ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.

Why you should listen

Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.

Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.

More profile about the speaker
Leah Georges | Speaker | TED.com
TEDxCreightonU

Leah Georges: How generational stereotypes hold us back at work

Leah Georges: Hogyan akadályozzák munkánkat a generációs sztereotípiák?

Filmed:
2,158,242 views

A hallgatag generáció, a baby boomerek, az X és a Z generáció – mindannyian jelen vagyunk a munkaerőpiacon. Hogyan akadályozzák előítéleteink a munkánkat és a hatékonyabb kommunikációt? Leah Georges szociálpszichológus bemutatja, hogy több köztünk a hasonlóság, mint amennyi a különbség, és segítő taktikákat kínál a sokgenerációs munkahelyek irányításához.
- Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, for the first time
in America'sAmerika modernmodern historytörténelem,
0
579
2381
Amerika modern kori
története során először
00:14
we have fiveöt generationsgenerációk
interactingkölcsönható at work.
1
2984
2571
egyszerre öt generáció
dolgozik egyszerre.
00:17
The veteransveteránok, bornszületett betweenközött 1922 and 1943,
2
5579
3587
A veteránok 1922 és 1943 között születtek,
00:21
are knownismert as the GreatestLegnagyobb GenerationGenerációs,
the maturesérett, the silentshallgattak.
3
9190
3935
ők az úgynevezett Legnagyobb Generáció,
az érettek, a hallgatagok.
00:25
They're knownismert for theirazok self-sacrificeönfeláldozás,
4
13149
2277
Jellemző rájuk az önfeláldozás,
00:27
respecttisztelet for authorityhatóság
and work as its ownsaját rewardjutalom.
5
15450
3334
a tekintélytisztelet,
és örömüket lelik a munkavégzésben.
00:31
The boomersboom camejött shortlyRöviddel after,
bornszületett betweenközött 1944 and 1960.
6
19141
5416
Nem sokkal ezután, 1944 és 1960 között
jött a baby boom generáció.
00:37
This is a generationgeneráció
characterizedjellemzett by hardkemény work.
7
25002
2636
Őrájuk a kemény munka jellemző.
00:39
In facttény, we can thank this generationgeneráció
for the termkifejezés "workaholicmunkamániás."
8
27662
3244
Róluk született a "workaholic",
vagyis "munkamániás" kifejezés.
00:43
They appreciateméltányol competitionverseny,
they love effectivehatékony communicationközlés.
9
31795
3901
Méltányolják a versengést,
a hatékony kommunikáció hívei.
00:47
And they're thinkinggondolkodás towardsfelé retirementnyugdíj,
if they haven'tnincs retirednyugdíjas alreadymár.
10
35720
3658
És már fontolgatják a nyugdíjba vonulást,
hacsak már meg nem tették.
00:52
GenerationGenerációs X is knownismert
as the lostelveszett generationgeneráció
11
40402
3070
Az X generáció, más néven
az elveszett nemzedék,
00:55
the latchkeylatchkey generationgeneráció,
bornszületett betweenközött 1961 and 1980.
12
43496
4248
a "kulcsos gyerekek"
1961 és 1980 között születtek.
00:59
This is the smallestlegkisebb generationgeneráció,
13
47768
1874
Ez a legkisebb lélekszámú csoport,
01:01
sandwichedszendvics betweenközött boomersboom
and the bignagy millennialsMillennials.
14
49666
3260
beékelődnek a baby boomos
és a nagy ezredfordulós generáció közé.
01:04
More parentsszülők were divorcedelvált
in this generationgeneráció
15
52950
2103
Több szülő vált el ebben a korszakban,
01:07
than any generationgeneráció priorelőzetes.
16
55077
1944
mint korábban valaha is.
01:09
They alsois were the first generationgeneráció
to tell us about work-lifemunka és a magánélet balanceegyensúly,
17
57045
3889
Ők vetették fel elsőként a munka-magánélet
egyensúlyának kérdését,
01:12
and the first to really
askkérdez for that in the workplacemunkahely.
18
60958
3064
és ők az elsők, akik ezt valóban
el is várják a munkahelyükön.
01:16
And then millennialsMillennials -- you know,
the everybody-gets-a-ribbonmindenki-gets-a-szalag generationgeneráció --
19
64647
3604
Aztán itt az ezredfordulós generáció –
tudják, "minden gyerek kap egy díjat" –
01:20
bornszületett betweenközött 1981 and 2000.
20
68275
2675
ők 1981 és 2000 között születtek.
01:22
Never knewtudta a time where technologytechnológia
wasn'tnem volt presentajándék in the home.
21
70974
3448
Ők már beleszülettek a technológia
mindennapos jelenlétébe.
01:26
They're incrediblyhihetetlenül pragmaticpragmatikus,
they're hopefulbizakodó and they're determinedeltökélt.
22
74831
3263
Hihetetlenül gyakorlatiasak,
bizakodók és elszántak.
01:30
They think they're going
to changeváltozás the worldvilág,
23
78118
2118
Hisznek abban, hogy megváltják a világot,
01:32
in facttény, I believe they're going to do it.
24
80260
2015
egyébként szerintem is képesek rá.
01:34
They mightesetleg be a little bitbit
idealisticidealista sometimesnéha,
25
82299
2397
Időnként talán kicsit idealisták,
01:36
but in just the last severalszámos yearsévek,
26
84720
2028
de láttuk, hogy az ezredfordulósok
01:38
we'vevoltunk seenlátott millennialsMillennials
overtakeutolérni GenerationGenerációs X
27
86772
2829
az utóbbi pár évben már
felülkerekednek az X generáción,
01:41
to be the mosta legtöbb representedképviselt
generationgeneráció in the workforcemunkaerő.
28
89625
2857
amennyiben közülük kerül ki
a legtöbb munkaerő.
01:44
In facttény, more than one in threehárom people
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok labormunkaerő forceerő
29
92506
4092
Tény, hogy az Egyesült Államokban
háromból több mint egy munkavállaló
01:48
is a millennialezeréves.
30
96622
1150
ezredfordulós.
01:50
And soonhamar to joincsatlakozik us there,
GenerationGenerációs Z, bornszületett sincemivel 2000,
31
98145
3746
És már nyakunkon a Z generáció,
akik 2000 óta születtek.
01:53
our highmagas schooliskola internsgyakornok
or soonhamar to be highmagas schooliskola graduatesdiplomások.
32
101915
3362
Ők most középiskolások,
vagy hamarosan érettségiznek.
01:57
Now, if you opennyisd ki any internetInternet browserböngésző,
33
105688
2215
Ha megnyitnak egy internetes böngészőt,
01:59
look at AmazonAmazon,
34
107927
1198
mondjuk az Amazont,
02:01
searchKeresés any of your favoritekedvenc
searchKeresés enginesmotorok,
35
109149
2317
vagy legyen a kedvenc keresőmotorjuk,
02:03
you mightesetleg assumefeltételezni there's a literalszó szerinti warháború
in the workplacemunkahely, right?
36
111490
3674
azt láthatják, hogy szó szerint
háború folyik a munkahelyeken, nem?
02:07
We see blogblog topicstémák like
37
115188
1665
Efféle blogtémákat látunk:
02:08
"SeventeenTizenhét reasonsokok why millennialsMillennials
are the worstlegrosszabb generationgeneráció."
38
116877
3327
"17 érv, hogy az ezredfordulósoké
a legrosszabb nemzedék."
02:12
And "Why babybaba boomersboom
have ruinedromos it for everybodymindenki."
39
120228
2563
És: "Ezért rontottak el mindent
a baby boomerek."
02:14
Or "BridgingÁthidaló the great
generationalgenerációs dividefeloszt."
40
122815
2286
Vagy: "A nagy generációs
szakadék áthidalása."
02:17
It's like turningfordítás into this
"WestWest SideOldalán StoryTörténet,"
41
125125
2158
Kicsit olyan már, mint a West Side Story,
02:19
like, boomersboom come in one doorajtó,
42
127307
1493
a boomerek bejönnek az egyik ajtón,
02:20
millennialsMillennials come in
anotheregy másik doorajtó, the lobbyelőcsarnok,
43
128824
2087
az ezredfordulósok meg a másik oldalról,
02:22
they just fightharc with eachminden egyes other all day,
complainpanaszkodik, go home, do the sameazonos,
44
130935
3413
egész nap hadakoznak egymással,
siránkoznak, hazamennek, újra kezdik,
másnap folytatják, igaz?
02:26
come back to work, right?
45
134372
1200
02:28
Well, so what if I told you
these generationsgenerációk maylehet not existlétezik?
46
136157
5566
Mit szólnának, ha kijelenteném:
ezek a generációk nem léteznek?
02:34
I've been spendingkiadások some time
thinkinggondolkodás about this and researchingkutatása this,
47
142406
3310
Gondolkoztam ezen, kutatást is végeztem,
02:37
and fellowfickó researcherskutatók and I
aren'tnem exactlypontosan sure
48
145740
2293
sem kutatótársaim, sem én
nem hisszük igazán,
02:40
that these generationsgenerációk are realigazi.
49
148057
2134
hogy ezek a generációk valóságosak.
02:42
And in facttény, if we can agreeegyetért
that these groupscsoportok even existlétezik,
50
150702
3362
De még ha meg is egyeznénk abban,
hogy léteznek ezek a csoportok,
02:46
we certainlybiztosan don't agreeegyetért
who belongstartozik in them.
51
154088
2854
akkor sem jutnánk dűlőre abban,
hogy kik tartoznak ide vagy oda.
02:49
And they spanarasz something like 20 yearsévek.
52
157468
2707
Egy generáció mintegy húsz évet ölel fel.
02:52
So at whatevertök mindegy pointpont in historytörténelem,
53
160199
1688
Még hogy a történelem
bármelyik pillanatában
02:53
a one-year-oldegy-év-régi and a 20-year-old-éves
are said to shareOssza meg the sameazonos valueérték systemrendszer,
54
161911
4182
egy egyéves baba és egy húszéves fiatal
ugyanazt az értékrendet vallaná,
02:58
to want the sameazonos things at work,
55
166117
2159
ugyanazon célokat tűzné ki
a munkájában,
03:00
to have the sameazonos stereotypessztereotípiák
workingdolgozó for and againstellen them.
56
168300
3833
ugyanazokért a sztereotípiákért
vagy azok ellen küzdene!
03:04
And in facttény, differentkülönböző areasnak of the worldvilág
definemeghatározzák these generationsgenerációk differentlyeltérően.
57
172157
3730
Az a helyzet, hogy a világ minden táján
másképp határozzák meg e generációkat.
03:07
So we can't even comparehasonlítsa össze generationsgenerációk
acrossát variouskülönféle areasnak of the worldvilág.
58
175911
4142
Így még csak össze sem hasonlíthatjuk
őket a világ eltérő tájain.
03:12
And these stereotypessztereotípiák
about eachminden egyes generationgeneráció
59
180077
2017
Ezek a generációs beskatulyázások
03:14
have, in a lot of waysmódokon,
createdkészítette this self-fulfillingönbeteljesítő prophecyprófécia,
60
182118
3308
sok szempontból önbeteljesítő
jóslatként működtek:
03:17
that people beginkezdődik to acttörvény
as if they're partrész of that generationgeneráció
61
185450
3246
az emberek nemzedékük tagjaként
kezdtek viselkedni,
03:20
because we'vevoltunk said out loudhangos
that generationgeneráció is realigazi.
62
188720
2992
mivel azt harsogtuk,
hogy az a generáció valóságos.
03:23
I'm not so sure that it is.
63
191736
1547
Nem vagyok én ebben biztos.
03:25
And in facttény, this ideaötlet of generationsgenerációk
64
193307
2329
Ez a generációs elgondolás
03:27
has becomeválik deeplymélyen embeddedbeágyazott
in UnitedEgyesült StatesÁllamok culturekultúra.
65
195660
3124
mélyen beivódott
az Egyesült Államok kultúrájába.
03:30
When we talk generationsgenerációk,
66
198808
1429
Amikor generációkról esik szó,
03:32
people know exactlypontosan
what we're talkingbeszél about.
67
200261
2729
mindenki pontosan tudja, miről beszélünk.
03:35
In facttény, people have
a lot of thoughtsgondolatok and feelingsérzések
68
203014
2518
Mindenki sok mindent gondol és érez
03:37
about eachminden egyes of these generationsgenerációk.
69
205556
1539
az egyes nemzedékekkel kapcsolatban.
03:39
And I'll tell you how I know this.
70
207119
1649
Elmondom, honnan tudom.
Én is azt tettem,
03:40
I did the thing
71
208792
1159
amit minden belevaló amerikai
és pályakezdő egyetemi oktató,
03:41
that everyminden red-bloodedvörösvérű AmericanAmerikai
and pre-tenureelőbirtoklás academicakadémiai does
72
209975
2935
ha kérdése merül fel.
03:44
when they have a questionkérdés.
73
212934
1246
Kicsit rágugliztam.
03:46
I GoogledGoogled some stuffdolog.
74
214204
1206
03:47
And this is what I learnedtanult.
75
215434
2318
És rájöttem valamire.
03:49
GoogleGoogle is basedszékhelyű on algorithmsalgoritmusok,
76
217776
1699
A Google algoritmusokon alapul,
03:51
and they providebiztosítani you
with commonlyáltalában searchedkeresett termsfeltételek,
77
219499
2419
felkínálja a gyakran keresett
kifejezéseket,
03:53
or suggestedjavasolt hitstalálatok, basedszékhelyű
on what other people are searchingkutató
78
221942
2857
vagy olyan találatokat ajánl,
melyeket mások kerestek,
ugyanahhoz a témához kapcsolódva.
03:56
surroundingkörnyező the sameazonos topictéma.
79
224823
1318
03:58
And it gaveadott me a really good senseérzék
of what people think
80
226165
2579
Ebből rájöttem, mi az
általános közvélekedés
04:00
about eachminden egyes of these generationsgenerációk.
81
228768
1531
az egyes generációkról.
04:02
Take a look.
82
230323
1230
Nézzék csak.
04:03
I learnedtanult that babybaba boomersboom
are conservativekonzervatív,
83
231577
3347
Megtanultam, hogy a baby boomerek
konzervatívok,
04:06
that AmericansAz amerikaiak think they're stupidhülye.
84
234948
1849
az amerikaiak hülyének nézik őket.
04:08
The worstlegrosszabb generationgeneráció, they're angrymérges,
85
236821
1819
Ez a legrosszabb generáció: dühösek,
04:10
apparentlylátszólag they're racistrasszista
and they're so importantfontos.
86
238664
3336
nyilván rasszisták, és roppant
fontosnak tartják magukat.
04:14
Looking at GenerationGenerációs X,
87
242512
1867
Nézzük az X generációt,
04:16
I learnedtanult GenerationGenerációs X is a cynicalcinikus groupcsoport,
88
244403
2468
róluk azt tudtam meg, hogy cinikusok,
04:18
they're angrymérges,
89
246895
1508
dühösek,
04:20
they're knownismert as the lostelveszett
generationgeneráció -- we know this;
90
248427
2488
ők az úgynevezett elveszett
generáció – hisz tudjuk:
04:22
they're the smallestlegkisebb generationgeneráció.
91
250939
1870
ők a legkisebb nemzedék.
04:24
ApparentlyÚgy látszik, they're stupidhülye too.
92
252833
1592
Naná, hogy ők is hülyék.
04:26
(LaughterNevetés)
93
254449
1001
(Nevetés)
04:27
And mostlytöbbnyire, they're frustratedfrusztrált
with babybaba boomersboom.
94
255474
2587
A baby boomerekkel van a legtöbb bajuk.
04:30
AlrightRendben van, millennialsMillennials,
this is what I learnedtanult about us.
95
258664
2532
Na és mit tudtam meg magunkról,
az ezredfordulósokról?
04:33
So, we're obsessedmegszállott with foodélelmiszer.
96
261220
1444
Az evés megszállottjai vagyunk.
04:34
(LaughterNevetés)
97
262688
1802
(Nevetés)
04:37
We're alsois stupidhülye, ahah!
98
265339
2754
Ja, és persze mi is hülyék vagyunk!
04:40
We're lazylusta, we're sensitiveérzékeny, we're firedkirúgott,
99
268117
2428
Lusták, kényeskedők, lobbanékonyak,
04:42
we're alsois hatedgyűlölt,
and we think we're importantfontos.
100
270569
2201
minket is utálnak, és azt hisszük,
fontosak vagyunk.
04:44
And perhapstalán the mosta legtöbb terrifyingfélelmetes
searchKeresés resulteredmény on the internetInternet --
101
272794
3188
És talán ez a legrémesebb
internetes keresési eredmény:
04:48
GenerationGenerációs Z is screwedcsavart.
102
276006
2246
a Z generáció zakkant.
04:50
(LaughterNevetés)
103
278276
3150
(Nevetés)
04:53
OK, so, for fiveöt yearsévek,
I've been talkingbeszél to leadersvezetők and followerskövetői
104
281450
4671
Nos, öt éve számos szervezet
vezetőinek és beosztottainak
04:58
acrossát a wideszéles varietyfajta of organizationsszervezetek.
105
286145
2495
tartottam előadást.
05:00
And this is what I've come to realizemegvalósítani.
106
288664
2294
Elmondom, mire jutottam.
05:02
GenerationsGenerációk haven'tnincs becomeválik
partrész of the conversationbeszélgetés --
107
290982
2595
A generációkat nem vonták be
a párbeszédbe,
05:05
generationsgenerációk have becomeválik
the conversationbeszélgetés at work.
108
293601
3752
maguk a generációk váltak beszédtémává.
05:09
What I've learnedtanult
109
297377
1150
Rájöttem,
05:10
is that we're workingdolgozó underalatt the assumptionfeltevés
that those GoogleGoogle resultstalálatok are trueigaz.
110
298551
4073
abban a tévhitben élünk,
hogy a Google-találatok hitelesek.
05:15
And so, what I think
is that organizationsszervezetek are now desperatekétségbeesett
111
303735
5040
Ezért azt gondolom, a szervezetek
kétségbeesve igyekeznek kitalálni,
05:20
to figureábra out how to "managekezel"
the multigenerationalTöbbgenerációs workplacemunkahely.
112
308799
3794
hogyan "kezeljék"
a többgenerációs munkahelyet.
05:24
"ManageKezelése" it.
113
312617
1349
"Kezeljék".
05:25
We managekezel all sortsfajta of things.
114
313990
1793
Mindent csak kezelünk.
05:27
We're preparingelőkészítése for this
wavehullám of millennialsMillennials to come to work.
115
315807
3405
Felkészülünk arra, hogy hamarosan
munkába áll az ezredfordulós hullám.
05:31
So we prepareelőkészítése for hurricaneshurrikán, right?
116
319236
2182
Felkészülni a hurrikánra szoktunk, ugye?
Meg az orvosi egyetemi felvételire
és a természeti katasztrófákra.
05:33
We prepareelőkészítése to take the MCATMCAT,
we prepareelőkészítése for naturaltermészetes disasterskatasztrófák.
117
321442
3278
05:36
Why are we preparingelőkészítése
for 23-year-oldsévesek to come to work?
118
324744
2730
Miért is készülünk fel arra,
hogy 23 évesek munkába állnak?
05:39
(LaughterNevetés)
119
327498
1095
(Nevetés)
Beszélgettem ezekkel a szervezetekkel,
05:40
I've talkedbeszélt to these organizationsszervezetek,
120
328617
1703
és lenyűgözve hallgattam,
mi mindent elkövetnek azért,
05:42
and I've heardhallott amazingelképesztő things
that they're doing
121
330344
2607
05:44
to createteremt a workspacemunkaterület
for everybodymindenki to get alongmentén
122
332975
2732
hogy olyan munkakörnyezetet teremtsenek,
ahol mindenki jól kijön egymással,
05:47
and to have autonomyautonómia
and to feel like they're thrivingvirágzó.
123
335731
3314
hogy függetlenek legyenek,
és úgy érezzék, sikeresek.
05:51
But I've alsois heardhallott some
really incrediblyhihetetlenül harebrainednyílását ideasötletek
124
339069
2874
Hallottam azonban
hajmeresztő ötleteket is arról,
05:53
about how to navigatehajózik
the multigenerationalTöbbgenerációs workplacemunkahely.
125
341967
2539
hogyan kell irányítani
sokgenerációs munkahelyet.
05:56
Are you readykész?
126
344530
1151
Készen állnak?
05:57
This is what I saw.
127
345705
1165
Ezt láttam.
05:58
I visitedlátogatott an organizationszervezet,
128
346894
1253
Jártam egy szervezetnél,
06:00
and they adoptedfogadott this ideaötlet
that if you can see it, you can be it.
129
348181
4063
ők azt az elvet vallották,
hogy amit látsz, azzá válsz.
06:04
A really importantfontos conceptkoncepció.
130
352268
1873
Nagyon fontos alapelv.
06:06
But I think they blewfújt it.
131
354165
1341
De szerintem elrontották.
06:07
The put picturesképek on the wallsfalak
of the idealideál multigenerationalTöbbgenerációs workplacemunkahely,
132
355530
3873
Teleaggatták a falakat az ideális
sokgenerációs munkahelyi képeivel,
06:11
because if you can see it, you can be it.
133
359427
2733
mert "amit látsz, azzá válsz."
06:14
(LaughterNevetés)
134
362767
2850
(Nevetés)
06:17
Or like this one.
135
365641
1158
Vagy nézzék ezt.
06:18
(LaughterNevetés)
136
366823
2143
(Nevetés)
06:21
Like, I don't even want to work here.
137
369528
1921
Hát, én bizony nem akarok itt dolgozni.
06:23
(LaughterNevetés)
138
371473
1025
(Nevetés)
06:24
You don't get to wearviselet
colorszín here, apparentlylátszólag,
139
372522
3174
Világos, hogy itt nem szokás
színesbe öltözni,
és a személyzetisnek biztos van problémája
a tűsarkúban szökdécselő kollégákkal,
06:27
and HRHR seriouslyKomolyan has problemsproblémák
with people jumpingugró in heelssarok,
140
375720
2802
06:30
I promiseígéret you that, OK?
141
378546
1558
a nyakamat teszem rá.
06:32
I talkedbeszélt to an organizationszervezet
who recentlymostanában decidedhatározott
142
380553
2937
Beszéltem egy szervezettel,
akik nemrég elhatározták,
06:35
againstellen puttingelhelyezés a balllabda pitPit
in the breakszünet roomszoba
143
383514
2691
hogy labdamedencét állítanak fel
a rekreációs szobában,
06:38
because that's how you retainmegtartása millennialsMillennials.
144
386229
2600
ezzel akarják ott tartani
az ezredfordulósokat.
06:41
We're 30, not threehárom.
145
389307
2072
Harmincévesek vagyunk, nem három.
06:43
(LaughterNevetés)
146
391403
1365
(Nevetés)
06:44
And in facttény, I know a youngfiatal,
at the time, millennialezeréves,
147
392792
4666
Egyébként ismerek egy fiatal nőt,
ő is ezredfordulós,
06:49
who was told that if she wanted
people to take her seriouslyKomolyan,
148
397482
4071
akinek azt mondták: ha azt akarja,
hogy komolyan vegyék,
06:53
just because she was a millennialezeréves,
she would have to do this --
149
401577
3492
csak mert ezredfordulós,
ezért tennie kell valamit –
06:57
wearviselet shoulderváll padspárna.
150
405093
1660
hordjon válltömést.
06:59
Yes.
151
407244
1151
Bizony ám!
07:00
People youngerfiatalabb than her and olderidősebb than her
wouldn'tnem take her seriouslyKomolyan
152
408419
3428
Sem a nála fiatalabbak, sem az idősebbek
nem veszik őt komolyan,
07:03
unlesshacsak she woreviselt shoulderváll padspárna.
153
411871
2278
csak akkor, ha válltömést hord.
07:06
Straight-out-of-the-Egyenesen a80s,
154
414173
1150
Harminc-éve-elavult,
07:07
can't-even-buy-them-anywherevidám '-egyenletes-vesz-őket-akárhol
shoulderváll padspárna.
155
415347
2579
már-sehol-nem-kapható válltömést.
07:09
This youngfiatal woman had two graduateérettségizni degreesfok.
156
417950
2800
Két diplomája van.
07:13
This youngfiatal woman was me.
157
421117
1600
Ez az ifjú hölgy én voltam.
07:16
And this is the bestlegjobb we camejött up with?
158
424268
2262
És ez minden, amit fel tudunk mutatni?
07:18
How to navigatehajózik the multigenerationalTöbbgenerációs
workplacemunkahely ... is shoulderváll padspárna?
159
426554
4158
Hogyan irányítsuk a sokgenerációs
munkahelyet... válltöméssel?
07:22
(LaughterNevetés)
160
430736
1825
(Nevetés)
07:24
So, this is alsois what I've learnedtanult
talkingbeszél to organizationsszervezetek
161
432585
3080
Ezt is megtanultam, amikor
olyan szervezetekkel beszélgettem,
07:27
that employfoglalkoztat a wideszéles rangehatótávolság
of people of variouskülönféle ageskorosztály.
162
435689
3475
amelyek széles körben alkalmaznak
különböző életkorú dolgozókat.
07:31
We are so much more similarhasonló
than we are differentkülönböző.
163
439498
2669
Sokkal több köztünk a hasonlóság,
mint a különbség.
07:34
And we're hearingmeghallgatás this consistentlykövetkezetesen.
164
442191
2420
És folyton ezt halljuk.
Mindenki értelmes munkát szeretne,
az emberek szeretik a rugalmasságot,
07:36
People want work that mattersügyek,
they want flexibilityrugalmasság,
165
444635
2738
07:39
they want supporttámogatás, they want appreciationfelértékelődés,
166
447397
2008
támogatást akarnak, megbecsülést,
07:41
they want better coffeekávé.
167
449429
1166
és jó kávét.
07:42
But noneegyik sem of these things
are tiedkötött to a generationgeneráció.
168
450619
3410
De ezek minden generációnak fontosak.
07:46
Now, sure, we see smallkicsi differenceskülönbségek
in what people want.
169
454053
3016
Jó, biztos vannak kisebb eltérések abban,
hogy ki mit szeretne.
Tudjuk, hogy a huszonévesek és hatvanasok
más-más módon töltik szabadidejüket.
07:49
We know 20-year-oldsévesek and 60-year-oldsévesek
go home and do differentkülönböző things.
170
457093
3602
07:52
They have differentkülönböző valuesértékeket.
171
460719
1516
Eltérő az értékrendjük.
07:54
At leastlegkevésbé when it comesjön
to things happeningesemény outsidekívül of work.
172
462259
3054
Legalábbis ha a munkán kívüli
világ kerül szóba.
07:57
But I think what's happenedtörtént
173
465854
1536
De szerintem az történt,
07:59
is that this focusfókusz
on generationalgenerációs cohortskohortokra,
174
467414
2639
hogy ez a generációs megkülönböztetés,
az emberek beskatulyázása
08:02
these groupscsoportok of people,
175
470077
1349
olyan környezetet teremtett,
08:03
has createdkészítette a spacehely where we just forgotelfelejtettem
that people are people.
176
471450
4421
ahol épp csak azt felejtettük el,
hogy minden ember ember.
08:09
And to know who they really are,
who we really work with,
177
477061
3209
Ahhoz, hogy megtudjuk, kik ők valójában,
kikkel dolgozunk együtt,
08:12
we have to figureábra out
how to better navigatehajózik
178
480294
2064
a sokgenerációs munkahely irányításához
08:14
this multigenerationalTöbbgenerációs workplacemunkahely
179
482382
1603
jobb módszert kell találnunk
08:16
than balllabda pitsgödrök.
180
484009
1597
a labdamedencénél.
08:18
Call me one of those idealistidealista millennialsMillennials,
but I think we can get there.
181
486437
3394
Mondhatják, én is csak egy idealista
"milli" vagyok, de megoldhatónak tartom.
08:21
And I don't think the ideaötlet
is too terriblyszörnyen difficultnehéz.
182
489855
3600
És nem hinném, hogy túlzottan
elrugaszkodott elgondolás lenne.
08:25
What if we radicallyradikálisan, simplyegyszerűen, not easilykönnyen,
183
493879
4095
Mi lenne, ha alapvetően, egyszerűen,
nem félvállról véve
08:29
meettalálkozik people where they are?
184
497998
1800
megismernénk, hogy milyenek
az emberek valójában?
Egyedi megközelítésre van szükség.
08:32
IndividualizeIndividualizál our approachmegközelítés.
185
500482
1500
08:34
I've never mettalálkozott a generationgeneráció.
186
502006
1531
Sosem találkoztam generációval.
08:35
I've had a lot of conversationsbeszélgetések
187
503561
1524
Emberekkel beszélgettem sokat,
08:37
with people who happenedtörtént to identifyazonosítani
with a specifickülönleges generationalgenerációs cohortkohorsz.
188
505109
3666
akik történetesen bizonyos generációs
csoportokba tartoztak.
08:41
I know that 80-year-oldsévesek textszöveg messageüzenet
189
509538
2769
Ismerek sms-ező nyolcvanast,
08:44
and 23-year-oldsévesek crochethorgolt blanketstakaró.
190
512331
2111
és 23 éves horgolt takarós embert.
08:46
NoneEgyik sem of these things are stereotypicalsztereotip
of that generationgeneráció, right?
191
514466
3467
Egyikük sem sztereotip figurája
a saját nemzedékének, ugye?
08:49
NiloferNilofer címere MerchantKereskedő --
she's a thought leadervezető in innovationinnováció --
192
517957
2811
Nilofer Merchant –
elismert innovációs szakértő –
08:52
she tellsmegmondja us we have to meettalálkozik people
in theirazok onlynessonlyness szerint,
193
520792
3117
azt mondja, mindenkit a maga
egyediségében kell megismerni,
08:55
that is, that spotfolt in the worldvilág
where only we standállvány,
194
523933
2739
ez pedig a világnak az a pontja,
ahol csak mi állunk,
08:58
as a functionfunkció of our uniqueegyedi historytörténelem,
our experiencestapasztalatok and our hopesremények.
195
526696
4401
egyedi történetünk, élményeink
és reményeink függvényében.
09:03
But this requiresigényel
flexibilityrugalmasság and curiositykíváncsiság.
196
531887
2629
Ehhez azonban rugalmasság
és nyitottság szükséges.
09:06
And what happensmegtörténik when we meettalálkozik
people in theirazok onlynessonlyness szerint,
197
534540
3540
És amikor egyediségükben
ismerjük meg az embereket,
09:10
only the spotfolt in the worldvilág
that they standállvány,
198
538104
2158
a világnak egyetlen pontját,
ahol ők állnak,
09:12
we learntanul that that boomerboom who is just
actingható "angrymérges" at work all the time
199
540286
4926
rájövünk, hogy az a boomer, aki
mindig "dühösen" dolgozik,
valójában rémült.
09:17
is scaredmegrémült.
200
545236
1611
09:18
Because he's workeddolgozott everyminden day
sincemivel he was 16 yearsévek oldrégi,
201
546871
4079
Tizenhat éves kora óta ugyanis
minden napot végigdolgozott,
09:22
and on a MondayHétfő,
soonerelőbb than he can imagineKépzeld el,
202
550974
2794
és egyik hétfőn, előbb, mint gondolná,
09:25
he'llpokol never go to work again.
203
553792
1745
már nem megy többé dolgozni.
09:27
He's got planstervek.
204
555895
1166
Vannak tervei.
09:29
It's going to take like a weekhét and a halffél
205
557085
1976
De másfél hét elég lesz rá,
09:31
to do all the things
on that retirementnyugdíj listlista.
206
559085
2277
hogy nyugdíjas teendőinek
listáján mindent kipipáljon.
09:33
But then what?
207
561736
1349
És aztán mi lesz?
09:35
What if we give a little bitbit of graceGrace
208
563109
1809
Mi lenne, ha kicsit megértőbbek lennénk
09:36
to the personszemély that mightesetleg be
a little scaredmegrémült?
209
564942
2082
valakivel, aki esetleg kicsit rémült?
09:40
Or that GenerationGenerációs X-erX-er
210
568175
2270
Vagy nézzük azt az X generációst,
09:42
who has fournégy drop-offsdrop-off,
threehárom kidsgyerekek, two handskezek,
211
570469
3690
akit négyszer leépítettek,
három gyereke van és két keze,
és épp azon fáradozik,
hogy ne csússzon szét teljesen.
09:46
and is just tryingmegpróbálja to keep
the wheelskerekek on the busbusz.
212
574183
2291
09:48
Sure, maybe she's a little aloofzárkózott at work.
213
576498
2031
Persze, hogy kicsit távolságtartó
a munkahelyén.
09:50
Maybe she's a little independentfüggetlen,
maybe she's exhaustedkimerült.
214
578553
2698
Talán kicsit független, talán kimerült.
Vagy az az ezredfordulós,
09:53
Or that millennialezeréves
215
581577
1278
09:54
who askskérdezi for a raiseemel after two monthshónap
because they're "entitledjogosult?"
216
582879
3492
aki két hónap után fizetésemelést kér,
mert az neki "jár"?
09:58
Well, maybe it's because
that generationgeneráció has more debtadósság
217
586395
2564
Nos, talán csak azért, mert
generációjának több az adóssága,
10:00
than any generationgeneráció before them,
comingeljövetel out of collegefőiskola,
218
588983
2880
mint előttük bárkinek,
10:03
and they just need the moneypénz
219
591887
2373
és friss diplomásként
szükségük van pénzre,
10:06
to keep going, to payfizetés rentbérlés.
220
594284
1800
hogy fenntartsák magukat,
fizessék a részleteket.
10:08
And suddenlyhirtelen, when you meettalálkozik people
in theirazok onlynessonlyness szerint,
221
596847
2842
És egyszer csak, amikor egyediségükben
ismerjük meg az embereket,
10:11
that spotfolt in the worldvilág only they standállvány,
222
599713
1873
azon a ponton, ahol csak ők
helyezkednek el,
10:13
we're not talkingbeszél
about a generationgeneráció anymoretöbbé.
223
601610
2102
többé nem esik szó generációkról.
10:15
We're talkingbeszél about JimJim or JenJen or CandiceCandice.
224
603736
3164
Csak Jóskáról, Julcsiról
vagy Klaudiáról beszélünk.
10:19
And so here'sitt my challengekihívás to us.
225
607760
1733
Ez hát az én kihívásom mindannyiunkhoz.
10:21
PickPick a personszemély, just one,
and exploreFedezd fel theirazok onlynessonlyness szerint.
226
609855
3488
Válasszanak ki valakit, csak egyet,
és fedezzék fel egyediségét.
Aztán tanuljanak belőle.
10:25
And then learntanul.
227
613744
1151
Majd a megfelelő pillanatokban
adják tovább az új tudást.
10:26
And then in the momentspillanatok
where it's appropriatemegfelelő, teachtanít.
228
614919
2531
Fedezzék fel, milyen egyedi tartalmat
hoznak magukkal,
10:29
And figureábra out what they bringhoz to work
that no one elsemás can bringhoz to work,
229
617474
3515
ugyanis ettől lesz gazdagabb a munka.
10:33
because that's what makesgyártmányú work richergazdagabb.
230
621013
1858
10:34
And then do it again.
231
622895
1401
Aztán kezdjék elölről.
10:36
And do it again.
232
624320
1176
Aztán megint.
És eljön az a nap, amikor már
nem generációkkal dolgozunk együtt.
10:37
And then some day, we're not
workingdolgozó with generationsgenerációk anymoretöbbé.
233
625520
2921
10:40
We're workingdolgozó with people.
234
628465
1683
Hanem emberekkel.
10:42
And so to really understandmegért the beautyszépség
of the multigenerationalTöbbgenerációs workplacemunkahely,
235
630172
3492
És ahhoz, hogy tényleg megértsük
a sokgenerációs munkahely szépségét,
bőven elég, ha megismerjük,
hogy milyenek az emberek valójában.
10:45
I think we just have to meettalálkozik
people where they are.
236
633688
2691
10:48
And that doesn't requirekíván
that we unpackCsomagolja ki and liveélő there with them.
237
636403
3833
Semmi szükség arra, hogy
csomagoljunk, és odaköltözzünk hozzájuk.
10:52
But we mightesetleg find, at leastlegkevésbé on occasionalkalommal,
it's a beautifulszép placehely to visitlátogatás.
238
640260
3483
De megeshet, legalábbis néha,
hogy szép kirándulás lesz belőle.
10:56
And so I think there's just no need
239
644331
2255
Tehát szerintem semmi szükség arra,
10:58
to argueérvel about whichmelyik generationgeneráció
is the mosta legtöbb angrymérges
240
646610
2776
hogy azon vitázzunk,
melyik generáció a legdühösebb,
11:01
or the mosta legtöbb entitledjogosult
or the mosta legtöbb so obsessedmegszállott with foodélelmiszer.
241
649410
2994
melyik a legelhivatottabb,
melyik zabál a legtöbbet.
11:04
We all come to the classroomtanterem,
to work, back to our homesotthonok,
242
652966
2944
Mind jártunk iskolába,
munkába, onnan haza,
11:07
a little bitbit tiredfáradt and a little bitbit
tatteredrongyos sometimesnéha.
243
655934
2752
kicsit elfáradva, és időnként
kicsit leharcoltan.
Tegyünk meg mindent,
hogy megértsük az embereket,
11:11
Maybe let's just do our bestlegjobb
to humblyalázatosan meettalálkozik people where they are,
244
659093
3109
nézzük, hogy milyenek aznap,
11:14
how they showelőadás up that day,
245
662226
1637
11:15
generationgeneráció and all.
246
663887
1267
a generációjuk és ők maguk.
11:17
And in those momentspillanatok
247
665665
1150
És azokban a percekben,
11:18
where it can feel a little bitbit
like intergenerationalgenerációk közötti warfarehadviselés,
248
666839
3746
amikor generációs háborúnak
tűnik az egész,
11:22
I think we can at leastlegkevésbé all agreeegyetért
249
670609
2661
abban szerintem mind egyetérthetünk,
11:25
that shoulderváll padspárna aren'tnem the solutionmegoldás.
250
673294
2238
hogy a válltömés nem megoldás.
11:27
(LaughterNevetés)
251
675556
1539
(Nevetés)
11:29
Thank you.
252
677119
1159
Köszönöm.
11:30
(ApplauseTaps)
253
678302
3729
(Taps)
Translated by Andrea Vida
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leah Georges - Social psychologist
Leah Georges is a professor and researcher who works with organizations to pull apart the enduring fable of generations at war in the workplace.

Why you should listen

Leah Georges, Ph.D., M.L.S., approaches most questions as if they are 50 percent math problem and 50 percent art project. Her training at the intersection of social psychology and law taught her that facts are rarely altogether factual, answers are seldom black and white, and the most fascinating explanations happen in that gray area in between. It's a mess in there, but it's worth it.

Georges is an assistant professor in Creighton University's doctoral program in interdisciplinary leadership, where she challenges herself and her students to explore complex, real-world problems and create data-driven and interesting solutions. As a leadership and research methods professor, Georges has been recognized as an award-winning educator and advisor by her students and peers.

More profile about the speaker
Leah Georges | Speaker | TED.com