ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Wilker - Scientist, engineer
Jonathan Wilker explores the science and engineering happening within our oceans. He works to understand the ways that sea creatures survive and how we can adapt their technologies to create new materials.

Why you should listen

Jonathan Wilker is a professor of chemistry and materials engineering at Purdue University in West Lafayette, Indiana, US. Prior to arriving at Purdue in 1999, he received a bachelor's degree from the University of Massachusetts, Amherst, a PhD at the Massachusetts Institute of Technology and was a postdoctoral scholar at the California Institute of Technology. His research has been recognized with a Beckman Young Investigator Award, an Alfred P. Sloan Research Fellowship and a National Science Foundation Faculty Early Career Development (CAREER) Award. His teaching has also received several awards at Purdue. He is always on the lookout for new projects when at the beach or while underwater scuba diving.

More profile about the speaker
Jonathan Wilker | Speaker | TED.com
TEDxPurdueU

Jonathan Wilker: What sticky sea creatures can teach us about making glue

جاناتان ویلکر: آنچه که موجودات چسبنده دریایی برای ساخت چسب به ما می‌آموزند.

Filmed:
347,094 views

چه می‌شد اگر می‌توانستیم قدرت چسبندگی موجودات دریایی مثل حلزون‌ها، صدف‌ها و کشتی‌چسب‌ها را مهار کنیم؟ قدرتی که حتی در مقابل سواحل مرطوب و طوفانی تسلیم نمی‌شود. به همراه دانشمند جاناتان ویلکر وارد جهان حیواناتی شوید که چسب و سیمان خودشان را می‌سازند-- و به چیزهای شگفت‌انگیزی که به ما می‌آموزند نگاهی بیاندازید.
- Scientist, engineer
Jonathan Wilker explores the science and engineering happening within our oceans. He works to understand the ways that sea creatures survive and how we can adapt their technologies to create new materials. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So I'd like you to joinپیوستن me
on a fieldرشته tripسفر,
0
1306
2825
خب دوست دارم در یک سفر میدانی
با من همراه شوید،
00:16
and I want to go to the beachساحل دریا,
and take you all to the beachساحل دریا
1
4155
2810
و می‌خواهم به ساحل بروم
و همه شما را با خودم ببرم
00:18
and so enjoyلذت بردن the seaدریا airهوا
and the saltنمک sprayافشانه.
2
6989
2079
و می‌خواهم از نسیم ساحلی
و پاشش نمک لذت ببرید.
00:21
And let's go down to the water'sآب edgeلبه - تیزی,
3
9092
1985
بگذارید پایین‌تر برویم به زیر لبه آب،
00:23
and you're going to noticeاطلاع is
we're gettingگرفتن knockedزدم around by the wavesامواج,
4
11101
3341
و متوجه می‌شوید که امواج دارند
به ما ضربه می‌زنند،
00:26
and it's really difficultدشوار
to stayاقامت کردن in placeمحل.
5
14466
2023
و واقعاً سخت است
که در این وضعیت بمانید.
00:28
But now, look down,
6
16513
2159
اما حالا به پایین نگاه کنید،
00:30
and what you're going to see
7
18696
1421
و چیزی که قرار است ببینید
00:32
is that the rocksسنگ ها are coveredپوشش داده شده
by all sortsانواع of seaدریا creaturesموجودات
8
20141
3032
صخره‌هایی است که با انواع
موجودات دریایی پوشانده شده‌اند
00:35
that are just stayingاقامت
there in placeمحل, no problemمسئله.
9
23197
2664
که بدون مشکل در این وضعیت مانده‌اند.
00:37
And it turnsچرخش out
that if you want to surviveزنده ماندن
10
25885
2121
و از قضا اگر بخواهید
در این محیط واقعاً خشن
00:40
in this really demandingخواستار environmentمحیط,
11
28030
1763
دوام بیاورید،
00:41
your very existenceوجود داشتن is dependentوابسته
uponبر your abilityتوانایی to make glueچسب, actuallyدر واقع.
12
29817
4761
موجودیت شما به توان شما
برای ساخت چسب وابسته است.
00:46
So let me introduceمعرفی کنید you
to some of the heroesقهرمانان of our storyداستان,
13
34602
3421
پس بگذارید چند تا از قهرمانان
داستان‌مان را به شما معرفی کنم،
00:50
just a fewتعداد کمی of them.
14
38047
1151
فقط چند تا.
00:51
So these are musselsگوشت خوک,
15
39222
1452
خب این‌ها صدف هستند،
00:52
and you'llشما خواهید بود noticeاطلاع
they're coveringپوشش the rocksسنگ ها.
16
40698
2341
و متوجه خواهید شد
که صخره‌ها را پوشانده‌اند.
00:55
They'veآنها دارند madeساخته شده adhesivesچسب,
17
43063
1905
آن‌ها چسب ساخته‌اند،
00:56
and they're stickingچسبیده down on the rocksسنگ ها,
18
44992
1966
و به صخره‌ها چسبیده‌اند،
00:58
and they're alsoهمچنین stickingچسبیده
to eachهر یک other, actuallyدر واقع.
19
46982
2335
آن‌ها به یکدیگر هم چسبیده‌اند.
01:01
So they're hunkeredهک شده down
togetherبا یکدیگر as a groupگروه.
20
49341
2193
پس آن‌ها به صورت
گروهی به پایین خم شده‌اند.
01:03
This is a close-upنزدیک photographعکس
of an oysterصدف reefصخره,
21
51558
2627
این یک عکس نزدیک از یک صخره صدفی است،
01:06
and oystersصدف, they're amazingحیرت آور.
22
54209
2408
و صدف‌ها حیرت‌آور هستند.
01:08
What they do is they cementسیمان to eachهر یک other,
23
56641
3048
آن‌ها به یکدیگر سیمان‌کاری می‌شوند،
01:11
and they buildساختن these hugeبزرگ,
extensiveگسترده reefصخره systemsسیستم های.
24
59713
2651
و این بناهای عظیم و گسترده را می‌سازند.
01:14
They can be kilometersکیلومتر long,
they can be metersمتر deepعمیق,
25
62388
2780
می‌توانند کیلومترها طول
و چندین متر عمق داشته باشند،
01:17
and arguablyمسلما, they're the mostاکثر
dominantغالب influenceنفوذ
26
65192
3381
و مسلماً این‌ها مهمترین عاملی هستند
01:20
on how healthyسالم any coastalساحلی
marineدریایی ecosystemزیست بوم is going to be,
27
68597
3040
که از سلامت یک اکوسیستم دریایی حکایت دارد،
01:23
because what they do
is they're filteringفیلتر کردن the waterاب constantlyبه طور مداوم,
28
71661
3000
چون به طور مداوم آب را فیلتر می‌کنند،
01:26
they're holdingبرگزاری sandشن and dirtخاک in placeمحل.
29
74685
1897
شن و خاک را در محل نگه می‌دارند.
01:28
Actuallyدر واقع, other speciesگونه ها liveزنده
insideداخل of these reefsصخره ها.
30
76606
2953
در واقع، گونه‌های دیگر
درون این صخره‌ها زندگی می‌کنند.
01:31
And then, if you think about
what happensاتفاق می افتد when a stormطوفان comesمی آید in,
31
79583
3055
اگر به این فکر می‌کنید
که با آمدن طوفان چه اتفاقی می‌افتد،
01:34
if the stormطوفان surgeافزایش
first has to hitاصابت milesمایل of these reefsصخره ها,
32
82662
4176
باید بگویم که طوفان اول باید از عرض
چندین کیلومتری این صخره‌ها عبور کند،
01:38
the coastساحل behindپشت it
is going to be protectedحفاظت شده.
33
86862
2102
و ساحل پشت این صخره‌ها محافظت می‌شود.
01:40
So they're really quiteکاملا influentialموثر.
34
88988
2477
پس واقعاً موثر هستند.
01:43
If you've been to any rockyسنگی beachساحل دریا
prettyبسیار much anywhereهر جا in the worldجهان,
35
91870
3207
اگر تا حالا ساحل صخره‌ای دیده
باشید که تقریباً همه جای دنیا هست،
01:47
you're probablyشاید familiarآشنا
with what barnaclesبرناکل look like.
36
95101
2655
به احتمال زیاد می‌دانید
که کشتی‌چسب‌ها چه شکلی هستند.
01:49
What these animalsحیوانات do --
37
97780
1151
این جانوران چه می‌کنند--
01:50
and there's manyبسیاری othersدیگران,
these are just threeسه of them --
38
98955
2722
انواع زیادی از این جانوران وجود دارد
و اینجا فقط سه نوع از آن را می‌بینید --
01:53
is they make adhesivesچسب,
39
101701
1150
چسب می‌سازند،
01:54
they stickچوب to eachهر یک other,
they stickچوب to the rocksسنگ ها
40
102875
2389
به یکدیگر و به صخره‌ها می‌چسبند
01:57
and they buildساختن communitiesجوامع,
and by doing this,
41
105288
2144
و با انجام این کار کلونی‌ها را می‌سازند،
01:59
there's a lot of survivalبقاء
advantagesمزایای they get.
42
107456
2223
و مزایای حیاتی زیادی حاصل می‌کنند.
02:01
So one of them is that just any individualفردی
is subjectedتحت تعقیب to lessکمتر of the turbulenceآشفتگی
43
109703
5667
یکی از مزایا این است که هر یک از آن‌ها
در معرض تلاطم کمتری واقع می‌شود
02:07
and all the damagingآسیب رساندن featuresامکانات
that can happenبه وقوع پیوستن from that environmentمحیط.
44
115394
3818
و در قبال هر اثر مخرب
محیط اطراف بهتر حفظ می‌شوند.
02:11
So they're all hunkeredهک شده down there.
45
119236
1668
پس در آنجا همه آنها حفظ می شوند
02:12
Then, alsoهمچنین, there's a safetyایمنی
in numbersشماره thing,
46
120928
2866
پس در تعداد، ایمنی هم حاصل می‌شود،
02:15
because it alsoهمچنین helpsکمک می کند you
keep away the predatorsشکارچیان,
47
123818
3628
چون همچنین کمک می کند
شکارچیان دور نگه داشته شوند،
02:19
because if, say, a seagullمرغ دریایی
wants to pickانتخاب کنید you up and eatخوردن you,
48
127470
2814
چون مثلاً اگر یک مرغ دریایی
بخواهد یکی را ببرد و بخورد،
02:22
it's more difficultدشوار for the seagullمرغ دریایی
if they're all stuckگیر togetherبا یکدیگر.
49
130308
3126
اگر آنها همه به هم چسبیده باشند
کار مرغ دریایی سخت تر می شود.
02:25
And then anotherیکی دیگر thing is it alsoهمچنین helpsکمک می کند
with reproductiveباروری efficiencyبهره وری.
50
133458
3302
و دیگر اینکه این موضوع به بهره وری
تولید مثل هم کمک می کند.
02:28
So you can imagineتصور کن
that when Mrآقای. and Mrsخانم. Barnacleچسب decideتصميم گرفتن,
51
136784
3146
تصور کنید وقتی که آقا و خانم کشتی‌چسب
تصمیم‌شان را بگیرند،
02:31
"OK, it's time to have
little babyعزیزم barnaclesبرناکل" --
52
139954
2386
«خب وقت داشتن
بچه کشتی‌چسب است» --
02:34
I won'tنخواهد بود tell you
how they do that just yetهنوز --
53
142364
2097
هنوز نمی خواهم بگویم
چطور این کار را می کنند --
02:36
but when they decideتصميم گرفتن it's time to do that,
54
144485
2885
اما وقتی آنها تصمیم می گیرند
زمان انجام این کار است،
02:39
it's a lot easierآسان تر and theirخودشان reproductiveباروری
efficiencyبهره وری is higherبالاتر
55
147394
2904
کار بسیار ساده‌تر و بهره‌وری
تولید مثل آنها بالاتر است
02:42
if they're all livingزندگي كردن closeبستن togetherبا یکدیگر.
56
150322
2402
در حالتی که نزدیک به هم زندگی کنند.
02:44
So we want to understandفهمیدن
how they do this, how do they stickچوب,
57
152748
4955
ما میخواهیم بفهمیم آنها چطور
این کار را می کنند و چطور به هم می‌چسبند،
02:49
and I can't really tell you
all the detailsجزئیات,
58
157727
2088
و من نمی توانم به شما
تمام جزئیات را بگویم،
02:51
because it's something
we're still tryingتلاش کن to figureشکل out,
59
159839
2621
چون این چیزی است که خود ما
همچنان سعی داریم بفهمیم
02:54
but let me give you a little flavorعطر و طعم
60
162484
1744
اما بگذارید اشاره کوتاهی بکنم
02:56
of some of the things
that we're tryingتلاش کن to do.
61
164252
2233
به برخی کارهایی که ما
تلاش داریم انجام دهیم.
02:58
This is a pictureعکس of one of the aquariumآکواریوم
systemsسیستم های we have in our labآزمایشگاه,
62
166509
3476
این تصویری است ازسیستم‌های آکواریومی که
ما در آزمایشگاهمان داریم،
03:02
and everything in the imageتصویر
is partبخشی of the systemسیستم,
63
170009
3493
و هر چیز در تصویر قسمتی از سیستم است،
03:05
and so what we do is we keep --
64
173526
1695
و تنها کاری که انجام
می دهیم نگهداری است--
03:07
and you can see in the glassشیشه tankمخزن there
in the bottomپایین, there's a bunchدسته ای of musselsگوشت خوک,
65
175245
3858
و شما می‌توانید در مخزن شیشه ای ببینید که
در کف آن یک دسته صدف وجود دارند
03:11
we have the waterاب chilledسرد,
we have the lightsچراغ ها cycledچرخه,
66
179127
2509
ما آب را سرد نگه می‌داریم،
و چراغ‌ها چرخه‌ای عمل می‌کنند،
03:13
we actuallyدر واقع have turbulenceآشفتگی in the systemسیستم
67
181660
1954
در حقیقت سیستم را متلاطم نگه می‌داریم
03:15
because the animalsحیوانات make
more adhesivesچسب for us
68
183638
2205
چون این جانواران برای ما چسب
بیشتری می‌سازند
03:17
when the waterاب is turbulentآشفته.
69
185867
1373
وقتی که آب متلاطم است.
03:19
So we induceوادار کردن them to make the adhesiveچسب,
we collectجمع کن it, we studyمطالعه it.
70
187264
3421
پس ما آنها را راغب به تولید چسب می‌کنیم،
چسب را جمع آوری و مطالعه می‌کنیم.
03:22
They're here in Indianaایندیانا.
71
190709
2159
آنها اینجا در "ایندیانا" هستند.
03:24
As farدور as they know,
they're in Maineمین in Februaryفوریه,
72
192892
2571
تا جایی که خودشان می‌دانند
در ماه فوریه در "مین" هستند،
03:27
and they seemبه نظر می رسد to be prettyبسیار happyخوشحال,
as farدور as we can tell.
73
195487
2686
و تا جایی که می‌توانیم بگوییم
آنها به نظر خوشحال هستند.
03:30
And then we alsoهمچنین work with oystersصدف,
74
198796
2001
ما با صدفها هم کار می کنیم،
03:32
and up topبالا, it's a photoعکس
of a smallکوچک reefصخره in Southجنوب Carolinaکارولینا,
75
200821
4659
و این بالا عکسی است از یک صخره کوچک
در "کارولینای جنوبی"،
03:37
and what we're mostاکثر interestedعلاقه مند in
is seeingدیدن how they attachپیوستن to eachهر یک other,
76
205504
3501
و آنچه ما بیشتر علاقمندیم این است
که ببینیم آنها چطور به هم چسبیده‌اند،
03:41
how they connectاتصال.
77
209029
1151
چگونه متصل می‌شوند.
03:42
And so what you can see
in the bottomپایین imageتصویر
78
210204
2103
و بنابراین آنچه شما در عکس پائین می بینید
03:44
is there's two oystersصدف
that are cementingسیمان سازی to eachهر یک other.
79
212331
2634
دو صدف است که به یکدیگر
سیمان‌کاری شده‌اند.
03:46
And we want to know what's in betweenبین,
80
214989
1811
و ما می خواهیم بدانیم
چه چیزی بین آنهاست
03:48
and so a lot of timesبار,
we'llخوب cutبرش them and look down,
81
216824
2528
بنابراین ما بارها آنها را
جدا می کنیم و نگاه می‌کنیم،
03:51
and in the nextبعد seriesسلسله
of imagesتصاویر we have here,
82
219376
2269
و در سری بعدی عکسها
ما اینجا داریم،
03:53
you can see, on the bottomپایین,
we'llخوب have two shellsپوسته ها,
83
221669
2620
شما می توانید در پایین ببینید
ما دو پوسته داریم،
03:56
the shellپوسته of one animalحیوانات
and the shellپوسته of anotherیکی دیگر animalحیوانات,
84
224313
2635
پوسته ای از یک جانور و
پوسته ای از جانور دیگر،
03:58
and the cement'sسیمان in betweenبین.
85
226972
1404
و سیمان بین آنها.
04:00
And if you look at the imageتصویر on the right,
86
228400
2039
و اگر شما به عکس سمت راست نگاه کنید،
04:02
what you can maybe see
87
230463
1151
آنچه شما ممکن است ببینید
04:03
is that there's structureساختار
in the shellپوسته of eachهر یک animalحیوانات,
88
231638
3476
این است که ساختاری در پوسته
هر جانور وجود دارد،
04:07
but then, the cementسیمان
actuallyدر واقع looksبه نظر می رسد differentناهمسان.
89
235138
2182
اما سیمان متفاوت به نظر می‌رسد.
04:09
And so we're usingاستفاده كردن all sortsانواع
of fancyتفننی biologyزیست شناسی and chemistryعلم شیمی toolsابزار
90
237344
3635
و بنابراین ما از همه ابزارهای شیمی
و زیست‌شناسی استفاده می‌کنیم
04:13
to understandفهمیدن what's going on in there,
91
241003
1991
تا بفهمیم آنجا چه اتفاقی می‌افتد،
04:15
and what we're findingیافته
is the structuresسازه های are differentناهمسان
92
243018
2529
و آنچه ما یافتیم اینکه ساختارها متفاوتند
04:17
and the chemistryعلم شیمی is actuallyدر واقع differentناهمسان,
and it's quiteکاملا interestingجالب هست.
93
245571
3661
و از نظر شیمیایی واقعا متفاوت هستند،
و این بسیار جالب است.
04:22
And then this pictureعکس --
94
250764
1372
و سپس این تصویر--
04:24
I guessحدس بزن let me stepگام back
before I tell you what this is.
95
252160
2985
اجازه دهید به عقب برگردم
قبل از اینکه بگویم این چیست.
04:27
So do you know the cartoonکارتون
"The Magicشعبده بازي Schoolمدرسه Busاتوبوس"?
96
255169
5060
کارتون "اتوبوس سحر آمیز مدرسه"
را می شناسید؟
04:32
Or if you're a little bitبیت olderمسن تر,
"Fantasticخارق العاده Voyageسفر دریایی," right?
97
260253
3325
یا اگر کمی بزرگتر هستید،
"سفر فوق‌العاده" درست است؟
04:35
And you rememberیاد آوردن,
they had these charactersشخصیت ها
98
263602
2136
و به خاطر دارید
آنها این شخصیت ها را داشتند
04:37
that they would shrinkکوچک شدن down
to these microscopicمیکروسکوپیک levelsسطوح,
99
265762
2730
که کوچک می شدند تا حد میکروسکوپی،
04:40
and then they would sortمرتب سازی of swirlچرخش in
100
268516
1754
و سپس اطراف ساختارهای بیولوژیکی
04:42
and swimشنا کردن around and flyپرواز around
all these biologicalبیولوژیکی structuresسازه های?
101
270294
3024
می‌چرخیدند، شنا می‌کردند و پرواز می‌کردند.
04:45
I think of this as like that,
exceptبجز for it's realواقعی, in this caseمورد.
102
273342
3774
به عنوان مثال گفتم
اما در این مورد قضیه واقعی است.
04:49
And so what we did is we have
two oystersصدف that are stuckگیر togetherبا یکدیگر,
103
277140
4785
اما کاری که ما کردیم این است
که دو صدف چسبیده به هم را تهیه کردیم،
04:53
and this areaمنطقه used to be
completelyبه صورت کامل filledپر شده in with the cementسیمان,
104
281949
3182
و این ناحیه با سیمان پر شده است،
04:57
and what we're findingیافته is that the cementسیمان
has lots of differentناهمسان componentsاجزاء in there,
105
285155
3954
و دریافتیم که این سیمان
ترکیبات مختلفی دارد،
05:01
but broadlyبه طور گسترده speakingصحبت كردن,
there are hardسخت, non-stickyغیر چسبنده partsقطعات
106
289133
3023
اما عموماً قطعات سخت غیر چسبنده
05:04
and there are softنرم, stickyچسبنده partsقطعات,
107
292180
1573
و قطعات نرم چسبنده وجود دارند،
05:05
and what we did is we removedحذف شده
the non-stickyغیر چسبنده partsقطعات selectivelyبه طور انتخابی
108
293777
3228
ما قطعات غیرچسبنده را
به صورت انتخابی جدا کردیم
05:09
to see what's left for what's actuallyدر واقع
attachingپیوستن the animalsحیوانات,
109
297029
3910
تا ببینیم برای چسباندن
جانوران چه چیزی باقی می‌ماند،
05:12
and what we got is this, and we can see
there's this stickyچسبنده adhesiveچسب
110
300963
3449
و کشف کردیم که این ماده چسبناک که می‌بینیم
05:16
that's holdingبرگزاری them togetherبا یکدیگر.
111
304436
1407
آنها را به یکدیگر می‌چسباند.
05:17
And I just think it's a really coolسرد imageتصویر,
112
305867
2021
به نظرم تصویر واقعاً خوبی است،
05:19
because you can imagineتصور کن yourselfخودت flyingپرواز in
and going back there.
113
307912
3062
چون می‌توانیم خودمان را تصور کنیم
که به درون آن پرواز کرده و بر می‌گردیم.
05:22
Anywaysبه هر حال, those are some of the things
we're doing to understandفهمیدن
114
310998
3065
به هر حال، اینها کارهایی است
که انجام می‌دهیم
05:26
how marineدریایی biologyزیست شناسی
is makingساخت these materialsمواد.
115
314087
2563
تا بفهمیم چگونه زیست دریایی
این مواد را می‌سازد.
05:28
And from a fundamentalاساسی perspectiveچشم انداز,
it's really excitingهیجان انگیز to learnیاد گرفتن.
116
316674
3352
از دیدگاه بنیادی، دانستن
این موضوع واقعاً هیجان‌انگیز است.
05:32
But what we do want
to do with this informationاطلاعات?
117
320050
2476
اما با این اطلاعات چه کار می‌خواهیم بکنیم؟
05:34
Well, there's a lot
of technologicalتکنولوژیکی applicationsبرنامه های کاربردی
118
322550
2309
خب، کاربردهای تکنولوژیک زیادی وجود دارد
05:36
if we can harnessمهار کردن
what the animalsحیوانات are doing.
119
324883
2563
اگر بتوانیم فعالیت جانوران را
به کنترل در آوریم.
05:39
So let me give you one exampleمثال.
120
327470
1619
خب بگذارید یک مثال بزنم.
05:41
So imagineتصور کن you're at home
121
329113
2080
تصور کنید که در خانه هستید
05:43
and you breakزنگ تفريح your favoriteمورد علاقه figurineمجسمه
or a mugلیوان or something like that?
122
331217
3722
و مجسمه مورد علاقه خود یا یک
لیوان سفالی یا چیزی مثل آن را شکسته‌اید.
05:46
You want to put it back togetherبا یکدیگر.
123
334963
1712
می‌خواهید دوباره آن را سرهم کنید.
05:48
So where do you go?
124
336699
1221
خب کجا می‌روید؟
05:49
You go to my favoriteمورد علاقه placeمحل in townشهر,
125
337944
2205
به محل مورد علاقه من در شهر می‌روید،
05:52
whichکه is the glueچسب aisleراهرو
of the hardwareسخت افزار storeفروشگاه.
126
340173
2848
راهرو چسب‌ها در مصالح‌فروشی.
05:55
I know where you spendخرج کردن your nightsشب ها,
127
343045
2080
می‌دانم شب خود را کجا می‌گذرانید،
05:57
because you're all hipلگن,
coolسرد people, because you're here,
128
345149
2745
چون همه شما آدم‌های خوبی
هستید چونکه اینجا هستید،
05:59
and you're going to the barsکافه ها
and concertsکنسرت ها --
129
347918
2134
و شما به بارها و کنسرت‌ها می‌روید --
06:02
this is where I hangآویزان شدن out everyهرکدام night.
130
350076
1762
اینجا جایی است که من هر شب می‌گذرانم.
06:03
So anywaysبه هر حال, so what I want you to do
131
351862
1740
بگذریم، از شما می‌خواهم
06:05
is get one of everyهرکدام adhesiveچسب
that's on the shelfتاقچه,
132
353626
2977
از هر یک از انواع چسب‌های موجود
در قفسه یک نمونه بردارید،
06:08
bringآوردن it home,
133
356627
1151
به خانه بیاورید،
06:09
but before you try
to put things back togetherبا یکدیگر,
134
357802
2784
اما قبل از اینکه سعی کنید
اجزا را به هم بچسبانید،
06:12
I want you to try to do it
in a bucketسطل of waterاب.
135
360610
2824
از شما می‌خواهم این کار را
در یک سطل آب انجام دهید.
06:15
It's not going to work, right?
We all know this.
136
363458
2309
عمل نمی‌کند، درست است؟
همه ما این را می‌دانیم.
06:17
So obviouslyبدیهی است, marineدریایی biologyزیست شناسی
has solvedحل شد this,
137
365791
2098
خب واضح است که زیست دریایی
این مشکل را حل کرده است،
06:19
so what we need to do is figureشکل out
waysراه ها to be ableتوانایی to copyکپی کنید this ourselvesخودمان.
138
367913
4591
فقط نیاز داریم بفهمیم چگونه
می‌توانیم این فرآیند را کپی کنیم.
06:24
And one of the issuesمسائل here is,
139
372528
1929
یکی از موارد این است
06:26
you can't just go and get
the materialsمواد from the beachساحل دریا,
140
374481
2651
که نمی‌توانید به سادگی بروید
و این مواد را از ساحل بیاورید،
06:29
because if you get a bunchدسته ای of musselsگوشت خوک
141
377156
1762
چون اگر دسته‌ای از صدف‌ها را بیاورید
06:30
and try to milkشیر them for theirخودشان adhesiveچسب,
142
378942
1912
و سعی کنید چسبشان را استخراج کنید،
06:32
you'llشما خواهید بود get a little bitبیت of materialمواد,
143
380878
1763
مقدار بسیار کمی بدست می‌آورید،
06:34
but you're never going to have enoughکافی
to do anything with,
144
382665
2793
و هرگز به اندازه‌ای که بتوان
با آن کاری کرد حاصل نمی‌شود،
06:37
just enoughکافی to see.
145
385482
1151
فقط برای دیدن کافی است.
06:38
We need to scaleمقیاس this up,
ideallyایده آل maybe trainقطار carماشین scaleمقیاس.
146
386657
3127
باید مقیاس را افزایش دهیم،
در حالت ایده‌آل در مقیاس واگن قطار.
06:41
So on the topبالا is an imageتصویر
of one of the typesانواع of moleculesمولکول ها
147
389808
4173
خب در بالا تصویری از انواعی مولکول هست
06:46
that the animalsحیوانات are usingاستفاده كردن
to make theirخودشان glueچسب,
148
394005
2175
که این جانوران برای
ساخت چسب استفاده می‌کنند،
06:48
and what they are is they're very long
moleculesمولکول ها, they're calledبه نام proteinsپروتئین ها,
149
396204
3547
مولکول‌های بسیار بلندی هستند
که پروتئین نامیده می‌شوند،
06:51
and these proteinsپروتئین ها happenبه وقوع پیوستن to have
some fairlyمنصفانه uniqueمنحصر بفرد partsقطعات in them
150
399775
3231
و این پروتئین‎‌ها اجزای
منحصر به فردی را در خود دارند
06:55
that bringآوردن about the adhesiveچسب propertiesخواص.
151
403030
2836
که خواص چسبندگی را به آن‌ها می‌دهد.
06:57
What we want to do is take
those little partsقطعات of that chemistryعلم شیمی,
152
405890
3001
ما می‌خواهیم آن بخش‌های کوچک
از این شیمی را برداریم،
07:00
and we want to put it
into other long moleculesمولکول ها that we can get
153
408915
3166
و آنها را روی مولکول‌های بلند دیگری
که می‌توانیم بدست آوریم قرار دهیم
07:04
but things that we can make
on a really largeبزرگ scaleمقیاس,
154
412105
2429
اما چیزهایی که می‌توانیم در
مقیاسی بسیار بزرگ بسازیم
07:06
so you mightممکن know them
as plasticsپلاستیک or polymersپلیمرها,
155
414558
2253
و شما احتمالاً آنها را بعنوان
پلاستیک یا پلیمر می‌شناسید،
07:08
and so we're sortمرتب سازی of
simplifyingساده کردن what they do,
156
416835
2237
پس ما داریم کار آنها را
ساده‌سازی می‌کنیم،
07:11
but then puttingقرار دادن that adhesionچسبندگی chemistryعلم شیمی
into these largeبزرگ moleculesمولکول ها.
157
419096
3343
و سپس این شیمی چسب را
به این مولکول‌های بزرگ می‌افزاییم.
07:14
And we'veما هستیم developedتوسعه یافته manyبسیاری differentناهمسان
adhesiveچسب systemsسیستم های in doing this,
158
422463
3097
با این کار سیستم‌های چسبنده
مختلفی را ساخته‌ایم،
07:17
and when you make
a newجدید adhesiveچسب that looksبه نظر می رسد prettyبسیار good,
159
425584
2701
و هنگامی که یک چسب جدید
و به ظاهر مناسب را می‌سازید،
07:20
what do you do?
160
428309
1151
چه می‌کنید؟
07:21
You startشروع کن runningدر حال اجرا around the labآزمایشگاه,
just stickingچسبیده stuffچیز togetherبا یکدیگر.
161
429484
2967
اطراف آزمایشگاه می‌چرخید
و چیزهای مختلف را به یکدیگر می‌چسبانید.
07:24
We tookگرفت a tinyکوچک bitبیت of a glueچسب
and gluedچسب togetherبا یکدیگر two piecesقطعات of metalفلز
162
432475
3241
ما قطره کوچکی از چسب را برداشته
و دو قطعه فلز را به هم چسباندیم
07:27
and we wanted to hangآویزان شدن something from it,
163
435740
1975
و خواستیم چیزی را از آن آویزان کنیم،
07:29
so we used a potگلدان of liveزنده musselsگوشت خوک
and thought we were very cleverباهوش.
164
437739
3611
خب یک قابلمه از صدف‌های زنده را استفاده
کردیم و فکر کردیم خیلی زرنگ هستیم.
07:33
(Laughsخنده)
165
441374
1007
(خنده)
07:34
We're obviouslyبدیهی است much more
quantitativeکمی about this mostاکثر oftenغالبا,
166
442405
3344
بیشتر اوقات در این موارد ما
بسیار حسابگر هستیم،
07:37
and so we benchmarkمعیار
againstدر برابر commercialتجاری adhesivesچسب,
167
445773
2435
و بنابراین با چسب‌های
تجاری مقایسه می‌کنیم،
07:40
and we actuallyدر واقع have some materialsمواد now
that are strongerقوی تر than supergluesuperglue.
168
448232
3895
و اکنون موادی داریم
که از چسب فوری قویتر هستند.
07:44
So to me, that's really coolسرد.
169
452151
1429
خب برای من این خیلی عالیست.
07:45
That's a good day in the labآزمایشگاه.
It's strongerقوی تر than supergluesuperglue.
170
453604
2937
این یک روز خوب در آزمایشگاه است
که این از چسب فوری قویتر است.
07:48
And here'sاینجاست something elseچیز دیگری that we can do.
171
456565
2157
و این کار دیگری است که می‌توان انجام داد.
07:51
So this is a tankمخزن of seawaterآب دریا,
172
459125
2122
خب این یک مخزن آب دریا است.
07:53
and then, in that syringeسرنگ
is one of our adhesiveچسب formulationsفرمولاسیون,
173
461271
3802
و در این سرنگ یکی از
فرمول‌های چسبنده ماست،
07:57
and what we're doing is
we're dispensingتوزیع it completelyبه صورت کامل underwaterزیر آب,
174
465097
3174
داریم آن را کاملاً زیر آب تخلیه می‌کنیم،
08:00
on a pieceقطعه of metalفلز.
175
468295
1397
روی یک تکه فلز.
08:01
And then, we want to make
an adhesiveچسب bondرابطه, or jointمفصل,
176
469716
2569
ما می‌خواهیم یک اتصال چسبنده بسازیم،
08:04
and so we take anotherیکی دیگر pieceقطعه of metalفلز
177
472309
2288
پس یک تکه فلز دیگر بر می‌داریم
08:06
and we put it on there
and just positionموقعیت it.
178
474621
2921
آن را آنجا قرار داده
و موقعیت آن را تنظیم می‌کنیم.
08:09
And you want to let it setتنظیم up
for a while, give it a chanceشانس,
179
477566
3696
خب اجازه دهید مدتی در این
وضعیت بماند تا شانسی داشته باشد،
08:13
so we'llخوب just put a weightوزن
on it, nothing fancyتفننی.
180
481286
2273
خب یک وزنه روی آن
قرار می‌دهیم، چیز خاصی نیست.
08:15
This is a tubeلوله with leadسرب shotشات
in it, nothing fancyتفننی.
181
483583
3199
این یک لوله است با ساچمه سربی
درون آن، چیز خاصی نیست.
08:18
And then you let it sitنشستن for a while.
182
486806
1769
اجازه می‌دهیم مدتی آنجا بماند.
08:20
So this has never seenمشاهده گردید airهوا.
It's completelyبه صورت کامل underwaterزیر آب.
183
488599
2772
خب اصلاً هوا ندیده است. کاملاً زیر آب است.
08:23
And you pickانتخاب کنید it up.
184
491395
1158
و شما ان را بر می‌دارید.
08:24
I never know what's going to happenبه وقوع پیوستن.
185
492577
1785
اصلاً نمی‌دانم قرار است چه اتفاقی بیفتد.
08:26
I'm always very anxiousمشتاق here.
186
494386
1626
همیشه در این وضعیت مضطرب می‌شوم.
08:28
Pickانتخاب it up ...
187
496036
1150
بلندش کن ..
08:29
and it's stuckگیر.
188
497840
1467
و چسبیده است.
08:31
To me, this is really coolسرد.
189
499331
1349
برای من این خیلی خوب است.
08:32
So we can actuallyدر واقع get
very strongقوی underwaterزیر آب adhesionچسبندگی.
190
500704
3775
بنابراین می‌توانیم چسبندگی
بسیار قوی زیر آب داشته باشیم.
08:36
Possiblyاحتمالا, it's the strongestقوی ترین
or at leastکمترین one of the strongestقوی ترین
191
504503
2961
احتمالاً این قویترین یا
لااقل یکی از قویترین‌
08:39
underwaterزیر آب adhesivesچسب
that's ever been seenمشاهده گردید.
192
507488
2063
چسب‌های زیرآبی است
که تا به حال دیده شده است.
08:41
It's even strongerقوی تر than the materialsمواد
that the animalsحیوانات produceتولید کردن,
193
509575
3435
این حتی از موادی که این
جانوران تولید می‌کنند قویتر است،
08:45
so for us, it's prettyبسیار excitingهیجان انگیز.
It's prettyبسیار coolسرد.
194
513034
2436
خب برای ما این هیجان‌انگیز است.
این عالی است.
08:47
So what do we want to do
with these things?
195
515494
2325
خب با این مواد چه کار می‌خواهیم بکنیم؟
08:49
Well, here are some productsمحصولات
that you're probablyشاید really familiarآشنا with.
196
517843
3334
خب اینها برخی محصولات هستند
که احتمالاً با آنها آشنا هستید.
08:53
So think about your cellسلول phoneتلفن,
your laptopلپ تاپ, plywoodتخته سه لا in mostاکثر structuresسازه های,
197
521201
5050
در مورد تلفن همراه، لپ تاپ، تخته‌های
کاربردی در بیشتر سازه‌ها
08:58
the interiorداخلی of your carماشین, shoesکفش,
phoneتلفن booksکتاب ها, things like this.
198
526275
3409
داخل خودرو، کفش‌ها،
دفترچه تلفن و چیزهایی مثل این فکر کنید.
09:01
They're all heldبرگزار شد togetherبا یکدیگر with adhesivesچسب,
199
529708
2234
همه اینها با چسب سرهم شده‌اند،
09:03
and there's two mainاصلی problemsمشکلات
with the adhesivesچسب
200
531966
2333
و در چسب‌هایی که در این
محصولات استفاده می‌شود
09:06
used in these materialsمواد.
201
534323
1286
همیشه دو مشکل اصلی وجود دارد.
09:07
The first one is that they're toxicسمی.
202
535633
1819
اولاً اینکه سمی هستند.
09:09
So the worstبدترین offenderمجرم here is plywoodتخته سه لا.
203
537476
2554
و آسیب‌زا ترین در این مورد تخته است.
09:12
Plywoodتخته سه لا, or a lot of furnitureمبلمان,
or woodچوب laminateورقه ورقه in floorsطبقه --
204
540054
3920
تخته یا بسیاری از مبلمان
یا چوب لمینت شده در کف--
09:15
a mainاصلی componentجزء of the adhesivesچسب
here is formaldehydeفرمالدئید,
205
543998
4487
ترکیب اصلی این چسب‌ها فرمالدهید است،
09:20
and it's maybe a compoundترکیب you've heardشنیدم of.
206
548509
2001
و ترکیبی است که در موردش شنیده‌اید.
09:22
It's a gasگاز, and it's alsoهمچنین a carcinogenسرطان زا,
207
550534
2877
یک گاز است و همچنین سرطانزا است،
09:25
and so we're constructingساختن
a lot of structuresسازه های from these adhesivesچسب,
208
553435
3541
و ما داریم سازه‌های مختلفی را
با این چسب‌ها بنا می‌کنیم،
09:29
and we're alsoهمچنین breathingنفس كشيدن
a lot of this carcinogenسرطان زا.
209
557000
2335
و داریم بسیاری از این ماده
سرطانزا را تنفس می‌کنیم.
09:31
So not good, obviouslyبدیهی است. Right?
210
559359
1854
بدیهی است که خوب نیست، درست است؟
09:33
The other issueموضوع is that these adhesivesچسب
are all permanentدائمی.
211
561237
3044
موضوع دوم این است
که همه این چسب‌ها دایمی هستند.
09:36
And so what do you do with your shoesکفش
or your carماشین or even your laptopلپ تاپ
212
564305
3321
و شما با کفش، ماشین یا حتی لپ‌تاپتان
09:39
at the endپایان of life,
when you're doneانجام شده usingاستفاده كردن it?
213
567650
2176
در پایان عمرش چه خواهید کرد؟
09:41
For the mostاکثر partبخشی,
they endپایان up in landfillsدفن زباله ها.
214
569850
2064
بیشتر اوقات، سرنوشت اینها
به زباله‌دانی ختم می‌شود.
09:43
And there's a lot
of preciousگرانبها materialsمواد in there
215
571938
2388
و کلی مواد باارزش در آن‌ها وجود دارد
09:46
we'dما می خواهیم love to be ableتوانایی to get out
and recycleبازیافت them.
216
574350
2341
که دوست داریم بتوانیم
استخراج و بازیافت کنیم.
09:48
We can't do it so easilyبه آسانی
217
576715
1151
به سادگی نمی‌توان این کار را کرد
09:49
because they're all stuckگیر
togetherبا یکدیگر permanentlyدائمی.
218
577890
2245
چون تمام اجزا به صورت
دایمی به هم چسبیده‌اند.
09:52
So here'sاینجاست one approachرویکرد we're takingگرفتن
to try and solveحل some of these problemsمشکلات,
219
580159
3651
خب یک روش که داریم سعی می‌کنیم
برای حل این مشکل به کار ببریم
09:55
and what we'veما هستیم doneانجام شده here
is we'veما هستیم takenگرفته شده anotherیکی دیگر long moleculeمولکول
220
583834
4887
و کاری که تا به حال انجام داده‌ایم،
استفاده از مولکول بلند دیگری است
10:00
that we can actuallyدر واقع get from cornذرت,
221
588745
1755
که از ذرت استخراج کرده‌ایم،
10:02
and then into that moleculeمولکول,
222
590524
1475
و به آن مولکول افزوده‌ایم،
10:04
we'veما هستیم put some of the adhesionچسبندگی
chemistryعلم شیمی from the musselsگوشت خوک.
223
592023
2793
ما بخشی از شیمی چسب را
از صدف‌ها قرار داده‌ایم
10:06
So because we'veما هستیم got the cornذرت
and we'veما هستیم got the musselsگوشت خوک,
224
594840
2674
پس چون هم از ذرت
و هم از صدف استفاده کرده‌ایم
10:09
we call this our surf-and-turfگشت و گذار و چمن polymerپلیمر.
225
597538
2223
اسم آن را پلیمر بشقاب غذایی
دریایی و گوشتی گذاشته‌ایم.
10:11
And it sticksچوب. It sticksچوب really well.
226
599785
2039
و می‌چسبد. واقعاً خوب می‌چسبد.
10:13
It's very strongقوی.
227
601848
1270
خیلی قوی است.
10:15
It's alsoهمچنین bio-basedزیستی مبتنی بر. That's niceخوب.
228
603142
1921
همچنین پایه زیستی دارد. خیلی خوب است.
10:17
But maybe more importantlyمهم است, here,
it's alsoهمچنین degradableتجزیه پذیر,
229
605087
2825
اما احتمالاً مهمتر اینکه تخریب‌پذیر است،
10:19
and we can degradeتخریب it
underزیر very mildخفیف conditionsشرایط, with waterاب.
230
607936
3072
و می‌توانیم در شرایطی کاملاً نرمال
آن را با آب تخریب کنیم.
10:23
And so what we can do
is we can setتنظیم things up
231
611032
2112
خب پس می‌توانیم اشیا را سرهم کنیم
10:25
and we can bondرابطه them
stronglyبه شدت when we want,
232
613168
2745
و می‌توانیم آنها را
قویاً به هم متصل کنیم
10:27
but then we can alsoهمچنین take them apartجدا از هم.
233
615937
2108
ولی همچنین می‌توانیم آن‌ها را جدا کنیم.
10:30
It's something we're thinkingفكر كردن about.
234
618069
1716
این چیزی است که به آن فکر می‌کنیم.
10:31
And here is a placeمحل
where a lot of us want to be.
235
619809
3454
و اینجا جایی است که بسیاری
از ما دوست داریم در آن باشیم
10:35
Well, actuallyدر واقع, in this specificخاص caseمورد,
this is a placeمحل we do not want to be,
236
623287
3712
خب در این مورد خاص،
دوست نداریم در آن قرار بگیریم،
10:39
but we'dما می خواهیم like to replaceجایگزین کردن this.
237
627023
1641
اما ما دوست داریم این را جایگزین کنیم.
10:40
So suturesبخیه, staplesاساسی, screwsپیچ ها:
238
628688
2003
خب نخ‌ها، گیره‎‌ها و پیچ‌ها:
10:42
this is how we put you back togetherبا یکدیگر
if you've had some surgeryعمل جراحي or an injuryصدمه.
239
630715
3621
این روشی است که پس از جراحی
یا آسیب‌دیدگی اعضا را سرهم می‌کنیم.
10:46
It's just awfulخیلی بد و ناخوشایند. It hurtsدرد می کند.
240
634360
1946
واقعاً وحشتناک است. آسیب زاست.
10:48
In the caseمورد of the suturesبخیه,
look at how much you're makingساخت
241
636330
5151
در مورد نخ بخیه، نگاه کنید
چگونه پوست متراکم می‌شود
10:53
concentratedمتمرکز شده, mechanicalمکانیکی stressesتنش ها
as you pullکشیدن things togetherبا یکدیگر.
242
641505
2905
و برای کشاندن اعضا به یکدیگر
چه فشارهای مکانیکی اعمال می‌شود.
10:56
You're makingساخت sitesسایت های for infectionعفونت.
243
644434
1761
موضع‌هایی مستعد عفونت ایجاد می‌شود.
10:58
Pokeتکان دادن holesحفره ها in healthyسالم tissueبافت.
It's not so good.
244
646846
2390
بافت‌های سالم سوراخ می‌شوند.
این اصلاً خوب نیست.
11:01
Or if you need a plateبشقاب
to holdنگه دارید togetherبا یکدیگر your bonesاستخوان ها,
245
649260
3238
یا اگر برای اتصال استخوان‌ها
نیاز به پلاتین باشد،
11:04
look at how much healthyسالم boneاستخوان
you have to drillمته out
246
652522
2391
ببینید چه استخوان‌های سالمی
که باید سوراخ شوند
11:06
just to holdنگه دارید the plateبشقاب in placeمحل.
247
654937
1550
فقط به این خاطر
که پلاتین در محل قرار گیرد.
11:08
So this is awfulخیلی بد و ناخوشایند.
248
656511
1151
وحشتناک است.
11:09
To me, it looksبه نظر می رسد like these were things
devisedطراحی شده in a medievalقرون وسطی tortureشکنجه chamberمحفظه,
249
657686
3739
این مرا یاد شکنجه‌گاه‌های
قرون وسطی می‌اندازد،
11:13
but it's our modernمدرن surgicalجراحی joineryنازک کاری.
250
661449
1782
اما این جراحی مدرن ماست.
11:15
So I'd love it if we could replaceجایگزین کردن
systemsسیستم های like these with adhesivesچسب.
251
663255
5208
خب آرزو دارم سیستم‌هایی مثل
این با چسب‌ها جایگزین شود.
11:20
We're workingکار کردن on this,
but this is not easyآسان.
252
668487
2778
داریم روی آن کار می‌کنیم اما ساده نیست.
11:23
So think about what you would need
for adhesivesچسب in these casesموارد.
253
671289
3055
خب تصور کنید برای استفاده از چسب
در چنین مواردی به چه نیاز داریم.
11:26
So first of all, you would need
an adhesiveچسب that is going to setتنظیم
254
674368
3247
اولاً چسبی نیاز داریم که در یک محیط مرطوب
11:29
in a wetمرطوب environmentمحیط.
255
677639
1557
عمل کند.
11:31
And if you look at the sillyاحمقانه
little pictureعکس there,
256
679220
2391
و اگر به این عکس کوچک خنده‌دار نگاه کنید،
11:33
it's just to illustrateنشان دادن that our bodiesبدن
are about 60 percentدرصد waterاب,
257
681635
4530
فقط برای این است که نشان دهد
حدود ۶۰ درصد از بدن ما آب است،
11:38
so it's a wetمرطوب environmentمحیط.
258
686189
1296
پس یک محیط مرطوب است.
11:39
It's alsoهمچنین to illustrateنشان دادن that this is why
I am a scientistدانشمند and not an artistهنرمند.
259
687509
4183
همچنین برای این است که نشان دهد
من یک دانشمند هستم نه یک هنرمند.
11:43
I did not missاز دست دادن my callingصدا زدن at all.
260
691716
2794
دلم اصلاً برای چنین عنوانی تنگ نشده است.
11:46
So then the other requirementsالزامات
you need for a good biomedicalبیومدیکال adhesiveچسب:
261
694534
3573
در نهایت چیزهای دیگری که برای
یک چسب بیولوژیکی نیاز داریم:
11:50
it needsنیاز دارد to bondرابطه stronglyبه شدت, of courseدوره,
262
698131
2565
البته باید اتصال محکمی ایجاد کند،
11:52
and it needsنیاز دارد to not be toxicسمی.
263
700720
1733
و نباید سمی باشد.
11:54
You don't want to hurtصدمه the patientsبیماران.
264
702477
2324
نمی‌خواهیم که به بیماران آسیب بزنیم.
11:56
And gettingگرفتن any two of those requirementsالزامات
in a materialمواد is prettyبسیار easyآسان.
265
704825
3461
حصول ماده‌ای با هر یک از
این دو نیازمندی نسبتاً آسان است.
12:00
It's been doneانجام شده manyبسیاری timesبار.
But gettingگرفتن all threeسه hasn'tنه been doneانجام شده.
266
708310
3161
دفعات زیادی انجام شده است. اما انجام
همزمان هر سه تابحال میسر نشده است.
12:03
It's very hardسخت.
267
711495
1151
خیلی سخت است.
12:04
And if you startشروع کن talkingصحبت کردن to surgeonsجراحان,
they get pickyشگفت انگیز --
268
712670
2604
اگر این را به جراحان بگویید جا می‌خورند --
12:07
"Oh, actuallyدر واقع I want the adhesiveچسب to setتنظیم
on the sameیکسان time frameفریم as the surgeryعمل جراحي."
269
715298
4437
«آه، در واقع چسبی می‌خواهم
که در مدت جراحی سفت شود.»
12:11
Or, "Oh, I want the adhesiveچسب to degradeتخریب
270
719759
2344
یا، «آه، چسب باید تخریب‌پذیر باشد
12:14
so the patient'sبیماران tissuesبافت ها
can remodelبازسازی the siteسایت."
271
722127
2823
تا بافت‌های بیمار بتواند
موضع را بازسازی کند.»
12:16
So this is really hardسخت.
We're workingکار کردن on it.
272
724974
2404
پس واقعاً مشکل است.
داریم روی ان کار می‌کنیم.
12:20
This is just one imageتصویر we have.
273
728466
1532
این تنها عکسی است که داریم.
12:22
So what we're doing is we're gettingگرفتن
all sortsانواع of bonesاستخوان ها and skinپوست
274
730022
3031
داریم انواع پوست و استخوان
12:25
and softنرم and hardسخت tissueبافت, and sometimesگاه گاهی
we'llخوب whackضرب و شتم it with a hammerچکش.
275
733077
3396
و بافت‌های نرم و سخت را امتحان می‌کنیم.
گاهی به آن با چکش ضربه می‌زنیم.
12:28
Usuallyمعمولا, we're cuttingبرش دادن it
in preciseدقیق shapesشکل ها.
276
736497
2079
معمولاً، آن را در اشکال دقیقی برش می‌زنیم.
12:30
And then we glueچسب them back togetherبا یکدیگر.
277
738600
1740
سپس آن‌ها را به هم می‌چسبانیم.
12:32
We'veما هستیم got some excitingهیجان انگیز resultsنتایج,
some strongقوی materialsمواد,
278
740364
2855
نتایج شگفتی بدست آورده‌ایم، موادی قوی
12:35
some things that look
like they're not toxicسمی,
279
743243
2222
موادی که ظاهراً غیرسمی هستند،
12:37
they setتنظیم wetمرطوب,
280
745489
1182
در محیط مرطوب سفت می‌شوند،
12:38
but I'm not going to tell you
we'veما هستیم solvedحل شد the wetمرطوب adhesionچسبندگی problemمسئله,
281
746695
3232
اما نمی‌خواهم بگویم که مشکل
چسب محیط مرطوب را حل کرده‌ایم،
12:41
because we haven'tنه,
282
749951
1151
چون حل نکرده‌ایم،
12:43
but it's certainlyقطعا
in our sightsمناظر for the futureآینده.
283
751126
2309
اما مشخصاً برای آینده در فکرش هستیم.
12:45
So that's one placeمحل that we'dما می خواهیم like
to see things go fartherدورتر down the roadجاده.
284
753459
4326
جایی هست که باید دورتر دنبال آن بگردیم.
12:49
And there are a lot of other placesمکان ها, too,
you can imagineتصور کن we mightممکن be better off
285
757809
3762
جاهای بسیار بیشتری هم هست که می‌توانید
تصور کنید نتیجه بهتری حاصل کند
12:53
if we could get more adhesivesچسب in there.
286
761595
1990
اگر بتوانیم چسب‌های بیشتری
در آنجا پیدا کنیم.
12:55
Even cosmeticsلوازم آرایشی.
287
763609
1151
حتی مواد آرایشی.
12:56
So if you think about people puttingقرار دادن on
fakeجعلی nailsناخن or eyelashمژه extensionsپسوند,
288
764784
4975
اگر در مورد افرادی فکر می‌کنید
که ناخن و مژه مصنوعی استفاده می‌کنند،
13:01
what do they use?
289
769783
1595
از چه استفاده می‌کنند؟
13:03
They use very toxicسمی adhesivesچسب right now.
290
771402
2199
اکنون دارند چسب‌های بسیار
سمی استفاده می‌کنند.
13:05
So it's just ripeرسیده for replacementجایگزینی.
291
773625
1706
پس وقت جایگزینی فرا رسیده است.
13:07
That's something we'dما می خواهیم like to do.
292
775355
1573
این کاری است که می‌خواهیم انجام دهیم.
13:08
And then there are other placesمکان ها too.
293
776952
1749
جاهای دیگری هم هستند.
13:10
So think about carsماشین ها and planesهواپیما.
294
778725
1577
به ماشین‌ها و هواپیماها فکر کنید.
13:12
The lighterفندک you can make them,
295
780326
1429
آنها را می‌توان سبک‌تر ساخت،
13:13
the more fuel-efficientسوخت کارآمد
they're going to be.
296
781779
2111
بازدهی سوخت بیشتری خواهند داشت.
13:15
And so if we can get away from rivetsپرچین
and get away from weldingجوشکاری
297
783914
3020
اگر بتوانیم از پرچ و جوشکاری رها شویم
13:18
and put more adhesivesچسب in there,
298
786958
1525
و چسب بیشتری جایگزین کنیم،
13:20
then we mightممکن be better off
299
788507
1380
در نسل آینده حمل و نقل
13:21
with our futureآینده generationنسل
of transportationحمل و نقل.
300
789911
2105
نتیجه بهتری خواهیم گرفت.
13:24
So for us, this all
comesمی آید back to the beachساحل دریا.
301
792040
4657
پس برای ما همه چیز به ساحل بر می‌گردد.
13:28
So we look around and we wonderتعجب,
"How do these seaدریا creaturesموجودات stickچوب?
302
796721
3423
پس به اطراف نگاه می‌کنیم و می‌پرسیم،
«چگونه این موجودات دریایی می‌چسبند؟
13:32
And what can we do with the technologyتکنولوژی?"
303
800168
1859
با فناوری چه می‌توانیم بکنیم؟»
13:34
And I would argueجر و بحث that we have
really a lot of things we can still learnیاد گرفتن
304
802051
4465
به جرات می‌گویم واقعاً چیزهای زیادی است
که هنوز می‌توانیم بیاموزیم
13:38
from biologyزیست شناسی and from natureطبیعت.
305
806540
1405
از زیست‌شناسی و از طبیعت.
13:39
So what I would like to encourageتشويق كردن
you all to do in the futureآینده
306
807969
3917
دوست دارم همه شما را تشویق کنم که در آینده
13:43
is put down your nonrecyclableغیر قابل بازیافت
laptopsلپ تاپ ها and cellسلول phonesتلفن ها
307
811910
4511
لپ‌تاپ و موبایل غیرقابل بازیافت
خود را زمین بگذارید
13:48
and go out and exploreکاوش کنید the naturalطبیعی است worldجهان
308
816445
2000
و بیرون بروید و جهان طبیعی را کاوش کنید
13:50
and then startشروع کن askingدرخواست
some of your ownخودت questionsسوالات.
309
818469
2287
و شروع کنید به پرسیدن سوالات خودتان.
13:52
Thanksبا تشکر very much.
310
820780
1378
بسیار سپاسگزارم.
13:54
(Applauseتشویق و تمجید)
311
822182
4183
( تشویق )
Translated by Mohammad Badsar
Reviewed by Mansoureh Hadavand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Wilker - Scientist, engineer
Jonathan Wilker explores the science and engineering happening within our oceans. He works to understand the ways that sea creatures survive and how we can adapt their technologies to create new materials.

Why you should listen

Jonathan Wilker is a professor of chemistry and materials engineering at Purdue University in West Lafayette, Indiana, US. Prior to arriving at Purdue in 1999, he received a bachelor's degree from the University of Massachusetts, Amherst, a PhD at the Massachusetts Institute of Technology and was a postdoctoral scholar at the California Institute of Technology. His research has been recognized with a Beckman Young Investigator Award, an Alfred P. Sloan Research Fellowship and a National Science Foundation Faculty Early Career Development (CAREER) Award. His teaching has also received several awards at Purdue. He is always on the lookout for new projects when at the beach or while underwater scuba diving.

More profile about the speaker
Jonathan Wilker | Speaker | TED.com