα σχολεία
γίνουν μέρη για θεραπεία,
07:35
they can alsoεπίσης becomeγίνομαι
locationsτοποθεσίες for learningμάθηση.
143
443160
2240
μπορούν να γίνουν και μέρη για μάθηση.
07:38
So what does this mean for a schoolσχολείο
to becomeγίνομαι a locationτοποθεσία for healingφαρμακευτικός?
144
446720
3736
Άρα τι σημαίνει για ένα σχολείο
να γίνει τόπος θεραπείας;
07:42
Well, for one thing, it meansπου σημαίνει
that we have to immediatelyαμέσως discontinueΔιακόψει
145
450480
3256
Κατ' αρχάς, σημαίνει ότι θα πρέπει
άμεσα να διακόψουμε
07:45
the policiesπολιτικές and practicesπρακτικές that targetστόχος
blackμαύρος girlsκορίτσια for theirδικα τους hairstylesχτενίσματα or dressφόρεμα.
146
453760
4376
τις πρακτικές που στοχοποιούν τα μαύρα
κορίτσια για τα μαλλιά ή τα ρούχα τους.
07:50
(ApplauseΧειροκροτήματα)
147
458160
5936
(Χειροκρότημα)
07:56
Let's focusΣυγκεντρώνω on how
and what a girlκορίτσι learnsμαθαίνει
148
464120
4056
Ας επικεντρωθούμε στο πώς
και στο τι μαθαίνει ένα κορίτσι,
08:00
ratherμάλλον than policingαστυνόμευση her bodyσώμα
in waysτρόπους that facilitateδιευκολύνω rapeβιασμός cultureΠολιτισμός
149
468200
3856
παρά στο να ορίζουμε το σώμα της,
διευκολύνοντας μια βίαιη κουλτούρα
08:04
or punishβαζω τιμωρια childrenπαιδιά for the conditionsσυνθήκες
in whichοι οποίες they were bornγεννημένος.
150
472080
3000
ή να την τιμωρούμε για το περιβάλλον
στο οποίο γεννήθηκε.
08:08
This is where parentsγονείς and the communityκοινότητα
of concernedενδιαφερόμενος adultsενήλικες can enterεισαγω this work.
151
476960
3800
Εδώ οι γονείς και οι ευαισθητοποιημένοι
ενήλικες μπορούν ν' αναλάβουν δράση.
08:13
StartΈναρξη a conversationσυνομιλία with the schoolσχολείο
152
481680
1816
Ν' ανοίξουν διάλογο με το σχολείο
08:15
and encourageενθαρρύνω them
to addressδιεύθυνση theirδικα τους dressφόρεμα codeκώδικας
153
483520
2696
και να το ωθήσουν ν' αναθεωρήσει
τον κώδικα ενδυμασίας
08:18
and other conduct-relatedσχετικά με τη συμπεριφορά policiesπολιτικές
as a collaborativeσυνεργατική projectέργο,
154
486240
3136
και άλλες σχετικές διενέργειες
και πρακτικές, σαν ένα πρότζεκτ
08:21
with parentsγονείς and studentsΦοιτητές,
155
489400
1936
συνεργασίας μεταξύ γονέων και μαθητών,
08:23
so as to intentionallyεκ προθέσεως avoidαποφύγει
biasπροκατάληψη and discriminationτων διακρίσεων.
156
491360
3200
ώστε να περιοριστούν διεθνώς
οι προκαταλήψεις και οι διακρίσεις.
08:27
Keep in mindμυαλό, thoughαν και,
157
495480
1216
Πάντως, μην ξεχνάτε
πως κάποιες από τις επιζήμιες πρακτικές
για τα μαύρα κορίτσια είναι άγραφες.
08:28
that some of the practicesπρακτικές
that harmκανω κακο blackμαύρος girlsκορίτσια mostπλέον are unwrittenάγραφες.
158
496720
3216
08:31
So we have to continueνα συνεχίσει to do the deepβαθύς,
internalεσωτερικός work to addressδιεύθυνση the biasesμεροληψίες
159
499960
4296
Άρα, πρέπει να τις μελετήσουμε σε βάθος
για να διαχειριστούμε τις προκαταλήψεις
08:36
that informπληροφορώ how, when and whetherκατά πόσο we see
blackμαύρος girlsκορίτσια for who they actuallyπράγματι are,
160
504280
4656
που μας δείχνουν πώς, πού και αν βλέπουμε
τα μαύρα κορίτσια όπως ακριβώς είναι,
08:40
or what we'veέχουμε been told they are.
161
508960
1600
ή όπως τους έχουν πει ότι είναι.
08:44
VolunteerΕθελοντής at a schoolσχολείο
162
512159
2097
Γίνετε εθελοντές σ' ένα σχολείο
08:46
and establishεγκαθιδρύω culturallyπολιτισμικά competentικανός
and genderγένος responsiveευαίσθητος discussionσυζήτηση groupsομάδες
163
514280
4816
και φτιάξτε δυνατές ομάδες διαλόγου
που αφορούν και τα δύο φύλα,
08:51
with blackμαύρος girlsκορίτσια,
LatinasΛατίνες, indigenousεγχώριος girlsκορίτσια
164
519120
2976
με μαύρες κοπέλες, Λατίνες, γηγενείς
08:54
and other studentsΦοιτητές who experienceεμπειρία
marginalizationπεριθωριοποίηση in schoolsσχολεία
165
522120
3456
και άλλους μαθητές που βιώνουν
την περιθωριοποίηση στα σχολεία,
08:57
to give them a safeασφαλής spaceχώρος
166
525600
1256
για να βρουν ασφαλή χώρο
08:58
to processεπεξεργάζομαι, διαδικασία theirδικα τους identitiesταυτότητες
and experiencesεμπειρίες in schoolsσχολεία.
167
526880
3040
ν' αναπτύξουν τις ταυτότητές τους
και τις εμπειρίες τους.
09:03
And if schoolsσχολεία are to becomeγίνομαι
locationsτοποθεσίες for healingφαρμακευτικός,
168
531000
2736
Και αν τα σχολεία πρόκειται
να γίνουν τόποι για θεραπεία,
09:05
we have to removeαφαιρώ policeαστυνομία officersαξιωματικούς
169
533760
2176
πρέπει ν' απομακρύνουμε τους αστυνομικούς
09:07
and increaseαυξάνουν the numberαριθμός
of counselorsΣύμβουλοι in schoolsσχολεία.
170
535960
2576
και να προσλάβουμε περισσότερους
Σχολικούς Συμβούλους.
09:10
(ApplauseΧειροκροτήματα)
171
538560
6080
(Χειροκρότημα)
09:18
EducationΕκπαίδευση is freedomελευθερία work.
172
546520
2400
Η παιδεία είναι δρόμος προς την ελευθερία.
09:22
And whateverοτιδήποτε our pointσημείο of entryείσοδος is,
we all have to be freedomελευθερία fightersμαχητές.
173
550160
3840
Και απ' όποιο σημείο και αν ξεκινήσουμε,
όλοι μας πρέπει ν' αγωνιστούμε γι' αυτήν.
09:27
The good newsΝέα is that there are schoolsσχολεία
174
555160
1896
Το καλό νέο είναι ότι υπάρχουν σχολεία
09:29
that are activelyδραστήρια workingεργαζόμενος
to establishεγκαθιδρύω themselvesτους εαυτούς τους
175
557080
2576
που δουλεύουν με πάθος για να γίνουν
09:31
as locationsτοποθεσίες for girlsκορίτσια
to see themselvesτους εαυτούς τους as sacredιερός and lovedαγαπούσε.
176
559680
3720
ένα μέρος όπου τα κορίτσια θα εισπράξουν
τη λατρεία και την αγάπη.
09:36
The ColumbusΚολόμπους CityΠόλη PrepPrep SchoolΣχολείο for GirlsΚορίτσια
in ColumbusΚολόμπους, OhioΟχάιο, is an exampleπαράδειγμα of this.
177
564360
5136
Το Προπαρασκευαστικό Σχολείο Θηλέων
στο Οχάιο αποτελεί ένα παράδειγμα αυτού.
09:41
They becameέγινε an exampleπαράδειγμα
the momentστιγμή theirδικα τους principalκύριος declaredδήλωσε
178
569520
2736
Έγιναν παράδειγμα την στιγμή
που η διεύθυνσή του δήλωσε
09:44
that they were no longerμακρύτερα going to punishβαζω τιμωρια
girlsκορίτσια for havingέχοντας "a badκακό attitudeστάση."
179
572280
3560
ότι δεν θα τιμωρούσαν πλέον τα κορίτσια
που είχαν «άσχημη συμπεριφορά».
09:49
In additionπρόσθεση to buildingΚτίριο --
180
577320
2456
Πέρα από αυτό το κατόρθωμα --
09:51
EssentiallyΟυσιαστικά, what they did
is they builtχτισμένο out a robustεύρωστος continuumσυνέχεια
181
579800
2976
Ουσιαστικά, κατάφεραν
να θεμελιώσουν ένα δυνατό συνεχές
09:54
of alternativesεναλλακτικές λύσεις to suspensionαναστολή,
expulsionαπέλαση and arrestσύλληψη.
182
582800
3456
που έδινε εναλλακτικές αντί της αποβολής,
της εκδίωξης και της σύλληψης.
09:58
In additionπρόσθεση to establishingγια τη θέσπιση
a restorativeΑποκαταστατική justiceδικαιοσύνη programπρόγραμμα,
183
586280
4056
Πέρα από την εφαρμογή ενός προγράμματος
επανορθωτικής δικαιοσύνης,
10:02
they improvedβελτίωση theirδικα τους
studentμαθητης σχολειου and teacherδάσκαλος relationshipsσχέσεις
184
590360
2496
βελτιώθηκαν οι σχέσεις
των μαθητών και των καθηγητών
10:04
by ensuringδιασφάλιση της that everyκάθε girlκορίτσι
has at leastελάχιστα one adultενήλικας on campusπανεπιστημιούπολη
185
592880
2936
αφού κάθε κορίτσι έχει τουλάχιστον
έναν ενήλικα στον χώρο
10:07
that she can go to
when she's in a momentστιγμή of crisisκρίση.
186
595840
2896
στον οποίο μπορεί να απευθυνθεί
σε μια στιγμή κρίσης.
10:10
They builtχτισμένο out spacesχώρων alongκατά μήκος the corridorsδιάδρομοι
of the schoolσχολείο and in classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας
187
598760
3456
Στους διαδρόμους και τις αίθουσες
έφτιαξαν χώρους
10:14
for girlsκορίτσια to regroupΝέα ομαδοποίηση,
if they need a minuteλεπτό to do so.
188
602240
2480
όπου θα συναθροίζονται
τα κορίτσια, εάν χρειαστεί.
10:17
And they establishedκαθιερωμένος an advisoryσυμβουλευτικός programπρόγραμμα
that providesπαρέχει girlsκορίτσια with an opportunityευκαιρία
189
605400
3816
Και θέσπισαν ένα πρόγραμμα συμβουλευτικής
που δίνει στα κορίτσια την ευκαιρία
10:21
to startαρχή everyκάθε singleμονόκλινο day
with the promotionπροβολή of self-worthαυτοεκτίμησης,
190
609240
4216
να ξεκινούν την κάθε ημέρα τους
προωθώντας την αυτοαξιολόγησή τους,
10:25
communicationεπικοινωνία skillsικανότητες and goalστόχος settingσύνθεση.
191
613480
2160
τις επικοινωνιακές τους δεξιότητες
και τους στόχους τους.
10:28
At this schoolσχολείο,
192
616440
1256
Σε αυτό το σχολείο,
10:29
they're tryingπροσπαθεί to respondαπαντώ
to a girl'sτου κοριτσιού adverseδυσμενείς childhoodΠαιδική ηλικία experiencesεμπειρίες
193
617720
3616
προσπαθούν ν' ανταποκριθούν στις
άσχημες εμπειρίες της παιδικής ηλικίας
10:33
ratherμάλλον than ignoreαγνοώ them.
194
621360
1496
αντί να τις προσπερνούν.
10:34
They bringνα φερεις them in closerπιο κοντά;
they don't pushΣπρώξτε them away.
195
622880
2840
Τις φέρνουν πιο κοντά·
δεν τις απομακρύνουν.
10:38
And as a resultαποτέλεσμα, theirδικα τους truancyσκασιαρχείο
and suspensionαναστολή ratesτιμές have improvedβελτίωση,
196
626520
3376
Ως αποτέλεσμα, ο αριθμός των σκασιαρχείων
και των αποβολών έχει μειωθεί,
10:41
and girlsκορίτσια are arrivingάφιξη at schoolσχολείο
increasinglyόλο και περισσότερο readyέτοιμος to learnμαθαίνω
197
629920
3016
και τα κορίτσια φτάνουν στο σχολείο
με δίψα για γνώση,
10:44
because they know the teachersκαθηγητές
there careΦροντίδα about them.
198
632960
2736
επειδή ξέρουν ότι οι δάσκαλοί τους
νοιάζονται για εκείνες.
10:47
That mattersθέματα.
199
635720
1200
Αυτό έχει μεγάλη σημασία.
10:49
SchoolsΣχολεία that integrateενσωματώνουν the artsτέχνες
and sportsΑθλητισμός into theirδικα τους curriculumδιδακτέα ύλη
200
637960
3336
Τα σχολεία που ενσωματώνουν την τέχνη
και τον αθλητισμό στο πρόγραμμα,
10:53
or that are buildingΚτίριο out
tranformativeδιαδιαμορφωτική programmingπρογραμματισμός,
201
641320
2776
ή που εφαρμόζουν προγράμματα αλλαγής,
10:56
suchτέτοιος as restorativeΑποκαταστατική justiceδικαιοσύνη,
mindfulnessMindfulness and meditationο διαλογισμός,
202
644120
3736
όπως την αποκαταστατική δικαιοσύνη,
την ενσυνειδητότητα και τον διαλογισμό,
10:59
are providingχορήγηση an opportunityευκαιρία for girlsκορίτσια
to repairεπισκευή theirδικα τους relationshipsσχέσεις with othersοι υπολοιποι,
203
647880
4736
δίνουν την ευκαιρία στα κορίτσια
να βελτιώσουν τη σχέση τους με τους άλλους
11:04
but alsoεπίσης with themselvesτους εαυτούς τους.
204
652640
1880
αλλά επίσης και με τον εαυτό τους.
11:07
RespondingΑνταποκρίνεται to the livedέζησε,
complexσυγκρότημα and historicalιστορικός traumaτραύμα
205
655360
3536
Η ανταπόκριση στο βίωμα
του πολυδιάστατου και ιστορικού τραύματος
11:10
that our studentsΦοιτητές faceπρόσωπο
206
658920
1496
που αντιμετωπίζουν οι μαθητές μας
11:12
requiresαπαιτεί all of us who believe
in the promiseυπόσχεση of childrenπαιδιά and adolescentsέφηβοι
207
660440
4536
επιβάλλει σε όλους εμάς που πιστεύουμε
στα παιδιά με δυνατότητες,
11:17
to buildχτίζω relationshipsσχέσεις,
learningμάθηση materialsυλικά,
208
665000
3136
ν' αναπτύξουμε γερές σχέσεις, μάθηση,
11:20
humanο άνθρωπος and financialχρηματοοικονομική resourcesπόροι
and other toolsεργαλεία
209
668160
3576
ανθρώπινους και οικονομικούς
πόρους και άλλα εργαλεία
11:23
that provideπρομηθεύω childrenπαιδιά with an opportunityευκαιρία
to healθεραπεύω, so that they can learnμαθαίνω.
210
671760
4360
που βοηθούν τα παιδιά να θεραπευτούν,
ώστε να μπορέσουν να μάθουν.
11:30
Our schoolsσχολεία should be placesθέσεις where
we respondαπαντώ to our mostπλέον vulnerableευάλωτα girlsκορίτσια
211
678360
4536
Τα σχολεία μας πρέπει να είναι μέρη όπου
αντιμετωπίζουμε τα πιο ευάλωτα κορίτσια
11:34
as essentialουσιώδης to the creationδημιουργία
of a positiveθετικός schoolσχολείο cultureΠολιτισμός.
212
682920
3600
σαν κάτι βασικό για τη δημιουργία
μιας θετικής σχολικής κουλτούρας.
11:40
Our abilityικανότητα to see her promiseυπόσχεση
should be at its sharpestπιο ευκρινή
213
688080
3616
Η ικανότητά μας να βλέπουμε τις
δυνατότητές της πρέπει να είναι οξύτατη
11:43
when she's in the throwsρίχνει
of povertyφτώχεια and addictionεθισμός;
214
691720
2856
όταν εκείνη είναι στα πρόθυρα
της φτώχειας και της εξάρτησης·
11:46
when she's reelingξετύλιγμα των ινών τους
from havingέχοντας been sex-traffickedσεξ-λαθρεμπόριο
215
694600
2376
όταν είναι άτολμη επειδή
ήταν θύμα σωματεμπορίας
11:49
or survivedεπέζησε other formsμορφές of violenceβία;
216
697000
2576
ή υπέστη άλλες μορφές βίας·
11:51
when she's at her loudestπιο δυνατά,
217
699600
2656
όταν κάνει σαματά,
11:54
or her quietestπιο ήσυχο.
218
702280
1200
ή όταν σωπαίνει.
11:57
We should be ableικανός
to supportυποστήριξη her intellectualδιανοούμενος
219
705280
2496
Θα πρέπει να είμαστε σε θέση
να στηρίζουμε τη νοητική
11:59
and social-emotionalκοινωνική-συναισθηματική well-beingευεξία
220
707800
2016
και κοινωνικο- συναισθηματική ευημερία
12:01
whetherκατά πόσο her shortsσορτς reachφθάνω her kneesγόνατα
or stop mid-thighστα μέσα του μηρού or higherπιο ψηλά.
221
709840
3960
ανεξάρτητα απ' το αν τα σορτς φτάνουν
τα γόνατα ή σταματούν ψηλότερα.
12:08
It mightθα μπορούσε seemφαίνομαι like a tallψηλός orderΣειρά in a worldκόσμος
222
716680
2376
Ίσως μοιάζει με πρόκληση σε έναν κόσμο
12:11
so deeplyκατα ΒΑΘΟΣ entrenchedεδραιωμένο
in the politicsπολιτική of fearφόβος
223
719080
2456
που έχει εδραιωθεί βαθύτατα
η πολιτική του φόβου
12:13
to radicallyριζικά imagineφαντάζομαι schoolsσχολεία as locationsτοποθεσίες
where girlsκορίτσια can healθεραπεύω and thriveευημερώ,
224
721560
4776
να φανταστούμε τα σχολεία σαν τόπους
θεραπείας και άνθησης για τα κορίτσια
12:18
but we have to be boldτολμηρός enoughαρκετά
to setσειρά this as our intentionπρόθεση.
225
726360
2800
αλλά θα πρέπει να είμαστε αρκετά τολμηροί
για να το κάνουμε πρόθεσή μας.
12:22
If we commitδιαπράττω to this notionέννοια
of educationεκπαίδευση as freedomελευθερία work,
226
730400
3896
Αν αφοσιωθούμε στην ιδέα της παιδείας
σαν οδηγό προς την ελευθερία,
12:26
we can shiftβάρδια educationalεκπαιδευτικός conditionsσυνθήκες
227
734320
2296
θα ανατρέψουμε τις εκπαιδευτικές συνθήκες
12:28
so that no girlκορίτσι, even the mostπλέον
vulnerableευάλωτα amongαναμεταξύ us,
228
736640
3656
ώστε κανένα κορίτσι,
ούτε το πιο αδύναμο ανάμεσά μας,
12:32
will get pushedώθησε out of schoolσχολείο.
229
740320
1696
να μην απομακρυνθεί απ' το σχολείο.
12:34
And that's a winνίκη for all of us.
230
742040
2576
Και όλοι θα επωφεληθούμε από αυτό.
12:36
Thank you.
231
744640
1256
Σας ευχαριστώ.
12:37
(ApplauseΧειροκροτήματα)
232
745920
5840
(Χειροκρότημα)
Translated by Paraskevi Boura
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monique W. Morris - Author, social justice scholar
As Monique W. Morris writes: "I believe in a justice not associated with any form of oppression. I work for it and I write about it."

Why you should listen

Monique W. Morris, EdD, founded and leads the National Black Women's Justice Institute, an organization that works to transform public discourses on the criminalization of Black women, girls and their families. For three decades, she has been involved in social justice advocacy and scholarship, working with research and academic institutions, civil rights organizations, nonprofits, public agencies and activists to advance policies and practices that promote racial and gender equity. She's the author of Pushout: The Criminalization of Black Girls in Schools and other books, publications and articles.

As Morris writes: "My work is ultimately about using research and narratives to challenge actions and structures of oppression. I do this using the tools I have available to me as a researcher, educator, public intellectual, visual artist, writer -- and most recently, filmmaker. I am the author of several academic publications and four books, each of them very different. From a street novel about prostitution to a statistical narrative about African Americans in the 21st century to a book about the criminalization of Black girls in schools, I try to meet people where they are on this journey toward freedom. My latest project, a dive into the pedagogical practices that make education freedom work, explores how schools might become locations of healing for Black and Brown girls. And I love Prince. Always have, always will."

More profile about the speaker
Monique W. Morris | Speaker | TED.com