ABOUT THE SPEAKER
Wajahat Ali - Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape.

Why you should listen

As Wajahat Ali writes: "I'm a left-handed son of Pakistani Muslim immigrants who is still trying to figure out what he wants to be when he grows up -- but once in a while, I can tell a great story and amuse people. Now, I get paid to write and tell stories that are by us, for everyone. As a father of two caramel-mocha skinned babies with multi-syllabic names, I often ask myself, 'What's my role as a parent? How do I protect my children from unique challenges and horrors they will have to face?' 

"Even as the doubts and worries multiply, my wife and I still believe having kids was the best decision we ever made. Not only have they brought us considerable joy, but they have inspired me to try to fix as many of the problems we face today, so all of our children can emerge as the protagonists of an evolving American narrative."

More profile about the speaker
Wajahat Ali | Speaker | TED.com
TED2019

Wajahat Ali: The case for having kids

와자핫 알리: 아이를 갖는다는 것

Filmed:
1,882,381 views

전세계 출생률, 또는 한 여성당 자녀 수는 지난 50년간 반절로 줄었다. 출생률이 감소한다는건 인류의 미래에 어떤 의미일까? 이 웃기고, 놀라운 강연에서 저널리스트(자칭 육아에 지친 아빠) 와자핫 알리는 현재의 이런 경향이 어떻게 예상치 못한 문제들을 발생시킬 수 있는지를 탐구한다. 그리고 왜 그가 사람들이 자녀를 더욱 쉽게 낳을 수 있도록 해야한다 생각하는지 말해준다. "아이를 낳을 수 있고, 아이를 낳기로 결정하신 분들을 위해 말씀드리고 싶어요. 친절과 너그러움, 따뜻함과 사랑을 품은 이 아름다운 생명을 다음 세대에 전해주세요."
- Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an exhausted지친 dad아빠.
0
659
1400
저는 육아에 지친 아빠입니다.
00:15
Currently현재 owned소유 한 and dominated지배적 인
by two mini미니 dictators독재자,
1
3310
4055
하기스 기저귀를 입은
두 명의 작은 독재자들이
00:19
who rule규칙 my life with an iron fist주먹
while wearing착용 their그들의 Huggies포옹 (것)들 diapers기저귀.
2
7389
4182
제 삶을 완전히 지배하고 있죠.
00:23
(Laughter웃음)
3
11595
1000
(웃음)
00:24
Now probably아마 because I've been
drowning익사 in small작은 people lately최근,
4
12976
3015
제가 요새 그 작은 독재자들에
둘러싸여 살아서 그런지
00:28
I've been paying지불하는 close닫기 attention주의
to a particular특별한 headline표제.
5
16015
2961
어떤 특정 기사 제목에
관심을 갖게 되었습니다.
00:31
It seems~ 같다 around the world세계,
in developed개발 된 countries국가,
6
19428
2514
전세계와 선진국의 출생률이
00:33
people are having fewer적은 babies아기들.
7
21966
2849
감소하는 것 같습니다.
00:36
From North북쪽 America미국 to Europe유럽
to China중국 to Japan일본,
8
24839
2433
북미부터 유럽과 중국, 그리고 일본까지
00:39
there's actually사실은 been
a consistent일관된 decline쇠퇴 in birth출생 rates요금.
9
27296
3784
출생률은 계속해서 감소해왔습니다.
00:43
In fact, over the past과거 50 years연령,
10
31104
2158
사실 지난 50년 동안,
00:45
the global글로벌 fertility비옥 rate has halved절반의.
11
33286
3357
전세계 출생률은 절반으로 줄었죠.
00:50
What the heck지옥 is going on?
12
38286
1974
대체 무슨 일이 일어나고 있는 걸까요?
00:52
Now, my friends친구 who don't want kids아이들,
13
40284
1806
아이를 낳는 걸 원치 않는 제 친구들은
00:54
all point포인트 to climate기후 change변화
as a reason이유 for never having babies아기들.
14
42114
3266
이제 기후변화 탓을 해요.
00:57
And many많은 of you are sitting좌석 there
right now, saying속담,
15
45688
2485
그리고 여기 계신 여러분의 대다수가
01:00
"Waj와지 (주), there's also또한 overpopulation과밀,
16
48197
2267
“와즈, 아직도 인구가 과잉이고
01:02
there's also또한 high높은 birth출생 rates요금,
17
50982
2031
출생률도 높은
01:05
which어느 still exist있다 in many많은 African아프리카 사람
and Middle중간 Eastern동부의 countries국가,
18
53037
2977
아프리카와 중동의
여러 나라들의 상황도 있고,
01:08
there's also또한 orphan유아 kids아이들
who still need parents부모님,
19
56038
2634
부모가 필요한 고아들도 있으며,
01:10
there's also또한 a lack결핍 of resources자원
to go around for everyone각자 모두,
20
58696
2818
모든 사람들에게 분배되기엔
부족한 자원 문제도 있죠.
01:13
and oh, by the way,
21
61538
1385
게다가
01:14
we have a ginormous엄청난 carbon탄소 footprint발자국
that is destroying파괴하는 this planet행성.
22
62947
4011
지구를 망가뜨리는 거대한 양의
탄소 발자국 문제도 있죠.”라고 말하겠죠.
01:19
I hear듣다 you, I hear듣다 you.
23
67538
1533
알죠. 알아요.
01:21
And yet아직, despite무례 all this chaos혼돈,
24
69474
3788
그러나 이 모든 혼란에도 불구하고,
01:25
I still think we should have babies아기들.
25
73286
2400
저는 여전히 우리가
자녀를 낳아야 한다고 생각해요.
01:28
I believe we can and should
fight싸움 for the earth지구 and humanity인류,
26
76001
4277
저는 우리가 지구와 인류를 위해 싸울 수 있고,
싸워야만 한다고 생각해요.
01:32
side측면 by side측면.
27
80302
1277
함께 말이죠.
01:34
Now, if I could take it
personal개인적인 for a second둘째,
28
82299
2151
이걸 개인적인 문제로
잠시 생각해본다면,
01:36
I get it, I get why some of you
might be skeptical의심 많은 about having babies아기들.
29
84474
3400
왜 여러분이 자녀를 낳는 것에 대해
회의적이신지 이해할 수 있어요.
01:40
Here's여기에 a photo사진 of my wife아내 and me
before we had kids아이들.
30
88228
2518
이 사진은 아이들을 갖기 전의
아내와 저의 모습이에요
01:44
Young젊은, happy행복, fresh신선한.
31
92287
3721
젊고, 행복해 보이고, 생기 있죠.
01:48
(Laughter웃음)
32
96032
1048
(웃음)
01:49
Here's여기에 a photo사진 of me after having kids아이들.
33
97104
2334
이건 아이를 갖고 나서의
제 모습이에요.
01:52
A broken부서진, defeated패배 한 husk껍질 of a man.
34
100728
3087
망가지고 무너져서 껍데기만 남았죠.
01:55
(Laughter웃음)
35
103839
1071
(웃음)
01:56
Here's여기에 the photo사진 of the car
I thought I'd be driving운전 as an adult성인.
36
104934
3468
이 차는 제가 어른이 되면
운전할 것이라 생각했던 차에요.
02:01
A Porsche포르쉐.
37
109846
1150
포르셰죠.
02:03
Here's여기에 what I actually사실은 drive드라이브.
38
111989
1933
그리고 이건 제가 실제로 모는 차예요.
02:07
A Honda혼다 Odyssey오디세이 minivan미니 밴.
39
115330
3683
혼다 오딧세이 미니밴이죠.
02:11
(Laughter웃음)
40
119037
1319
(웃음)
02:12
(Applause박수 갈채)
41
120380
1062
(박수)
02:13
For the minivan미니 밴.
42
121466
1177
미니밴을 위하여!
02:15
Where there was once일단 hope기대,
now there is convenient편리한 space공간,
43
123220
3540
희망이 있던 곳에,
이제는 편리한 공간과
02:18
and good mileage사용량, good mileage사용량.
44
126784
2066
아주 아주 좋은 연비가 있죠.
02:21
Now, I just want to stress스트레스
45
129434
3016
이제, 저는
02:24
that I'm completely완전히 aware알고있는
of the very dire무서운 threats위협
46
132474
4651
지구 온난화와 기후 변화의
엄청난 위협을
02:29
of global글로벌 warming따뜻하게 함 and climate기후 change변화.
47
137149
1937
완전히 인지하고 있다는 것을
강조하고 싶습니다.
02:31
I just want to acknowledge인정하다
that choosing고르는 to have babies아기들
48
139110
3118
자녀를 낳는 것은
02:34
is a deeply깊이, profoundly근본적으로 personal개인적인 choice선택.
49
142252
3489
매우, 지극히 개인적인 선택임을
인정하고 싶어요.
02:37
And that many많은 who want to are unable할 수 없는.
50
145765
1957
그리고 아이 낳기를 원하는 많은 사람들에게
그것이 불가능한 일이라는 것도요.
02:40
But just for today오늘, let's examine시험하다
the flip튀기다 side측면 of the coin동전.
51
148202
3311
하지만 오늘만은
다른 면을 보고자 합니다.
02:43
At how not having enough충분히 new새로운 people
52
151940
2312
인구 수가 충분하지 않다는 것이
02:46
is going to be a major주요한 problem문제
moving움직이는 forward앞으로.
53
154276
2571
우리가 발전하는데 있어서 어떻게
큰 문제가 되는지에 대해서 말이죠.
02:49
According따라 to the World세계
Health건강 Organization조직,
54
157180
2016
세계 보건 기구에 따르면,
02:51
we need to average평균 about
2.1 children어린이 per woman여자 today오늘
55
159220
3070
한 명의 여성이 평균 2.1명의
자녀를 낳아야 한다고 합니다.
02:54
just so we have enough충분히 people
to replace바꾸다 the previous너무 이른 generation세대.
56
162314
3739
이전 세대 인구를 충분히
대체하려면 말이죠.
02:58
A lot of you thought overpopulation과밀
was going to be a problem문제 in 100 years연령 --
57
166077
3625
많은 분들이 100년안에 과잉 인구로 인해
문제가 생길 거라고 생각하셨겠지만,
03:01
yeah, it might be underpopulation인구 부족.
58
169726
1681
문제의 원인은 저출산이
될 것으로 보입니다.
03:03
So a question문제:
59
171431
1167
여기서 질문입니다.
03:04
what happens일이 if that number번호
dips복각 below이하 2.1?
60
172622
3254
만약 출생률이 2.1명 아래로
떨어진다면 어떻게 될까요?
03:08
There's going to be a domino도미노 패 effect효과.
61
176413
2040
연쇄 효과가 일어날 거예요.
03:10
As all of us get older더 오래된, and live살고 있다 longer더 길게,
62
178477
2730
저희 모두가 나이를 먹고,
더 오래 산다면,
03:13
there's going to be a shrinking수축하는
younger더 젊은 population인구,
63
181231
2806
젊은 세대는 줄어들 것이고,
03:16
which어느 is going to lead리드
to rising상승 labor노동 shortages부족
64
184061
2255
이렇게 되면 노동력 부족 문제가
증가할 것입니다.
03:18
in the world's세계의 biggest가장 큰 economies경제.
65
186340
1610
여러 경제 대국들에서 말이죠.
03:19
I'm talking말하는 about United유나이티드 States,
China중국, Japan일본, Germany독일.
66
187974
2888
여기서 경제대국들이란
미국, 중국, 일본, 독일을 말합니다.
03:22
Fewer적게 younger더 젊은 working people
means방법 less적게 tax revenue수익.
67
190886
2913
노동 가능한 젊은 인구가 줄어든다는 것은
세금 수입도 줄어듦을 의미하죠.
03:25
Less적게 tax revenue수익
means방법 less적게 money and resources자원
68
193823
2714
세수 감소는 우리가 미래에 의지할
사회 안전망 프로그램에 투입될
03:28
to go to safety안전 net그물 programs프로그램들
that all of us are going to depend의존하다 upon...에.
69
196561
3246
돈과 자원 역시 줄어들 것을 뜻하죠.
03:31
I'm talking말하는 about pensions연금
and health건강 care케어.
70
199831
2460
연금과 의료 서비스 말이에요.
03:34
It seems~ 같다 every...마다 generation세대
is indeed과연 connected연결된.
71
202807
3476
모든 세대가 이 문제와
연관되어 있는 것 같습니다.
03:38
But how the heck지옥 did we get here
in the first place장소?
72
206855
2476
그런데 우리는 애초에
어떤 문제로 인해 이렇게 된 걸까요?
03:41
Well, in some cases사례, it was intentional의도적 인.
73
209355
2841
어떤 케이스들은 의도적이었습니다.
03:44
Let's take the DeLorean딜로리안 (주) to simpler더 단순한 times타임스.
74
212220
3032
딜로리안을 과거로 데려가볼게요.
03:48
Let's stop in China중국.
75
216353
1898
과거 중국에서 멈춰보도록 하죠.
03:50
Somewhere어딘가에 between중에서 he death죽음 of disco디스코
and "Empire제국 Strikes파업 Back" -- 1980.
76
218275
4579
1980년 디스코의 종말과 "제국의 역습"이
개봉한 시점 그 사이 어디쯤일거에요.
03:55
In 1980, China중국 decided결정적인 to implement도구
the one-child한 아이 policy정책,
77
223275
4871
1980년에 중국은 한 자녀 정책을
시행하기로 결정했고,
04:00
largely크게 limiting제한적 most가장 parents부모님
to having just one kid아이
78
228170
2643
대부분의 부모들이
한 명의 자식만 낳도록 제한했습니다.
04:02
to combat전투 overpopulation과밀.
79
230837
1722
과잉 인구 문제를
해결하기 위해서 말이죠.
04:04
Check검사 out some good old-fashioned구식
Chinese중국말 propaganda선전, lovely아름다운.
80
232583
3367
중국이 했던 멋진 구식 선전 활동들을
좀 살펴보세요. 멋져요.
04:07
Now, fast-forward빨리 감기 to 2019.
81
235974
2119
이제 빨리 감기로
2019년으로 와볼게요.
04:10
Even after ending종결
its one-child한 아이 policy정책 in 2015,
82
238616
3255
중국은 2015년에 한 자녀 정책을
폐지했음에도 불구하고,
04:13
China's중국의 birth출생 rates요금 have largely크게 declined거절 한.
83
241895
2720
출생률은 크게 감소했습니다.
04:16
In fact, the falling떨어지는 population인구 in China중국
84
244639
1936
중국은 인구 감소로 인해
04:18
is removing풀이 one of its biggest가장 큰
drivers운전사 of growth성장 -- people.
85
246599
3640
그들이 성장할 수 있었던 가장 큰 요소 중
하나를 잃었어요. 바로 사람이죠.
04:22
If trends동향 continue잇다,
86
250615
1365
이런 현상이 지속된다면,
04:24
China's중국의 population인구
is actually사실은 going to peak피크 in 2029,
87
252004
3637
중국의 인구는 2029년에
정점을 찍을 겁니다.
04:27
before entering들어가는 "unstoppable막을 수없는 decline쇠퇴."
88
255665
3688
"불가피한 인구 감소"에
진입하기 전에 말이죠.
04:31
China's중국의 government정부
is so freaked얼룩진 out right now
89
259879
2651
중국 정부는 너무 놀란 나머지
04:34
that it's actually사실은 doing new새로운 propaganda선전 --
90
262554
2023
바로 새 선전 활동을 시작했어요.
04:36
it's begging구걸 couples커플
to have children어린이 for the country국가.
91
264601
2910
이젠 커플들에게 국가를 위해
자녀를 낳아 달라 사정하고 있죠.
04:40
Let's take the DeLorean딜로리안 (주)
and hop over to Japan일본,
92
268188
2588
이제 델로리안을 저의 애마
혼다 오딧세이 미니밴의 나라인
04:42
home of my beloved가장 사랑하는 Honda혼다 Odyssey오디세이 minivan미니 밴.
93
270800
3040
일본으로 데려가 볼게요.
04:45
(Laughter웃음)
94
273864
1706
(웃음)
04:47
Japan일본 is now producing생산 more
adult성인 diapers기저귀 than infant유아 ones그들.
95
275594
5150
현재 일본은 유아용 기저귀보다
성인용 기저귀를 더 많이 생산하고 있어요.
04:55
The number번호 of kids아이들 in Japan일본
has fallen타락한 for the 37th straight직진 year.
96
283212
5238
일본의 아동 수는 37년째
계속해서 감소하고 있죠.
05:00
And unlike같지 않은 other countries국가,
97
288474
1318
다른 나라들과는 다르게,
05:01
it has not been able할 수 있는 to replace바꾸다
its population인구 numbers번호
98
289816
2723
일본은 이주 노동자들로
05:04
through...을 통하여 immigrant이민 workers노동자.
99
292563
1427
인구 수를 대체할 수 없었어요.
05:06
There will be labor노동 shortages부족
100
294014
1469
그들은 노동력 부족을 겪게 될 것이고,
05:07
and not enough충분히 money to fund축적
the safety-net안전-그물 programs프로그램들.
101
295507
2705
사회 안전망 프로그램을 유지할만한 자금이
충분하지 않게 될 거예요.
05:10
Now, Japan일본 has introduced도입 된 two solutions솔루션.
102
298236
2706
일본은 두 가지 방안을 도입했습니다.
05:12
First, a financial재정적 인 incentive자극.
103
300966
1934
첫 번째는 장려금입니다.
05:15
Some local노동 조합 지부 governments정부 in Japan일본
have offered제안 된 couples커플 money to have babies아기들,
104
303204
4809
일본의 몇몇 지방 정부들은 커플들에게
자녀를 낳으면 장려금을 제공하고,
05:20
with the money increasing증가하는
with each마다 additional추가의 child어린이 being존재 born타고난.
105
308037
3334
한 명 더 낳을 때마다
장려금을 추가 지급했습니다.
05:23
This actually사실은 worked일한 for one year in 2014
in this town도시 called전화 한 Ama아마.
106
311395
4000
실제로 2014년에 아마라는 마을에서
한 해 동안 이 정책은 효과를 발휘했습니다.
05:27
It actually사실은 raised높인 the birth출생 rate
from about 1.66 kids아이들 per woman여자 to 1.8.
107
315419
4986
이 정책으로 출생률은
1.66에서 1.8로 올랐습니다.
05:32
But it did not gain이득 traction견인 across건너서 Japan일본.
108
320867
2635
하지만 일본 전체에 통하진 않았죠.
05:35
In 2018, a leader리더 of Japan's일본의
ruling지배 party파티 tried시도한 a new새로운 tack압정.
109
323526
4007
2018년에 일본 여당의 리더는
새로운 방침을 도입했습니다.
05:39
He told young어린 people,
110
327855
1627
그는 청년들에게
05:41
"You're selfish이기적인 for not having babies아기들."
111
329506
2600
"당신들은 자녀를 낳지 않기 때문에
이기적인 사람들입니다."라 말했죠.
05:44
Shockingly놀랍게도, shaming쉐이밍 was not
a rousing유쾌한 aphrodisiac최음 제지.
112
332569
4784
놀랍게도 수치심을 주는 것으로는
그들을 각성 시킬 수 없었죠.
05:49
Surprise놀람, I know, surprise놀람.
113
337851
1293
놀랍죠?
05:51
Who would have thought?
114
339168
1548
누가 상상이나 할 수 있었겠어요?
05:52
(Laughter웃음)
115
340740
1150
(웃음)
05:54
Let's take the DeLorean딜로리안 (주) to Europe유럽,
116
342295
2441
이제 딜로리안을 제가 좋아하는
맛있는 치즈들의 원산지인
05:56
the continent대륙 of delicious맛있는 cheeses치즈
I love to eat먹다 but cannot~ 할 수 없다. pronounce발음하다.
117
344760
3907
유럽으로 데려가 볼게요.
비록 치즈 발음은 잘 못하지만요.
06:01
The UK영국 and much of Western서부 사람 Europe유럽
118
349151
2000
영국과 서유럽 대다수의 나라들은
06:03
has a birth출생 rate of about
1.7 kids아이들 per woman여자,
119
351175
3119
1.7 정도의 출생률로,
06:06
which어느 at least가장 작은 is better than Hungary헝가리,
where it hovers호버 around 1.45.
120
354318
4887
그래도 출생률이 1.45를 맴도는
헝가리의 사정보다는 낫습니다.
06:11
Now, Hungary's헝가리의 prime초기 minister장관 Viktor빅토르 Orbán
121
359545
2039
헝가리의 국무총리인 빅토르 오르반은
06:13
has proposed제안 된 a new새로운 solution해결책
to try to incentivize인센티브를주는 people to have kids아이들.
122
361608
3750
사람들이 자녀를 갖도록 장려하기 위한
새로운 해결책을 제안했습니다.
06:17
He said families가족들 where the women여자들
have four or more kids아이들
123
365846
2659
그는 4명 이상의 자녀가 있는 가족들은
06:20
will no longer더 길게 pay지불 income수입 tax.
124
368529
2000
소득세를 내지 않아도 된다고 말했죠.
06:23
Pretty예쁜 good, right, pretty예쁜 good.
125
371617
2024
맞아요, 꽤 괜찮은 제안이에요.
06:25
At least가장 작은 it's better
than Russia's러시아의 2007 proposal신청,
126
373665
3141
최소한 이 정책은 러시아가 2007년에
내놓았던 정책보다는 나아요.
06:28
which어느 once일단 offered제안 된 women여자들
in a particular특별한 region부위
127
376830
2262
그 때 러시아는 특정 지역의 여성들에게
06:31
the opportunity기회 of winning승리 a fridge냉장고
if they had more kids아이들.
128
379116
3532
아이를 더 낳으면 냉장고를
얻을 기회를 준다고 했거든요.
06:34
(Laughter웃음)
129
382672
2039
(웃음)
06:36
Yeah, it didn't work, it didn't work.
130
384735
2593
네, 그 정책은 실패했죠.
06:39
But hold보류 on, pump펌프 the brakes브레이크.
131
387688
1707
그런데 잠시만요.
06:41
Orbán is primarily주로 proposing제안하다 this
because he wants to limit한도
132
389419
4134
오르반이 애초에
이 정책을 제안한 이유는
06:45
the population인구 of Muslims무슬림
and people of color색깔.
133
393577
3249
무슬림과 유색 인종 인구를
제한하고 싶어서였어요.
06:49
He says말한다 he doesn't think Hungary's헝가리의
traditions전통 and culture문화 and color색깔
134
397286
4722
그는 헝가리의 전통과 문화와 피부색은
06:54
has to be "mixed혼합 with those of others다른 사람."
135
402032
3961
"유색 인종의 것과 섞일 필요가 없다."
라고 말했습니다.
06:58
Subtle세밀한.
136
406017
1339
미묘하죠.
06:59
Unfortunately운수 나쁘게 for Orbán,
and much of the EU유럽 ​​연합,
137
407380
4865
오르반에겐 불행하게도
대다수의 EU 국가들은 당장
07:04
the birth출생 rates요금 are not
high높은 enough충분히 right now
138
412269
2515
출생률을 충분히 높게
유지할 수 없는 상황입니다.
07:06
to be replenished보충 된 without없이 immigration이주.
139
414808
2533
이민자들 없이 말이에요.
07:09
Among가운데 EU유럽 ​​연합 countries국가,
there is a demographic인구 통계학의 decline쇠퇴.
140
417974
3071
EU 국가들 중에서
인구가 감소하는 곳들도 있죠.
07:13
So it seems~ 같다, in Europe유럽, karma
is going to be brown갈색 and Muslim이슬람교도.
141
421553
4476
따라서 그 업보로 갈색 피부를 가진 사람들과
무슬림이 늘어날 것 같네요.
07:18
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
142
426053
4539
(웃음) (박수)
07:22
Just saying속담.
143
430616
1150
말하자면 그렇다는 거죠.
07:24
The question문제 remains유적:
144
432362
2175
이제 다음의 의문이 남네요.
07:26
Why aren't있지 않다. people having enough충분히 kids아이들?
145
434561
2114
사람들은 왜 충분한 수의
자녀를 낳지 않는 걸까요?
07:29
Why is the birth출생 rate declining쇠퇴하는
in these countries국가?
146
437157
2905
이런 나라들의 출생률은
왜 감소하는 걸까요?
07:32
In some cases사례,
147
440530
1405
어떤 곳에서는
여성들의 문맹률이 낮고,
07:33
it's because women여자들
are more literate교양 있는, more educated교육받은.
148
441959
3706
교육을 받은 여성들이 많기 때문이라죠.
07:37
They have more economic간결한
opportunities기회 -- applaud박수 갈채하는.
149
445689
2293
그들에게는 더 많은
경제적 기회들이 있죠. 좋아요.
07:40
All good things, all good things, yes.
150
448006
2505
그건 모두에게 좋은 일인 거죠.
07:42
(Applause박수 갈채)
151
450535
2352
(박수)
인도에서는 그 효과가 환상적이었어요.
출생률은 실질적으로 줄었으나
07:44
In India인도, this has been fantastic환상적인,
152
452911
1658
07:46
it has actually사실은 reduced줄인 the birth출생 rate
but kept보관 된 it above위에 that magic마법 2.1 number번호.
153
454593
4198
2.1이라는 매직넘버 위로
계속해서 유지됐죠.
07:50
Women여자들 also또한 have
more access접속하다 to birth출생 control제어,
154
458815
2270
또한, 여성들은 아이를 낳는 것과
07:53
more control제어 over
their그들의 reproductive생식 lives,
155
461109
2428
생식 활동에 대해
더 많은 권한을 가지고 있어요.
07:55
all good things.
156
463561
1921
좋은 일이죠.
07:58
But in the United유나이티드 States, in particular특별한,
157
466141
3142
하지만 특히 미국에서는
08:01
a lot of young어린 people
are opting선택 out of having kids아이들,
158
469307
2627
많은 청년들이 대부분 같은 이유로
08:03
largely크게 cite인용문 the same같은 reason이유:
159
471958
2460
자녀를 낳는 것을 꺼려하고 있죠.
08:06
financial재정적 인 concerns우려.
160
474442
1267
경제적 이유로 말이죠.
08:08
Let's take the DeLorean딜로리안 (주) to my motherland모국,
the United유나이티드 States of America미국,
161
476022
4896
이제 딜로리안을 제 조국인
미국으로 데려가볼게요.
08:12
where the birth출생 rate
hit히트 its historic역사적인 low낮은 in 2017.
162
480942
5507
2017년 미국은 역사상
가장 낮은 출생률을 기록했죠.
08:18
The United유나이티드 States is the most가장 expensive비싼
country국가 in the world세계
163
486473
4865
미국은 자녀를 낳는데
08:23
to give birth출생.
164
491362
1150
가장 많은 비용이 드는 나라에요.
08:25
If you do not have insurance보험,
165
493196
1730
보험이 없다면
08:26
it will cost비용 you 32,000 dollars불화
to have a baby아가,
166
494950
3389
아이를 낳는데
32,000달러가 들어요.
08:30
if everything goes간다 perfectly아주.
167
498363
2047
출산할 때 어떤 문제도
생기지 않는다면 말이죠.
08:33
That's like buying구매 a brand상표 new새로운
Honda혼다 Odyssey오디세이 minivan미니 밴, OK?
168
501133
2769
그건 마치 새로 나온 혼다 오딧세이 미니밴을
사는 것과 같아요, 그렇죠?
08:36
So, congratulations치하, you just had a baby아가,
169
504339
1984
축하해요.
당신은 방금 아이를 낳았어요.
08:38
but the baby's아기의 economic간결한 productivity생산력
is zero제로, and guess추측 what?
170
506347
2874
그런데 아이의 경제적 생산성은 0이에요.
그리고 또 뭐가 있을까요?
08:41
The United유나이티드 States is the only
industrialized산업화 된 country국가 in the world세계
171
509245
3355
미국은 산업화 국가들 중에서
08:44
that does not require요구하다 employers고용주
to offer제공 paid유료 parental부모 leave휴가.
172
512624
3785
고용주들이 유급 육아 휴직을 제공하도록
요구하지 않는 유일한 나라에요.
08:48
"Mom엄마, you just had a baby아가,
congratulations치하, that's lovely아름다운.
173
516433
3794
"당신은 자식을 낳았어요. 축하해요.
그건 멋진 일이에요.
08:52
Get back to work
or you're fired해고당한, young어린 mom엄마!"
174
520251
2973
그렇지만 직장으로 돌아가지 않으면
당신은 해고야, 이 젋은 엄마야!"
08:55
My wife아내 and I, both양자 모두 working parents부모님,
175
523865
2825
제 부인과 저는 맞벌이를 합니다.
08:58
pay지불 about 3,500 dollars불화 a month --
a month -- in Virginia여자 이름 for childcare육아.
176
526714
4804
한 달에 3,500달러(약 400만원)를
버지니아주에 양육비로 냅니다.
09:03
If you do the math수학,
that's 40,000 dollars불화 a year.
177
531905
2447
계산을 해보면, 한 해 40,000 달러
(약 4,200만원)가 드는 거예요.
09:06
That's like buying구매 a brand상표 new새로운,
souped-upsouped-최대, Honda혼다 Odyssey오디세이 minivan미니 밴, OK.
178
534376
4095
그건 마치 새로 나온 고성능
혼다 오딧세이 미니밴을 사는 것과 같죠.
09:10
I have one, I do not need 10.
179
538495
2910
저는 한 대 있어요.
열 대까지는 필요 없죠.
09:15
So here's여기에 my bold대담한 suggestion암시.
180
543161
1934
그래서 제가 대담한
제안을 해보겠습니다.
09:17
Let's make it easier더 쉬운
for people to have babies아기들.
181
545820
4103
사람들이 자녀를
낳기 쉽도록 하는 거예요.
09:22
It seems~ 같다 in order주문 to invest사다 in our future미래,
we actually사실은 have to invest사다 in the present선물
182
550677
4000
우리의 미래에 투자하려면
현재에 투자를 해야 하며,
09:26
and help those people
who want to become지다 parents부모님.
183
554701
2937
부모가 되고 싶어 하는 사람들에게
도움을 줘야 합니다.
09:29
Give them affordable저렴한 health건강 care케어,
184
557662
1912
그들에게 적절한 금액의 의료 서비스와
09:31
give them affordable저렴한 childcare육아,
185
559598
1842
보육 서비스를 제공하고,
09:33
give them paid유료 parental부모 leave휴가.
186
561464
2000
유급 육아 휴직을 제공해야 합니다.
09:36
Among가운데 the EU유럽 ​​연합 states in 2017,
France프랑스 reported보고 된 the highest제일 높은 birth출생 rates요금.
187
564067
4399
2017년에 EU 국가들 중 프랑스가
가장 높은 출생률을 기록했습니다
09:40
Why?
188
568490
1151
왜일까요?
09:41
Largely크게 due정당한 to its pronatal프로나탈 policies정책들
189
569665
2245
여성들이 직업을 유지할 수 있도록 한
09:43
that actually사실은 kept보관 된 women여자들 in the workforce인력.
190
571934
2215
출생률 촉진 정책이 주된 이유입니다
09:46
I'm talking말하는 about subsidized보조금을받는 daycare탁아소
and paid유료 maternal산모 leave휴가.
191
574173
3758
보조금을 주는 탁아소와
유급 여성 육아 휴직이 바로 그 정책들이죠.
09:50
China중국 and Japan일본, thank God,
are finally마침내 wisening현명한 up
192
578614
3032
다행히 중국과 일본도
각성하고 있습니다.
09:53
and proposing제안하다 such이러한 policies정책들.
193
581670
1405
그리고 이러한 정책들을 제안하고 있죠.
09:55
This is great.
194
583099
1150
굉장한 일입니다.
09:56
That being존재 said, I know
some of you have listened귀 기울였다 to me
195
584797
3045
제 말을 들었어도 여러분들 중 일부는
09:59
and you still think the best베스트 investment투자
we can make in the future미래
196
587866
3106
우리가 미래를 위해
할 수 있는 최선의 투자는
10:02
is not having babies아기들.
197
590996
1455
자녀를 낳지 않는 것이라고
생각하시겠죠.
10:05
I respect존경 that.
198
593025
1317
존중합니다.
10:06
I get where you're coming오는 from.
199
594366
1492
왜 그렇게 생각하시는지 이해해요.
10:07
And I know many많은 of you in this audience청중
want to have babies아기들
200
595882
4915
그리고 여기 계신 분들의 상당 수가
자녀를 낳고 싶어하지만
10:12
but you are terrified겁에 질린 about the future미래.
201
600821
2150
미래를 두려워한다는 걸 알아요.
10:15
And as a parent부모의, I feel you.
202
603399
1946
부모로서 그 심정을 이해합니다.
10:18
I'm scared깜짝 놀란 about the future미래.
203
606304
1566
저도 미래가 두려워요.
10:20
I wrote that last line a month ago...전에.
204
608680
1973
방금 말한 그 대사를
한 달 전에 썼어요.
10:23
But it really hit히트 home
three days ago...전에 for me,
205
611117
2770
그런데 저 말이 3일 전의 저에게
강렬하게 다가오더군요.
10:25
while I was at TED테드.
206
613911
1920
제가 TED에 있었을 때 말이죠.
10:29
Three days ago...전에, my wife아내 calls전화 me, crying외치는.
207
617320
3000
3일 전, 제 아내가 울면서
저에게 전화하더군요.
10:32
I pick선택 it up in my hotel호텔 room.
208
620344
1667
저는 그 전화를 호텔 방에서 받았어요.
10:34
And she said, "I'm calling부름
from the hospital병원."
209
622035
2388
아내가 말했죠. "나 지금 병원에서
전화하는 거야."
10:36
We had to take my baby아가 daughter Nusayba누사바 주,
210
624447
2019
전사이자 공주인 누세이바의 이름을 딴
10:38
who was named명명 된 after a warrior전사 princess공주님,
211
626490
1944
저희 딸을 병원으로 데려가야 했습니다.
10:40
to the hospital병원, because she found녹이다
a bump충돌 on the stomach.
212
628458
2921
아이의 배에서 혹을 발견했거든요.
10:43
We got back the results결과들,
and there were bumps범프 all around her liver.
213
631403
3238
저희는 아이의 간 주위가
온통 혹들로 뒤덮여 있다는 결과를 받았어요.
10:47
Today오늘, this morning아침, we found녹이다 out
that she has stage단계 IVIV liver cancer.
214
635945
3992
오늘 아침, 저희는 아이가
간암 4기라는 것을 알았습니다.
10:51
(Audience청중 gasps헐떡 거림)
215
639961
1507
(청중들 놀람)
11:00
It has been a challenging도전적인 week.
216
648493
2067
힘든 한 주였습니다.
11:03
It has been a challenging도전적인 week.
217
651271
1595
정말 힘들었죠.
11:04
And if I may할 수있다, I just want to take a moment순간
218
652890
2655
그리고 잠시 말하자면,
11:07
to acknowledge인정하다 the TED테드 staff직원,
everyone각자 모두, top-down위에서 아래로,
219
655569
3151
TED 직원 분들과 모든 분들,
윗쪽과 아랫쪽에 계신 분들
11:10
everyone각자 모두 in the back, in the green녹색 room,
some of the speakers연설자, word워드 has spread전파.
220
658744
3801
뒤에 계신 분들, 초록색 방에 계신 분들과
일부 연사분들께 이 소식이 알려졌을 겁니다.
11:14
On behalf대신에 of my family가족, my wife아내,
221
662569
1905
저희 가족, 제 아내 그리고
11:16
and my parents부모님 -- my Pakistani파키스탄 인 parents부모님
said I had to say this --
222
664498
3015
제가 꼭 이 말을 해야 한다 말씀해주신
제 파키스탄인 부모님을 모두 대표해서
11:19
thank you for just being존재 decent어지간한
and kind종류 this week.
223
667537
2699
이번 주에 보여주신 여러분의 친절함과
따뜻함에 감사하다는 말을 전합니다.
11:22
So thank you.
224
670260
1286
감사합니다.
11:23
(Applause박수 갈채)
225
671570
6435
(박수)
11:31
These are my belovedsbeloveds,
my Ibrahim이브라힘 and Nusayba누사바 주, my babies아기들.
226
679109
4242
이 아이들은 제가 사랑하는 우리 아이들,
이브라힘과 누세이바입니다.
11:36
I talked말한 to my wife아내,
227
684010
1802
저는 부인에게 말했습니다.
11:37
and despite무례 the terrible무서운 news뉴스
and the fight싸움 ahead앞으로,
228
685836
2365
끔찍한 소식과 우리가 앞두고 있는
싸움에도 불구하고,
11:40
we both양자 모두 concluded종결 된 that we regret유감 nothing.
229
688225
4275
아무것도 후회하지 않는다고,
저희는 결론지었어요.
11:45
Deciding결정 to have babies아기들
was the best베스트 decision결정 we ever made만든.
230
693625
3941
자녀를 낳기로 한 것은
저희가 내린 최고의 결정이었습니다.
11:50
Our babies아기들 have brought가져온 us so much joy즐거움
and they've그들은 brought가져온 the world세계 so much joy즐거움,
231
698601
4008
제 아이들은 저희와 이 세상에
아주 큰 기쁨을 가져다 주었어요.
11:54
and having kids아이들 is a risk위험,
but life is a risk위험.
232
702633
3133
자녀를 낳는 것은 위험이 따르는 일이지만,
인생 자체가 위험이기도 하죠.
11:58
And yes, I hope기대 you've been
paying지불하는 attention주의,
233
706339
2119
그리고 제 이야기를
귀 기울여 들어주셨다면
12:00
we need to invest사다 in babies아기들
in developed개발 된 countries국가
234
708482
2341
우리는 선진국의 아이들에게
투자를 해야합니다.
12:02
if we want to help save구하다
our economy경제 and pensions연금.
235
710847
2309
경제와 연금을 유지하는데
도움이 되고 싶다면 말이죠.
12:05
But that's not the reason이유 you have babies아기들.
236
713180
2008
그러나 그것이 여러분이
자녀를 낳는 이유는 아니잖아요.
12:07
That's not the main본관 reason이유.
237
715212
1778
그게 주된 이유가 아니죠.
12:09
Babies아기 have always represented표현 된
238
717014
1904
아이들은 언제나 인류의 최선이며,
12:10
humanity's인류의 best베스트, boldestBoldest,
most가장 beautiful아름다운 infinite무한의 possibilities가능성.
239
718942
4786
가장 용감하고, 아름다운
무한한 가능성이죠.
12:16
And if we in developed개발 된 countries국가,
240
724435
1753
그리고 만일 선진국에 살고 있는
12:18
as a whole완전한, opt고르다 out,
241
726212
2603
우리 모두가
12:20
and don't invest사다 in present선물
and future미래 generations세대,
242
728839
2389
현재와 미래 세대에 투자하지 않는다면,
12:23
then what the hell's지옥 the point포인트?
243
731252
1904
이게 다 무슨 의미가 있을까요?
12:25
What's the point포인트 of being존재
on this absurd불합리한 journey여행 together함께?
244
733180
3934
이 말도 안되는 여정을
우리가 함께하는 이유가 뭘까요?
12:29
And so, for those who can
and who choose고르다 to,
245
737823
4318
그래서 아이를 낳을 수 있고,
12:34
for those who can
and who choose고르다 to have kids아이들,
246
742165
3849
아이를 낳기로 결정하신
분들을 위해 말씀드리고 싶어요.
12:38
may할 수있다 you pass패스 on
this beautiful아름다운 thing called전화 한 life,
247
746038
4605
친절과 너그러움, 따뜻함과 사랑을 품은
12:42
with kindness친절, generosity관대,
248
750667
3746
이 아름다운 생명을
12:46
decency예절 바름 and love.
249
754437
2746
다음 세대에 전해주세요.
12:50
Thank you.
250
758604
1150
감사합니다.
12:51
(Applause박수 갈채)
251
759778
7000
(박수)
Translated by Lim Taeyoung
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wajahat Ali - Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape.

Why you should listen

As Wajahat Ali writes: "I'm a left-handed son of Pakistani Muslim immigrants who is still trying to figure out what he wants to be when he grows up -- but once in a while, I can tell a great story and amuse people. Now, I get paid to write and tell stories that are by us, for everyone. As a father of two caramel-mocha skinned babies with multi-syllabic names, I often ask myself, 'What's my role as a parent? How do I protect my children from unique challenges and horrors they will have to face?' 

"Even as the doubts and worries multiply, my wife and I still believe having kids was the best decision we ever made. Not only have they brought us considerable joy, but they have inspired me to try to fix as many of the problems we face today, so all of our children can emerge as the protagonists of an evolving American narrative."

More profile about the speaker
Wajahat Ali | Speaker | TED.com