ABOUT THE SPEAKER
Rocío Lorenzo - Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption.

Why you should listen

Rocío Lorenzo is a Partner and Managing Director at The Boston Consulting Group, based in Munich.

For the last fifteen years, Lorenzo has worked extensively in telecommunications and media, advising senior executives across Europe and the US on strategy development, growth programs and large scale transformations. She leads the telecommunications growth topic worldwide. In 2015 Rocío was named one of 25 female business leaders by Handelsblatt, HuffPost and Edition F. She is the author of several studies on diversity, including "The Mix that Matters: Innovation through Diversity," and she leads the Women@BCG Initiative in Munich.

More profile about the speaker
Rocío Lorenzo | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Rocío Lorenzo: How diversity makes teams more innovative

Rocío Lorenzo: Újítóbb céget akar? Alkalmazzon több nőt!

Filmed:
1,563,140 views

Tényleg újítóbbak a sokszínű vállalatok? Rocío Lorenzo és csapata 171 céggel végzett felmérést ennek kiderítésére – és a válasz egyértelmű igen. Előadásával segít megérteni, hogyan lehet jobb, erősebb céget felépíteni. Lorenzo alaposan elemzi az adatokat, és kifejti, hogyan születhetnek az ön cégénél is frissebb, kreatívabb ötletek oly módon, hogy versenyelőnyként használják fel a sokszínűséget.
- Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
FifteenTizenöt yearsévek agoezelőtt,
0
1640
1256
Tizenöt évvel ezelőtt
00:14
I thought that the diversitysokféleség stuffdolog
was not something I had to worryaggodalom about.
1
2920
4840
azt hittem, hogy semmi okom
a sokszínűség miatt aggódni.
00:20
It was something an olderidősebb
generationgeneráció had to fightharc for.
2
8480
3240
Ez valami olyasmi,
amiért az idősebb generáció harcolt.
00:24
In my universityegyetemi,
we were 50-50, male-femaleférfi-női,
3
12960
3696
Egyetemünkön fele-fele arányban
voltak férfiak és nők,
00:28
and we womennők oftengyakran had better gradesévfolyamon.
4
16680
2776
és nekünk, nőknek jobbak
voltak az eredményeink.
00:31
So while not everything was perfecttökéletes,
5
19480
3376
Úgyhogy, bár nem volt minden tökéletes,
00:34
diversitysokféleség and leadershipvezetés decisionsdöntések
6
22880
2016
a sokféleség és a vezetői döntések
00:36
was something that would happentörténik
naturallytermészetesen over time, right?
7
24920
4080
idővel maguktól kialakulnak, nem?
00:42
Well, not quiteegészen.
8
30640
1760
Hát, nem egészen.
00:45
While movingmozgó up the ladderlétra
workingdolgozó as a managementvezetés consultantszaktanácsadó
9
33160
2896
Felfelé lépkedve a ranglétrán,
vezetői szaktanácsadóként
00:48
acrossát EuropeEurópa and the US,
10
36080
2056
egész Európában és az Egyesült Államokban,
00:50
I startedindult to realizemegvalósítani how oftengyakran
I was the only woman in the roomszoba
11
38160
4576
kezdett feltűnni, hogy többnyire
én vagyok az egyetlen nő a teremben,
00:54
and how homogenoushomogén leadershipvezetés still is.
12
42760
3520
és a vezetők mindenütt férfiak.
00:59
ManySok leadersvezetők I mettalálkozott
13
47520
1816
Sok vezető, akikkel dolgom volt,
01:01
saw diversitysokféleség as something to complyfelel meg with
out of politicalpolitikai correctnesskorrektség,
14
49360
4816
úgy tekintett a sokszínűségre, mint amit
politikai korrektségből ki kell pipálni,
01:06
or, bestlegjobb caseügy, the right thing to do,
15
54200
2640
vagy jobb esetben helyes rá odafigyelni,
01:09
but not as a businessüzleti prioritykiemelten fontos.
16
57680
2000
de semmiképp sem fontos üzleti érdek.
01:12
They just did not have a reasonok to believe
17
60320
2336
Semmi okuk nem volt hinni abban,
01:14
that diversitysokféleség would help them achieveelér
theirazok mosta legtöbb immediateazonnali, pressingnyomás goalscélok:
18
62680
4976
hogy a sokféleség segíthet nekik
elérni legsürgetőbb céljaikat:
01:19
hittingütő the numbersszám,
deliveringátadó the newúj producttermék,
19
67680
3056
emelni a mutatókat,
új terméket szállítani,
01:22
the realigazi goalscélok they are measuredmért by.
20
70760
2280
vagyis a valódi, mérhető célokat.
01:26
My personalszemélyes experiencetapasztalat
workingdolgozó with diversekülönböző teamscsapat
21
74440
3416
Személy szerint tapasztaltam,
hogy bár a sokféle csapattal együttműködés
01:29
had been that while they requirekíván
a little bitbit more efforterőfeszítés at the beginningkezdet,
22
77880
4096
kezdetben kicsit több energiát igényelt,
01:34
they did bringhoz fresherfrissebb,
more creativekreatív ideasötletek.
23
82000
3200
végül frissebb, kreatívabb
ötleteket eredményezett.
01:37
So I wanted to know:
24
85880
2136
Úgyhogy tudni akartam:
01:40
Are diversekülönböző organizationsszervezetek
really more innovativeújító,
25
88040
3816
tényleg újítóbbak-e
a sokszínű szervezetek,
01:43
and can diversitysokféleség be more
than something to complyfelel meg with?
26
91880
3840
és több-e a sokféleség annál,
hogy épp csak megfeleljünk neki?
01:48
Can it be a realigazi competitivekompetitív advantageelőny?
27
96320
2360
Biztosíthat-e valódi versenyelőnyt?
01:52
So to find out, we setkészlet up a studytanulmány
with the TechnicalMűszaki UniversityEgyetem of MunichMünchen.
28
100360
4280
Ennek megválaszolására előkészítettünk
egy kutatást a Müncheni Műszaki Egyetemen.
01:57
We surveyedmegkérdezett 171 companiesvállalatok
in GermanyNémetország, AustriaAusztria and SwitzerlandSvájc,
29
105400
5176
171 céget vizsgáltunk Németországban,
Ausztriában és Svájcban,
02:02
and as we speakbeszél, we're expandingbővülő the studytanulmány
30
110600
2936
és előadásom alatt
kiterjesztjük a kutatást
02:05
to 1,600 companiesvállalatok
31
113560
2816
1600 cégre
02:08
in fiveöt additionalTovábbi countriesországok
around the worldvilág.
32
116400
2480
öt további országban
a világ különböző pontjain.
02:11
We askedkérdezte those companiesvállalatok
basicallyalapvetően two things:
33
119760
2896
Alapvetően két kérdést tettünk fel nekik:
02:14
how innovativeújító they are
and how diversekülönböző they are.
34
122680
3040
mennyire újítók és mennyire sokszínűek.
02:18
To measuremérték the first one,
35
126840
1496
Az első méréséhez
02:20
we askedkérdezte them about innovationinnováció revenuejövedelem.
36
128360
2720
az innovációs bevételekről kérdeztük őket.
02:24
InnovationInnováció revenuejövedelem is the shareOssza meg
of revenuesbevételek they'veők már madekészült
37
132000
2656
Ez a bevételeknek az a része,
02:26
from newúj productsTermékek and servicesszolgáltatások
in the last threehárom yearsévek,
38
134680
3016
ami az elmúlt három év új termékeiből
és szolgáltatásaiból ered,
02:29
meaningjelentés we did not askkérdez them
how manysok creativekreatív ideasötletek they have,
39
137720
3256
tehát nem azt kérdeztük:
mennyi kreatív ötletük volt,
02:33
but ratherInkább if these ideasötletek
translatefordít into productsTermékek and servicesszolgáltatások
40
141000
3816
hanem hogy az ötleteikből mennyi
termék és szolgáltatás valósult meg,
ami tényleg sikeresebbé tette a céget
a jelenben és a jövőben.
02:36
that really make the companyvállalat
more successfulsikeres todayMa and tomorrowholnap.
41
144840
3400
A sokszínűség méréséhez hat
különböző tényezőt vettünk figyelembe:
02:41
To measuremérték diversitysokféleség,
we lookednézett at sixhat differentkülönböző factorstényezők:
42
149760
4536
02:46
countryország of origineredet,
agekor and gendernem, amongstközött othersmások.
43
154320
3560
egyebek közt a származási országot,
életkort és nemet.
02:51
While preparingelőkészítése to go in the fieldmező
with those questionskérdések,
44
159320
2936
Miközben előkészítettük
ezeket a kérdéseket,
02:54
I satült down with my teamcsapat
45
162280
2256
leültem a csoportommal,
02:56
and we discussedtárgyalt what
we would expectelvár as a resulteredmény.
46
164560
3280
megbeszéltük,
milyen eredményekre számítunk.
03:01
To put it mildlyenyhén, we were not optimisticoptimista.
47
169640
2120
Enyhén szólva nem voltunk túl bizakodók.
03:05
The mosta legtöbb skepticalszkeptikus personszemély on the teamcsapat
thought, or saw a realigazi possibilitylehetőség,
48
173000
3536
A csapat legkétkedőbb tagja úgy vélte,
vagy arra látott reális esélyt,
03:08
that we would find nothing at all.
49
176560
2400
hogy egyáltalán semmit
nem fogunk kimutatni.
03:12
MostA legtöbb of the teamcsapat
was ratherInkább on the cautiousóvatos sideoldal,
50
180360
2296
A csapat többsége inkább óvatos volt,
03:14
so we landedleszállt all togetheregyütt at "only if,"
51
182680
3896
úgyhogy végül a "csak ha" lett az,
amiben kiegyeztünk,
03:18
meaningjelentés that we mightesetleg find
some kindkedves of linklink
52
186600
2096
vagyis lehet,
hogy találunk némi kapcsolatot
03:20
betweenközött innovationinnováció and diversitysokféleség,
53
188720
2536
az újítás és sokszínűség között,
03:23
but not acrossát the boardtábla --
54
191280
1656
bár nem túl sokat –
03:24
ratherInkább only if certainbizonyos criteriakritériumok are mettalálkozott,
55
192960
2896
inkább csak ha bizonyos
feltételek teljesülnek,
03:27
for examplepélda leadershipvezetés stylestílus,
very opennyisd ki leadershipvezetés stylestílus
56
195880
4056
például a vezetői stílus,
nagyon nyitott vezetői stílus,
03:31
that allowedengedélyezett people to speakbeszél up freelyönként
and safelybiztonságosan and contributehozzájárul.
57
199960
4160
ami engedi, hogy szabadon, biztonságban,
együttműködve szólhassanak a dolgozók.
03:38
A couplepárosít of monthshónap latera későbbiekben,
the dataadat camejött in,
58
206240
2040
Néhány hónap múlva elérkezett az idő,
03:41
and the resultstalálatok convincedmeggyőződéses
the mosta legtöbb skepticalszkeptikus amongstközött us.
59
209520
4320
és az eredmények a legkétkedőbb
tagunkat is meggyőzték.
03:46
The answerválasz was a clearegyértelmű yes,
60
214560
1856
A válasz egyértelmű igen volt,
03:48
no ifsAz IFS, no butssemmi de.
61
216440
1760
semmi ha, semmi de.
03:50
The dataadat in our sampleminta showedkimutatta,
62
218840
2136
Mintánkban az adatok kimutatták,
03:53
that more diversekülönböző companiesvállalatok
are simplyegyszerűen more innovativeújító, periodidőszak.
63
221000
4480
hogy a sokszínűbb cégek
egyértelműen újítóbbak, pont.
03:59
Now, a fairbecsületes questionkérdés to askkérdez
is the chickencsirke or the eggtojás questionkérdés,
64
227120
5016
Persze, jó kérdés,
hogy a tyúk volt előbb vagy a tojás,
04:04
meaningjelentés, are companiesvállalatok
really more innovativeújító
65
232160
3416
vagyis a cégek tényleg azért újítóbbak,
04:07
because they have
a more diversekülönböző leadershipvezetés,
66
235600
2656
mert sokszínű a vezetésük,
04:10
or the other way around?
67
238280
1256
vagy épp fordítva?
04:11
WhichAmely way is it?
68
239560
1200
Melyik a kettő közül?
04:13
Now, we do not know how much
is correlationkorreláció versusellen causationok-okozati összefüggés,
69
241280
3760
Nem tudjuk, melyik az ok
és melyik az okozat,
04:17
but what we do know is that clearlytisztán,
70
245880
2976
de a mintánkból egyértelműen kitűnik,
04:20
in our sampleminta, companiesvállalatok
that are more diversekülönböző
71
248880
3176
hogy a sokszínűbb cégek
04:24
are more innovativeújító,
72
252080
1496
innovatívabbak,
04:25
and that companiesvállalatok
that are more innovativeújító
73
253600
2296
és az innovatívabb cégek
04:27
have more diversekülönböző leadershipvezetés, too.
74
255920
1840
vezetősége is sokszínűbb.
04:30
So it's fairbecsületes to assumefeltételezni
that it worksművek bothmindkét waysmódokon,
75
258279
2737
Így méltán feltételezhetjük,
hogy oda-vissza igaz:
04:33
diversitysokféleség drivingvezetés innovationinnováció
and innovationinnováció drivingvezetés diversitysokféleség.
76
261040
3880
a sokszínűség újításhoz vezet,
az újítás pedig sokszínűséghez.
04:39
Now, onceegyszer we publishedközzétett the resultstalálatok,
77
267360
2776
Nos, amikor publikáltuk az eredményeket,
04:42
we were surprisedmeglepődött
about the reactionsreakciók in the mediamédia.
78
270160
4576
meglepődtünk a sajtóban
megjelenő reakciókon.
04:46
We got quiteegészen some attentionFigyelem.
79
274760
2896
Elég sokan felfigyeltek ránk.
04:49
And it wentment from quiteegészen factualtényszerű,
80
277680
2496
Akadtak egészen tényszerűek, például:
04:52
like "HigherMagasabb FemaleNői ShareRészvény
BoostsFellendíti a InnovationInnováció"
81
280200
4256
"A nők magasabb részvételi aránya
fokozza az innovációt"
04:56
to a little bitbit more sensationalistszenzációhajhász.
82
284480
3496
és akadtak meglehetősen
szenzációhajhász címek is.
05:00
(LaughterNevetés)
83
288000
1936
(Nevetés)
05:01
As you can see,
84
289960
1216
Amint látják:
05:03
"Stay-at-homeOtthonülő WomenNők CostKöltség TrillionsMilliárdjai,"
85
291200
3096
"Billiókba kerülnek az otthon maradó nők",
05:06
and, my personalszemélyes favoritekedvenc,
86
294320
1936
és a kedvencem:
05:08
"HousewivesHáziasszonyok KillKill InnovationInnováció."
87
296280
2376
"A háziasszonyok megölik az innovációt".
05:10
Well, there's no suchilyen thing
as badrossz publicitynyilvánosság, right?
88
298680
3016
Mint tudjuk, nincs rossz publicitás, igaz?
05:13
(LaughterNevetés)
89
301720
2336
(Nevetés)
05:16
On the back of that coveragelefedettség,
90
304080
1976
Ahogy rivaldafénybe kerültünk,
05:18
we startedindult to get callshívások
from senioridősebb executivesvezetők
91
306080
3456
felsővezetőktől kaptunk telefonhívásokat,
05:21
wantinghiányzó to understandmegért more,
92
309560
1696
akik többet akartak tudni minderről,
05:23
especiallykülönösen -- surprisemeglepetés, surprisemeglepetés --
about gendernem diversitysokféleség.
93
311280
3560
főleg – micsoda meglepetés! –
a nemek közti sokszínűségről.
05:27
I tendhajlamosak to opennyisd ki up
those discussionsbeszélgetések by askingkérve,
94
315680
4096
Ezzel a felütéssel indítottam
ezeket a beszélgetéseket:
05:31
"Well, what do you think of the situationhelyzet
in your organizationszervezet todayMa?"
95
319800
4136
"Ön hogyan látja cégénél
a jelenlegi helyzetet?"
05:35
And a frequentgyakori reactionreakció to that is,
96
323960
2560
És erre gyakran ez volt a válasz:
05:39
"Well, we're not yetmég there,
but we're not that badrossz."
97
327480
3040
"Hát, még nem értük el a célunkat,
de nem állunk rosszul."
05:43
One executivevégrehajtó told me, for examplepélda,
98
331240
2176
Az egyik felsővezető például azt mondta:
05:45
"Oh, we're not that badrossz.
99
333440
1536
"Ó, nem rossz a helyzetünk.
05:47
We have one membertag
in our boardtábla who is a woman."
100
335000
2736
Van egy nő a vezetői testületünkben."
05:49
(LaughterNevetés)
101
337760
1336
(Nevetés)
05:51
And you laughnevetés --
102
339120
1216
És önök nevetnek –
05:52
(ApplauseTaps)
103
340360
2960
(Taps)
05:58
Now, you laughnevetés, but he had a pointpont
in beinglény proudbüszke about it,
104
346760
3376
Önök nevetnek, de joggal volt rá büszke,
06:02
because in GermanyNémetország,
105
350160
1336
ugyanis Németországban
06:03
if you have a companyvállalat
106
351520
2976
ha valaki cégtulajdonos,
06:06
and it has one membertag
on the boardtábla who is a woman,
107
354520
2576
és vezetői testületében akad egy nő,
06:09
you are partrész of a selectválaszt groupcsoport of 30
108
357120
2416
akkor a 100 legnagyobb
tőzsdén jegyzett cég közt
06:11
out of the 100 largestlegnagyobb
publiclynyilvánosan listedlistázott companiesvállalatok.
109
359560
3656
a harmincnak a kiválasztott
csoportjába tartozik.
06:15
The other 70 companiesvállalatok
have an all-maleminden férfi boardtábla,
110
363240
5216
A másik 70 vállalat vezetősége
csak férfiakból áll,
06:20
and not even one of these hundredszáz
largestlegnagyobb publiclynyilvánosan listedlistázott companiesvállalatok
111
368480
3816
és ebből a százból egy sem akad,
06:24
have, as of todayMa, a femalenői CEOVEZÉRIGAZGATÓ.
112
372320
3680
ahol az ügyvezető igazgató nő lenne.
06:29
But here'sitt the criticallykritikusan
importantfontos insightbepillantás.
113
377080
2240
De itt a különösen fontos észrevétel.
06:32
Those fewkevés femalenői boardtábla memberstagjai aloneegyedül,
114
380240
3976
Az a néhány nő a vezetőségi testületekben
06:36
they won'tszokás make a differencekülönbség.
115
384240
1896
nem fogja megváltani a világot.
06:38
Our dataadat showsműsorok that for gendernem diversitysokféleség
to have an impacthatás on innovationinnováció,
116
386160
4120
Ahhoz, hogy a nemek közti sokszínűség
hasson az innovációra,
06:43
you need to have more
than 20 percentszázalék womennők in leadershipvezetés.
117
391200
3720
adataink szerint 20 százalékkal
több nőre van szükség a vezetőségben.
06:47
Let's have a look at the numbersszám.
118
395480
1600
Nézzük a számokat.
06:50
As you can see, we dividedmegosztott
the sampleminta into threehárom groupscsoportok,
119
398600
3696
Láthatják, három csoportba
osztottuk a mintákat,
06:54
and the resultstalálatok are quiteegészen dramaticdrámai.
120
402320
2896
és az eredmények egészen drámaiak.
06:57
Only in the groupcsoport where you have
more than 20 percentszázalék womennők in leadershipvezetés,
121
405240
4696
Az innovációs bevétel mértéke
csak abban a csoportban mutat
07:01
only then you see a clearegyértelmű jumpugrás
in innovationinnováció revenuejövedelem
122
409960
3880
átlag feletti,
egyértelműen kiugró jeleket,
07:06
to above-averageátlag feletti levelsszintek.
123
414840
1976
ahol 20 százalékkal több női vezető van.
07:08
So experiencetapasztalat and dataadat
showsműsorok that you do need criticalkritikai masstömeg
124
416840
4656
Így a tapasztalat és az adatok szerint
kritikus tömeget kell elérni ahhoz,
07:13
to movemozog the needle,
125
421520
1496
hogy a mérleg átbillenjen,
07:15
and companiesvállalatok like AlibabaAlibaba,
JPJP MorganMorgan or AppleAlma
126
423040
3336
és olyan cégek kellenek, mint az Alibaba,
JP Morgan és az Apple,
07:18
have as of todayMa
alreadymár achievedelért that thresholdküszöb.
127
426400
3360
ahol már átlépték ezt a küszöböt.
07:24
AnotherEgy másik reactionreakció I got quiteegészen a lot was,
128
432480
2400
Egy másik reakció, amivel szintén
gyakran szembesültem:
07:28
"Well, it will get solvedmegoldott over time."
129
436520
2880
"Nem gond, idővel majd megoldódik."
07:32
And I have all the sympathyegyüttérzés in the worldvilág
for that pointpont of viewKilátás,
130
440200
3256
Teljesen meg tudom érteni
ezt a nézőpontot,
07:35
because I used to think like that, too.
131
443480
1920
ugyanis régen én is így gondolkodtam.
07:38
Now, let's have a look here again
and look at the numbersszám,
132
446600
3296
Most nézzük meg ezt újra,
és figyeljünk a mutatókra,
07:41
takingbevétel GermanyNémetország as an examplepélda.
133
449920
2136
vegyük például Németországot.
07:44
Let me first give you the good newshírek.
134
452080
2216
Hadd mondjam először a jó oldalát.
07:46
So the shareOssza meg of womennők
who are collegefőiskola graduatesdiplomások
135
454320
2816
A felsőfokú végzettségű,
07:49
and have at leastlegkevésbé 10 yearsévek
of professionalszakmai experiencetapasztalat
136
457160
3416
és legalább tíz éves szakmai
tapasztalattal rendelkező nők aránya
07:52
has grownfelnőtt nicelyszépen over the last 20 yearsévek,
137
460600
3296
szépen nőtt az utóbbi húsz évben,
07:55
whichmelyik meanseszközök the poolmedence
in whichmelyik to fishhal for femalenői leadersvezetők
138
463920
3776
ami azt jelenti,
hogy nagyobb lett az a tó,
07:59
has increasedmegnövekedett over time,
139
467720
2136
ahonnan női vezetők halászhatók,
08:01
and that's great.
140
469880
1696
és ez nagyszerű.
08:03
Now, accordingszerint to my oldrégi theoryelmélet,
141
471600
1840
Régi elméletem szerint
08:06
the shareOssza meg of womennők in leadershipvezetés
142
474880
1576
a nők aránya a vezetésben
08:08
would have grownfelnőtt
more or lessKevésbé in parallelpárhuzamos, right?
143
476480
2320
nagyjából párhuzamosan kéne,
hogy emelkedjen, nem?
08:11
Now, let's have a look
at what happenedtörtént in realityvalóság.
144
479840
2880
Nézzük akkor, mi történt valójában.
08:15
It's not even closeBezárás,
145
483480
1560
Még a közelében sem jár,
08:19
whichmelyik meanseszközök I was so wrongrossz
146
487360
3216
ami azt jelenti, hogy tévedtem,
08:22
and whichmelyik meanseszközök that my generationgeneráció,
147
490600
2776
és azt is, hogy az én generációm,
08:25
your generationgeneráció,
148
493400
1200
az önök generációja,
08:27
the best-educatedlegjobban képzett
femalenői generationgeneráció in historytörténelem,
149
495680
3520
a legjobban képzett nők generációja
a történelem során,
08:32
we have just not madekészült it.
150
500520
1416
mi ezt elszalasztottuk.
08:33
We have failednem sikerült to achieveelér leadershipvezetés
in significantjelentős numbersszám.
151
501960
4496
Nem kerültünk elegendő számú
vezetői pozíciókba.
08:38
EducationOktatás just did not
translatefordít into leadershipvezetés.
152
506480
2920
A képzettség nem jelentett
egyben vezetői pozíciót.
08:42
Now, that was a painfulfájdalmas realizationmegvalósítása for me
153
510720
3096
Fájdalmas volt erre ráébrednem,
08:45
and madekészült me realizemegvalósítani,
154
513840
2136
és rá kellett jönnöm,
08:48
if we want to changeváltozás this,
155
516000
2296
hogy ha ezen változtatni akarunk,
08:50
we need to engagerészt,
and we need to do better.
156
518320
2359
el kell köteleznünk magunkat,
és hatékonyabbnak kell lennünk.
08:54
Now, what to do?
157
522200
2360
Mi akkor a teendő?
08:57
AchievingElérése more than 20 percentszázalék
womennők in leadershipvezetés
158
525320
3536
Sokaknak ijesztő lehet a feladat,
hogy 20 százaléknál magasabbra emeljük
09:00
seemsÚgy tűnik, like a dauntingijesztő taskfeladat to manysok,
159
528880
2376
a vezetői státuszban álló nők számát,
09:03
understandablyérthetően, givenadott the tracknyomon követni recordrekord.
160
531280
2480
ez érthető, tekintve a vizsgált adatokat.
09:07
But it's doablemegvalósítható,
161
535080
1216
De kivitelezhető,
09:08
and there are manysok companiesvállalatok todayMa
that are makinggyártás progressHaladás there
162
536320
3256
és ma már sok vállalat
fejlődik ezen a téren,
09:11
and doing it successfullysikeresen.
163
539600
1616
mégpedig sikeresen.
09:13
Let's take SAPSAP, the softwareszoftver
companyvállalat, as an examplepélda.
164
541240
3456
Vegyünk például
egy szoftverfejlesztő céget, az SAP-t.
09:16
They had, in 2011,
19 percentszázalék womennők in leadershipvezetés,
165
544720
4656
2011-ben a vezetői testület
19 százaléka nő volt,
09:21
yetmég they decidedhatározott to do better,
166
549400
1856
de úgy döntöttek, tovább tökéletesítik,
09:23
and they did what you do
in any other areaterület of businessüzleti
167
551280
3176
és megtették azt, amit bárki más
bármely más üzleti ágban,
09:26
where you want to improvejavul.
168
554480
1536
amit tökéletesíteni akar.
09:28
They setkészlet themselvesmaguk a measurablemérhető targetcél.
169
556040
2480
Mérhető célt állítottak maguk elé.
09:31
So they setkészlet themselvesmaguk a targetcél
of 25 percentszázalék for 2017,
170
559440
4896
Tehát kitűztek egy olyan célt,
hogy 2017-re elérik a 25 százalékot,
09:36
whichmelyik they have just achievedelért.
171
564360
1600
és ezt mostanra el is érték.
09:39
The goalscélok madekészült them think more creativelykreatívan
about developingfejlesztés leadersvezetők
172
567120
3416
A cél érdekében kreatívabban
gondolkoztak el a fejlesztési vezetőkről,
09:42
and tappingmegcsapolás newúj recruitingtoborzás poolsmedencék.
173
570560
2456
és új toborzó csoportok bevonzásáról.
09:45
They now even setkészlet a targetcél of 30 percentszázalék
womennők in leadershipvezetés for 2022.
174
573040
4360
Jelenlegi célkitűzésük szerint 2022-re
30 százalékra emelnék ezt az arányt.
A tapasztalat tehát azt bizonyítja,
hogy kivitelezhető,
09:50
So experiencetapasztalat showsműsorok it's doablemegvalósítható,
175
578480
2456
09:52
and at the endvég of the day,
176
580960
1976
és hogy végeredményben
09:54
it all boilskelések down to two decisionsdöntések
that are takentett everyminden day
177
582960
4136
két döntésen múlik,
09:59
in everyminden organizationszervezet by manysok of us:
178
587120
2760
amit a legtöbb cég
nap mint nap meghoz:
10:03
who to hirebérel and who
to developfejleszt and promotenépszerűsít.
179
591640
3400
kit vegyen fel,
kit léptessen elő és fejlesszen.
10:08
Now, nothing againstellen women'snői programsprogramok,
180
596000
2576
Tehát semmi nem szól a női programok,
10:10
networkshálózatok, mentoringmentorálás, trainingstréningek.
181
598600
2336
hálózatok, mentorálás és képzések ellen.
10:12
All is good.
182
600960
1200
Mindez jó és szép.
10:15
But it is these two decisionsdöntések
183
603320
1936
Ám ez a két döntés
10:17
that at the endvég of the day
sendelküld the mosta legtöbb powerfulerős changeváltozás signaljel
184
605280
4016
végeredményben bármely szervezetnél
10:21
in any organizationszervezet.
185
609320
1520
igen erőteljes változásokat igényel.
10:25
Now, I never setkészlet out
to be a diversitysokféleség advocateügyvéd.
186
613040
3056
Sosem volt tisztem, hogy a sokszínűség
védőügyvédje legyek.
10:28
I am a businessüzleti advisortanácsadó.
187
616120
1720
Üzleti tanácsadó vagyok.
10:30
But now my goalcél is
to changeváltozás the facearc of leadershipvezetés,
188
618720
4976
De most az a célom, hogy megújítsam
és sokszínűbbé tegyem
10:35
to make it more diversekülönböző --
189
623720
1440
a vezetőségi arculatot –
10:38
and not so that leadersvezetők can checkjelölje be a boxdoboz
190
626080
2496
nem pedig az, hogy a vezetők
kipipáljanak egy pontot,
10:40
and feel like they have
compliedteljesítette with something
191
628600
2976
elégedetten önmagukkal,
mondván: valamit elintéztek,
10:43
or they have been politicallypolitikailag correcthelyes.
192
631600
2536
vagy hogy politikailag korrektek voltak.
10:46
But because they understandmegért,
193
634160
1696
Hanem azért mert megértik,
10:47
they understandmegért that diversitysokféleség
is makinggyártás theirazok organizationszervezet
194
635880
3496
hogy a sokszínűség
10:51
more innovativeújító, better.
195
639400
1400
újítóbbá és jobbá teszi cégüket.
10:53
And by embracingátkarolás diversitysokféleség,
by embracingátkarolás diversekülönböző talenttehetség,
196
641680
3856
És ha felkaroljuk a sokszínűséget,
valamint a különféle tehetségeket,
10:57
we are providinggondoskodás
trueigaz opportunitylehetőség for everyonemindenki.
197
645560
2320
mindenkinek igazi lehetőséget nyújtunk.
11:00
Thank you. Thank you so much.
198
648520
1656
Köszönöm. Nagyon köszönöm.
11:02
(ApplauseTaps)
199
650200
2640
(Taps)
Translated by Andrea Vida
Reviewed by Tímea Hegyessy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rocío Lorenzo - Management consultant, diversity researcher
BCG's Rocío Lorenzo advises telecommunication and media companies on their strategy and how to transform their businesses in times of digital disruption.

Why you should listen

Rocío Lorenzo is a Partner and Managing Director at The Boston Consulting Group, based in Munich.

For the last fifteen years, Lorenzo has worked extensively in telecommunications and media, advising senior executives across Europe and the US on strategy development, growth programs and large scale transformations. She leads the telecommunications growth topic worldwide. In 2015 Rocío was named one of 25 female business leaders by Handelsblatt, HuffPost and Edition F. She is the author of several studies on diversity, including "The Mix that Matters: Innovation through Diversity," and she leads the Women@BCG Initiative in Munich.

More profile about the speaker
Rocío Lorenzo | Speaker | TED.com