ABOUT THE SPEAKER
Zachary R. Wood - Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with.

Why you should listen

Zachary R. Wood wants to encourage open conversations about hard topics. He is a Robert L. Bartley Fellow at The Wall Street Journal and a class of 2018 graduate of Williams College, where he served as president of Uncomfortable Learning, a student group that sparked national controversy for inviting provocative speakers to campus, from John Derbyshire to Charles Murray. Wood's defense of such conversations led him to give Senate testimony in the summer of 2017.

His recent writing has appeared in The Wall Street Journal, The Washington Post, The Huffington Post, The Nation, The Weekly Standard, Times Higher Education, Inside Higher Ed, Jet and SLAM Magazine. In 2018, he'll publish Uncensored, a book that tells his own personal story to enrich and deepen his work as an advocate for difficult conversations. You can reach him at zachwood2448@gmail.com.

More profile about the speaker
Zachary R. Wood | Speaker | TED.com
TED2018

Zachary R. Wood: Why it's worth listening to people you disagree with

Zachary R. Wood: Miért érdemes meghallgatni azokat, akikkel nem értünk egyet?

Filmed:
3,445,526 views

Erősebbé, nem pedig gyengébbé tesz bennünket, ha megismerkedünk olyan eszmékkel és emberekkel, akikkel nem értünk egyet, mondja Zachary R. Wood. Egy, a közös gondolatok megtalálásáról szóló jelentős előadásban Wood rávilágít arra, hogy képesek vagyunk a mások iránti empátiára és megértésre, ha óvatosan és átgondoltan megismerkedünk vitatott eszmékkel és szokatlan nézőpontokkal. "Azzal, hogy kiiktatjuk őket, nem szűnnek meg létezni" - mondja Wood. "Ha a viszontagságok között fejlődni szeretnénk, törekednünk kell az emberi természet mélyebb megértésére."
- Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
In 1994,
0
2286
1523
1994-ben jelent meg
00:15
CharlesCharles MurrayMurray and RichardRichard HerrnsteinHerrnstein
coauthoredcoauthored "The BellBell CurveGörbe,"
1
3833
4214
Charles Murray és Richard Herrnstein
"The Bell Curve" [Haranggörbe] című,
00:20
an extremelyrendkívüli módon controversialvitatott bookkönyv
2
8071
2101
rendkívül ellentmondásos könyve.
00:22
whichmelyik claimskövetelések that on averageátlagos,
3
10196
1921
A könyv szerint az átlagot tekintve
00:24
some racesversenyek are smarterintelligensebb
and more likelyvalószínűleg to succeedsikerül than othersmások.
4
12141
3483
egyes rasszok intelligensebbek
és sikeresebbek másoknál.
00:28
MurrayMurray and HerrnsteinHerrnstein alsois suggestjavasol
5
16117
2690
Murray és Herrnstein szerint
00:30
that a lackhiány of criticalkritikai intelligenceintelligencia
explainsmagyarázza the prominenceelőtérbe of violenterőszakos crimebűn
6
18831
4592
az erőszakos bűncselekmények
intelligenciahiányra vezethetők vissza
00:35
in poorszegény African-AmericanAfro-amerikai communitiesközösségek.
7
23447
2447
a szegény afro-amerikai közösségekben.
00:39
But CharlesCharles MurrayMurray and RichardRichard HerrnsteinHerrnstein
are not the only people who think this.
8
27575
4012
De nem csak Charles Murray
és Richard Herrnstein gondolják így.
00:43
In 2012,
9
31611
1527
2012-ben
00:45
a writeríró, journalistújságíró and politicalpolitikai
commentatorkommentátor namednevezett JohnJohn DerbyshireDerbyshire
10
33162
4552
John Derbyshire író, újságíró,
politikai kommentátor írt egy cikket,
00:49
wroteírt an articlecikk that was supposedfeltételezett to be
a non-blacknem-fekete versionváltozat of the talk
11
37738
4339
ami annak az intelemnek lenne
a nem-fekete változata,
00:54
that manysok blackfekete parentsszülők feel
they have to give theirazok kidsgyerekek todayMa:
12
42101
3278
melyet sok fekete szülő ad
gyermekének, ezzel segítve
00:57
advicetanács on how to staymarad safebiztonságos.
13
45403
2020
a veszélyes helyzetek elkerülését.
01:00
In it, he offeredfelajánlott suggestionsjavaslatok suchilyen as:
14
48720
3032
Ebben olyan javaslatokat ír, mint:
01:03
"Do not attendVegyen részt eventsesemények
likelyvalószínűleg to drawhúz a lot of blacksfeketék,"
15
51776
3207
"Ne menjen olyan rendezvényekre,
melyek sok feketét vonzhatnak,"
01:07
"StayA(z) out of heavilysúlyosan blackfekete neighborhoodsvárosrészek"
16
55007
2270
"Maradjon távol feketék lakta
városrészektől"
01:09
and "Do not acttörvény the Good SamaritanSzamaritánus
to blacksfeketék in distressszorongás."
17
57847
3128
és "Ne játsszon irgalmas szamaritánust
bajba jutott feketékkel szemben."
01:13
And yetmég, in 2016,
I invitedmeghívott JohnJohn DerbyshireDerbyshire
18
61800
4395
Mindezek ellenére 2016-ban meghívtam
John Derbyshire-t és Charles Murray-t,
01:18
as well as CharlesCharles MurrayMurray
19
66219
1676
hogy tartsanak előadást
01:19
to speakbeszél at my schooliskola,
20
67919
1466
az iskolámban,
01:21
knowingtudva fullteljes well that I would
be givingígy them a platformemelvény and attentionFigyelem
21
69895
4420
teljes tudatában annak, hogy ezzel
olyan gondolatok terjedését segítem,
01:26
for ideasötletek that I despisedmegvetette and rejectedelutasított.
22
74339
2856
amelyeket én magam is
lenézek és megvetek.
01:30
But this is just a furthertovábbi evolutionevolúció
23
78315
2992
De ez csak egy újabb
fejlődési szakasza volt
01:33
of a journeyutazás of uncomfortablekényelmetlen learningtanulás
throughoutegész my life.
24
81331
2911
az életemet végigkísérő
kényelmetlen tanulási folyamatnak.
01:37
When I was 10 yearsévek oldrégi, my motheranya
was diagnoseddiagnosztizált with schizophreniaskizofrénia,
25
85192
4119
Tíz éves voltam, amikor édesanyámat
skizofréniával diagnosztizálták.
01:42
a mentalszellemi illnessbetegség characterizedjellemzett
by moodhangulat swingshinták and paranoidparanoid delusionstéveszmék.
26
90403
4160
Ez hangulatingadozással
és paranoiával járó pszichés betegség.
01:47
ThroughoutEgész my life, my mother'sanya ragedüh
would turnfordulat our smallkicsi houseház
27
95950
3587
Édesanyám rohamai
aknamezővé változtatták
01:51
into a minefieldaknamező.
28
99561
1200
kicsi házunkat.
01:54
YetMég, thoughbár I fearedfélt
her ragedüh on a dailynapi basisbázis,
29
102366
3212
Mégis, bár minden nap
féltem a rohamaitól,
01:57
I alsois learnedtanult so much from her.
30
105602
2192
rengeteget tanultam tőle.
02:00
Our relationshipkapcsolat was complicatedbonyolult
and challengingkihívást jelentő,
31
108848
4011
Kapcsolatunk bonyolult volt
és kihívásokkal teli,
02:05
and at the agekor of 14, it was decidedhatározott
that I neededszükséges to liveélő aparteltekintve from her.
32
113816
4676
tizennégy éves voltam, amikor
külön kellett költöznünk.
02:12
But over the yearsévek,
33
120175
1647
De az együtt töltött évek során
02:13
I've come to appreciateméltányol
some of the importantfontos lessonstanulságok
34
121846
2487
megtanultam értékelni
azt a néhány fontos leckét,
02:16
my motheranya taughttanított me about life.
35
124357
1506
amit anyám tanított nekem az életről.
02:18
She was the first personszemély who spokebeszéltem to me
about learningtanulás from the other sideoldal.
36
126823
4102
Ő tanított meg rá, hogy tanulhatunk
a tőlünk eltérően gondolkodóktól is.
02:24
And she, like me, was bornszületett and raisedemelt
37
132339
2850
Ő is elkötelezett liberális
demokrata családban nőtt fel,
02:27
in a familycsalád of committedelkötelezett
liberalliberális democratsdemokraták.
38
135213
2523
akárcsak én.
02:30
YetMég, she encouragedösztönözni me to see the worldvilág
and the issueskérdések our worldvilág facesarcok
39
138673
4213
Mégis arra biztatott, hogy a világra
és a problémákra úgy tekintsek,
02:34
as complexösszetett, controversialvitatott
and ever-changingfolyamatosan változó.
40
142910
3981
hogy azok összetettek, ellentmondásosak
és folyamatosan változnak.
02:40
One day, I camejött acrossát
the phrasekifejezés "affirmativeigenlő actionakció"
41
148307
2564
Egy nap a "pozitív diszkrimináció"
fogalmát olvastam
02:42
in a bookkönyv I was readingolvasás.
42
150895
1311
egy könyvben.
02:45
And when I askedkérdezte her what the termkifejezés meantjelentett,
43
153377
2627
Amikor megkérdeztem anyámat,
hogy ez mit jelent,
02:48
she spentköltött what feltfilc like an houróra
44
156028
2119
majd egy órát töltött azzal,
02:50
givingígy me a thoroughalapos
and thoughtfulfigyelmes explanationmagyarázat
45
158171
2198
hogy alaposan és átgondoltan
elmagyarázza,
02:52
that would make senseérzék to a smallkicsi childgyermek.
46
160393
1904
úgy, hogy azt egy kisgyerek is megértse.
02:54
She even madekészült the topictéma soundhang
at leastlegkevésbé as interestingérdekes
47
162792
3572
Sőt, a témát legalább olyan
érdekesen járta körül,
02:58
as any of my professorsprofesszorok have.
48
166388
1647
mint egy professzor.
03:01
She explainedmagyarázható the manysok reasonsokok
why people of variouskülönféle politicalpolitikai viewsnézetek
49
169165
4007
Rengeteg okát kifejtette annak, hogy az
eltérő politikai nézeteket valló emberek
03:05
challengekihívás and supporttámogatás affirmativeigenlő actionakció,
50
173196
2182
miért bírálják vagy támogatják
a pozitív diszkriminációt,
03:07
stressinghangsúlyozva that, while she stronglyerősen
supportedtámogatott it herselfönmaga,
51
175823
3865
hangsúlyozva, hogy bár ő elkötelezett
híve a törekvésnek,
03:11
it was importantfontos for me to viewKilátás the issueprobléma
as a controversialvitatott one
52
179712
3411
fontos, hogy a fogalom mögött
lássam az ellentmondásokat,
03:15
with a long historytörténelem,
53
183553
1333
és annak hosszú történetét,
03:17
a questionablekérdéses futurejövő
54
185641
1674
bizonytalan jövőjét
03:19
and a hostházigazda of complicatingbonyolítás factorstényezők.
55
187339
2230
és a megannyi bonyolult tényezőt.
03:22
While affirmativeigenlő actionakció can increasenövekedés
the presencejelenlét of minoritieskisebbségek
56
190680
3403
Míg a pozitív diszkrimináció
hatására a kisebbségek
03:26
at eliteelit educationalnevelési institutionsintézmények,
57
194107
2581
nagyobb számban juthatnak be
elit iskolákba,
03:28
she feltfilc that it could alsois disadvantagehátrány
hardworkingszorgalmas people of differentkülönböző racesversenyek
58
196712
4478
úgy gondolta, hogy ez
ugyanakkor negatívan érintheti
03:33
from more affluentMáté backgroundsháttérrel.
59
201214
1952
más rasszok gazdagabb,
keményen dolgozó tagjait.
03:37
My momanya wanted me to understandmegért
60
205411
2398
Anyám azt akarta, hogy megértsem:
03:41
that I should never
just writeír off opinionsvélemények
61
209149
2549
soha ne hagyjam figyelmen kívül
azon nézőpontokat,
03:43
that I disagreednem értett egyet with or dislikedNem kedvelt,
62
211722
2633
melyekkel nem értek egyet,
vagy nem tetszenek,
03:46
because there was always something
to learntanul from the perspectivesperspektívák of othersmások,
63
214379
3810
mert mindig tudunk tanulni valamit
mások szemszögéből,
03:50
even when doing so mightesetleg be difficultnehéz.
64
218902
2198
még ha nehezünkre esik is.
03:53
But life at home with my momanya
65
221887
2236
Nem az anyámmal
otthon töltött évek sora
03:56
was not the only aspectvonatkozás of my journeyutazás
that has been formativeformatív and uncomfortablekényelmetlen.
66
224712
4582
életem egyetlen olyan állomása,
mely hatott rám, és kellemetlen volt.
04:01
In fourthnegyedik gradefokozat, she decidedhatározott
that I should attendVegyen részt a privatemagán schooliskola
67
229776
3492
Negyedik osztályos voltam,
amikor úgy döntött, magániskolába ad,
04:05
in ordersorrend to receivekap
the bestlegjobb educationoktatás possiblelehetséges.
68
233292
2714
hogy a lehető legjobb
oktatásban részesüljek.
04:08
As a blackfekete studentdiák attendingrészt
predominantlyFőleg whitefehér privatemagán schoolsiskolákban,
69
236859
3290
Feketeként olyan magániskolában,
ahová nagyrészt fehérek jártak,
04:12
I've encounteredtalálkozott attitudesattitűdök and behaviorsviselkedés
that reflectedtükrözi racialfaji stereotypessztereotípiák.
70
240173
3936
megtapasztalhattam faji
megkülönböztetésre utaló jeleket.
04:17
SeveralTöbb of my friends'meg' parentsszülők
assumedfeltételezett withinbelül minutespercek of meetingtalálkozó me
71
245157
4364
Több barátom szülei első látásra
azt feltételezték rólam,
04:21
that my bestlegjobb skilljártasság was playingjátszik basketballkosárlabda.
72
249545
2800
hogy leginkább a kosárlabdához
van tehetségem.
04:25
And it really upsetszomorú me to think
that my raceverseny madekészült it hardernehezebb for them
73
253244
3292
Főképp az zavart, hogy a faji
hovatartozásom miatt nehezen
04:28
to see me as a studentdiák who lovedszeretett
readingolvasás, writingírás and speakingbeszélő.
74
256560
3831
tudták elképzelni rólam,
hogy szeretek olvasni, írni, beszélni.
04:32
ExperiencesTapasztalatok like this motivatedmotivált me
to work tirelesslyfáradhatatlanul
75
260998
4079
Ilyen tapasztalatok késztettek rá,
hogy keményen küzdjek azért,
04:38
to disprovecáfolni what I knewtudta
people had assumedfeltételezett.
76
266499
2966
hogy megcáfoljam,
amit gondolnak rólam.
04:42
My motheranya even said that,
in ordersorrend to put my bestlegjobb footláb forwardelőre,
77
270967
3523
Anyám azt is mondta, úgy tudom
a legjobb fényben feltüntetni magam,
04:46
I had to be patientbeteg, alertéber
and excruciatinglygyötrelmesen well-manneredjól nevelt.
78
274514
3515
ha türelmes, óvatos
és kínosan udvarias leszek.
04:50
To provebizonyít that I belongedtartozott,
I had to showelőadás poisenyugalom and confidencebizalom,
79
278053
4246
Hogy bebizonyítsam, köztük a helyem,
higgadtnak, magabiztosnak kell tűnnöm,
04:54
the abilityképesség to speakbeszél well
and listen closelyszorosan.
80
282323
2675
okosan kell beszélnem,
és nagyon kell figyelnem.
04:57
Only then would my peerstársaik see
that I deservedmegérdemelt to be there
81
285022
3077
Csak akkor fogják a társaim elismerni,
hogy ugyanannyi jogom van ott lenni,
05:00
as much as they did.
82
288123
1333
mint nekik.
05:02
DespiteAnnak ellenére, hogy this racialfaji stereotypingsztereotípiák
and the discomfortrossz közérzet I oftengyakran feltfilc,
83
290165
4099
Az ilyen faji megkülönböztetések
és a gyakran érzett szorongás ellenére
05:07
the learningtanulás I gainedszerzett from other aspectsszempontok
of beinglény at an eliteelit privatemagán schooliskola
84
295387
4191
hihetetlenül értékes
ismeretekhez jutottam azáltal,
05:11
were incrediblyhihetetlenül valuableértékes.
85
299602
1394
hogy elit magániskolába jártam.
05:14
I was encouragedösztönözni by my teacherstanárok
to exploreFedezd fel my curiositykíváncsiság,
86
302181
4412
A tanáraim támogattak abban,
hogy kielégítsem tudásvágyamat,
05:18
to challengekihívás myselfmagamat in newúj waysmódokon
87
306617
2182
hogy új kihívások elé állítsam magam,
05:20
and to deepenelmélyítése my understandingmegértés
of subjectstárgyak that fascinatedelbűvölt me the mosta legtöbb.
88
308823
4206
és hogy alaposan megértsem azokat
a témákat, amik érdekeltek.
05:26
And going to collegefőiskola was the nextkövetkező steplépés.
89
314498
2600
A következő lépés a főiskola volt.
05:30
I was excitedizgatott to take my intellectualszellemi
drivehajtás and interestérdeklődés in the worldvilág of ideasötletek
90
318037
3700
Izgatottan vártam, hogy újabb szinten
próbálhassam ki szellemi
05:33
to the nextkövetkező levelszint.
91
321761
1229
és az eszmék világa iránti
érdeklődésemet.
05:35
I was eagerbuzgó to engagerészt in livelyélénk debatevita
with peerstársaik and professorsprofesszorok
92
323014
5599
Alig vártam, hogy vitákat folytathassak
diákokkal, professzorokkal,
05:40
and with outsidekívül speakershangszórók;
93
328637
1781
külsős előadókkal,
05:42
to listen, to learntanul and gainnyereség
a deepermélyebb understandingmegértés of myselfmagamat
94
330442
4008
hogy figyeljek, tanuljak,
hogy jobban megértsem magamat
05:46
and of othersmások.
95
334474
1150
és másokat.
05:48
While I was fortunateszerencsés to meettalálkozik
peerstársaik and professorsprofesszorok
96
336371
3366
Bár volt szerencsém találkozni
olyan diákokkal és professzorokkal,
05:51
who were interestedérdekelt
in doing the sameazonos thing,
97
339761
2546
akik szintén készen álltak a vitákra,
05:54
my desirevágy to engagerészt with difficultnehéz ideasötletek
was alsois mettalálkozott with resistanceellenállás.
98
342331
4661
azon törekvésem, hogy kényes témákat
érintsünk, ellenállásba ütközött.
06:00
To prepareelőkészítése myselfmagamat to engagerészt
with controversyvita in the realigazi worldvilág,
99
348641
4690
Hogy felkészítsem magam a
nagybetűs életben zajló vitákra,
06:05
I joinedcsatlakozott a groupcsoport that broughthozott
controversialvitatott speakershangszórók to campusegyetem.
100
353355
3341
beléptem egy csoportba, akik sértő
elveikről ismert előadókat hívtak meg.
06:09
But manysok people fiercelyhevesen
opposedellentétes this groupcsoport,
101
357157
2475
Ám sokan hevesen támadták
ezt a csoportot,
06:12
and I receivedkapott significantjelentős pushbackpushback
102
360093
2492
és számos ellenvetést kaptam
06:14
from studentsdiákok, facultykari
and my administrationadminisztráció.
103
362609
3067
diákoktól, a tantestülettől
és az egyetem vezetőségétől.
06:20
For manysok, it was difficultnehéz to see
104
368399
2583
Sokan nehezen értették még,
06:23
how bringingfűződő controversialvitatott
speakershangszórók to campusegyetem could be valuableértékes,
105
371006
3737
mi értelme kompromittáló
előadókat hozni a kampuszra,
06:26
when they causedokozott harmsérelem.
106
374767
1457
ha egyszer megsértenek másokat.
06:28
And it was disappointingkiábrándító to me
facingnéző personalszemélyes attackstámadások,
107
376823
3205
Bosszantóak voltak a személyes támadások,
amik értek,
06:32
havingamelynek my administrationadminisztráció cancelMégse speakershangszórók
108
380052
2627
az, hogy az egyetem vezetősége törölte
ezeket az előadásokat,
06:34
and hearingmeghallgatás my intentionsszándékok
distortedtorz by those around me.
109
382703
3408
és visszahallottam, hogy környezetem
torz képet alkot a törekvésemről.
06:39
My work alsois hurtsért the feelingsérzések of manysok,
110
387642
2870
Munkámmal valóban sokakat megbántok,
06:42
and I understoodmegértett that.
111
390536
1197
ezt elismerem.
06:45
Of coursetanfolyam, no one likeskedvel beinglény offendedbűnöző,
112
393058
2682
Természetesen senki sem szereti,
ha megsértik,
06:47
and I certainlybiztosan don't like hearingmeghallgatás
controversialvitatott speakershangszórók
113
395764
3150
és én sem szeretem, amikor
botránykeltő előadók arról szónokolnak,
06:50
argueérvel that feminismfeminizmus has becomeválik
a warháború againstellen menférfiak
114
398938
3383
hogy a feminizmus háborút
robbantott ki a férfiak ellen,
06:54
or that blacksfeketék have lowerAlsó IQsIQs than whitesfehérek.
115
402345
2382
vagy hogy a feketék kevésbé
intelligensek, mint a fehérek.
06:57
I alsois understandmegért
116
405990
1187
Azt is megértem,
06:59
that some people have experiencedtapasztalt
traumatictraumás experiencestapasztalatok in theirazok liveséletét.
117
407201
4906
hogy vannak, akiket súlyos
veszteségek értek az életben.
07:05
And for some, listeningkihallgatás to offensivetámadó viewsnézetek
118
413688
3071
És néhányuk a sértő vélemények hallatán
07:08
can be like relivingújraéli the very traumastraumák
that they'veők már workeddolgozott so hardkemény to overcomeleküzdése.
119
416783
4201
újraélik a traumákat, amiket
olyan nehéz volt feldolgozni.
Sokak szerint azzal, hogy teret
engedünk az ilyen előadóknak,
07:13
ManySok argueérvel that by givingígy
these people a platformemelvény,
120
421704
2643
07:16
you're doing more harmsérelem than good,
121
424371
1936
többet ártunk mint használunk,
07:18
and I'm remindedemlékeztette of this everyminden time
I listen to these pointspont of viewKilátás
122
426331
4286
ez minden alkalommal eszembe jut,
amikor hallom az érveiket,
07:22
and feel my stomachgyomor turnfordulat.
123
430641
1666
és összeszorul a gyomrom.
07:25
YetMég, tuningtuning out opposingszemben álló viewpointsnézőpontok
doesn't make them go away,
124
433235
2948
De az ellenvélemények kiküszöbölésével
azok nem szűnnek meg létezni,
07:28
because millionsTöbb millió of people
agreeegyetért with them.
125
436207
2018
mert millióan egyetértenek velük.
07:31
In ordersorrend to understandmegért
the potentiallehetséges of societytársadalom
126
439179
2627
A társadalomban rejlő fejlődési lehetőség
07:33
to progressHaladás forwardelőre,
127
441830
1415
megértéséhez
07:35
we need to understandmegért the counterforcescounterforces.
128
443879
2269
az ellenerőket is meg kell értenünk.
07:39
By engagingmegnyerő with controversialvitatott
and offensivetámadó ideasötletek,
129
447244
3976
Meggyőződésem, hogy az ellentmondásos
és sértő eszmék megismerésével
07:43
I believe that we can find commonközös groundtalaj,
130
451244
2349
közös álláspontra juthatunk,
07:46
if not with the speakershangszórók themselvesmaguk,
131
454403
2936
ha nem is magukkal az előadókkal,
07:49
then with the audiencesközönség
they maylehet attractvonz or indoctrinatebelenevel.
132
457363
2933
hanem közönségükkel, akiket
vonzanak vagy megbabonáznak.
07:53
ThroughKeresztül engagingmegnyerő, I believe
that we maylehet reachelér a better understandingmegértés,
133
461268
5238
Azzal, hogy foglalkozunk velük,
hiszem, hogy jobban és mélyebben
07:58
a deepermélyebb understandingmegértés,
134
466530
1468
megértjük
08:00
of our ownsaját beliefshiedelmek
135
468022
1651
saját hiedelmeinket,
08:01
and preservemegőrzése the abilityképesség
to solvemegfejt problemsproblémák,
136
469697
2698
és nem vágjuk el a problémák
megoldásához vezető utat,
08:05
whichmelyik we can't do
if we don't talk to eachminden egyes other
137
473514
2571
amire párbeszéd nélkül
képtelenek lennénk,
08:08
and make an efforterőfeszítés to be good listenershallgatók.
138
476109
2667
és hiszem, hogy egy lépést teszünk
afelé, hogy jó hallgatóság legyünk.
Ám nem sokkal azután, hogy bejelentettem,
08:12
But soonhamar after I announcedbejelentett
139
480275
1440
08:13
that JohnJohn DerbyshireDerbyshire
would be speakingbeszélő on campusegyetem,
140
481739
2798
John Derbyshire fog előadást
tartani az egyetemen,
08:16
studentdiák backlashholtjáték eruptedkitört on socialtársadalmi mediamédia.
141
484561
2976
az egyetemisták tiltakozása elöntötte
a közösségi médiát.
08:19
The tideárapály of resistanceellenállás,
in facttény, was so intenseerős,
142
487561
2675
Az ellenállás olyannyira erős volt,
08:22
that my collegefőiskola presidentelnök
rescindedfelbonthassa the invitationMeghívó.
143
490260
2738
hogy az egyetemi kancellár
visszavonta a meghívást.
08:25
I was deeplymélyen disappointedcsalódott by this
because, as I saw it,
144
493561
3135
Nagyon csalódott voltam, mert megértettem,
08:28
there would be nothing
that any of my peerstársaik or I could do
145
496720
3762
sem én, sem társaim nem tudjuk elérni,
08:32
to silencecsend someonevalaki who agreedegyetért with him
146
500506
2079
hogy elhallgattassunk bárkit,
aki egyetért Derbyshire-rel,
08:34
in the officehivatal environmentkörnyezet
of our futurejövő employersa munkáltatók.
147
502609
2658
jövendő munkaadónk
hivatalos környezetében.
08:38
I look out at what's happeningesemény
on collegefőiskola campusesegyetemen,
148
506292
2838
Körülnézek az egyetemi kampuszon,
08:41
and I see the angerharag.
149
509154
1167
és látom a dühöt.
08:42
And I get it.
150
510815
1150
És megértem.
08:44
But what I wishszeretnék I could tell people
is that it's worthérdemes the discomfortrossz közérzet,
151
512363
3942
De el szeretném mondani az embereknek,
hogy megéri a kellemetlenség,
08:48
it's worthérdemes listeningkihallgatás,
152
516329
1263
megéri odafigyelni,
08:49
and that we're strongererősebb,
not weakergyengébb, because of it.
153
517616
3532
ettől nem gyengébbek,
hanem erősebbek leszünk.
08:54
When I think about my experiencestapasztalatok
with uncomfortablekényelmetlen learningtanulás,
154
522395
3259
Ha a kényelmetlen tanulási folyamat
saját tapasztalataira gondolok,
08:59
and I reflecttükrözik uponesetén them,
155
527403
1568
és eltöprengek rajtuk,
09:02
I've foundtalál that it's been very difficultnehéz
to changeváltozás the valuesértékeket
156
530035
3967
azt látom, hogy nagyon nehéz
annak az értelmiségi csoportnak
09:06
of the intellectualszellemi communityközösség
that I've been a partrész of.
157
534026
2747
az értékrendjén változtatni,
melynek én is tagja vagyok.
09:10
But I do feel a senseérzék of hoperemény
158
538585
1391
De kicsit mégis reménykedem,
09:12
when I think about the individualEgyedi
interactionskölcsönhatások that I've been ableképes to have
159
540000
3726
amikor eszembe jutnak a beszélgetéseim
azokkal a diákokkal,
09:15
with studentsdiákok who bothmindkét supporttámogatás
the work that I'm doing
160
543750
3160
akik egyfelől támogatják a munkámat,
09:18
and who feel challengedmegtámadta by it
and who do not supporttámogatás it.
161
546934
3125
másrészt provokálva érzik magukat,
és ellenzik, amit teszek.
09:23
What I've foundtalál is that,
162
551447
1163
Azt vettem észre,
09:24
while it can be difficultnehéz to changeváltozás
the valuesértékeket of a communityközösség,
163
552634
2911
hogy bár nehéz megváltoztatni
egy közösség értékrendszerét,
09:27
we can gainnyereség a lot
from individualEgyedi interactionskölcsönhatások.
164
555569
3063
sokat tanulhatunk egymástól
a dolgok megvitatása során.
09:31
While I didn't get to engagerészt
with JohnJohn DerbyshireDerbyshire
165
559419
3308
Bár a meghívás visszavonása miatt
nem találkoztam
09:34
dueesedékes to my president'selnök disinvitationdisinvitation,
166
562751
2097
John Derbyshire-rel,
09:36
I was ableképes to have dinnervacsora
with CharlesCharles MurrayMurray before his talk.
167
564872
4076
Charles Murray-vel együtt
ebédelhettem az előadása előtt.
09:42
I knewtudta the conversationbeszélgetés
would be difficultnehéz.
168
570140
2031
Tudtam, hogy a beszélgetés nehéz lesz.
09:44
And I didn't expectelvár it to be pleasantkellemes.
169
572879
2166
Nem is vártam, hogy kellemes legyen.
09:47
But it was cordialszívélyes, and I did gainnyereség
a deepermélyebb understandingmegértés of his argumentsérvek.
170
575069
4292
De szívélyes volt, és jobban megértettem
az ő álláspontját.
09:53
I foundtalál that he, like me,
believedvéljük in creatinglétrehozása a more just societytársadalom.
171
581259
4131
Rájöttem, hogy hozzám hasonlóan ő is
igazságosabb társadalomban hisz.
09:58
The thing is, his understandingmegértés
of what justiceigazságszolgáltatás entailedegyütt járó
172
586224
3968
Ám az igazságosságot ő
teljesen másképp értelmezi,
10:02
was very differentkülönböző from my ownsaját.
173
590216
1604
mint én.
10:04
The way in whichmelyik he wanted
to understandmegért the issueprobléma,
174
592879
2670
Másképp értelmezi a problémát,
10:07
the way in whichmelyik he wanted
to approachmegközelítés the issueprobléma of inequalityegyenlőtlenség
175
595573
2930
és az egyenlőtlenség kérdését is
10:10
alsois differedkülönbözött from my ownsaját.
176
598527
1733
másképp közelíti meg, mint én.
Észrevettem: ahogy a jólétről,
a pozitív diszkriminációról gondolkodik,
10:12
And I foundtalál that his understandingmegértés
of issueskérdések like welfarejólét
177
600749
3076
10:15
and affirmativeigenlő actionakció
178
603849
1194
az különböző liberális
és konzervatív eszmék
10:17
was tiedkötött and deeplymélyen rootedgyökeres
179
605067
2121
sajátos felfogásában gyökeredzik,
eszerint ítéli meg,
10:19
in his understandingmegértés of variouskülönféle
libertarianszabadelvű and conservativekonzervatív beliefshiedelmek,
180
607212
4087
mi csökkenti és növeli az egyenlőtlenség
10:23
what diminishescsökken and increasesnövekszik
theirazok presencejelenlét in our societytársadalom.
181
611323
3556
és igazságosság jelenlétét
társadalmunkban.
10:27
While he expressedkifejezett
his viewpointsnézőpontok eloquentlyékesszólóan,
182
615535
3047
Bár hatásosan érvelt,
10:30
I remainedmaradt thoroughlyalaposan unconvincedmeggyőződve.
183
618606
1879
egyáltalán nem tudott meggyőzni.
10:32
But I did walkséta away
with a deepermélyebb understandingmegértés.
184
620923
2987
De a végén jobban megértettem őt.
10:36
It's my beliefhit
185
624796
1466
Hiszem, hogy ha
a viszontagságok között
10:39
that to achieveelér progressHaladás
in the facearc of adversitybalsors,
186
627134
2787
fejlődni szeretnénk,
10:43
we need a genuinevalódi commitmentelkötelezettség
187
631585
2706
törekednünk kell
10:46
to gainingegyre a deepermélyebb
understandingmegértés of humanityemberiség.
188
634315
2436
az emberi természet mélyebb megértésére.
Szeretném, ha több olyan
vezető lenne a világban,
10:50
I'd like to see a worldvilág with more leadersvezetők
189
638077
2153
10:52
who are familiarismerős with
the depthsmélyén of the viewsnézetek
190
640254
2136
akik mélységeiben ismerik
azoknak az álláspontját,
10:54
of those they deeplymélyen disagreenem ért egyet with,
191
642414
2868
akikkel gyökeresen másképp gondolkodnak,
10:58
so that they can understandmegért the nuancesárnyalatok
of everyonemindenki they're representingképviselő.
192
646998
3643
így megértik az apró különbségeket
azok között, akiket képviselnek.
11:03
I see this as an ongoingfolyamatban lévő processfolyamat
involvingérintő constantállandó learningtanulás,
193
651022
4345
Tudom, hogy ez egy jelenleg is zajló
tanulási folyamat,
11:07
and I'm confidentmagabiztos that I'll be ableképes
to addhozzáad valueérték down the linevonal
194
655391
3686
és biztos vagyok benne, hogy
képes leszek segíteni,
11:11
if I continueFolytatni buildingépület empathyátélés
and understandingmegértés
195
659101
2768
ha továbbra is empátiával és megértéssel
11:13
throughkeresztül engagingmegnyerő
with unfamiliarismeretlen perspectivesperspektívák.
196
661893
2630
igyekszem megközelíteni
a szokatlan nézőpontokat.
11:16
Thank you.
197
664547
1157
Köszönöm.
11:17
(ApplauseTaps)
198
665728
3290
(Taps)
Translated by Rita Besz
Reviewed by Andrea Vida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zachary R. Wood - Crusader for dialogue
As the head of a student group called Uncomfortable Learning, Zachary R. Wood made a point of engaging in conversation with people he disagreed with.

Why you should listen

Zachary R. Wood wants to encourage open conversations about hard topics. He is a Robert L. Bartley Fellow at The Wall Street Journal and a class of 2018 graduate of Williams College, where he served as president of Uncomfortable Learning, a student group that sparked national controversy for inviting provocative speakers to campus, from John Derbyshire to Charles Murray. Wood's defense of such conversations led him to give Senate testimony in the summer of 2017.

His recent writing has appeared in The Wall Street Journal, The Washington Post, The Huffington Post, The Nation, The Weekly Standard, Times Higher Education, Inside Higher Ed, Jet and SLAM Magazine. In 2018, he'll publish Uncensored, a book that tells his own personal story to enrich and deepen his work as an advocate for difficult conversations. You can reach him at zachwood2448@gmail.com.

More profile about the speaker
Zachary R. Wood | Speaker | TED.com