ABOUT THE SPEAKERS
Reed Hastings - Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment.

Why you should listen

Reed Hastings co-founded Netflix in 1997. Today the company develops, licenses and delivers entertainment across a wide variety of genres and languages to hundreds of millions of people in 190 countries. In 1991, he founded Pure Software, which made tools for software developers. After a 1995 IPO and several acquisitions, Pure was acquired by Rational Software in 1997.

Hastings is an active educational philanthropist and served on the California State Board of Education from 2000 to 2004. He is on the board of several educational organizations including DreamBox Learning, KIPP and Pahara. He's also a board member of Facebook and was on the board of Microsoft from 2007 to 2012. He received a BA from Bowdoin College in 1983 and an MSCS in artificial intelligence from Stanford University in 1988. Between Bowdoin and Stanford, he served in the Peace Corps as a high school math teacher in Swaziland. 

More profile about the speaker
Reed Hastings | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2018

Reed Hastings: How Netflix changed entertainment -- and where it's headed

ריד הסטינגס: איך שינתה נטפליקס את עולם הבידור ולאן מועדות פניה

Filmed:
1,975,627 views

נטפליקס שינתה את עולם הבידור -- תחילה על ידי משלוח דיסקים מסוג די. וי. די. בדואר, אחר עם הזרמת תוכן, ואז שוב עם יצירת סדרות יוצאות דופן כמו "כתום זה השחור החדש" ו"דברים מוזרים" -- אבל כל זה לא בלי לקיחת סיכונים. בשיחה עם האוצֵר של TED, כריס אנדרסון, דן המנכ"ל של נטפליקס ואחד ממייסדיה, ריד הסטינגס, בתרבות הפנימית הנועזת של החברה, באלגוריתם המוצלח שמניב את ההמלצות שלהם, בתוכן בשווי 8 מיליארד דולר בו הם משקיעים השנה, ובמיזמים הנדבניים שלו שתומכים בחינוך חדשני, ועוד הרבה נושאים.
- Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Chrisכריס Andersonאנדרסון: I have been long
so fascinatedמוּקסָם and amazedנדהם
0
849
3144
כריס אנדרסון: זה זמן רב שאני
כל כך מוקסם ונדהם
מכה הרבה היבטים הקשורים בנטפליקס.
00:16
by so manyרב aspectsהיבטים of Netflixנטפליקס.
1
4017
1839
00:17
You're fullמלא of surprisesהפתעות, if I mayמאי say so.
2
5880
2272
אתם מלאים בהפתעות,
אם מותר לי להתבטא כך.
00:20
One of those surprisesהפתעות happenedקרה,
I think about sixשֵׁשׁ yearsשנים agoלִפנֵי.
3
8595
3555
אחת מההפתעות האלה התרחשה,
אני מעריך, לפני שש שנים.
00:24
So, the companyחֶברָה back then
was doing really well,
4
12650
3936
החברה אז, הצליחה לא רע,
אבל הייתם בעצם שירות הזרמת תוכן
00:28
but you were basicallyבעיקרון a streamingנְהִירָה serviceשֵׁרוּת
5
16610
2059
של סרטים וסדרות שנעשו על-ידי אחרים.
00:30
for other people'sשל אנשים filmsסרטים and TVטֵלֶוִיזִיָה contentתוֹכֶן.
6
18693
3805
שכנעתם את וול-סטריט שצדקתם
00:34
You'dהיית רוצה persuadedהשתכנע Wallקִיר Streetרְחוֹב
that you were right
7
22522
2286
00:36
to make the kindסוג of radicalקיצוני shiftמִשׁמֶרֶת
away from just sendingשְׁלִיחָה people DVDsתקליטורי DVD,
8
24832
4057
כשעשיתם את המעבר הקיצוני
מסתם שליחה של סרטי די.וי.די. לאנשים,
00:40
so you were doing it by streamingנְהִירָה.
9
28913
1638
לעיסוק בהזרמת תוכן.
00:42
And you were growingגָדֵל like a weedעֵשֶׂב --
10
30575
1673
וצמחתם במהירות רבה,
00:44
you had more than sixשֵׁשׁ millionמִילִיוֹן subscribersמנויים
and healthyבָּרִיא growthצְמִיחָה ratesתעריפים,
11
32272
3200
היו לכם יותר מששה מיליון מנויים
וקצב גידול בריא,
00:47
and yetעדיין, you choseבחר that momentרֶגַע
12
35496
2240
ובכל זאת, בחרתם באותו זמן
00:49
to kindסוג of make a giantעֲנָק --
really, a bet-the-companyבית החברה decisionהַחְלָטָה.
13
37760
5357
לעשות מהלך ענק, באמת,
החלטתם להמר בגדול על החברה.
00:55
What was that decisionהַחְלָטָה,
and what motivatedמוטיבציה it?
14
43141
3301
מה היתה אותה החלטה,
ומה הניע אתכם?
00:58
Reedקנה סוף Hastingsהייסטינגס: Well,
cableכֶּבֶל networksרשתות from all time
15
46466
2913
ריד הסטינגס: ובכן, כל חברות הכבלים
01:01
have startedהתחיל on other people'sשל אנשים contentתוֹכֶן
16
49403
2119
התחילו עם תוכן שנוצר ע"י אחרים
01:03
and then grownמְגוּדָל into doing
theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ originalsמסמכי מקור.
17
51546
2809
ואז צמחו ע"י יצירת תוכן משל עצמם.
01:06
So we knewידע of the generalכללי ideaרַעְיוֹן
for quiteדַי a while.
18
54379
3496
לכן הכרנו את הרעיון הכללי מזה זמן.
01:10
And we had actuallyלמעשה triedניסה to get into
originalמְקוֹרִי contentתוֹכֶן back in 2005,
19
58545
4286
ולמעשה ניסינו להכנס
לעולם התוכן המקורי כבר ב-2005,
01:14
when we were on DVDDVD only
and buyingקְנִיָה filmsסרטים at Sundanceסאנדנס --
20
62855
3603
כאשר עסקנו רק בדי. וי. די.
ורכשנו סרטים בפסטיבל סאנדנס --
01:18
Maggieמגי Gyllenhaalג'ילנהול, "Sherrybabyשיייבי,"
we publishedיצא לאור on DVDDVD --
21
66482
2836
כמו מגי ג'ילנהול, "שרי בייבי",
אותו הפצנו על די. וי. די. --
01:21
we were a miniמיני studioסטוּדִיוֹ.
22
69342
1465
היינו מיני-אולפן.
01:22
And it didn't work out,
because we were subscaleכפי.
23
70831
2659
וזה לא הצליח, כי פעלנו בקטן.
01:25
And then, as you said, in 2011,
24
73514
3173
ואז, כפי שסיפרת, בשנת 2011,
01:28
Tedטד Sarandosסרנדוס, my partnerבת זוג at Netflixנטפליקס
who runsרץ contentתוֹכֶן,
25
76711
4263
טד סָרָנְדוס, שותפי בנטפליקס,
שאחראי על התוכן,
01:32
got very excitedנִרגָשׁ about "Houseבַּיִת of Cardsכרטיסים."
26
80998
2016
התלהב מאד מ"בית הקלפים".
01:35
And at that time,
it was 100 millionמִילִיוֹן dollarsדולר,
27
83038
2920
באותו זמן, זה היה 100 מיליון דולר,
01:37
it was a fantasticפַנטַסטִי investmentהַשׁקָעָה,
28
85982
3833
זו היתה השקעה נהדרת,
01:41
and it was in competitionתַחֲרוּת with HBOHBO.
29
89839
2381
ו-HBO התחרו איתנו על הסדרה.
01:44
And that was really the breakthroughפְּרִיצַת דֶרֶך,
that he pickedהרים right upfront-.
30
92244
3190
זו אכן היתה פריצת-הדרך,
שהוא ממש חזה אותה מראש.
01:47
CACA: But that was a significantמשמעותי percentageאֲחוּזִים
of the revenueהַכנָסָה of the companyחֶברָה
31
95458
3429
כריס: אבל זה היה אחוז משמעותי
מהכנסות החברה
01:50
at that time.
32
98911
1674
באותה תקופה.
01:52
But how could you get confidentבטוח
that that was actuallyלמעשה worthשִׁוּוּי doing?
33
100958
4008
איך יכולתם להיות בטוחים
שזה דבר שאכן שווה לעשותו?
01:56
If you got that wrongלא בסדר,
34
104990
1167
אם הייתם טועים פה,
01:58
it mightאולי have been really
devastatingהרסנית for the companyחֶברָה.
35
106181
2761
זה עלול היה להיות
הרסני לגמרי עבור החברה.
02:00
RHRH: Yeah, we weren'tלא היו confidentבטוח.
I mean, that's the wholeכֹּל tensionמתח of it.
36
108966
3714
ריד: נכון, לא היה לנו כל בטחון.
היה הרבה מתח כרוך בזה.
02:04
We were like, "Holyקָדוֹשׁ ...!" --
I can't say that.
37
112704
2478
היינו במצב של, "מה לעזאזל...!"
אני לא יכול להגיד את זה.
02:08
Yeah, it was scaryמַפְחִיד.
38
116775
1150
אכן, זה היה מפחיד.
02:10
(Laughterצחוק)
39
118891
2183
(צחוק)
02:13
CACA: And with that, it wasn'tלא היה just
producingייצור newחָדָשׁ contentתוֹכֶן.
40
121098
3976
כריס: ונוסף על כך,
לא היה מדובר רק על יצירת תוכן חדש.
02:17
You alsoגַם, prettyיפה much with that,
if I understandמבין right,
41
125098
2613
אתם נם, די בסמוך לזה,
אם אני מבין נכון,
02:19
introducedהציג this ideaרַעְיוֹן of binge-viewingצפייה בצפייה.
42
127735
2024
הצגתם לעולם את הרעיון הזה של צפיית בינג'.
02:21
It wasn'tלא היה, "We're going to do
these episodesפרקים and buildלִבנוֹת excitementהתרגשות" --
43
129783
3259
לא היה מדובר רק ב"אנחנו עומדים
להפיק את הפרקים האלו וליצור התלהבות",
02:25
boomבּוּם! -- all at one time.
44
133066
1991
ובום! הכל בבת אחת.
02:27
And that consumerצַרכָן modeמצב
hadn'tלא really been testedבָּדוּק.
45
135450
2296
ושיטת הצריכה הזאת
מעולם עוד לא נוסתה.
02:29
Why did you riskלְהִסְתָכֵּן that?
46
137770
1466
למה סיכנתם את זה?
02:31
RHRH: Well, you know,
we had grownמְגוּדָל up shippingמשלוח DVDsתקליטורי DVD.
47
139600
2384
ריד: כפי שאתה יודע,
צמחנו על מכירה של די. וי. די.
02:34
And then there were seriesסִדרָה,
boxקופסא setsסטים, on DVDDVD.
48
142008
2490
ואז היו סדרות, סטים בקופסה,
על די. וי. די.
02:36
And all of us had that experienceניסיון
watchingצופה some of the great HBOHBO contentתוֹכֶן
49
144522
5013
ולכולנו היתה את החווייה הזו
של צפייה בתוכן הנהדר של HBO
02:41
you know, with the DVDDVD --
nextהַבָּא episodeפרק, nextהַבָּא episodeפרק.
50
149559
3295
כשעם הדי. וי. די. --
מקפיצים לפרק הבא, לפרק הבא.
02:44
And so that was the triggerהדק
to make us think,
51
152878
2266
וזה מה שגרם לנו לחשוב,
02:47
wowוואו, you know, with episodicאֶפִּיזוֹדִי contentתוֹכֶן,
especiallyבמיוחד serializedבסידרה,
52
155168
3909
וואו, עם תוכן הבנוי פרקים,
במיוחד עם סיפור המתמשך ביניהם,
02:51
it's so powerfulחָזָק to have
all the episodesפרקים at onceפַּעַם.
53
159101
3188
זה כל כך חזק
לקבל את כל הפרקים ביחד.
02:54
And it's something
that linearליניארי TVטֵלֶוִיזִיָה can't do.
54
162313
2469
וזה משהו ששידורי הטלויזיה הלינארית
לא יכולים לעשות.
02:57
And so bothשניהם of those
madeעָשׂוּי it really positiveחִיוּבִי.
55
165100
2888
וכך שני הנושאים האלה
הפכו את זה לדבר ממש חיובי.
03:01
CACA: And so, did it work out on the mathמתמטיקה
prettyיפה much straightיָשָׁר away,
56
169179
3755
כריס: אם כך, האם החשבון היה
מאד פשוט כבר מההתחלה,
03:04
that an hourשָׁעָה spentמוּתַשׁ watchingצופה
"Houseבַּיִת of Cardsכרטיסים," say,
57
172958
3710
ששעה של צפייה, נאמר,
ב"בית הקלפים",
03:08
was more profitableמִשׁתַלֵם to you
58
176692
1973
היתה רווחית עבורכם יותר
03:10
than an hourשָׁעָה spentמוּתַשׁ watchingצופה
someoneמִישֶׁהוּ else'sאחר licensedמורשה contentתוֹכֶן?
59
178689
3728
משעת צפייה בתוכן שאת זכויותיו
רכשתם ממישהו אחר?
03:14
RHRH: You know, because we're subscriptionמִנוּי,
we don't have to trackמַסלוּל it at that levelרָמָה.
60
182879
4332
ריד: מכיוון שאנחנו שירות מבוסס מנויים,
אנחנו לא צריכים לעקוב ברמה הזאת.
03:19
And so it's really about
makingהֲכָנָה the brandמותג strongerיותר חזק,
61
187235
2636
העניין הוא למעשה איך לחזק את המותג,
03:21
so that more people want to joinלְהִצְטַרֵף.
62
189895
1848
כדי שיותר אנשים יירצו להצטרף.
03:23
And "Houseבַּיִת of Cardsכרטיסים" absolutelyבהחלט did that,
63
191767
1962
ו"בית הקלפים" ללא ספק עשה זאת,
03:25
because then manyרב people
would talk about it
64
193753
2284
כי אז אנשים רבים דיברו על זה
03:28
and associateחָבֵר that brandמותג with us,
65
196061
2335
וקישרו את המותג הזה אלינו,
03:30
whereasואילו "Madמְטוּרָף Menגברים" we carriedנשא --
great showלְהַצִיג, AMCAMC showלְהַצִיג --
66
198728
3460
בעוד ש"מֵד מן" ששידרנו --
סדרה נהדרת מבית אֵי. אמ. סי. --
03:34
but they didn't associateחָבֵר it with Netflixנטפליקס,
67
202212
2016
לא קישרו אותה עם נטפליקס,
03:36
even if they watchedצפה it on Netflixנטפליקס.
68
204252
1785
אפילו אם צפו בה דרך נטפליקס.
03:38
CACA: And so you addedהוסיף
all these other remarkableראוי לציון seriesסִדרָה,
69
206061
3788
כריס: ואז הוספתם
את כל הסדרות האחרות המצויינות האלה,
03:42
"Narcosלשי," "Jessicaג 'סיקה Jonesג'ונס,"
"Orangeתפוז is the Newחָדָשׁ Blackשָׁחוֹר," "The Crownכֶּתֶר,"
70
210593
4579
"נרקוס", "ג'סיקה ג'ונס",
"כתום הוא השחור החדש", "הכתר",
03:47
"Blackשָׁחוֹר Mirrorמַרְאָה" -- personalאישי favoriteהכי אהוב --
71
215196
3048
"מראה שחורה", האהובה עלי באופן אישי,
03:50
"Strangerזָר Things" and so on.
72
218268
1365
"דברים מוזרים" וכן הלאה.
03:51
And so, this comingמגיע yearשָׁנָה,
73
219657
2327
ובשנה הקרובה,
03:54
the levelרָמָה of investmentהַשׁקָעָה you're planningתִכנוּן
to make in newחָדָשׁ contentתוֹכֶן
74
222008
3466
מידת ההשקעה שאתם מתכננים
בתוכן חדש
03:57
is not 100 millionמִילִיוֹן.
75
225498
1505
אינה 100 מיליון.
03:59
It's what?
76
227027
1256
כמה היא?
04:00
RHRH: It's about eightשמונה billionמיליארד dollarsדולר
around the worldעוֹלָם.
77
228307
2754
ריד: היא בערך 8 מיליארד דולר
בכל רחבי העולם.
04:03
And it's not enoughמספיק.
78
231966
2182
וזה לא מספיק.
04:06
There are so manyרב great showsמופעים
on other networksרשתות.
79
234855
3313
יש כל כך הרבה תכניות ברשתות האחרות.
04:10
And so we have a long way to go.
80
238192
1933
לכן יש עוד דרך ארוכה לפנינו.
04:12
CACA: But eightשמונה billionמיליארד --
81
240149
2587
כריס: אבל 8 מיליארד,
04:14
that's prettyיפה much higherגבוה יותר than any other
contentתוֹכֶן commissionerנְצִיב at this pointנְקוּדָה?
82
242760
4865
זה הרבה יותר מאשר כל חברת תוכן היום?
04:19
RHRH: No, Disneyדיסני is in that realmתְחוּם,
83
247649
1754
ריד: לא, דיסני נמצאים בתחום הזה,
04:21
and if they're ableיכול to acquireלִרְכּוֹשׁ Foxשׁוּעָל,
they're even biggerגדול יותר.
84
249427
3401
ואם הם יצליחו לרכוש את פוקס,
הם יהיו אפילו גדולים יותר.
ובאמת,
זו השקעה שנפרשת על כל העולם,
04:26
And then, really, that's spreadהתפשטות globallyגלובלי,
85
254299
3119
04:29
so it's not as much as it soundsקולות.
86
257442
2467
כך שזה לא
כל כך הרבה כמו שזה נשמע.
04:32
(Laughterצחוק)
87
260560
2295
(צחוק)
04:34
CACA: But clearlyבְּבִירוּר, from the Barryבארי Dillersדילרס
and othersאחרים in the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת businessעֵסֶק,
88
262879
3435
כריס: אבל אם להבהיר, כפי ששמעתי
מבארי דילרס ואחרים בעסקי המדיה,
04:38
it feelsמרגיש like from nowhereלְשׁוּם מָקוֹם,
89
266324
1783
זה נראה כאילו משום מקום,
04:40
this companyחֶברָה has come and has
really revolutionizedמהפכה the businessעֵסֶק.
90
268131
3099
הגיחה החברה הזאת,
ועשתה מהפכה ממשית בעסק הזה.
04:43
It's like, as if Blockbusterבלוקבסטר one day said,
91
271254
2315
זה דומה לכך
שאם פעם היו אומרים בבלוקבאסטר,
04:45
"We're going to make Blockbusterבלוקבסטר videosסרטונים,"
92
273593
2079
"אנו הולכים ליצור וידאו מקורי של בלוקבאסטר",
04:47
and then, sixשֵׁשׁ yearsשנים laterיותר מאוחר,
was as bigגָדוֹל as Disneyדיסני.
93
275696
3266
ואז, שש שנים מאוחר יותר,
הם היו הופכים להיות גדולים כמו דיסני.
04:51
I mean, that storyכַּתָבָה would never
have happenedקרה, and yetעדיין it did.
94
279275
4556
כלומר, סיפור כזה מעולם עוד לא קרה,
ובכל זאת הנה התרחש.
04:55
RHRH: That's the bitchכַּלבָּה about the internetאינטרנט --
it movesמהלכים fastמָהִיר, you know?
95
283855
3476
ריד: זה מה שיפה ביצור הזה שנקרא אינטרנט,
הוא נע מהר, לא כך?
05:00
Everything around us movesמהלכים really quickמָהִיר.
96
288037
2079
הכל סביבנו נע ממש מהר.
05:02
CACA: I mean, there mustצריך be something
unusualבלתי שגרתי about Netflix'sנטפליקס cultureתַרְבּוּת
97
290474
4733
כריס: אבל חייב להיות משהו לא רגיל
בתרבות של נטפליקס
05:07
that allowedמוּתָר you to take suchכגון
boldנוֹעָז -- I won'tרָגִיל say "recklessלֹא זָהִיר" --
98
295231
5277
שאיפשר לכם לקבל החלטות
כה נועזות, אני לא אומַר "פזיזות",
05:12
boldנוֹעָז, well thought-throughמחשבה-דרך decisionsהחלטות.
99
300532
1918
נועזות, שנשקלו היטב.
05:14
RHRH: Yeah, absolutelyבהחלט.
100
302474
1175
ריד: נכון בהחלט.
05:15
We did have one advantageיתרון,
whichאיזה is we were bornנוֹלָד on DVDDVD,
101
303673
2714
היה לנו יתרון אחד,
והוא שנולדנו על בסיס הדי. וי. די.,
05:18
and we knewידע that that
was going to be temporaryזמני.
102
306411
2245
וידענו שזה עומד להיות זמני.
05:20
No one thought we'dלהתחתן be
mailingדיוור discsדיסקים for 100 yearsשנים.
103
308680
2405
אף אחד לא חשב
שנשלח בדואר דיסקים עוד 100 שנה.
05:23
So then you have a lot of paranoiaפָּרָנוֹיָה
about what's comingמגיע nextהַבָּא,
104
311109
3635
ואז יש לך פרנויה גדולה לגבי
מה יהיה השלב הבא,
05:26
and that's partחֵלֶק of the foundingייסוד ethosאֶתוֹס,
105
314768
2793
וזה חלק מהאתוס של הקמת חברה,
05:29
is really worryingמדאיגה
about what's comingמגיע nextהַבָּא.
106
317585
2302
השאלה מה יהיה השלב הבא
באמת מדאיגה.
05:32
So that's an advantageיתרון.
107
320561
1151
אז זה יתרון.
05:33
And then in termsמונחים of the cultureתַרְבּוּת,
108
321736
1597
ונוסף על כך,
במונחים של תרבות עבודה,
05:35
it's very bigגָדוֹל on freedomחוֹפֶשׁ
and responsibilityאַחֲרָיוּת.
109
323357
2095
חלק גדול ממנה
מתבסס על חופש ואחריות.
05:37
I prideגאווה myselfעצמי on makingהֲכָנָה as fewמְעַטִים decisionsהחלטות
as possibleאפשרי in a quarterרובע.
110
325476
3442
אני נוהג להתגאות בכך שאני
מחליט כמה שפחות החלטות מדי רבעון.
05:41
And we're gettingמקבל better
and better at that.
111
329717
2192
ואנו הולכים ומשתפרים בזה.
05:43
There are some timesפִּי
I can go a wholeכֹּל quarterרובע
112
331933
2116
יש זמנים בהם יכול לעבור רבעון שלם
05:46
withoutלְלֹא makingהֲכָנָה any decisionsהחלטות.
113
334073
1413
מבלי שאחליט אף החלטה.
05:47
(Laughterצחוק)
114
335851
1256
(צחוק)
05:49
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
115
337131
2818
(מחיאות כפיים)
05:51
CACA: But there are some really
surprisingמַפתִיעַ things about your people.
116
339973
3620
כריס: אבל ישנם באמת כמה דברים
ממש מפתיעים לגבי האנשים שלכם.
05:55
For exampleדוגמא, I lookedהביט at one surveyסֶקֶר.
117
343617
2333
לדוגמה, קראתי תוצאות משאל אחד.
05:58
It looksנראה like Netflixנטפליקס employeesעובדים,
comparedבהשוואה to your peers'עמיתים ",
118
346315
4618
משתמע ממנו שהעובדים של נטפליקס,
בהשוואה לעובדים של עמיתיכם,
06:02
are basicallyבעיקרון the highestהכי גבוה paidשילם
for equivalentהמקבילה jobsמקומות תעסוקה.
119
350957
2645
מקבלים את המשכורות הגבוהות ביותר
עבור משרות שוות ערך.
06:05
And the leastהכי פחות likelyסָבִיר to want to leaveלעזוב.
120
353626
2917
והם בסבירות הנמוכה ביותר לעזוב.
06:08
And if you GoogleGoogle
the Netflixנטפליקס cultureתַרְבּוּת deckסִיפּוּן,
121
356863
5230
ואם מחפשים בגוגל
"מצגת תרבות העבודה של נטפליקס",
06:14
you see this listרשימה of quiteדַי surprisingמַפתִיעַ
admonitionsתזהר to your employeesעובדים.
122
362117
4484
מגלים רשימה מפתיעה של עצות ואזהרות
המופנות לעובדים שלכם.
06:18
Talk about a fewמְעַטִים of them.
123
366625
1452
ספר לנו על כמה מהן.
06:20
RHRH: Well, you know, my first companyחֶברָה --
we were very processתהליך obsessedאובססיבי.
124
368665
4156
ריד: טוב, אתה יודע, החֵברה הראשונה שלי --
היינו מאד אובססיביים לגבי תהליכים.
06:24
This was in the 1990s.
125
372845
1641
זה היה בשנות ה-90.
06:26
And everyכֹּל time someoneמִישֶׁהוּ madeעָשׂוּי a mistakeטעות,
126
374510
1906
ובכל פעם שמישהו עשה טעות,
06:28
we triedניסה to put a processתהליך in placeמקום
127
376440
1644
ניסינו להכניס תהליך
06:30
to make sure that mistakeטעות
didn't happenלִקְרוֹת again --
128
378108
2334
שיבטיח שהטעות לא תחזור --
06:32
so, very semiconductor-yieldמוליך למחצה-תשואה orientationנטייה.
129
380466
3162
תרבות עבודה של תעשיית חצאי-המוליכים,
מאד מוכוון תפוקה.
06:36
And the problemבְּעָיָה is, we were tryingמנסה
to dummy-proofהוכחה מזויפת the systemמערכת.
130
384173
3063
והבעייה היתה שניסינו להפוך את
המערכת לחסינה מטעויות מטופשות.
06:39
And then, eventuallyבסופו של דבר,
only dummiesבובות wanted to work there.
131
387260
2764
ואז, לבסוף, רק טפשים רצו לעבוד בה.
06:43
Then, of courseקוּרס, the marketשׁוּק shiftedמוּזָז --
in that caseמקרה, it was C++ to JavaJava.
132
391404
4014
אז, כמובן, השוק היה במעבר --
במקרה הזה משפת ++C לג'אווה.
06:47
But you know, there's always some shiftמִשׁמֶרֶת.
133
395442
1928
וכפי שאתה יודע, תמיד נמצאים
באמצע מעבר כלשהו.
06:49
And the companyחֶברָה was unableלא מסוגל to adaptלְהִסְתָגֵל,
134
397394
1977
החברה לא הצליחה להתאים את עצמה,
06:51
and it got acquiredנרכש
by our largestהגדול competitorמתחרה.
135
399395
2682
ונרכשה על-ידי המתחרה הגדול ביותר שלנו.
06:54
And so with Netflixנטפליקס, I was superסוּפֶּר focusedמְרוּכָּז
on how to runלָרוּץ with no processתהליך
136
402561
5508
ולכן עם נטפליקס, הייתי מאד ממוקד
בהרצת החברה ללא תהליכים
07:00
but not have chaosאי סדר.
137
408093
1267
אבל מבלי שיהיה בה כאוס.
07:01
And so then we'veיש לנו developedמפותח
all these mechanismsמנגנונים,
138
409862
2414
ואז פיתחנו את כל המנגנונים האלה,
07:04
superסוּפֶּר high-talentedגבוה מוכשר people, alignmentיישור,
139
412300
3166
אנשים סופר-כשרוניים,
תיאום מהלכי עבודה,
07:07
talkingשִׂיחָה openlyבְּגָלוּי, sharingשיתוף informationמֵידָע --
140
415490
2341
דיבור בפתיחות, שיתוף מידע --
07:09
internallyכְּלַפֵּי פְּנִים, people are stunnedהָמוּם
at how much informationמֵידָע --
141
417855
2770
בתוך החברה, אנשים המומים
מכך שכל כך הרבה מידע --
07:12
all the coreהליבה strategiesאסטרטגיות, etcוכו.
142
420649
2079
כל האסטרגיות הליבה וכו'
07:14
We're like the "anti-Appleאנטי-תפוח" --
you know how they compartmentalizeלְחַיֵץ?
143
422752
3158
אנחנו כמו "קונטרה לאֵפּל" --
אתה יודע איך הם ממדרים?
07:17
We do the oppositeמול, whichאיזה is:
everybodyכולם getsמקבל all the informationמֵידָע.
144
425934
3746
אנחנו עושים את ההיפך, שזה אומר:
כולם נחשפים לכל המידע.
07:21
So what we're tryingמנסה to do is buildלִבנוֹת
a senseלָחוּשׁ of responsibilityאַחֲרָיוּת in people
145
429704
3594
אז מה שאנחנו מנסים לעשות
זה לבנות תחושת אחריות בקרב אנשים
07:25
and the abilityיְכוֹלֶת to do things.
146
433322
1652
ואת היכולת לחולל דברים.
07:26
I find out about bigגָדוֹל decisionsהחלטות now
that are madeעָשׂוּי all the time,
147
434998
3254
אני מגלה היום שיש החלטות חשובות
שנעשות כל הזמן,
07:30
I've never even heardשמע about it,
whichאיזה is great.
148
438276
2392
שאפילו לא שמעתי עליהן לפני כן,
שזה דבר גדול.
07:32
And mostlyבעיקר, they go well.
149
440692
1548
וברוב המקרים הן מתגלות
כהחלטות כנכונות.
07:35
CACA: So you just wakeלְהִתְעוֹרֵר up
and readלקרוא them on the internetאינטרנט.
150
443166
2546
כריס: אז אתה פשוט קורא עליהן
באינטרנט כאשר אתה מתעורר.
07:37
RHRH: Sometimesלִפְעָמִים.
151
445736
1152
ריד: לפעמים.
07:38
CACA: "Oh, we just enteredנכנס Chinaסין!"
152
446912
1641
כריס: "הו, הרגע הוחלט שניכנס לסין!"
07:40
RHRH: Yeah, well that would be a bigגָדוֹל one.
153
448577
1904
ריד: כן, טוב זו עשויה להיות אחת גדולה.
07:43
CACA: But you allowלהתיר employeesעובדים to setמַעֲרֶכֶת
theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ vacationחוּפשָׁה time, and ...
154
451354
5399
כריס: אתם מאפשרים לעובדים שלכם לקבוע
את זמני החופשה שלהם בעצמם, ו...
07:48
There's just --
155
456777
1703
והם רק --
07:50
RHRH: Sure, that's a bigגָדוֹל
symbolicסִמלִי one, vacationחוּפשָׁה,
156
458504
2431
ריד: כמובן, זה עניין סמלי אבל גדול, חופשות,
07:53
because mostרוב people, in practiceלְתַרְגֵל,
do that, anywayבכל מקרה.
157
461512
3077
כי רוב האנשים, באופן מעשי,
עושים זאת בכל מקרה.
07:56
But yeah, there's a wholeכֹּל lot
of that freedomחוֹפֶשׁ.
158
464934
3654
אבל כן, יש הרבה חופש מהסוג הזה.
08:01
CACA: And courageאומץ, you askלִשְׁאוֹל for
as a fundamentalבסיסי valueערך.
159
469736
4158
כריס: ואומץ, ערך בסיסי אותו אתם מבקשים.
08:07
RHRH: Yeah, we want people
to speakלְדַבֵּר the truthאֶמֶת.
160
475040
2246
ריד, נכון, אנו רוצים שאנשים
יגידו את האמת.
08:09
And we say, "To disagreeלא מסכים
silentlyחֶרֶשׁ is disloyalלֹא נֶאֱמָן."
161
477310
3662
ואנו אומרים, "אי הסכמה בחשאי
היא חוסר נאמנות."
08:13
It's not OK to let some decisionהַחְלָטָה
go throughדרך withoutלְלֹא sayingפִּתגָם your pieceלְחַבֵּר,
162
481896
4873
זה לא בסדר להניח להחלטה כלשהי
לעבור דרכך מבלי לאמר את דעתך,
08:18
and typicallyבדרך כלל, writingכְּתִיבָה it down.
163
486793
1714
ובדרך כלל גם לרשום אותה.
08:20
And so we're very focusedמְרוּכָּז
on tryingמנסה to get to good decisionsהחלטות
164
488531
3207
וכך אנו מאד ממוקדים
בנסיון לקבל החלטות נכונות
08:23
throughדרך the debateעימות that always happensקורה.
165
491762
3266
דרך הדיון שתמיד מתקיים.
08:27
And we try not to make it intenseאִינטֶנסִיבִי,
like yellingצועקת at eachכל אחד other --
166
495052
3201
ואנו משתדלים שלא להפוך אותו לטָעוּן,
כמו כאשר האחד צועק על השני --
08:30
nothing like that.
167
498277
1171
שום דבר שדומה לזה.
08:31
You know, it's really curiosityסַקרָנוּת
drawingצִיוּר people out.
168
499472
2691
אתה יודע, סקרנות היא זו שבאמת
גורמת לאנשים להביע דעה.
08:35
CACA: You've got this other
secretסוֹד weaponנֶשֶׁק at Netflixנטפליקס, it seemsנראה,
169
503252
2937
כריס: נראה שיש לכם
עוד נשק סודי בנטפליקס,
08:38
whichאיזה is this vastעָצוּם troveחורבן of dataנתונים,
170
506213
2423
שהוא האוצר הגדול הזה של מידע,
08:40
a wordמִלָה we'veיש לנו heardשמע
a certainמסוים amountכמות about this weekשָׁבוּעַ.
171
508660
2877
עליו שמענו מעט השבוע.
08:43
You've oftenלעתים קרובות takenנלקח
really surprisingמַפתִיעַ stancesעמדות
172
511561
4005
לעתים קרובות נקטתם
עמדות מאד מפתיעות
08:47
towardsלִקרַאת buildingבִּניָן smartלִכאוֹב
algorithmsאלגוריתמים at Netflixנטפליקס.
173
515590
2670
לגבי יצירת אלגוריתמים חכמים בנטפליקס.
08:50
Back in the day, you openedנפתח up
your algorithmאַלגוֹרִיתְם to the worldעוֹלָם
174
518284
3940
בעבר, פתחתם את האלגוריתמם שלכם לעולם
08:54
and said, "Hey, can anyoneכֹּל אֶחָד do better
than this recommendationהמלצה we'veיש לנו got?
175
522248
3420
ואמרתם, "היי, האם מישהו יכול לשפר
את אלגוריתם ההמלצות שיש לנו?
08:57
If so, we'llטוֹב payלְשַׁלֵם you a millionמִילִיוֹן dollarsדולר."
176
525692
1914
אם תצליחו, נשלם לכם מיליון דולר."
08:59
You paidשילם someoneמִישֶׁהוּ a millionמִילִיוֹן dollarsדולר,
177
527630
1687
אכן שילמתם למישהו מיליון דולר,
09:01
because it was like 10 percentאָחוּז
better than yoursשלך.
178
529341
2304
כיוון שהוא היה טוב יותר
בכ-10 אחוז יחסית לשלכם.
09:03
RHRH: That's right.
179
531669
1151
ריד: נכון.
09:04
CACA: Was that a good decisionהַחְלָטָה?
Would you do that again?
180
532844
2533
כריס: האם היתה זו החלטה נכונה?
האם תחזרו על זה?
09:07
RHRH: Yeah, it was superסוּפֶּר excitingמְרַגֵשׁ
at the time; this was about 2007.
181
535401
3120
ריד: כן, זה היה סופר-מלהיב בזמנו,
זה היה בסביבות 2007.
09:10
But you know, we haven'tלא doneבוצע it again.
182
538545
1992
אבל אתה יודע, לא חזרנו על זה.
09:12
So clearlyבְּבִירוּר, it's a very specializedהתמחה toolכְּלִי.
183
540561
2611
אז בבירור, זהו כלי מאד מיוחד.
09:15
And so think of that as
a luckyבַּר מַזָל breakלשבור of good timingתִזמוּן,
184
543728
3301
התייחס לזה כאל הפסקה
ברת-מזל בתזמון טוב,
09:19
ratherבמקום than a generalכללי frameworkמִסגֶרֶת.
185
547053
1868
ולא כעל מסגרת פעולה כללית.
09:21
So what we'veיש לנו doneבוצע is investלהשקיע a lot
on the algorithmsאלגוריתמים,
186
549903
4484
אז מה שעשינו הוא להשקיע הרבה
באלגוריתמים,
09:26
so that we featureתכונה the right contentתוֹכֶן
to the right people
187
554411
2834
כדי שנוכל להציע את התוכן הנכון
לאדם הנכון
09:29
and try to make it funכֵּיף
and easyקַל to exploreלַחקוֹר.
188
557269
2472
ולנסות להפוך את החיפוש
בתוכן למהנה וקל.
09:32
CACA: And you madeעָשׂוּי this, what seemsנראה
like a really interestingמעניין shiftמִשׁמֶרֶת,
189
560330
3337
כריס: וגם עשיתם עוד מהפך
שנראה ממש מעניין,
09:35
a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי.
190
563691
1155
לפני מספר שנים.
09:36
You used to askלִשְׁאוֹל people,
"Here are 10 moviesסרטים. What do you think?
191
564870
4930
נהגתם לשאול אנשים,
"הנה 10 סרטים. מה אתם חושבים?
09:41
Whichאיזה onesיחידות of these
are your bestהטוב ביותר moviesסרטים?"
192
569824
2975
אילו מהם הם הטובים ביותר בעיניכם?"
09:44
And then triedניסה to matchהתאמה those moviesסרטים
with recommendationsהמלצות for what was comingמגיע.
193
572823
4833
ואז ניסיתם להתאים את הסרטים האלה
להמלצות על סרטים שעומדים להגיע.
09:49
And then you changedהשתנה away from that.
194
577680
2127
ואחר כך שיניתם וביטלתם את זה.
09:51
Talk about that.
195
579831
1151
ספר לנו על כך.
09:53
RHRH: Sure.
196
581006
1150
ריד: אין בעיה.
09:54
Everyoneכל אחד would rateציון
"Schindler'sשינדלר Listרשימה" fiveחָמֵשׁ starsכוכבים,
197
582180
2448
כל אחד ידרג את "רשימת שינדלר"
בחמישה כוכבים,
09:56
and then they'dהם היו rateציון Adamאדם Sandlerסנדלר,
"The Do-Overבצע-Over" threeשְׁלוֹשָׁה starsכוכבים.
198
584652
4528
ואז ייתן שלושה כוכבים
לסרט "המהפך" של אדם סנדלר.
10:01
But, in factעוּבדָה, when you lookedהביט
at what they watchedצפה,
199
589204
2395
אבל למעשה, כשבחנת במה הם צפו,
10:03
it was almostכִּמעַט always Adamאדם Sandlerסנדלר.
200
591623
2510
זה בדרך כלל היה אדם סנדלר.
10:06
And so what happensקורה is, when we rateציון
and we're metacognitiveמטאקוגנטיב about qualityאיכות,
201
594157
4826
ומה שקורה, כשאנו מדרגים
ואנחנו במודעות עליונה לאיכות,
10:11
that's sortסוג of our aspirationalשאיפה selfעצמי.
202
599007
2252
זה כאילו האני שלנו ששואף לנשגב.
10:14
And it worksעובד out much better
to please people
203
602133
2349
אבל זה מצליח הרבה יותר טוב
לספק את רצונם של אנשים
10:16
to look at the actualמַמָשִׁי choicesבחירות
that they make,
204
604506
2452
אם מסתכלים על הבחירות
שהם עושים באופן מעשי,
10:18
theirשֶׁלָהֶם revealedגילה preferencesהעדפות
by how much they enjoyלהנות simpleפָּשׁוּט pleasuresתענוגות.
205
606982
4763
העדפותיהם שמתגלות על פי המידה
בה הם מתענגים על ההנאות הפשוטות.
10:24
CACA: OK, I want to talk
for a coupleזוּג of minutesדקות about this,
206
612493
2774
כריס: או קיי, אני רוצה לשוחח
במשך כמה דקות על זה,
10:27
because this strikesשביתות me as a hugeעָצוּם dealעִסקָה,
not just for Netflixנטפליקס,
207
615291
2893
כי נראה לי שזה עניין גדול בחשיבותו,
לא רק עבור נטפליקס,
10:30
for the internetאינטרנט as a wholeכֹּל.
208
618208
1377
עבור האינטרנט בכללותו.
10:31
The differenceהֶבדֵל betweenבֵּין aspirationalשאיפה valuesערכים
209
619609
2714
ההבדל שבין הערכים אליהם אנו שואפים
10:34
and revealedגילה valuesערכים.
210
622347
2261
לבין הערכים הנחשפים.
10:36
You, brilliantlyמבריק, didn't payלְשַׁלֵם too much
attentionתשומת הלב to what people said,
211
624632
3505
אתם, באופן מבריק, לא נתתם
תשומת לב רבה מדי למה שאנשים אמרו,
10:40
you watchedצפה what they did,
and then foundמצאתי the stuffדברים that,
212
628161
3424
בחנתם מה הם עשו,
ואז מצאתם את החומר שגרם לאמירה כמו:
10:43
"Oh my God, I never knewידע I would like
a showלְהַצִיג about makingהֲכָנָה horribleמַחרִיד recipesמתכונים,
213
631609
4593
"וואו, גדול, לא ידעתי שאהנה מתכנית
שעוסקת במתכונים נוראיים,
10:48
calledשקוראים לו 'Nailedמסמר It!'"
214
636226
1407
שנקראת 'הצלחתי!'"
10:49
RHRH: Calledשקוראים לו "Nailedמְמוּסמָר It!" Right.
215
637657
1481
ריד: שנקראת "הצלחתי!", נכון.
10:51
CACA: It's hilariousמצחיק. I would never
have even thought of that.
216
639162
2899
כריס: היא משעשעת.
מעולם לא הייתי אפילו חושב עליה.
10:54
But aren'tלא there risksסיכונים with this,
217
642085
1619
אבל האם אין בכך סיכונים,
10:55
if this go-only-with-revealed-valuesהמשך-רק-עם-נחשף-ערכים
approachגִישָׁה is takenנלקח too farרָחוֹק?
218
643728
5206
אם הגישה הזו של ללכת-רק-עם-הערכים-הגלויים
נלקחת רחוק מדי?
11:01
RHRH: Well, we get a lot of joyשִׂמְחָה
from makingהֲכָנָה people happyשַׂמֵחַ,
219
649434
3024
ריד: אנחנו מאד נהנים
מכך שאנו משמחים אנשים,
11:04
Sometimesלִפְעָמִים you just want to relaxלְהִרָגַע
and watch a showלְהַצִיג like "Nailedמְמוּסמָר It!"
220
652482
3599
לפעמים אתה רוצה רק להירגע
ולצפות בתכנית כמו "הצלחתי!"
11:08
And it's funכֵּיף, and it's not stressfulמלחיץ.
221
656736
2520
והיא תכנית של כייף שלא גורמת כל מתח.
11:11
Other timesפִּי, people want
to watch very intensiveאִינטֶנסִיבִי filmסרט צילום.
222
659280
3162
בפעמים אחרות אנשים רוצים
לצפות בסרטים עתירי תוכן.
11:14
"Mudboundמודרוך" was Oscar-nominatedאוסקר-מועמד,
223
662466
2879
"פרחים בבוץ" היה מועמד לאוסקר,
11:17
it's a great, very intensiveאִינטֶנסִיבִי filmסרט צילום.
224
665369
2129
זה סרט נהדר מלא תוכן.
11:19
And you know, we'veיש לנו had over
20 millionמִילִיוֹן hoursשעות of viewingצופה on "Mudboundמודרוך,"
225
667522
4743
ואתה יודע, היו לנו מעל 20 מיליון שעות
של צפייה ב"פרחים בבוץ",
11:24
whichאיזה is dramaticallyבאופן דרמטי biggerגדול יותר
than it would have been in the theatersתיאטראות
226
672289
3256
שזה משמעותית הרבה יותר
ממה שהיה לו בבתי הקולנוע
11:27
or any other distributionהפצה.
227
675569
1246
או בכל דרך הפצה אחרת.
11:28
And so, we have some candyסוּכַּרִיוֹת, too,
but we have lots of broccoliברוקולי.
228
676839
4373
וכך, יש לנו גם כמה סוכריות,
אבל יש לנו גם הרבה ברוקולי.
11:33
And you know, if you have the good mixלְעַרְבֵּב,
you get to a healthyבָּרִיא dietדִיאֵטָה.
229
681236
4622
ואתה יודע, אם יש לך תערובת טובה,
אתה מקבל דיאטת בריאות.
11:37
CACA: But -- yes, indeedאכן.
230
685882
1624
כריס: אבל -- כן, נכון.
11:39
But isn't it the caseמקרה that algorithmsאלגוריתמים
tendנוטה to pointנְקוּדָה you away from the broccoliברוקולי
231
687530
5089
אבל האם אין האלגוריתמים נוטים
להרחיק אותך מהברוקולי
11:44
and towardsלִקרַאת the candyסוּכַּרִיוֹת,
232
692643
1151
ולכוון אל הסוכריות,
11:45
if you're not carefulזָהִיר?
233
693818
1151
אם אתה לא זהיר?
11:46
We just had a talk about how,
on YouTubeYouTube, somehowאיכשהו algorithmsאלגוריתמים
234
694993
2854
היתה לנו הרצאה לא מזמן,
על כך שביו-טיוב, נוטים האלגוריתמים,
רק מכך שהם חכמים יותר,
11:49
tendנוטה to, just by actuallyלמעשה beingלהיות smarterחכם יותר,
235
697871
3508
11:53
tendנוטה to driveנהיגה people towardsלִקרַאת
more radicalקיצוני or specificספֵּצִיפִי contentתוֹכֶן.
236
701403
4238
להפנות אנשים לתוכן שהוא
יותר קיצוני או ספציפי.
11:57
It'dזה ד be easyקַל to imagineלדמיין
that Netflixנטפליקס algorithmsאלגוריתמים,
237
705665
3150
זה יהיה סביר להניח
שהאלגוריתמים של נטפליקס,
12:00
just going on revealedגילה valuesערכים,
would graduallyבאופן הדרגתי --
238
708839
3944
שמתבססים רק על ערכים גלויים,
יביאו בהדרגה --
12:04
RHRH: Right, get too baseבסיס --
239
712807
1596
ריד: נכון, יהפכו מוטים מדי --
12:06
CACA: We'dלהתחתן all be watchingצופה
violentאַלִים pornographyפּוֹרנוֹגרַפִיָה or something.
240
714427
3325
כריס: כולנו עשויים לצפות
בפורנו אלים או משהו דומה.
12:09
Or some people would, you know.
241
717776
1593
או חלק מהאנשים עשויים, אתה יודע.
12:11
But, how --
242
719393
1152
אבל, איך --
12:12
(Laughterצחוק)
243
720569
2310
(צחוק)
12:14
Not me!
244
722903
1150
לא אני!
12:16
I'm the childיֶלֶד of a missionaryמִיסִיוֹנֶרִי,
I don't even think about these things.
245
724728
3254
אני הילד מהמיסיון,
אני לא חושב אפילו על הדברים האלה.
12:20
But --
246
728006
1158
אבל --
12:21
(Laughterצחוק)
247
729188
1238
(צחוק)
12:22
But I mean, it's possibleאפשרי, right?
248
730450
1739
אבל, זה אפשרי, נכון?
12:25
RHRH: In practiceלְתַרְגֵל, you're right
that you can't just relyלִסְמוֹך on algorithmsאלגוריתמים.
249
733037
3319
ריד: באופן מעשי, אתה צודק
שבלתי אפשרי לסמוך רק על אלגוריתמים.
12:28
It's a mixלְעַרְבֵּב of judgmentפְּסַק דִין and what we carryלשאת,
250
736380
2126
זה תמהיל של שיפוט ומה שיש לך,
12:30
and we're a curatedאוצר serviceשֵׁרוּת
251
738530
1357
ואנחנו שירות שרוכש ואוצֵר תוכן
12:31
versusנגד a platformפּלַטפוֹרמָה
like Facebookפייסבוק and YouTubeYouTube,
252
739911
2293
לעומת פלטפורמות
כמו פייסבוק ויו-טיוב,
12:34
so we have an easierקל יותר setמַעֲרֶכֶת of issuesנושאים,
253
742228
3189
לכן יש לנו סוגיות קלות יותר,
12:37
whichאיזה is: What are these great
filmsסרטים and seriesסִדרָה that we acquireלִרְכּוֹשׁ?
254
745441
4235
שהן: מה הם הסרטים והסדרות
הנהדרים שאנו רוכשים?
12:42
But then withinבְּתוֹך that,
the algorithmאַלגוֹרִיתְם is a toolכְּלִי.
255
750379
2482
ואז בתוך המרחב הזה,
האלגוריתם משמש ככלי.
12:45
CACA: But how -- Johnג'ון DoerrDoer just talkedדיבר
about measuringמדידה what mattersעניינים.
256
753958
4732
כריס: אבל איך -- ג'והן דור בדיוק הרצה
על הנושא של איך מודדים מה חשוב.
12:51
As a businessעֵסֶק, what mattersעניינים, I presumeנניח,
257
759148
2582
כעסק, מה שחשוב, אני מניח,
12:53
is fundamentallyבִּיסוֹדוֹ just growingגָדֵל subscribersמנויים.
258
761754
2621
הוא רק לגדול במספר המנויים.
12:56
I mean, that's your uniqueייחודי advantageיתרון.
259
764399
4099
כלומר, זהו היתרון הייחודי שלכם.
13:00
Are subscribersמנויים grownמְגוּדָל only by
the more time they spendלְבַלוֹת watchingצופה Netflixנטפליקס,
260
768522
6976
האם הצמיחה במנויים נגרמת רק
ע"י הגדלת זמן הצפייה שלהם בנטפליקס,
13:07
that is what will make them re-subscribeהירשם מחדש?
261
775522
1960
זה מה שגורם להם לחדש את המנוי?
13:09
Or is it even more about havingשיש showsמופעים
262
777506
4729
או שזה נגרם אפילו יותר הודות לתכניות
13:14
that mightאולי not have been so much time
263
782259
1978
שלא עשויות לדרוש צפייה כה ממושכת
13:16
as watchingצופה the wholeכֹּל seasonעונה
of "Nailedמְמוּסמָר It!" or whateverמה שתגיד?
264
784261
2688
כמו צפייה בעונה שלמה של "הצלחתי!"
או דומה לה,
13:18
But just get into them more;
they just think,
265
786973
2171
אבל שגורמות רק להכנס אליהן יותר.
הם רק חושבים,
13:21
"That was nourishingמזין,
that was extraordinaryיוצא דופן,
266
789168
2623
"זה היה מַפרה, זה היה יוצא דופן,
13:23
I'm so gladשַׂמֵחַ I watchedצפה
that with my familyמִשׁפָּחָה."
267
791815
2214
אני כל כך שמח שצפיתי בזה
עם המשפחה שלי."
13:26
Isn't there a versionגִרְסָה
of the businessעֵסֶק modelדֶגֶם
268
794053
2834
האם אין כל מודל עסקי
13:28
that would be lessפָּחוּת contentתוֹכֶן
but more awesomeמדהים contentתוֹכֶן,
269
796911
2563
שהוא לא תלוי תוכן כשלעצמו,
אלא מתבסס יותר על תוכן מצויין,
13:31
possiblyיִתָכֵן even more upliftingצְמִיחָה contentתוֹכֶן?
270
799498
2730
אולי אפילו בתוכן יותר נשגב?
ריד: אנשים אכן בוחרים
בתוכן הנשגב הזה.
13:34
RHRH: And people chooseבחר
that upliftingצְמִיחָה contentתוֹכֶן.
271
802625
2112
אני חושב שאתה צודק, כלומר,
כאשר אנשים מדברים על נטפליקס,
13:36
I think you're right, whichאיזה is,
when people talk about Netflixנטפליקס,
272
804761
3022
הם מדברים על התכניות
שעושות להם משהו:
13:39
they talk about the showsמופעים that moveמהלך \ לזוז \ לעבור them:
273
807807
2008
"13 סיבות למה" או "הכתר".
13:41
"13 Reasonsסיבות Why" or "The Crownכֶּתֶר."
274
809839
2809
וזוהי השפעה מאד חסרת-פרופורציה וחיובית,
13:44
And that is way disproportionateבלתי מידתית
and positiveחִיוּבִי impactפְּגִיעָה,
275
812672
3484
13:48
even for the subscriberמָנוּי growthצְמִיחָה
that you talkedדיבר about
276
816180
2484
אפילו ביחס לצמיחה במנויים שהזכרת
13:50
is those coupleזוּג bigגָדוֹל, memorableבלתי נשכח showsמופעים.
277
818688
2317
שנגרמה הודות לשתי התכניות הנהדרות
והבלתי נשכחות האלה.
13:53
But what we want to do is offerהַצָעָה a varietyמגוון.
278
821029
2063
אבל מה שאנו רוצים לעשות
הוא להציע מגוון.
13:55
You don't want to watch the sameאותו thing
everyכֹּל night, as much as you like it;
279
823116
3529
אתה לא רוצה לצפות באותו הדבר
בכל ערב, לא משנה כמה אתה אוהב את זה,
13:58
you want to try differentשונה things.
280
826669
1654
אתה רוצה לנסות דברים שונים.
14:00
And what we haven'tלא seenלראות is this, say,
281
828347
2134
ומה שלא ראינו שקורה, אגב,
14:02
raceגזע to the bottomתַחתִית of your
violentאַלִים pornographyפּוֹרנוֹגרַפִיָה kindסוג of examplesדוגמאות.
282
830505
3580
הוא נהירה לתחתית הזאת,
כמו הדוגמה שציינת של פורונוגרפיה אלימה.
14:06
Insteadבמקום זאת, we'veיש לנו seenלראות great viewingצופה
acrossלְרוֹחָב a wholeכֹּל rangeטווח --
283
834474
2969
במקום זאת, ראינו צפייה מרובה
לרוחב כל הטווח --
14:09
"Blackשָׁחוֹר Mirrorמַרְאָה" --
we're filmingהַסרָטָה seasonעונה fiveחָמֵשׁ now.
284
837467
3846
"מראה שחורה" --
אנו מצלמים את העונה החמישית כרגע --
14:13
And that was a strugglingנאבקת showלְהַצִיג
when it was only in the BBCBBC.
285
841649
3754
וזאת היא סדרה שנלחמה על חייה
כאשר הוקרנה רק בבי. בי. סי.
14:17
And with the distributionהפצה of on-demandלפי דרישה,
286
845427
2403
והודות להפצה של וידאו על-פי-דרישה,
14:19
you can make these much biggerגדול יותר showsמופעים.
287
847854
3151
ניתן להפיק את התכניות הגדולות בהרבה האלה.
14:23
CACA: You're tellingאומר me
humansבני אנוש can get addictedמָכוּר
288
851442
2143
כריס: מה שאתה אומר לי,
זה שמי שיכולים להתמכר
14:25
by theirשֶׁלָהֶם angelsמלאכים as well as theirשֶׁלָהֶם demonsשדים.
289
853609
2058
אלו גם המלאכים שבתוכנו
וגם השדים שלנו.
14:28
RHRH: Yeah, and again, we try
not to think about it in addictionהִתמַכְּרוּת termsמונחים,
290
856481
3572
ריד: כן, ושוב, אנו מנסים
לא לחשוב על כך במונחים של התמכרות,
14:32
we think about it as, you know:
291
860077
1571
אנחנו חושבים על כך באופן הזה:
14:33
What are you going to do
with your time and when you want to relaxלְהִרָגַע?
292
861672
4024
מה אתה הולך לעשות בזמן החופשי שלך
ומתי אתה רוצה להירגע?
14:37
You can watch linearליניארי TVטֵלֶוִיזִיָה, you can do
videoוִידֵאוֹ gamesמשחקים, you can do YouTubeYouTube,
293
865720
3881
אתה יכול לצפות בשידורי טלוויזיה,
אתה יכול לשחק משחקי וידאו, לצפות ביו-טיוב,
14:41
or you can watch Netflixנטפליקס.
294
869625
1357
או לצפות בנטפליקס.
14:43
And if we're as great as we can be,
and we have a varietyמגוון of moodsמצבי רוח,
295
871006
4158
ואם נהיה כה טובים כפי שאנו יכולים להיות,
ויש לנו מענה למגוון של מצבי-רוח,
14:47
then more oftenלעתים קרובות, people will chooseבחר us.
296
875188
2222
אז לעתים קרובות יותר אנשים יבחרו בנו.
14:49
CACA: But you have people
in the organizationאִרגוּן
297
877434
3538
כריס: אבל יש לכם אנשים בארגון
14:52
who are looking regularlyבאופן קבוע
at the actualמַמָשִׁי impactsהשפעות
298
880996
5341
שבוחנים בקביעות את ההשפעות המעשיות
14:58
of these brilliantמַברִיק algorithmsאלגוריתמים
that you've createdשנוצר.
299
886361
2391
של האלגוריתמים המבריקים האלה שיצרתם.
15:00
Just for realityמְצִיאוּת checkלבדוק, just,
300
888776
1511
רק כדי לבדוק מה קורה במציאות:
15:02
"Are we sure that this
is the directionכיוון we want to go?"
301
890311
2887
"האם אנחנו בטוחים שזה הכיוון
אליו אנו רוצים ללכת?"
15:05
RHRH: You know, I think we learnלִלמוֹד.
302
893951
1557
ריד: אתה יודע, אני חושב שאנחנו לומדים.
15:07
And you have to be humbleצנוע and sortסוג of say,
"Look, there's no perfectמושלם toolכְּלִי."
303
895532
3800
ואתה חייב להיות צנוע ולאמר משהו כמו:
"תראו, אין כלי מושלם."
האלגוריתם הוא חלק אחד,
יש את הדרך בה אנו מפיקים את התוכן,
15:11
The algorithmאַלגוֹרִיתְם’s one partחֵלֶק,
the way we commissionעמלה the contentתוֹכֶן,
304
899356
3785
15:15
our relationshipsיחסים with societiesחברות.
305
903165
2200
היחסים שלנו עם קהילות.
אז יש דרכים רבות
להסתכל על זה.
15:17
So there's a lot of waysדרכים
that we have to look at it.
306
905934
2483
15:20
So if you get too stuckתָקוּעַ in
"Let's just increaseלהגביר viewingצופה"
307
908441
3524
אם אתה תקוע עם:
"בואו רק נעלה את אחוזי הצפייה"
15:23
or "Just increaseלהגביר subscribersמנויים,"
308
911989
1490
או: "רק נעלה את מספר המנויים",
אז אין לך הרבה סיכוי לצמוח
ולהיות אותה חברה גדולה שאתה רוצה להיות.
15:25
you're unlikelyלא סביר to be ableיכול to growלגדול
and be the great companyחֶברָה you want to be.
309
913503
4487
15:30
So think of it as this
multipleמְרוּבֶּה measuresאמצעים of successהַצלָחָה.
310
918014
2864
צריך להתייחס לזה
כאל מדדים שונים להצלחה.
15:33
CACA: So, speakingמדבר of algorithmsאלגוריתמים
that have raisedמוּרָם questionsשאלות:
311
921196
3111
כריס: אז אם כבר מדברים על אלגוריתמים
שעוררו שאלות:
אתה היית בחבר המנהלים של פייסבוק,
15:36
You were on the boardלוּחַ of Facebookפייסבוק,
312
924331
1905
15:38
and I think Markסימן Zuckerbergצוקרברג --
you've doneבוצע some mentoringחונכות for him.
313
926260
4075
ואני חושב שמרק צוקרברג --
אתה עשית קצת חונכות עבורו.
מה אנו צריכים לדעת על מרק צוקרברג
שאנשים לא יודעים?
15:42
What should we know about Markסימן Zuckerbergצוקרברג
that people don't know?
314
930950
5336
15:49
RHRH: Well, manyרב of you know him
or have seenלראות him.
315
937268
2347
ריד: טוב, רבים מכם מכירים אותו
או ראו אותו.
15:51
I mean, he's a fantasticפַנטַסטִי humanבן אנוש beingלהיות.
316
939639
2414
הוא בן אדם נהדר.
באמת מהמעלה הראשונה.
15:54
Really first-classמחלקה ראשונה.
317
942077
1476
והרשתות החברתיות -- הפלטפורמות האלה,
אם זו יו-טיוב או פייסבוק,
15:56
And socialחֶברָתִי -- these platformsפלטפורמות,
whetherהאם that's YouTubeYouTube or Facebookפייסבוק,
318
944323
5341
בבירור מנסות לצמוח מהר.
16:01
are clearlyבְּבִירוּר tryingמנסה to growלגדול up quicklyבִּמְהִירוּת.
319
949688
2929
ואנו רואים שעם כל הטכנולוגיות
החדשות האלה,
16:04
And we see that with all newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות.
320
952641
2150
16:06
I mean, yesterdayאתמול we were talkingשִׂיחָה
about printedמודפס DNAדנ"א,
321
954815
2953
למשל, אתמול דיברנו על
הדפסת די. אנ. איי,
הן יכולות להיות מדהימות
או יכולות להיות מחרידות.
16:09
and it's like: could be fantasticפַנטַסטִי
or could be horrificמַחרִיד.
322
957792
3757
ואתה יודע, כל טכנולוגיה חדשה --
16:14
And you know, all newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות --
323
962315
2016
16:16
when televisionטֵלֶוִיזִיָה was first popularפופולרי
in the 1960s in the US,
324
964355
3127
כאשר הטלוויזיה הפכה פופולארית
בארה"ב בשנות ה-60,
16:19
it was calledשקוראים לו a "vastעָצוּם wastelandשְׁמָמָה,"
325
967506
2095
כינו אותה "ארץ שממה ענקית",
16:21
and that televisionטֵלֶוִיזִיָה was going to rotרָקָב
the mindsמוחות of everybodyכולם.
326
969625
3262
ואמרו שהטלוויזיה הולכת להרקיב
את מחותיהם של כולם.
הסתבר שהמוחות של כולם נשארו
בסדר גמור.
16:24
It turnsפונה out everybody'sשל כולם mindsמוחות were fine.
327
972911
2349
ונעשו מספר התאמות,
16:27
And there were some adjustmentsהתאמות,
328
975284
2079
אבל חשוב על זה כך --
או, אני חושב על זה כך --
16:29
but think of it as --
or, I think of it as --
329
977387
2502
לכל טכנולוגיה חדשה
יש יתרונות וחסרונות.
16:31
all newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות have prosמקצוע and consחסרונות.
330
979913
2447
ועם הרשתות החברתיות,
אנחנו רק בתהליך הגדרתם.
16:34
And in socialחֶברָתִי,
we're just figuringלהבין that out.
331
982670
2452
כריס: עד כמה זה בראש מעייניו
של חבר המנהלים של פייסבוק
16:37
CACA: How much of a priorityעדיפות
is it for the boardלוּחַ of Facebookפייסבוק
332
985146
2899
16:40
to really addressכתובת some of the issuesנושאים?
333
988069
2270
לענות באמת על חלק מהסוגיות האלה?
או שהמחשבה שם היא למעשה,
16:42
Or is the beliefאמונה that, actuallyלמעשה,
334
990363
1575
16:43
the companyחֶברָה has been completelyלַחֲלוּטִין
unfairlyלא הוגן criticizedמותח ביקורת?
335
991962
3250
שהביקורת על החברה היתה
לגמרי לא מוצדקת?
16:47
RHRH: Oh, it's not completelyלַחֲלוּטִין unfairlyלא הוגן.
336
995236
1794
ריד: הו, זה לא לגמרי בלתי מוצדק.
16:49
And Mark'sמארק leadingמוֹבִיל the chargeלחייב
on fixingקְבִיעָה Facebookפייסבוק.
337
997054
3396
ומַרק מוביל את המהלך
לתיקון פייסבוק.
והוא מאד מלא התלהבות לגבי זה.
16:52
And he's very passionateמלא רגש about that.
338
1000474
2400
כריס: ריד, אני רוצה לדבר
על תשוקה אחרת שלך.
16:56
CACA: Reedקנה סוף, I want to look
at anotherאַחֵר passionתשוקה of yoursשלך.
339
1004839
2611
16:59
I mean, you've doneבוצע incrediblyבצורה מדהימה well
with Netflixנטפליקס, you're a billionaireמיליארד,
340
1007474
4658
עשית נפלאות עם נטפליקס,
אתה מיליארדר,
ואתה מקדיש הרבה מזמנך
ומכספך לטובת חינוך.
17:04
and you spendלְבַלוֹת a lot of time
and indeedאכן, moneyכֶּסֶף, on educationהַשׂכָּלָה.
341
1012156
5111
17:09
RHRH: Yepכֵּן.
342
1017291
1151
ריד: אכן.
כריס: מדוע זו תשוקה שלך,
ומה אתה עושה לגבי זה?
17:10
CACA: Why is this a passionתשוקה,
and what are you doing about it?
343
1018466
2841
ריד: כמובן. מיד אחרי האוניברסיטה,
הייתי מורה למתמטיקה בבי"ס תיכון.
17:13
RHRH: Sure. Right out of collegeמִכלָלָה,
I was a highגָבוֹהַ schoolבית ספר mathמתמטיקה teacherמוֹרֶה.
344
1021331
3286
וכך, כשמאוחר יותר פניתי לעסקים
ונעשיתי תורם של כספים,
17:16
So when I laterיותר מאוחר wentהלך into businessעֵסֶק
and becameהפכתי a philanthropistנַדבָן,
345
1024641
3920
כנראה שנטיתי לכיוון החינוך
17:20
I think I gravitatedכבידה towardsלִקרַאת educationהַשׂכָּלָה
346
1028585
2600
בנסיון ליצור שם שינוי.
17:23
and tryingמנסה to make a differenceהֶבדֵל there.
347
1031871
2206
הדבר העיקרי בו הבחנתי הוא,
17:26
And the mainרָאשִׁי thing I noticedשם לב is, you know,
348
1034101
2288
שמחנכים מעדיפים לעבוד
עם מחנכים גדולים אחרים
17:28
educatorsמחנכים want to work
with other great educatorsמחנכים
349
1036413
2783
וליצור סביבות ייחודיות רבות
עבור ילדים.
17:31
and to createלִיצוֹר manyרב
uniqueייחודי environmentsסביבות for kidsילדים.
350
1039220
3214
17:34
And we need a lot more
varietyמגוון in the systemמערכת
351
1042458
2740
אנו זקוקים למגוון
הרבה יותר גדול במערכת
ממה שיש לנו,
17:37
than we have,
352
1045222
1151
17:38
and a lot more
educator-centricממוקד למחנך organizationsארגונים.
353
1046397
3237
ולהרבה יותר ארגונים
שמתרכזים בחינוך.
והדבר הבעייתי הוא,
שבארה"ב בימינו,
17:41
And so the trickyערמומי thing is,
right now in the US,
354
1049658
2570
17:44
mostרוב schoolsבתי ספר are runלָרוּץ
by a localמְקוֹמִי schoolבית ספר boardלוּחַ.
355
1052252
3476
רוב בתי הספר מנוהלים
ע"י הנהלה מקומית.
והיא צריכה לענות
על כל הצרכים של הקהילה,
17:48
And it has to meetלִפְגוֹשׁ all needsצרכי
in the communityהקהילה,
356
1056141
3023
ולמעשה, מה שאנו זקוקים לו
זה הרבה יותר מגוון.
17:51
and, in factעוּבדָה, what we need
is a lot more varietyמגוון.
357
1059188
2675
17:53
So in the US there's a formטופס
of publicפּוּמְבֵּי schoolבית ספר
358
1061887
2950
בארה"ב ישנו סוג של
בתי ספר ציבוריים
17:56
calledשקוראים לו charterשֶׂכֶר publicפּוּמְבֵּי schoolsבתי ספר,
that are runלָרוּץ by nonprofitsעמותות.
359
1064861
2999
שנקראים בתי-ספר ציבוריים עצמאיים,
שמנוהלים ע"י מוסדות ללא כוונת רווח.
17:59
And that's the bigגָדוֹל emphasisדָגֵשׁ for me,
360
1067884
1820
וזהו הדגש העיקרי עבורי,
18:01
is if you can have schoolsבתי ספר
runלָרוּץ by nonprofitsעמותות,
361
1069728
2639
כיוון שבתי ספר שמנוהלים ע"י מלכ"רים
הם יותר ממוקדי-מטרה,
הם תומכים במחנכים בצורה טובה.
18:04
they are more mission-focusedהתמקדות במשימה,
they supportתמיכה the educatorsמחנכים well.
362
1072391
3877
18:08
I'm on the boardלוּחַ of KIPPKIPP charterשֶׂכֶר schoolsבתי ספר,
363
1076292
2223
אני בחבר המנהלים של רשת בתי הספר
העצמאיים KIPP,
18:10
whichאיזה is one of the largerיותר גדול networksרשתות.
364
1078539
1959
שהיא אחת הרשתות הגדולות יותר.
18:12
And, you know, it's 30,000 kidsילדים a yearשָׁנָה
gettingמקבל very stimulatingמְגָרֶה educationהַשׂכָּלָה.
365
1080522
5103
ואתה יודע, מדובר ב-30,000 ילדים בשנה
שמקבלים חינוך אשר מאד מעודד ללמוד.
כריס: צייר לי תמונה של איך
צריך בית-ספר להיראות.
18:17
CACA: Paintצֶבַע me a pictureתְמוּנָה of what
a schoolבית ספר should look like.
366
1085649
3884
ריד: זה תלוי בילד.
18:22
RHRH: It dependsתלוי on the kidיֶלֶד.
367
1090029
1242
חשוב על זה כך:
עם ריבוי של ילדים, יש צרכים שונים
18:23
Think about it as: with multipleמְרוּבֶּה
kidsילדים, there's all differentשונה needsצרכי
368
1091295
3105
שיש לענות עליהם,
18:26
that need to be metנפגש,
369
1094424
1151
כך שאין דגם יחיד.
18:27
so there's not any one modelדֶגֶם.
370
1095599
1388
ואתה רוצה להיות מסוגל לבחור,
18:29
And you want to be ableיכול to chooseבחר,
371
1097011
1635
18:30
dependingתלוי on your kidיֶלֶד
and what you think they need.
372
1098670
2397
בהתאם לילדיך
ולמה שאתה חושב שהם זקוקים לו.
אבל הם צריכים להיות מבוססים על מחנכים
ומעוררי סקרנות ומעודדים ללמוד
18:33
But they should be very educator-centricממוקד למחנך
and curiousסקרן and stimulatingמְגָרֶה
373
1101091
3708
18:36
and all of those things.
374
1104823
1302
ודברים מהסוג הזה.
18:38
And this wholeכֹּל ideaרַעְיוֹן
of 30 kidsילדים in fifthחמישי gradeכיתה,
375
1106149
2716
וכל הרעיון הזה
של 30 ילדים בכתה ה',
18:40
all learningלְמִידָה the sameאותו thing
at the sameאותו time,
376
1108889
2442
כולם לומדים את אותו הדבר
באותו הזמן,
זה בבירור מן נסיגה תעשייתית.
18:43
you know, is clearlyבְּבִירוּר
an industrialתַעֲשִׂיָתִי throwbackנסיגה.
377
1111355
2645
אבל כדי לשנות את זה, בהינתן
מבנה הממשל הנוכחי,
18:46
But changingמִשְׁתַנֶה that, givenנָתוּן
the currentנוֹכְחִי governmentמֶמְשָׁלָה structureמִבְנֶה,
378
1114489
3660
18:50
is superסוּפֶּר hardקָשֶׁה.
379
1118173
1166
זה קשה ביותר.
אבל מה שבתי-הספר החדשניים האלה,
ללא כוונת רווח, עושים
18:51
But what these innovativeחדשני, nonprofitללא מטרות רווח
schoolsבתי ספר are doing is pushingדוחף the boundsגבולות,
380
1119363
5237
הוא למתוח את הגבולות
כדי לתת לילדים לנסות דברים חדשים.
18:56
lettingלתת kidsילדים try newחָדָשׁ things.
381
1124624
2905
כך שניתן לחשוב על זה
כעל רפורמה ממשלתית,
18:59
And so think of it as
the governanceממשל reformרֵפוֹרמָה,
382
1127553
3556
19:03
that is, the nonprofitללא מטרות רווח,
383
1131133
1333
כלומר הנהול ללא כוונת רווח,
19:04
to allowלהתיר the educationalחינוכית changesשינויים.
384
1132490
2903
שמאפשרת שינויים חינוכיים.
כריס: לפעמים ישנה ביקורת על כך
שבתי הספר העצמאיים,
19:07
CACA: And sometimesלִפְעָמִים the criticismביקורת is put
that charterשֶׂכֶר schoolsבתי ספר,
385
1135718
4677
בכוונה או שלא בכוונה,
19:12
intentionallyבְּמֵזִיד or unintentionallyבלי כוונה,
386
1140419
1589
גוזלים משאבים ממערכת
בתי הספר הצבוריים.
19:14
suckלִמְצוֹץ resourcesאֶמְצָעִי away
from the publicפּוּמְבֵּי schoolבית ספר systemמערכת.
387
1142032
2569
האם אנו צריכים להיות מוטרדים מזה?
19:16
Should we be concernedמודאג about that?
388
1144625
2056
ריד: ובכן, הם עצמם בתי-ספר ציבוריים.
19:18
RHRH: Well, they are publicפּוּמְבֵּי schoolsבתי ספר.
389
1146705
1722
19:20
I mean, there's these multipleמְרוּבֶּה typesסוגים
of publicפּוּמְבֵּי schoolsבתי ספר.
390
1148451
2794
כלומר, ישנם סוגים שונים
של בתי ספר צבוריים.
ואם אתה מסתכל על העצמאיים כמכלול,
19:23
And if you look at chartersלוחות as a wholeכֹּל,
391
1151760
2405
19:26
they serveלְשָׁרֵת low-incomeהכנסה נמוכה kidsילדים.
392
1154189
1800
הם משרתים ילדים מעוטי-הכנסה.
כי אם ילדים מבתים עם הכנסה גבוהה
נכנסים לצרות,
19:28
Because if high-incomeהכנסה גבוהה kidsילדים
get in troubleצרות,
393
1156442
2175
19:30
the parentsהורים will sendלִשְׁלוֹחַ them
to a privateפְּרָטִי schoolבית ספר
394
1158641
2167
ההורים ישלחו אותם
לבית-ספר פרטי
או שהם יעברו לסביבת מגורים אחרת.
19:32
or they moveמהלך \ לזוז \ לעבור neighborhoodsשכונות.
395
1160832
1403
ולמשפחות מעוטות-הכנסה אין בדרך כלל
את הברירות האלה.
19:34
And low-incomeהכנסה נמוכה familiesמשפחות generallyבדרך כלל
don't have those choicesבחירות.
396
1162259
2849
כמו ברשת KIPP -- יש בה 80 אחוז ילדים
מעוטי-יכולת, עם ארוחות חינם או מסובסדות.
19:37
Like KIPPKIPP -- it's 80 percentאָחוּז
low-incomeהכנסה נמוכה kidsילדים, freeחופשי and reducedמוּפחָת lunchארוחת צהריים.
397
1165517
4600
ואחוזי הקבלה לאוניברסיטה
של בוגרי KIPP הם נהדרים.
19:42
And the collegeמִכלָלָה admissionsקבלה
for KIPPKIPP is fantasticפַנטַסטִי.
398
1170141
2733
19:45
CACA: Reedקנה סוף, you signedחתם
the Givingמַתָן Pledgeמַשׁכּוֹן a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
399
1173530
2822
כריס: ריד, הצטרפת למיזם
"התחייבות הנתינה" לפני מספר שנים,
19:48
you're committedמְחוּיָב to givingמַתָן away
more than halfחֲצִי of your fortuneהון עתק
400
1176376
2956
אתה מחוייב לתרום יותר
ממחצית הונך
עוד בחייך.
19:51
duringבְּמַהֲלָך your lifetimeלכל החיים.
401
1179356
1380
האם אני יכול לשאול בעדינות
כמה השקעת בחינוך
19:52
Can I cheekilyלחי בעליצות askלִשְׁאוֹל how much
you've investedמוּשׁקָע in educationהַשׂכָּלָה
402
1180760
3078
בשנים האחרונות?
19:55
in the last fewמְעַטִים yearsשנים?
403
1183862
1230
19:57
RHRH: It's a coupleזוּג hundredמֵאָה millionמִילִיוֹן,
I don't know exactlyבְּדִיוּק how manyרב hundredsמאות,
404
1185116
3561
ריד: מדובר בכמה מאות מיליונים,
אני לא יודע בדיוק כמה מאות,
אבל אנחנו ממשיכים להשקיע ו --
20:00
but we're continuingהמשך to investלהשקיע and --
405
1188701
2196
20:02
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
406
1190921
1151
(מחיאות כפיים)
תודה רבה לכולכם --
20:04
thank you all --
407
1192096
1150
(מחיאות כפיים)
20:05
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
408
1193270
1410
20:06
You know, honestlyבִּיוֹשֶׁר, for a little while
I triedניסה to do politicsפּוֹלִיטִיקָה full-timeזמן מלא,
409
1194704
4826
אתה יודע, בכנות, במשך זמן לא-ארוך
ניסיתי להיות פוליטיקאי במשרה מלאה,
כשעבדתי עבור ג'והן דור.
20:11
workingעובד for Johnג'ון DoerrDoer.
410
1199554
1349
ולמרות שאהבתי לעבוד בשביל ג'והן,
לא פרחתי בפוליטיקה.
20:13
And while I lovedאהוב workingעובד for Johnג'ון,
I just didn't thriveלְשַׂגְשֵׂג on politicsפּוֹלִיטִיקָה.
411
1201462
3960
20:17
I love businessעֵסֶק, I love competingמתחרים.
412
1205446
2369
אני אוהב עסקים, אני אוהב תחרות.
אני אוהב ללכת נגד דיסני ו-HBO.
20:19
I love going up againstמול Disneyדיסני and HBOHBO.
413
1207839
2800
(צחוק)
20:22
(Laughterצחוק)
414
1210663
1049
20:23
That's what getsמקבל me going.
415
1211736
1260
זה מה שמניע אותי.
ועכשיו אני עושה את זה באמת
כדי להגדיל את ערכה של נטפליקס,
20:25
And now I do that to really
increaseלהגביר Netflix'sנטפליקס valueערך,
416
1213020
3685
20:28
whichאיזה allowsמאפשרים me to writeלִכתוֹב
more checksהמחאות to schoolsבתי ספר.
417
1216729
2914
מה שמאפשר לי לכתוב עוד
המחאות לבתי ספר.
ולכן לעת עתה, אלה חיים מושלמים.
20:32
And so for now, it's the perfectמושלם life.
418
1220364
2600
20:35
CACA: Reedקנה סוף, you're a remarkableראוי לציון personאדם,
you've changedהשתנה all of our livesחיים
419
1223651
3293
כריס: ריד, אתה בן-אדם יוצא מן הכלל,
אתה שינית את חיי כולנו
ואת חייהם של ילדים רבים.
20:38
and the livesחיים of manyרב kidsילדים.
420
1226968
1548
תודה רבה מאד על שהגעת ל-TED.
20:40
Thank you so much for comingמגיע to TEDTED.
421
1228540
2404
(מחיאות כפיים)
20:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
422
1230968
4856
Translated by Roni Weisman
Reviewed by Nurit Noy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Reed Hastings - Entrepreneur, philanthropist
As co-founder and CEO of Netflix, Reed Hastings is revolutionizing the world of entertainment.

Why you should listen

Reed Hastings co-founded Netflix in 1997. Today the company develops, licenses and delivers entertainment across a wide variety of genres and languages to hundreds of millions of people in 190 countries. In 1991, he founded Pure Software, which made tools for software developers. After a 1995 IPO and several acquisitions, Pure was acquired by Rational Software in 1997.

Hastings is an active educational philanthropist and served on the California State Board of Education from 2000 to 2004. He is on the board of several educational organizations including DreamBox Learning, KIPP and Pahara. He's also a board member of Facebook and was on the board of Microsoft from 2007 to 2012. He received a BA from Bowdoin College in 1983 and an MSCS in artificial intelligence from Stanford University in 1988. Between Bowdoin and Stanford, he served in the Peace Corps as a high school math teacher in Swaziland. 

More profile about the speaker
Reed Hastings | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com