ABOUT THE SPEAKER
Leo Igwe - Human rights activist
Leo Igwe works to end a variety of human rights violations that are rooted in superstition, including witchcraft accusations, anti-gay hate, caste discrimination and ritual killing.

Why you should listen

Many of humanity's most pernicious divisions -- factors that keep one person from seeing another as truly human -- are based on superstitions entrenched in societies, such as a belief in witchcraft. As a leader in the Nigerian Humanist Movement, Leo Igwe works to combat those superstitions and the human rights violations they often lead to, including anti-gay hate, sorcery and witchcraft accusations against women and children, ritual killing, human sacrifice, “untouchability,” caste discrimination and anti-blasphemy laws.

Igwe is the former Western and Southern African representative of the International Humanist and Ethical Union, and he holds a doctoral degree in religious studies from the Bayreuth International Graduate School of African Studies, University of Bayreuth Germany. 

More profile about the speaker
Leo Igwe | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Leo Igwe: Why I choose humanism over faith

리오 이그웨(Leo Igwe): 신앙이 아닌 인본주의를 선택한 이유

Filmed:
1,209,901 views

인본주의자 리오 이그웨(Leo Igwe)는 영적 개입을 믿지 않습니다. 그 대신 고통을 경감하고, 병을 치료하고, 지구를 보호하고, 가난을 풍요로 바꾸는 인간의 능력을 믿습니다. 이 대담한 연설을 통해 그는 인본주의가 어떤 식으로 아프리카인을 미신으로부터 자유롭게 하고 아프리카 대륙을 재건하는 힘을 부여할 수 있는지 이야기합니다.
- Human rights activist
Leo Igwe works to end a variety of human rights violations that are rooted in superstition, including witchcraft accusations, anti-gay hate, caste discrimination and ritual killing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Something happened일어난
0
1381
1595
뭔가 일이 벌어졌습니다.
00:16
while I was studying공부하는 in the seminary세미나
1
4571
2467
신학교에 다니면서
00:19
and training훈련 to be a priest성직자.
2
7683
2515
사제가 되려고 훈련받을 때요.
00:23
I came왔다 in contact접촉
with a different다른 idea생각 of life.
3
11703
3555
삶을 보는 또 다른 개념을
접하게 됐습니다.
00:28
An idea생각 of life that contradicted모순 된
the main본관 teachings가르침 of religion종교 --
4
16933
4595
종교의 주된 가르침을
반박하는 이 개념이
00:33
humanism인문주의.
5
21552
1150
바로 인본주의입니다.
00:36
Some of you may할 수있다 be wondering궁금해하는,
what on earth지구 is humanism인문주의?
6
24294
4205
도대체 그게 무엇인지
궁금할 수 있겠죠.
00:41
Humanism휴 머니 즘 is a way of thinking생각 and living생활
7
29945
2664
인본주의란 인간을 중심에 둔
00:44
that emphasizes강조하다 the agency대리점
of human인간의 beings존재들.
8
32633
2933
사고와 삶의 방식입니다.
00:48
Humanism휴 머니 즘 stresses스트레스 the fact
that we, human인간의 beings존재들,
9
36712
3445
인본주의는 사람이 세상을
바꿀 수 있다고 강조합니다.
00:52
are capable유능한 of changing작고 보기 흉한 사람 the world세계.
10
40181
2163
00:55
That we have the power
to make a difference in our lives,
11
43014
3881
우리 모두에게 삶을 바꿀 수 있는
능력이 있다고 말하죠.
00:58
both양자 모두 individually개별적으로 and collectively공동으로,
12
46919
2706
개인과 집단 모든 차원에서요.
01:01
without없이 recourse의지 to some outside외부 force.
13
49649
2533
어떤 외부적인 힘에
의지할 필요가 없습니다.
01:05
It may할 수있다 interest관심 you to know
that the best베스트 humanist인간성 연구자 lessons수업 I learned배운
14
53768
5142
재밌게도, 제 인생 최고의
인본주의적 교훈은
01:10
were not from reading독서 philosophy철학 books서적
15
58934
2651
철학서를 읽거나
01:13
or from poring싫증이 나다 over humanist인간성 연구자
manifestos선언문 and declarations선언.
16
61609
4204
성명서와 선언문을 탐독하여
얻은 것이 아닙니다.
01:18
No, not at all.
17
66363
1698
전혀 아니죠.
01:20
The best베스트 humanist인간성 연구자 lesson교훈 I learned배운
was from the life of my own개인적인 parents부모님.
18
68791
4603
제 부모님의 삶이 제게는
최고의 교훈이었습니다.
01:26
My parents부모님 come
from a poor가난한 family가족 background배경
19
74790
2843
부모님은 나이지리아 남동부
01:29
in MbaiseMbaise, in southeastern남동쪽 Nigeria나이지리아.
20
77657
2348
음배씨의 가난한 집안 출신이었습니다.
01:33
They had limited제한된 opportunities기회.
21
81069
2067
그들에게 주어진 기회는 한정적이었지만
01:35
But my parents부모님 did not allow허용하다
the circumstances상황 of their그들의 bad나쁜 upbringing육성
22
83791
4628
열악한 환경에 굴복하지 않고
01:40
to determine결정 the ambition큰 뜻 and dreams
for themselves그들 자신 and for their그들의 children어린이.
23
88443
5069
자신과 자식을 위해
꿈과 야망을 포기하지 않았습니다.
01:46
My father아버지 worked일한 part-time시간제,
trained훈련 된 as a teacher선생,
24
94577
3818
아버지는 시간제로 일하며
교사 교육을 받았습니다.
01:50
and rose장미 to become지다 a headmaster교장
at a local노동 조합 지부 primary행성 school학교.
25
98419
3658
결국, 그 지역 초등학교의
교장이 되셨지요.
01:54
My mother어머니 dropped떨어 뜨린 out
of school학교 quite아주 early이른,
26
102862
2468
어머니는 어린 시절
학업을 포기했습니다.
01:57
because her mother어머니, my grandmother할머니,
could not afford여유가있다 her education교육.
27
105354
5447
당신의 어머니신 제 할머니께서
학비를 감당할 수 없었기 때문이죠.
02:03
As a parent부모의, my mother어머니 worked일한 very hard단단한,
28
111481
2937
어머니는 열심히 일하시며
부모의 역할을 다했습니다.
02:06
combining결합하다 farming농업, petty자그마한 trading거래
and taking취득 care케어 of my siblings동기 and me.
29
114442
6268
농사를 지어서 내다 팔고,
우리 형제를 돌보셨습니다.
02:13
By the time I was born타고난 --
30
121807
1507
제가 태어난 시기는
02:15
that was shortly after
the Nigerian나이지리아 인 civil예의 바른 war전쟁 --
31
123338
2913
비아프라전쟁 직후로
02:18
life was very difficult어려운,
a struggle노력 day by day.
32
126275
3873
삶이 고단한 시기였습니다.
하루하루 고군분투했습니다.
02:23
My family가족 was living생활 in a hut오두막.
33
131006
2381
우리 가족은 오두막에 살았습니다.
02:25
With the eye of a child어린이,
I can still see water
34
133411
2888
어린 제 눈에도, 비가 오면
02:28
dripping똑똑 from the thatched초가의 roof지붕
of our house when it rained비가 내린.
35
136323
3174
초가지붕에 새는 빗물이 보일 정도였죠.
02:32
My father아버지 reared육성 된 goats염소
to supplement보충 the family가족 income수입.
36
140252
3858
아버지는 부업으로 염소를 길렀습니다.
02:36
And part부품 of my duty의무
after school학교 hours시간 or during...동안 vacation휴가
37
144712
3794
방과 후, 그리고 방학이면
02:40
was to feed먹이 these goats염소.
38
148530
1666
염소 먹이를 주는 것이 제 일이었습니다.
02:43
There was no electricity전기,
no pipe파이프 with water.
39
151037
3555
전기도 안 들어왔고,
상수도 시설도 없었습니다.
02:47
We trekked트레킹 한 to fetch술책 water
from the nearby인근의 streams개울.
40
155387
3133
근처 개울에서 물을 길어와야 했어요.
02:50
That was an easy쉬운 work in the wet젖은 season시즌,
41
158854
2938
우기에는 어렵지 않았지만
02:53
but kilometers킬로미터 when it was hot뜨거운 and dry마른.
42
161816
2599
무더운 건기에는
수 킬로미터를 걸어야 했어요.
02:57
Through을 통하여 hard단단한 work and perseverance인내,
43
165817
1708
노력과 인내의 결과
02:59
my parents부모님 were able할 수 있는
to erect세우다 a block블록 apartment아파트
44
167549
2935
부모님은 아파트 한 채를 짓고
03:02
and send보내다 my siblings동기 and me to school학교.
45
170508
2381
저와 형제들을 교육했습니다.
03:05
They made만든 it possible가능한 for us
to enjoy즐겨 a standard표준 of living생활
46
173254
3563
자신들은 누려보지 못한
생활 수준과 교육을
03:08
which어느 they never did
47
176841
1380
03:10
and to attain달성하다 educational교육적인 levels수준
48
178245
2135
자식들이 받을 수 있게 했습니다.
03:12
which어느 they only imagined상상 한
when they were growing성장하는 up.
49
180404
2817
부모님이 자랄 때는
상상할 수도 없는 일이었죠.
03:16
My parents'부모님' life, their그들의 story이야기,
is my best베스트 lesson교훈 in humanism인문주의.
50
184172
4810
부모님이 살아오신 인생이
제 삶 최고의 인본주의 교훈입니다.
03:22
So as a humanist인간성 연구자,
I believe that human인간의 beings존재들
51
190553
2580
인본주의자로서
저는 인간을 신앙의 포로가 아닌
도전자라고 생각합니다.
03:25
are challengers도전자, not prisoners죄수 of faith신앙.
52
193157
3071
03:28
Our destinies운명 are in our hands소유,
not predetermined미리 결정된.
53
196252
4174
운명은 미리 정해져 있지 않고,
우리 손안에 있습니다.
03:32
And it's left for us to shape모양
our lives and destinies운명
54
200450
3064
희망과 포부를 담아
삶과 운명을 개척하는 것이
03:35
to reflect비추다 our best베스트 hopes희망하다 and aspirations포부.
55
203538
3317
바로 우리의 몫입니다.
03:39
I believe that human인간의 beings존재들 have the power
56
207506
2830
저는 인간의 힘으로
03:42
to turn회전 situations상황 of poverty가난
into those of wealth and prosperity번영.
57
210360
4027
가난을 부와 풍요로
바꿀 수 있다고 믿습니다.
03:46
We have the capacity생산 능력
to alleviate덜다 suffering괴로움,
58
214789
2912
우리의 능력으로 고통을 경감시키고
03:49
extend넓히다 life, prevent막다 diseases질병,
59
217725
3223
생명을 연장하고
질병을 예방할 수 있습니다.
03:52
cure치료법 debilitating쇠약하게하는 ailments질병,
reduce줄이다 infant유아 mortality인류
60
220972
3359
쇠약하여 생긴 병을 고치고
유아 사망률을 감소하며
03:56
and preserve영역 our planet행성.
61
224355
1667
지구를 보존할 수 있습니다.
03:58
But we cannot~ 할 수 없다. accomplish달하다 all these goals목표
by wishful탐내는 thinking생각 with our eyes closed닫은
62
226442
4682
그러나 눈을 감은 채
요행만 바라면 목표를 이룰 수 없습니다.
04:03
or by armchair안락 의자 speculation추측
or by expecting기대하는 salvation구원 from empty sky하늘.
63
231522
4982
텅빈 하늘을 보며
구세주만 기다린다고 해결되는 건 없죠.
04:09
In contrast대조, millions수백만 of Africans아프리카 인
imagine상상하다 that their그들의 religious종교적인 faith신앙
64
237654
4723
반면, 수백만 명의
아프리카인이 신앙을 통해
04:14
will help their그들의 dream come true참된,
65
242401
1905
자신의 꿈을 이루려고 합니다.
04:16
and they spend보내 so much time
praying기도하다 for miracles기적
66
244330
3192
그들은 많은 시간을 할애하여
기적이 일어나기를
04:19
and for divine신성한 intervention중재
in their그들의 lives.
67
247546
2933
신의 영적개입이 있기를 기도합니다.
04:23
In 2009, a Gallup갤럽 survey측량 in 114 countries국가
68
251300
4928
2009년 114개국을 대상으로 실시한
갤럽 조사에서
04:28
revealed계시 된 that religiosity광적인 신앙 was highest제일 높은
in the world's세계의 poorest가난한 nations민족 국가.
69
256252
5753
세계 최빈국에서 신앙심이
가장 높다는 결과가 나왔습니다.
04:34
In fact, six of the 10 countries국가
where 95 percent퍼센트 of the population인구
70
262029
5524
실제로, 인구의 95%가 종교가
일상의 중요한 부분이라 말한
04:39
said that religion종교 was an important중대한 part부품
of their그들의 daily매일 lives, were African아프리카 사람.
71
267577
5084
10개 국가 중 6개 국가가
아프리카였습니다.
04:45
In some cases사례, religion종교 drives드라이브
many많은 Africans아프리카 인 to extraordinary이상한 length길이:
72
273411
4761
종종 종교는 아프리카인을
극단으로 내몰고는 합니다.
04:50
to attack공격 other human인간의 beings존재들,
to commit범하다 ritual의식 killing죽이는,
73
278196
3460
타인을 공격하거나 종교의식 때문에
살인이 발생하죠.
04:53
targeting타겟팅 those living생활 with albinism알비니즘,
74
281680
3699
선천성 색소결핍 환자와
04:57
those with a humpback곱사등,
75
285403
1674
곱추를 대상으로
04:59
and as I recently요새 learned배운,
those with a bald노골적인 head머리.
76
287101
2984
최근에는, 대머리를 공격하기도 합니다.
05:02
In Africa아프리카, superstition미신 is widespread펼친,
77
290109
2881
아프리카에는 미신이 만연합니다.
05:05
with so many많은 people
believing믿는 in witchcraft요술,
78
293014
2277
많은 사람이 주술을 믿습니다.
05:07
something that has no basis기초
in reason이유 or in science과학.
79
295315
3270
비합리적이고, 과학적 근거가 없어요.
05:10
Yet아직 alleged혐의가있는 witches마녀, usually보통 women여자들,
children어린이 and elderly노인 persons
80
298902
5570
마녀로 추정되는 여성, 어린이, 노인은
05:16
are still routinely일상적으로 attacked공격받은,
banished추방 된 and killed살해 된.
81
304496
3381
여전히 일상적인 공격을 받고,
내쫓기며 살해당합니다.
05:19
And I've made만든 it part부품 of my life's인생의 mission사명
82
307901
2692
저는 아프리카의 마녀사냥과
05:22
to end종료 witchcraft요술 accusation고발
and witch마녀 persecution박해 in Africa아프리카.
83
310617
4404
마녀박해 종식을 제 삶의 사명에
포함시켰습니다.
05:27
So as a humanist인간성 연구자, I believe
in a proactive사전 행동 적 approach접근 to life.
84
315045
4200
인본주의자로서 저는,
적극적인 삶의 태도를 믿습니다.
05:31
The changes변화들 that we want
cannot~ 할 수 없다. be achieved달성 된 only by dreaming꿈꾸는
85
319759
4104
꿈을 꾼다고 하여
변화가 일어나지는 않습니다.
05:35
but require요구하다 doing as well.
86
323887
1992
행동이 따라야 합니다.
05:37
The challenges도전 that we face얼굴 cannot~ 할 수 없다. go away
87
325903
2873
우리가 직면한 문제는
저절로 사라지지 않아요.
05:40
if we recoil뒷걸음질 and retreat후퇴 into our shells껍질,
wishing원하는 and imagining상상하다
88
328800
3951
자기만의 세계에 웅크리고 앉아서
05:44
that those problems문제들 will somehow어쩐지
magically마술처럼 disappear사라지다.
89
332775
3600
마법처럼 문제가 해결되기만
바라며 상상한다면
05:48
The good life that we desire염원
will not fall가을 like manna만나 from heaven천국.
90
336926
4085
우리가 갈망하는 좋은 삶은
하늘의 선물처럼 떨어지지 않습니다.
05:53
My parents부모님 did not erect세우다 a block블록 apartment아파트
by wishing원하는 and dreaming꿈꾸는.
91
341442
4484
제 부모님은 소망만으로
집을 짓지 않았습니다.
05:58
They worked일한 hard단단한, they failed실패한,
they tried시도한 again.
92
346291
3889
열심히 일하며 실패도 겪었지만,
다시 시도했어요.
06:02
They toiled고된 with rolled-up말아 올린 sleeves소매,
93
350204
2167
소매를 걷어붙이고 고된 일을 했습니다.
06:04
with their그들의 hands소유 deep깊은 in debt,
they plowed쟁기질 한 ahead앞으로,
94
352395
2841
빚을 진 채, 앞만 보고 매진하였고
06:07
growing성장하는 their그들의 dreams into reality현실.
95
355260
2309
꿈을 현실로 만들었습니다.
06:10
So as a humanist인간성 연구자, I believe
we must절대로 필요한 것 be adventurous모험심이 많은 and even daring대담한.
96
358133
5028
저는 인본주의자로서, 모험적이고
과감한 태도를 믿습니다.
06:15
The path통로 of success성공 is paved포장 한
with risk위험 and uncertainties불확실성.
97
363504
3962
성공으로 가는 길은
불확실과 위험으로 가득합니다.
06:19
We have to muster소집 the will and courage용기
to do what people have never done끝난.
98
367807
4396
누구도 해보지 못한 일을 이루려면,
의지와 용기를 모아야 합니다.
06:24
To think what people have never thought.
99
372609
1953
누구도 해보지 못한 생각을 하고
06:26
Envisage정시 what people have never imagined상상 한.
100
374586
2205
여태 상상하지 못한 일들을
상상해 내야 해요.
06:28
Go to places장소들 human인간의 beings존재들
have not been to.
101
376815
2429
인류가 가보지 못한 곳으로
나아가야 합니다.
06:31
And succeed성공하다 where people
have tried시도한 but failed실패한.
102
379268
3343
인류가 시도했으나 실패한
일을 성공시켜야 합니다.
06:34
We must절대로 필요한 것 be ready준비된 to explore탐험하다 new새로운 frontiers국경
of knowledge지식 and understanding이해
103
382958
3714
새로운 지식과 이해의
지평을 열 준비하고
06:38
and attempt시도 doing
not just what is possible가능한
104
386696
2730
가능한 일뿐만 아니라
06:41
but also또한 what is seemingly겉으로는 impossible불가능한.
105
389450
2341
불가능하게 보이는 것에도
도전해야 합니다.
06:44
But I realize깨닫다 that at the end종료 of the day,
106
392220
4436
하지만 이 모든 노력이
06:48
our efforts노력 do not always
yield수율 our desires욕망.
107
396680
3484
원하는 결과를 가져다주진 않습니다.
06:52
We fail실패, we suffer참다
disappointments실망 and setbacks후퇴.
108
400649
3793
실패하고 실망하고 좌절하기도 합니다.
06:56
Some problems문제들, such이러한 as wars전쟁 and conflict충돌,
poverty가난 and diseases질병
109
404863
4317
전쟁과 분쟁, 가난과 질병
07:01
and other natural자연스러운 and human-made인간이 만든 disasters재해
110
409204
2373
천재지변 또는 인재 등의 문제들은
07:03
seem보다 as if they may할 수있다 never go away.
111
411601
2267
영원히 끝나지 않을 듯 보이죠.
07:06
Solutions솔루션 to old늙은 problems문제들
have led to new새로운 dangers위험,
112
414538
3587
오랜 문제의 해결책이
새로운 위험을 양산하거나
07:10
new새로운 cures치료법 to diseases질병
have resulted결과 in new새로운 health건강 risks위험.
113
418149
2972
신약이 오히려 새로이
건강을 위협하는 요인이 되기도 해요.
07:13
But the fact that these problems문제들 persist지속하다
114
421458
2460
그러나 문제가 지속하고
07:15
and that solutions솔루션 sometimes때때로
create몹시 떠들어 대다 their그들의 own개인적인 problems문제들
115
423942
2881
해결하는 과정에서
새로운 문제들이 발생한다고 해서
07:18
is not a reason이유 for us
to give up or to resign사임하다.
116
426847
3198
이것이 체념하거나 포기할
이유가 될 순 없습니다.
07:22
It's not a reason이유 for us to think
that our efforts노력 are of no consequence결과.
117
430355
3952
우리의 노력이 소용없었다고
생각할 이유가 없습니다.
07:26
In fact, there is fulfillment이행 in striving노력하다,
118
434331
2714
사실은 그 자체로
큰 의미가 있으니까요.
07:29
and trying견딜 수 없는 to provide~을 제공하다
answers답변 and solutions솔루션
119
437069
3127
인류가 직면한 문제에 대한
답과 해법을 제시하려는
07:32
to the problem문제 humanity인류 faces얼굴들
120
440220
1992
노력 자체가 성취입니다.
07:34
even when the likely아마도 outcome결과 is failure실패.
121
442236
2733
비록 실패할 확률이 높을지라도요.
07:37
So as a humanist인간성 연구자, I believe
we must절대로 필요한 것 not despair절망 for humanity인류.
122
445538
5014
저는 인본주의자로서,
인류에 절망해서는 안 된다고 믿어요.
07:42
Even in the face얼굴
of overwhelming압도적 인 difficulties어려움
123
450576
3318
감당하기 힘든 고난과
07:45
and in the bleakest가장 어두운 of circumstances상황.
124
453918
2714
가장 암울한 상황 앞에서도요.
07:48
Human인간 beings존재들 are creative창조적 인 beings존재들.
125
456656
2200
인간은 창조적인 생명체입니다.
07:51
We have the power to generate일으키다 new새로운 ideas아이디어,
new새로운 solutions솔루션 and new새로운 cures치료법.
126
459179
6493
우리의 능력으로 새로운 생각,
해법, 치료제를 만들 수 있습니다.
07:57
So why despair절망 when the unexpected예기치 않은
knocks두들겨 맞다 on the horizon수평선?
127
465696
3747
무궁무진한 기회 앞에서
절망할 이유가 없습니다.
08:01
It is in our nature자연 to create몹시 떠들어 대다 anew다시 한번,
to be inventive독창적 인 and innovative혁신적인,
128
469776
3682
창조와 혁신은 우리의 본성입니다.
08:05
so why languish시들다 in idle게으른 expectation기대
of a savior구조자 from above위에?
129
473482
4600
왜 하늘의 구원을 기대하며
나태하게 머물러 있나요?
08:10
So it is time for us Africans아프리카 인
to take our destiny운명 in our hands소유
130
478625
3500
자신의 손에 운명이 있음을
우리 아프리카인은 알아야 합니다.
08:14
and realize깨닫다 we have agency대리점
in the scheme계획 of life.
131
482149
2539
인생을 계획하는 주체는
나 자신임을 깨달을 때입니다.
08:17
We need to put an end종료
to this game경기 of blame비난
132
485006
2929
이제 비난의 게임에 종지부를 찍읍시다.
08:19
that has prevented예방 된 us from taking취득
full완전한 responsibility책임 for our own개인적인 lives.
133
487959
3792
비난은 삶에 대한 개인의 책임을
회피하게 합니다.
08:23
For too long, we have been
prisoners죄수 of our past과거.
134
491775
3747
우리는 너무 오랫동안,
과거의 포로로 살아왔습니다.
08:27
We have allowed허용 된 despair절망
and pessimism염세주의 to drain배수 us,
135
495546
3230
절망과 비난이 우리를 잠식하도록
내버려 뒀습니다.
08:30
drain배수 our energies에너지,
limit한도 our imaginations상상력
136
498800
2499
에너지를 소모하고,
상상력을 제한했습니다.
08:33
and dim어둑한 our vision시력
for a better and brighter더 밝은 future미래.
137
501323
3532
더 밝고 나은 미래에 대한 비전에
어둠을 드리웠습니다.
08:37
We have let this continent대륙 flounder가자미.
138
505419
1968
우린 아프리카가
허우적거리게 내버려뒀어요.
08:39
Why passing통과 the buck책임 like a Frisbee뚜껑 잘 간수 해?
139
507411
2309
그런데 왜 원반을 던지듯
책임을 전가합니까?
08:41
We've우리는 blamed비난받는 slavery노예 제도, colonialism식민주의
and the new새로운 colonialism식민주의
140
509744
3159
우리는 노예제도, 식민주의,
신(新)식민지주의를 탓해왔습니다.
08:44
for the woes불황 we experience경험,
including포함 our own개인적인 self-inflicted자초 한 wounds상처.
141
512927
3904
스스로 불러온 생채기마저
그 탓으로 돌렸어요.
08:48
We have conducted전도 된 ourselves우리 스스로
142
516855
1626
아프리카는 저주받은 땅이라는 식으로
08:50
in ways that seem보다 as if Africa아프리카
is damned저주 받은 and doomed운명의.
143
518505
3198
생각하고 행동하며 살았습니다.
08:53
And that all these experiences경험담 in history역사
144
521727
2252
이런 역사 속 경험이
08:56
have irreversibly비가 역적으로, irreparably돌이킬 수없는 foreclosed저당 권을 가져갈
the chances기회 and possibility가능성
145
524003
4400
아프리카가 부상할 기회와
번영할 가능성을
09:00
for Africa아프리카 to emerge나타나다, thrive잘 자라다
and flourish융성.
146
528427
3903
돌이킬 수도 없고,
고치지도 못하게 막아버렸죠.
09:04
We must절대로 필요한 것 realize깨닫다 that there is
no part부품 of the world세계
147
532744
3373
우리가 반드시 알아야 하는 사실은
세상 어디에도
09:08
that has not been colonized식민지화 된
or enslaved예속 된 in the past과거.
148
536141
3809
식민지화와 노예화를 겪어보지
않은 곳이 없다는 것이죠.
09:12
And if other parts부분품 of the world세계
have moved움직이는 on,
149
540323
3143
과거를 뒤로하고
앞으로 나아간 국가들이 있습니다.
09:15
why can't we, now?
150
543490
1721
우리라고 못 하겠습니까?
09:17
So as a humanist인간성 연구자, I believe
that the past과거 is gone지나간;
151
545530
4785
인본주의자로서 말씀드립니다.
과거는 지나갔습니다.
09:22
we cannot~ 할 수 없다. change변화 it, we cannot~ 할 수 없다. alter바꾸다 it.
152
550339
2397
더는 바꿀 수도, 고칠 수도 없습니다.
09:24
But the future미래 beckons손짓하다 us on
with limitless무한의 possibilities가능성
153
552760
3976
그러나 미래는
무한한 가능성을 제시합니다.
09:28
to recreate다시 만들다, reshape모양을 바꾸다
and remake다시 만들다 our destinies운명.
154
556760
3119
우리는 운명을 재창조하고,
틀을 다시 잡아 재건축할 수 있습니다.
09:31
So let's all of us seize잡다 this opportunity기회.
155
559903
3372
이 기회를 놓치지 맙시다.
09:35
And as my parents부모님 did,
begin시작하다 the urgent긴급한 task태스크
156
563728
3484
제 부모님처럼,
이 시급한 과제에 착수합시다.
09:39
of rebuilding재건축 Africa아프리카, brick벽돌 by brick벽돌.
157
567236
2730
벽돌을 하나씩 쌓아올려,
아프리카를 재건합시다.
09:42
Let's give free비어 있는 reign군림
to our ideas아이디어 and imaginations상상력,
158
570323
2754
새로운 사고와 상상에
무한한 자유를 부여합시다.
09:45
as demonstrated시연 된 at this TEDGlobalTEDGlobal 2017.
159
573101
4492
여기 TED Global 2017이
보여주었듯이요.
09:49
Let's open열다 our hearts마음 and minds마음.
160
577617
2000
가슴과 마음을 활짝 열어봅시다.
09:52
And exert발휘하다 our energy에너지,
intelligence지성 and ingenuity독창성
161
580029
3905
우리의 에너지, 지성,
독창성을 동원하여
09:55
and begin시작하다 the urgent긴급한 task태스크
of rebuilding재건축 Africa아프리카
162
583958
3445
아프리카를 재건하고
09:59
and of transforming변형 this continent대륙
163
587427
2372
이 대륙을 독보적인 번영과
문명의 요새로 만듭시다.
10:01
into a citadel of unrivaled비교할 수없는
prosperity번영 and civilization문명.
164
589823
3749
10:06
This is what I believe as a humanist인간성 연구자,
as an African아프리카 사람 humanist인간성 연구자.
165
594419
4293
이것이 아프리카 출신
인본주의자인 제 믿음입니다.
10:10
Thank you.
166
598736
1174
감사합니다.
10:11
(Applause박수 갈채)
167
599934
6550
(박수)
Translated by TJ Kim
Reviewed by Kim Sojeong Sue

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leo Igwe - Human rights activist
Leo Igwe works to end a variety of human rights violations that are rooted in superstition, including witchcraft accusations, anti-gay hate, caste discrimination and ritual killing.

Why you should listen

Many of humanity's most pernicious divisions -- factors that keep one person from seeing another as truly human -- are based on superstitions entrenched in societies, such as a belief in witchcraft. As a leader in the Nigerian Humanist Movement, Leo Igwe works to combat those superstitions and the human rights violations they often lead to, including anti-gay hate, sorcery and witchcraft accusations against women and children, ritual killing, human sacrifice, “untouchability,” caste discrimination and anti-blasphemy laws.

Igwe is the former Western and Southern African representative of the International Humanist and Ethical Union, and he holds a doctoral degree in religious studies from the Bayreuth International Graduate School of African Studies, University of Bayreuth Germany. 

More profile about the speaker
Leo Igwe | Speaker | TED.com