ABOUT THE SPEAKER
Chiki Sarkar - Publisher
Chiki Sarkar is the founder of Juggernaut, a platform to find and read high quality, affordable books and to submit your writing.

Why you should listen

Chiki Sarkar is the publisher and founder of Juggernaut Books, a new age publishing house based out of India that has a traditional print list and its own app and amateur writing platform. Before setting up Juggernaut, she was the publisher of Penguin Random House India and the founding editor in chief of Random House India. Sarkar lives in New Delhi, India.

More profile about the speaker
Chiki Sarkar | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Chiki Sarkar: How India's smartphone revolution is creating a new generation of readers and writers

Chiki Sarkar: Come la rivoluzione indiana degli smartphone sta creando una nuova generazione di lettori e scrittori

Filmed:
1,570,288 views

L'India è il secondo paese più popoloso del mondo, eppure ha solo 50 buone librerie, dice l'editrice Chiki Sarkar. Così si è chiesta: come possiamo stimolare più persone a leggere i libri? Scoprite come Sarkar sta sfruttando la rivoluzione indiana degli smartphone per creare una nuova generazione di lettori e scrittori in questo intervento divertente su un nuovo modo di raccontare storie.
- Publisher
Chiki Sarkar is the founder of Juggernaut, a platform to find and read high quality, affordable books and to submit your writing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Look all around you.
0
1032
1530
Guardatevi intorno.
00:14
WhetherSe you're in a subwaymetropolitana, a parkparco,
an airportaeroporto, a restaurantristorante,
1
2586
5700
Che siate in metropolitana, in un parco,
in un aeroporto, in un ristorante,
o persino a questa conferenza,
00:20
even at this conferenceconferenza,
2
8310
1719
tutti voi avete un telefono
in mano o magari in tasca.
00:22
all of you have a phoneTelefono in your handsmani
or maybe in your pocketstasche.
3
10053
3388
00:25
How manymolti of you have a booklibro?
4
13465
1826
Quanti di voi hanno un libro?
00:27
Very fewpochi, right?
5
15315
1150
Pochissimi, vero?
00:29
This is the sightvista that used to greetsaluto me
6
17069
1877
Questo era lo spettacolo che vedevo
ogni volta che uscivo dal mio ufficio.
00:30
everyogni time I walkedcamminava out
of my officeufficio blockbloccare.
7
18970
2107
Ero circondata da una marea
di professionisti sulla ventina
00:33
I was surroundedcircondato by a seamare
of 20-something-qualcosa professionalsprofessionisti
8
21101
3651
00:36
gluedincollati to theirloro phonestelefoni.
9
24776
1467
incollati ai loro cellulari.
00:38
And not a singlesingolo one
had a booklibro in theirloro handsmani.
10
26560
2478
E nemmeno uno di loro
aveva un libro in mano.
00:41
And this used to make me
very, very frustratedfrustrato.
11
29600
2595
Questo mi faceva sentire
molto molto frustrata.
00:44
I was a bookwormBookworm all my life.
12
32505
2166
Sono da sempre un topo di biblioteca.
I libri hanno costituito
le pietre miliari della mia vita.
00:46
BooksLibri formedformato the milestonespietre miliari of my life.
13
34695
2708
00:49
The first man I fellabbattere
in love with was MrSignor. DarcyDarcy.
14
37427
3047
Il primo uomo di cui mi sono innamorata
è stato il Signor Darcy.
00:52
I first readleggere "HarryHarry PotterPotter" when I was 21,
on a summerestate breakrompere from collegeUniversità.
15
40990
5090
Ho letto Harry Potter per la prima volta
a 21 anni, nella pausa estiva dal college.
00:58
And I rememberricorda the first night I spentspeso
in a little flatpiatto I boughtcomprato in my mid-metà20s,
16
46601
4389
Ricordo la mia prima notte in un piccolo
appartamento che mi comprai a 25 anni,
con orgoglio.
01:03
very proudlyorgoglio,
17
51014
1412
Trascorsi tutta la notte
a leggere Il codice da Vinci.
01:04
and I spentspeso the wholetotale night
readinglettura "The DaDa VinciVinci CodeCodice."
18
52450
2905
E vi confesso una cosa terribile:
01:07
And then I'm going to make
a terribleterribile confessionconfessione:
19
55379
2309
anche oggi, quando sono giù,
mi infilo nel letto con Guerra e pace.
01:09
even todayoggi, when I'm lowBasso,
I get into bedletto with "WarGuerra and PeacePace."
20
57712
3679
01:13
Don't laughridere.
21
61415
1150
Non ridete.
01:14
(LaughterRisate)
22
62589
1031
(Risate)
01:16
But I was alsoanche like all those
people I saw around me:
23
64030
3301
Ma ero anche come tutte le persone
che mi circondavano:
anch'io stavo attaccata al telefono.
01:19
I, too, livedha vissuto on my phoneTelefono.
24
67355
1674
Ordinavo la spesa online
01:21
I orderedordinato my groceriesSpaccio alimentare onlinein linea,
25
69053
2484
e presto l'app sapeva che avevo bisogno
di una scorta mensile di pannolini.
01:23
and soonpresto my appApp knewconosceva
that I needednecessaria a monthlymensile dosedose of diaperspannolini.
26
71561
4134
01:28
I bookedprenotato my cinemascinema on my phoneTelefono.
27
76339
2881
Acquistavo biglietti
per il cinema dal telefono.
Acquistavo biglietti aerei dal telefono.
01:31
I bookedprenotato planesaerei on my phoneTelefono.
28
79244
2669
01:33
And when I did the long commutependolarismo back home
like mostmaggior parte urbanurbano IndiansIndiani,
29
81937
4389
Quando facevo la pendolare
come molti indiani delle città,
ed ero bloccata nel traffico,
01:38
and was stuckincollato in traffictraffico,
30
86350
1793
passavo il tempo su WhatsApp
a videochiamare la mia gemella.
01:40
I passedpassato the time on WhatsAppWhatsApp,
video-chattingvideo-chat my twingemello.
31
88167
3890
Ero parte di una rivoluzione straordinaria
che stava avvenendo in India.
01:45
I was partparte of an extraordinarystraordinario revolutionrivoluzione
that was happeningavvenimento in IndiaIndia.
32
93437
4366
01:49
IndiansIndiani are the second-largestseconda
usersutenti of smartphonessmartphone in the worldmondo.
33
97827
4130
Gli indiani sono i secondi più grandi
utilizzatori di smartphone al mondo.
01:54
And datadati pricesprezzi have been
slashedstrappi so radicallyradicalmente
34
102466
3857
E il costo dei dati
è stato ridotto così drasticamente
01:58
that halfmetà of urbanurbano IndiaIndia
and even a partparte of ruralrurale IndiaIndia
35
106347
3698
che metà degli indiani delle città
e persino parte di quelli delle campagne
hanno uno smartphone
con una connessione dati.
02:02
now have a smartphonesmartphone
with a datadati connectionconnessione in theirloro handsmani.
36
110069
3278
E se sapete qualcosa dell'India,
02:05
And if you know anything about IndiaIndia,
37
113371
1833
saprete che "metà" significa
più o meno tutta l'America.
02:07
you'llpotrai know that "halfmetà" meanssi intende,
like, all of AmericaAmerica or something.
38
115228
3326
Sono cifre altissime.
02:10
You know, it's largegrande numbersnumeri.
39
118578
1547
(Risate)
02:12
(LaughterRisate)
40
120149
1150
02:14
And these numbersnumeri are just growingin crescita
and growingin crescita and growingin crescita.
41
122220
2778
E continuano a crescere,
crescere e crescere.
Stanno esplodendo.
02:17
They're explodingche esplode.
42
125022
1182
E stanno dando potere agli indiani
02:18
And what they're doing
is empoweringche abilita IndiansIndiani
43
126228
2072
in modi assolutamente straordinari.
02:20
in all kindstipi of extraordinarystraordinario waysmodi.
44
128324
2458
02:22
And yetancora, nonenessuna of these changesi cambiamenti
that I was seeingvedendo around me
45
130806
3438
Eppure, nessuno di questi cambiamenti
che avvenivano intorno a me
02:26
were reflectedriflette in my worldmondo,
my worldmondo of bookslibri.
46
134268
2906
si riflettevano nel mio mondo,
nel mondo dei libri.
Vivo in un paese grande quanto l'Europa
02:30
I livevivere in a countrynazione the sizedimensione of EuropeEuropa,
47
138006
3095
che ha solo 50 buone librerie.
02:33
and it only has 50 decentdecente bookshopslibrerie.
48
141125
2469
02:36
And IndiansIndiani just didn't seemsembrare
to want to readleggere for fundivertimento.
49
144053
3237
Gli indiani non sembravano
voler leggere per divertimento.
Quindi, se guardate le liste
di best seller in India,
02:39
So if you look at all
the best-sellerBest-Seller listsliste in IndiaIndia,
50
147314
2511
vi troverete sempre
guide professionali e per esami.
02:41
what you'llpotrai always find
in the best-sellerBest-Seller listelenco
51
149849
2221
02:44
is examesame and professionalprofessionale guidesGuide.
52
152094
1815
Immaginate di trovare al primo posto
guide per test di accesso all'università,
02:45
ImagineImmaginate if you foundtrovato the SATSAB guidesGuide
as the "NewNuovo YorkYork TimesVolte" numbernumero one sellerVenditore,
53
153933
3995
ogni mese.
02:49
monthmese after monthmese.
54
157953
1464
Eppure, la rivoluzione degli smartphone
stava creando lettori e scrittori
02:53
And yetancora, the smartphonesmartphone revolutionrivoluzione
was creatingla creazione di readerslettori and writersscrittori
55
161659
4800
di un tipo diverso.
02:58
of a differentdiverso kindgenere.
56
166484
1745
03:00
WhetherSe it was on FacebookFacebook or WhatsAppWhatsApp,
57
168254
2841
Che fosse su Facebook o su WhatsApp,
gli indiani scrivevano, condividevano
e leggevano ogni genere di cose:
03:03
IndiansIndiani were writingscrittura and sharingcompartecipazione
and readinglettura all kindstipi of things:
58
171119
4841
barzellette terribili,
finte storie popolari,
03:07
terribleterribile jokesbarzellette, spuriousspurie poppop historystoria,
59
175984
3714
lunghe ed emozionanti confessioni,
03:11
long, emotionalemotivo confessionsconfessioni,
60
179722
2676
polemiche contro il governo.
03:14
diatribesDiatribe againstcontro the governmentgoverno.
61
182422
2171
03:16
And as I readleggere and shareddiviso these things,
I wonderedchiesti to myselfme stessa,
62
184617
3286
Quando leggevo e condividevo
queste cose, mi chiedevo:
03:19
"Could I get these writersscrittori
and these readerslettori,
63
187927
4262
"Potrei raggiungere
questi scrittori e questi lettori,
potrei trasformarli in miei lettori?"
03:24
could I turnturno them into my readerslettori?"
64
192213
2333
03:27
And so I left my plushpeluche cornerangolo officeufficio
65
195212
2683
Così lasciai il mio lussuoso
ufficio ad angolo
e il mio lavoro da editrice
della miglior casa editrice indiana,
03:29
and my joblavoro as the publishereditore
of India'sDell'India topsuperiore publishingeditoriale companyazienda,
66
197919
4372
03:34
and I setimpostato up on my ownproprio.
67
202315
1678
e mi misi in proprio.
Mi spostai in un enorme stanzone
03:36
I movedmosso into a singlesingolo largegrande roomcamera
in a cheapa buon mercato bohemianBohemien districtquartiere of DelhiDelhi,
68
204017
6703
in un distretto economico
e bohémien di Delhi,
con un piccolo team.
03:42
with a smallpiccolo teamsquadra.
69
210744
1314
03:44
And there, I setimpostato up
a newnuovo kindgenere of publishingeditoriale housecasa.
70
212402
2974
E là fondai un nuovo tipo
di casa editrice.
03:48
A newnuovo kindgenere of publishingeditoriale housecasa
needsesigenze a newnuovo kindgenere of readerlettore
71
216355
3410
Un nuovo tipo di casa editrice
richiede un nuovo tipo di lettori
03:51
and a newnuovo kindgenere of booklibro.
72
219789
1533
e un nuovo tipo di libri.
Così mi chiesi: "Che cosa
potrebbero volere questi nuovi lettori?
03:54
And so I askedchiesto myselfme stessa,
"What would this newnuovo readerlettore want?
73
222218
2920
03:57
Would they prizepremio urgencyurgenza, relevancerilevanza,
74
225162
3794
Apprezzeranno l'emergenza, l'importanza,
la puntualità, la franchezza,
04:00
timelinessTempestività, directnessImmediatezza --
75
228980
2278
quelle qualità che sembrano volere
dai servizi online,
04:03
the very qualitiesqualità they seemsembrare to want
from theirloro onlinein linea servicesServizi,
76
231282
3676
anzi le qualità che sembrano volere
dalla vita oggi?"
04:06
indeedinfatti, the qualitiesqualità they seemsembrare
to want from life todayoggi?"
77
234982
3138
04:11
I knewconosceva that my readerslettori
were always on the go.
78
239149
2634
Sapevo che i miei lettori
erano sempre in giro.
04:13
I'd have to fitin forma into
theirloro lifestylestile di vita and schedulesOrari.
79
241807
2921
Dovevo adattarmi
al loro stile di vita e ai loro orari.
Vorranno davvero leggere
libri di 200 pagine?
04:16
Would they actuallyin realtà want to readleggere
a 200-page-pagina booklibro?
80
244752
3058
O vorranno qualcosa
di un po' più digeribile?
04:19
Or would they want something
a little bitpo more digestibledigeribile?
81
247834
3113
04:23
IndiansIndiani are incrediblyincredibilmente value-consciousconsapevole del valore,
82
251676
2976
Gli indiani stanno attentissimi ai prezzi,
04:26
especiallyparticolarmente when it comesviene
to theirloro onlinein linea readinglettura.
83
254676
2544
specialmente quando si tratta
delle letture online.
Sapevo di dover dare loro
libri a meno di un dollaro.
04:29
I knewconosceva I had to give them
bookslibri undersotto a dollardollaro.
84
257244
3392
04:33
And so my companyazienda was formedformato,
and it was bornNato.
85
261735
3432
Così aprii la mia società.
Era una piattaforma con delle storie
concepite per gli smartphone,
04:37
It was a platformpiattaforma where we createdcreato a listelenco
of storiesstorie designedprogettato for the smartphonesmartphone,
86
265191
6235
ma consentiva anche a scrittori dilettanti
di caricare le proprie storie,
04:43
but it alsoanche allowedpermesso amateurdilettante writersscrittori
to uploadcaricare theirloro ownproprio storiesstorie,
87
271450
4175
da poter presentare
insieme a quelle di scrittori
04:47
so they could be showcasedin Mostra
alonglungo with the very writersscrittori
88
275649
2571
che leggevano e ammiravano.
04:50
they readleggere and admiredammirata.
89
278244
1730
04:51
And we could alsoanche enteraccedere into
other people'spersone di digitaldigitale platformspiattaforme.
90
279998
4508
E potevamo accedere anche
a piattaforme digitali di altre persone.
04:56
So, imagineimmaginare this:
91
284999
1786
Immaginate questo:
immaginate di essere un receptionist,
avete avuto una giornataccia a lavoro,
04:58
imagineimmaginare you're a receptionistaddetto alla reception,
you've had a long day at work,
92
286809
3364
05:02
you booklibro your cabtaxi
in your ride-hailingRide-Hailing appApp,
93
290197
2447
prenotate un taxi in un'app
di passaggio a chiamata,
05:04
it showsSpettacoli up,
94
292668
1339
arriva,
salite sulla macchina,
vi sdraiate sul sedile
05:06
and you get into your carauto,
and you liemenzogna back on your seatposto a sedere,
95
294031
2880
05:08
and you put on your appApp.
96
296935
2166
e accedete all'applicazione.
05:11
And you find a setimpostato of storiesstorie
waitingin attesa for you, timedtemporizzato to your journeyviaggio.
97
299125
4062
E trovate delle storie che vi aspettano,
regolate per il vostro viaggio.
05:16
ImagineImmaginate you're a gaygay younggiovane womandonna,
98
304347
2167
Immaginate di essere una ragazza lesbica
05:18
in a relativelyrelativamente conservativeprudente citycittà
like LucknowLucknow, whichquale liesbugie nearvicino DelhiDelhi.
99
306538
4304
in una città relativamente conservatrice
come Lucknow, vicino Delhi.
I vostri genitori non devono sapere
della vostra sessualità
05:23
There's no way your parentsgenitori
know about your sexualitysessualità.
100
311300
2722
05:26
They'dAvrebbero completelycompletamente freakmostro out.
101
314046
1866
o impazzirebbero.
05:28
Would you like lesbianlesbica love storiesstorie
writtenscritto in HindiHindi, pricedprezzi ragionevoli undersotto a dollardollaro,
102
316403
5912
Vi piacerebbe leggere storie d'amore lesbo
in hindi a meno di un dollaro
nell'intimità del vostro telefono?
05:34
to be readleggere in the privacysulla privacy of your phoneTelefono?
103
322339
2389
05:37
And could I matchincontro readerslettori
104
325244
2611
E se informassi i lettori
degli eventi che si svolgono
intorno a loro in tempo reale?
05:39
to the eventseventi that were takingpresa placeposto
around them in realvero time?
105
327879
4310
05:44
So we publishedpubblicato biographiesBiografie
of very famousfamoso politicianspolitici
106
332982
4174
Così abbiamo pubblicato biografie
di politici molto famosi
dopo che hanno vinto elezioni importanti.
05:49
after they wonha vinto biggrande electionselezioni.
107
337180
2761
05:52
When the supremesupremo courtTribunale
decriminalizeddepenalizzato homosexualityomosessualità,
108
340633
3555
Quando la corte suprema
decriminalizzò l'omosessualità,
una raccolta di storie LGBTQ
era già sulla nostra home page.
05:56
an LGBTQLGBTQ collectioncollezione was waitingin attesa
on our home pagepagina.
109
344212
3747
06:00
And when India'sDell'India ToniToni MorrisonMorrison,
the great writerscrittore MahaswetaMahasweta DeviDevi diedmorto,
110
348482
5109
E quando la Toni Morrison indiana,
la grande scrittrice Mahasweta Devi morì,
06:05
our readerslettori foundtrovato a shortcorto storystoria by her
as soonpresto as newsnotizia hitcolpire.
111
353615
3845
caricammo un suo racconto
appena venne diffusa la notizia.
06:10
The ideaidea was to be relevantpertinente
to everyogni momentmomento of a reader'slettore di life.
112
358046
4761
L'idea era di essere presenti
in ogni momento della vita dei lettori.
06:15
Who are our readerslettori?
113
363823
1334
Chi sono i nostri lettori?
06:17
They're mostlysoprattutto younggiovane menuomini
undersotto the ageetà of 30.
114
365562
3095
Sono soprattutto ragazzi sotto i 30 anni.
Ci sono persone come Salil,
06:20
There's someonequalcuno like SalilSalil,
115
368681
1984
che vive in una città
dove non ci sono librerie moderne.
06:22
who livesvite in a citycittà where
there isn't a modernmoderno bookshopBookshop.
116
370689
3079
Accede alla nostra app
quasi tutti i giorni.
06:25
And he comesviene to our appApp almostquasi everyogni day.
117
373792
2733
06:28
There's someonequalcuno like ManojManoj,
118
376852
1826
Ci sono persone come Manoj,
che ci legge soprattutto
quando torna a casa da lavoro.
06:30
who mostlysoprattutto readslegge us
duringdurante the long commutependolarismo back home.
119
378702
3192
06:34
And there's someonequalcuno like AhmedAhmed,
who lovesama our nonfictionnarrativa e poesia
120
382266
3595
E ci sono persone come Ahmed,
che ama i nostri saggi
06:37
that he can readleggere in a singlesingolo sittingseduta,
and that's pricedprezzi ragionevoli very lowBasso.
121
385885
3962
che legge tutti in una volta
e che costano molto poco.
06:42
ImagineImmaginate if you're like a younggiovane, techieTechie boyragazzo
122
390831
3001
Immaginate di essere
un ragazzino tecnologico
06:45
in India'sDell'India SiliconSilicio ValleyValle
citycittà of BangaloreBangalore.
123
393856
4331
di Bangalore, la città
della Silicon Valley indiana.
06:51
And one day, you get
an in-appin-app notificationnotifica
124
399031
2547
E un giorno ricevete
una notifica dall'applicazione
che dice che la vostra attrice preferita
ha scritto un racconto erotico
06:53
and it saysdice that your favoritefavorito actressattrice
has writtenscritto a sexysexy shortcorto storystoria
125
401602
3451
che vi sta aspettando.
06:57
and it's waitingin attesa for you.
126
405077
1595
06:58
That's how we launchedlanciato JuggernautJuggernaut.
127
406696
2072
È così che abbiamo lanciato Juggernaut.
Abbiamo Sunny Leone,
un'ex porno star molto famosa.
07:00
We got a very famousfamoso ex-adultex-adulto starstella,
calledchiamato SunnyAssolato LeoneLeone.
128
408792
4396
Si dà il caso che sia la persona
più cercata su Google in India.
07:05
She's India'sDell'India mostmaggior parte GoogledSu Google
personpersona, as it happensaccade.
129
413212
3135
Le abbiamo fatto scrivere
una raccolta di racconti erotici
07:08
And we got her to writeScrivi us
a collectioncollezione of sexysexy shortcorto storiesstorie
130
416371
4024
che abbiamo pubblicato
ogni sera per una settimana.
07:12
that we publishedpubblicato everyogni night for a weeksettimana.
131
420419
2539
Suscitò scalpore.
07:14
And it was a sensationsensazione.
132
422982
1428
Nessuno credeva che avessimo chiesto
a Sunny Leone di scrivere dei racconti.
07:16
I mean, no one could believe
that we'dsaremmo askedchiesto SunnyAssolato LeoneLeone to writeScrivi.
133
424434
3600
07:20
But she did,
134
428466
1160
Ma lei lo fece,
dimostrò a tutti che si sbagliavano
07:21
and she proveddimostrato everyonetutti wrongsbagliato,
135
429650
2562
07:24
and she foundtrovato this immenseimmenso readershipnumero di lettori.
136
432236
2341
ed ebbe un numero enorme di lettori.
07:27
And just as we'venoi abbiamo redefinedridefinito
what a booklibro is and how a readerlettore behavessi comporta,
137
435084
5620
Oltre ad aver ridefinito che cos'è
un libro e come si comportano i lettori,
07:32
we're rethinkingripensare who an authorautore is.
138
440728
2476
stiamo riconsiderando chi è un autore.
07:35
In our amateurdilettante writingscrittura platformpiattaforma,
139
443228
1653
I nostri scrittori dilettanti
07:36
we have writersscrittori that rangegamma
from teenagersadolescenti to housewivesCasalinghe.
140
444905
3010
spaziano da adolescenti a casalinghe.
07:40
And they're writingscrittura all kindstipi of things.
141
448315
2082
E scrivono ogni genere di cose.
Si va da cose piccole
come poesie, saggi, racconti brevi...
07:42
It startsinizia as smallpiccolo as a poempoesia,
an essaysaggio, a singlesingolo shortcorto storystoria ...
142
450421
5442
07:48
FiftyCinquanta percentper cento of them are returningritorno
to the appApp to writeScrivi again.
143
456292
3447
Il 50% di loro torna sull'app
per continuare a scrivere.
07:52
Take someonequalcuno like NeerajNeeraj.
144
460514
1485
Prendete Neeraj, ad esempio.
È un dirigente di mezza età,
con moglie, due bambini e un buon lavoro.
07:54
He's a middle-ageddi mezza età executiveesecutivo,
wifemoglie, two kidsbambini, a good joblavoro.
145
462024
5004
E ama leggere.
07:59
And NeerajNeeraj lovesama to readleggere.
146
467053
1762
Ma ogni volta che Neeraj
leggeva un libro che gli piaceva,
08:00
But everyogni time NeerajNeeraj readleggere
a booklibro that he lovedamato,
147
468839
2834
08:03
he was alsoanche filledpieno with regretve ne pentirete.
148
471697
2174
provava un forte rimpianto.
08:05
He wonderedchiesti to himselflui stesso
if he could writeScrivi, too.
149
473895
2610
Si chiedeva se sarebbe stato
capace di scrivere.
Era convinto
di avere delle storie in testa.
08:08
He was convincedconvinto
he had storiesstorie in his mindmente.
150
476529
2445
08:11
But time and realvero life had happenedè accaduto,
and he couldn'tnon poteva really managegestire it.
151
479450
4960
La vita aveva fatto il suo corso
e non poteva farci niente.
Ma poi sentì parlare
della piattaforma di scrittori Juggernaut.
08:16
And then he heardsentito about
the JuggernautJuggernaut writer'sdello scrittore platformpiattaforma.
152
484434
3214
Sentiva che questa piattaforma
era un luogo
08:19
And what he lovedamato about it
was that he feltprovato this was a placeposto
153
487672
3850
08:23
where he could standstare in piedi
headcapo and shouldersle spalle, equallyugualmente,
154
491546
3066
dove poteva stare sullo stesso livello
degli scrittori che più ammirava.
08:26
with the very writersscrittori
that he mostmaggior parte admiredammirata.
155
494637
2504
08:29
And so he beganiniziato to writeScrivi.
156
497165
1666
E così cominciò a scrivere.
08:31
And he snatchedha strappato
a minuteminuto here, an hourora there,
157
499252
3762
Si ritagliava un minuto qua, un'ora là,
08:35
in betweenfra flightsvoli in airportsaeroporti,
158
503038
2214
in aeroporto tra un volo e un altro,
08:37
latein ritardo at night, when he had
a little bitpo of time on his handsmani.
159
505276
2964
a notte fonda, quando aveva
un po' di tempo libero.
08:40
And he wroteha scritto this
extraordinarystraordinario storystoria for us.
160
508867
2317
E scrisse questa storia
straordinaria per noi.
08:43
He wroteha scritto a storystoria
about a familyfamiglia of assassinsassassini
161
511208
2825
Scrisse una storia
su una famiglia di assassini
08:46
who livedha vissuto in the windingavvolgimento
lanescorsie of OldVecchio DelhiDelhi.
162
514057
3000
che viveva nei vicoli tortuosi
dell'antica Delhi.
08:49
We lovedamato it, it was so freshfresco and originaloriginale.
163
517371
2880
Ci piacque tantissimo,
era fresca e originale.
08:52
And before NeerajNeeraj knewconosceva it,
he'daveva not only scoredavuto un punteggio di a filmfilm dealaffare
164
520275
4437
E in men che non si dica,
non solo firmò un accordo per un film
08:56
but alsoanche a secondsecondo contractcontrarre
to writeScrivi anotherun altro storystoria.
165
524736
3275
ma anche un secondo contratto
per scrivere un'altra storia.
09:00
Neeraj'sDi Neeraj storystoria is one of the mostmaggior parte readleggere
storiesstorie on our appApp.
166
528323
3867
Quella di Neeraj è una delle storie
più lette della nostra app.
09:05
My journeyviaggio is very, very younggiovane.
167
533619
2516
Il mio viaggio è iniziato da poco.
La nostra società è nata due anni fa
e abbiamo molta strada da fare.
09:08
We're a two-year-oldtwo-year-old companyazienda,
and we have a long way to go.
168
536159
3752
09:12
But we alreadygià, and we will
by the endfine of this yearanno,
169
540984
3020
Ma entro la fine di questo anno,
avremo circa mezzo milione di storie,
di cui molte a meno di un dollaro.
09:16
have about halfmetà a millionmilione storiesstorie,
manymolti pricedprezzi ragionevoli at undersotto a dollardollaro.
170
544029
3955
La maggior parte
dei nostri lettori ama leggere
09:21
MostMaggior parte of our readerslettori love readinglettura
171
549159
2776
e provare nuovi autori
di cui non hanno mai sentito parlare.
09:23
and tryingprovare out authorsautori
they'veessi hanno never, ever heardsentito of before.
172
551959
3134
09:27
ThirtyTrenta percentper cento of our home pagepagina readslegge
173
555117
2460
Il 30% delle letture
della nostra home page
proviene dagli scritti
degli scrittori della nostra piattaforma.
09:29
comesviene out of the writingscrittura
that comesviene from our writer'sdello scrittore platformpiattaforma.
174
557601
3409
09:34
By beingessere everywhereovunque,
175
562210
2111
Essendo ovunque,
09:36
by beingessere accessibleaccessibile and relevantpertinente,
176
564345
2580
essendo accessibile e interessante,
09:39
I hopesperanza to make readinglettura a dailyquotidiano habitabitudine,
177
567734
2780
spero di rendere la lettura
un'abitudine quotidiana,
09:42
as easyfacile and effortlesssenza sforzo
as checkingverifica your emaile-mail,
178
570538
3223
facile e senza sforzo
come controllare le email,
09:46
as bookingprenotazione a ticketbiglietto onlinein linea
179
574800
1690
come acquistare un biglietto online
09:48
or orderingl'ordinazione your groceriesSpaccio alimentare.
180
576514
1587
o ordinare la spesa.
09:50
And as for me,
181
578800
1595
Per quanto mi riguarda,
ho scoperto che una volta entrata
nel mondo di 15 cm dello smartphone,
09:52
I've discoveredscoperto that as I enteredentrato
the six-inchsei pollici worldmondo of the smartphonesmartphone,
182
580419
4097
il mio mondo è diventato
molto molto grande.
09:56
my ownproprio worldmondo just got very, very biggrande.
183
584540
2466
Grazie.
10:00
Thank you.
184
588484
1198
10:01
(ApplauseApplausi)
185
589706
3880
(Applausi)
Translated by Sara Frasconi
Reviewed by Ludovica Harley

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chiki Sarkar - Publisher
Chiki Sarkar is the founder of Juggernaut, a platform to find and read high quality, affordable books and to submit your writing.

Why you should listen

Chiki Sarkar is the publisher and founder of Juggernaut Books, a new age publishing house based out of India that has a traditional print list and its own app and amateur writing platform. Before setting up Juggernaut, she was the publisher of Penguin Random House India and the founding editor in chief of Random House India. Sarkar lives in New Delhi, India.

More profile about the speaker
Chiki Sarkar | Speaker | TED.com