ABOUT THE SPEAKER
Steve Boyes - Conservation biologist
Steve Boyes is working to study and conserve the endangered Okavango Delta in Botswana.

Why you should listen

South African conservation biologist Steve Boyes explores and studies remote wildernesses in Africa, including the endangered Okavango Delta, to protect and restore them. Trained as an ornithologist, he is the Executive Director of the Wild Bird Trust and a Fellow at the National Geographic Society. 

More profile about the speaker
Steve Boyes | Speaker | TED.com
TED2018

Steve Boyes: How we're saving one of Earth's last wild places

Steve Boyes: Hoe we één van de laatste wilde plekken op aarde redden

Filmed:
1,400,416 views

Om territoriale nijlpaarden en actieve mijnenvelden heen navigerend, reizen TED Fellow Steve Boyes en een team van wetenschappers door de Okavango Delta, Afrika's grootste resterende moeras, om deze ongerepte habitat te verkennen en beschermen tegen de toenemende dreiging van ontwikkeling. In deze inspirerende talk boordevol foto's beschrijft hij hoe hij zijn gedetailleerde wetenschappelijke verkenningswerk uitvoert in de hoop deze enorme, fragiele wildernis te beschermen.
- Conservation biologist
Steve Boyes is working to study and conserve the endangered Okavango Delta in Botswana. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
VisibleZichtbaar from spaceruimte,
0
687
1155
De vanuit de ruimte
zichtbare Okavango Delta
00:13
the OkavangoOkavango DeltaDelta
1
1866
1627
00:15
is Africa'sAfricaâ™ s largestDe grootste remainingoverblijvende
intactintact wetlandWetland wildernesswildernis.
2
3517
4714
is Afrika's grootste overgebleven
moerasgebied in oorspronkelijke staat.
00:20
This shiningschijnend deltadelta in landlockedniet aan zee grenzende BotswanaBotswana
is the jeweljuweel of the KalahariKalahari,
3
8255
5841
Deze schitterende delta
in het door land omgeven Botswana
is de schat van de Kalahari,
00:26
more valuablewaardevol than diamondsruiten
to the world's's werelds largestDe grootste diamonddiamant producerproducent
4
14120
4429
waardevoller dan diamanten
voor de grootste diamantproducent
00:30
and celebratedberoemd in 2014
5
18573
2389
en in 2014 gekroond
00:32
as our planet'splaneet 1000thth
UNESCOUNESCO WorldWereld HeritageErfgoed SiteSite.
6
20986
3485
tot het duizendste UNESCO Werelderfgoed.
00:36
Now, what you see here
are the two majorgroot tributarieszijrivieren,
7
24495
2905
Hier ziet u de twee grootste zijrivieren,
00:39
the CuitoCuito and the CubangoCubango,
8
27424
2017
de Cuito en de Cubango,
00:41
disappearingverdwijnen up northnoorden
into the little-knownweinig bekende AngolanAngolese highlandsHooglanden.
9
29465
4126
die noordwaarts verdwijnen
op de afgelegen Angolese hoogvlakte.
00:45
This is the largestDe grootste undevelopedonontwikkelde
riverrivier- basinbekken on the planetplaneet,
10
33615
4299
Dit is 's werelds grootste
onontwikkelde rivierbekken,
met een oppervlakte groter dan Californië.
00:49
spanningoverspannen an areaGebied largergrotere than CaliforniaCalifornië.
11
37938
2123
In dit uitgestrekte Angolese stroomgebied
00:53
These vastgroot, undevelopedonontwikkelde AngolanAngolese
watershedsstroomgebieden were frozenbevroren in time
12
41090
4080
stond de tijd stil
gedurende 27 jaar burgeroorlog.
00:57
by 27 yearsjaar of civilciviel waroorlog.
13
45194
2358
00:59
In factfeit, Africa'sAfricaâ™ s largestDe grootste tanktank battlestrijd
sincesinds WorldWereld WarOorlog IIII
14
47576
4001
Afrika's grootste tankslag
sinds de tweede wereldoorlog
was ruzie om een brug
over de Cuito Rivier in de Okavango.
01:03
was foughtvochten over a bridgebrug
crossingkruispunt the Okavango'sDe Okavango CuitoCuito RiverRivier.
15
51601
3432
01:07
There on the right,
16
55057
1391
Hier rechts zie je haar verdwijnen
in het onbekende,
01:08
disappearingverdwijnen off into the unknownonbekend,
17
56472
1754
01:10
into the "TerraTerra do fimFIM do mundoMundo" --
18
58250
2349
in de 'Terra do fim do mundo' --
01:12
the landland- at the endeinde of the earthaarde,
19
60623
1928
het land aan het einde van de wereld,
01:14
as it was knownbekend by the first
PortuguesePortugees explorersontdekkingsreizigers.
20
62575
2889
zoals het genoemd werd
door de Portugese ontdekkingsreizigers.
01:18
In 2001, at the ageleeftijd of 22,
21
66275
3373
In 2001, toen ik 22 was,
werkte ik als 'hoofd van het huishouden'
01:21
I tooknam a jobbaan as headhoofd of housekeepinghuishouden
at VundumtikiVundumtiki CampKamp
22
69672
3892
van het Vundumtiki kamp
01:25
in the OkavangoOkavango DeltaDelta ...
23
73588
2100
in de Okavango Delta...
01:27
a patchworklappendeken mosaicmozaïek of channelskanalen,
floodplainsuiterwaarden, lagoonslagunes
24
75712
4604
een mengelmoes van kanalen,
uiterwaarden, lagunes
01:32
and thousandsduizenden uponop thousandsduizenden
of islandseilanden to exploreonderzoeken.
25
80340
3268
en duizenden eilanden om te verkennen.
01:36
Home to the largestDe grootste remainingoverblijvende
populationbevolking of elephantsolifanten on the planetplaneet.
26
84289
3660
Thuis van 's werelds grootste
overgebleven populatie olifanten.
Neushoorns worden overgevlogen
01:40
RhinosNeushoorns are airliftedLuchtbrug in C130s
to find sanctuaryheiligdom in this wildernesswildernis.
27
88311
4918
voor een veilig onderkomen
in deze wildernis.
01:46
LionLion,
28
94065
1150
Leeuw,
01:47
leopardLeopard,
29
95239
1242
luipaard,
01:48
hyenaHyena,
30
96505
1228
hyena,
01:49
wildwild doghond,
31
97757
1171
wilde hond,
01:50
cheetahCheetah,
32
98952
1273
cheetah,
01:52
ancientoude baobabBaobab treesbomen
that standstand like cathedralskathedralen
33
100249
3775
oeroude baobab-bomen
staan als kathedralen
onder de Melkweg.
01:56
underonder the MilkyMelkachtig Way.
34
104048
1487
01:57
Here, I discoveredontdekt something obviousduidelijk:
35
105559
3567
Hier ontdekte ik iets vanzelfsprekends:
de wildernis is ook
onze natuurlijke habitat.
02:01
wildernesswildernis is our naturalnatuurlijk habitatleefgebied, too.
36
109150
3098
We hebben deze laatste wilde plekken nodig
02:04
We need these last wildwild placesplaatsen
to reconnectsluit with who we really are.
37
112272
3880
als link met wie we werkelijk zijn.
02:10
We --
38
118129
1151
Wij --
met z'n 7 miljard --
02:11
all sevenzeven billionmiljard of us --
39
119304
1298
mogen nooit vergeten
dat we een biologische soort zijn,
02:12
mustmoet never forgetvergeten
we are a biologicalbiologisch speciessoorten
40
120626
3431
voor altijd gebonden
aan deze ene biologische wereld.
02:16
forevervoor altijd boundgebonden to this
particularbijzonder biologicalbiologisch worldwereld-.
41
124081
3049
02:19
Like the wavesgolven connectedaangesloten to the oceanoceaan,
42
127154
2267
Zoals de golven en de oceaan,
we kunnen niet apart bestaan --
02:21
we cannotkan niet existbestaan apartdeel from it --
43
129445
1557
02:23
a constantconstante flowstroom of atomsatomen and energyenergie
betweentussen individualsindividuen and speciessoorten
44
131026
4788
een voortdurende stroom atomen en energie
tussen individuen en soorten
02:27
around the worldwereld- in a day
45
135838
1647
rond de wereld in één dag
02:29
and out into the cosmoskosmos.
46
137509
2092
en naar buiten de kosmos in.
02:33
Our fateslot are forevervoor altijd connectedaangesloten
to the millionsmiljoenen of speciessoorten
47
141022
3612
Ons lot is eeuwig verbonden
met de miljoenen soorten
02:36
we relyvertrouwen on directlydirect
and indirectlyindirect everyelk day.
48
144658
4111
waarvan we dagelijks,
direct en indirect, afhankelijk zijn.
02:42
FourVier yearsjaar agogeleden,
49
150237
1270
Vier jaar geleden
02:43
it was declaredverklaard that 50 percentprocent
of all wildlifedieren in het wild around the worldwereld-
50
151531
4339
werd bekendgemaakt
dat 50% van alle leven op aarde
is verdwenen in slechts 40 jaar.
02:47
had disappearedverdwenen in just 40 yearsjaar.
51
155894
2341
Dit is een massale verdrinking
02:51
This is a massmassa- drowningverdrinking
of 15,000 wildebeestsgnoes
52
159500
3036
van 15 duizend gnoes
02:54
that I witnessedgetuige
in the MaasaiMaasai MaraMara two yearsjaar agogeleden.
53
162560
3362
waarvan ik getuige was in Maasai Mara,
2 jaar geleden.
02:57
This is definitelydefinitief our faultschuld.
54
165946
2333
Dit is beslist onze schuld.
03:01
By 2020, globalglobaal wildlifedieren in het wild populationspopulaties
are projectedgeprojecteerd to have fallengesneuvelde
55
169376
4207
In 2020 zal de mondiale wildstand
volgens voorspellingen gedaald zijn
met maar liefst tweederde.
03:05
by a staggeringspreiding two-thirdstweederde.
56
173607
2190
03:07
We are the sixthzesde extinctionuitdoving
57
175821
2191
Wij zijn de zesde uitstervingsgolf,
03:10
because we left no safeveilig spaceruimte
for millionsmiljoenen of speciessoorten
58
178036
3115
omdat we geen plaats lieten
voor miljoenen soorten
om duurzaam met ons samen te leven.
03:13
to sustainablyduurzaam coexistnaast elkaar.
59
181175
2083
03:16
Now, sincesinds 2010, I have poledPolen myselfmezelf
eightacht timestijden acrossaan de overkant the OkavangoOkavango DeltaDelta
60
184174
5803
Sinds 2010 heb ik mezelf
8 keer met een stok
de Okavango Delta over geduwd
om gedetailleerd wetenschappelijk
onderzoek uit te voeren
03:22
to conductgedrag detailedgedetailleerde scientificwetenschappelijk surveysenquêtes
61
190001
2739
gedurende 18 dagen
over een traject van 320 km.
03:24
alonglangs a 200-mile-mijl,
18-day-dag researchOnderzoek transectTransect.
62
192764
3370
Waarom doe ik dit?
03:28
Now, why am I doing this?
63
196158
1205
Waarom waag ik elk jaar mijn leven?
03:29
Why am I riskingriskeren my life eachelk yearjaar?
64
197387
1667
Ik doe dit omdat we
deze info nodig hebben
03:31
I'm doing this because
we need this informationinformatie
65
199078
2221
om deze ongerepte wildernis te benchmarken
03:33
to benchmarkbenchmark this near-pristinein de buurt van de ongerepte wildernesswildernis
66
201323
2000
vóór stroomopwaarts
ontwikkeling plaatsvindt.
03:35
before upstreamupstream developmentontwikkeling happensgebeurt.
67
203347
1962
03:37
These are the WayeyiWayeyi riverrivier- bushmenBosjesmannen,
the people of the OkavangoOkavango DeltaDelta.
68
205852
5032
Dit zijn de Wayeyi bosjesmannen,
de mensen van de Okavango Delta
Ze hebben me alles geleerd
over Moeder Okavango,
03:43
They have taughtonderwezen me all I know
about the MotherMoeder OkavangoOkavango --
69
211323
2820
over 'cadeautjes' in het wild.
03:46
about presenceaanwezigheid in the wildwild.
70
214167
1666
Ons jaarlijkse gezamenlijke
pelgrimstocht over de Okavango Delta
03:47
Our sharedgedeelde pilgrimagebedevaart acrossaan de overkant
the OkavangoOkavango DeltaDelta eachelk yearjaar
71
215857
4012
in onze 'mokoros' of boomstamkano's
03:51
in our mokorosmokoros or dugoutuitgegraven canoeskano 's --
72
219893
1977
03:53
remembersonthoudt milleniamillennia livingleven in the wildwild.
73
221894
2875
weerspiegelt millennia
van leven in het wild.
03:57
TenTien thousandduizend yearsjaar agogeleden,
74
225805
1767
Tienduizend jaar geleden
03:59
our entiregeheel worldwereld- was wildernesswildernis.
75
227596
2796
was onze hele wereld wildernis.
04:02
TodayVandaag, wildernesswildernis is all that remainsstoffelijk overschot
of that worldwereld-, now goneweg.
76
230990
5880
Vandaag is wildernis alles dat overblijft
van die nu vergane wereld.
Tienduizend jaar geleden
waren we zoals we nu nog zijn:
04:09
TenTien thousandduizend yearsjaar agogeleden,
we were as we are todayvandaag:
77
237675
3516
een moderne, dromende intelligentie
04:13
a modernmodern, dreamingdromen intelligenceintelligentie-
unlikeanders anything seengezien before.
78
241215
3815
zoals nooit eerder gezien.
In het wild leven
heeft ons geleerd te spreken,
04:17
LivingWonen in the wildernesswildernis
is what taughtonderwezen us to speakspreken,
79
245054
2449
technologieën te zoeken als vuur en steen
04:19
to seekzoeken technologiestechnologieën
like firebrand and stonesteen, bowboog and arrowpijl,
80
247527
3582
pijl en boog,
04:23
medicinegeneeskunde and poisonvergiftigen,
81
251133
1832
medicijnen en vergif,
planten en dieren te domesticeren
04:24
to domesticatedomesticate plantsplanten and animalsdieren
82
252989
2169
en te vertrouwen op elkaar
en al het leven rondom ons.
04:27
and relyvertrouwen on eachelk other
and all livingleven things around us.
83
255182
3255
04:30
We are these last wildernesseswildernissen --
84
258461
2375
Wij zíjn deze laatste wildernissen --
04:32
everyelk one of us.
85
260860
1328
elk van ons.
04:34
Over 80 percentprocent
of our planet'splaneet landland- surfaceoppervlak
86
262801
2067
Ruim 80% van het aardoppervlak
04:36
is now experiencingervaren
measurablemeetbare humanmenselijk impactbotsing:
87
264892
3149
ondergaat nu meetbare menselijke invloed:
vernietiging van de habitat
04:40
habitatleefgebied destructionverwoesting
88
268065
1349
04:41
and illegalonwettig wildlifedieren in het wild tradehandel are decimatinguitroeit
globalglobaal wildlifedieren in het wild populationspopulaties.
89
269438
3844
en illegale dierenhandel
dunnen wereldwijd populaties uit.
04:45
We urgentlydringend need to createcreëren
safeveilig spaceruimte for these wildwild animalsdieren.
90
273306
3936
We moeten dringend veilige ruimte creëren
voor deze wilde dieren.
04:49
So in latelaat 2014,
91
277766
1745
Dus, einde 2014
lanceerden we een ambitieus project
met precies dat doel:
04:51
we launchedgelanceerd an ambitiousambitieuze
projectproject to do just that:
92
279535
2581
verkennen en beschermen.
04:54
exploreonderzoeken and protectbeschermen.
93
282140
1737
04:56
By mid-Mayhalf mei 2015,
94
284472
1925
Midden mei 2015 hadden we ons
via actieve mijnenvelden toegang verschaft
04:58
we had pioneeredpionier accesstoegang
throughdoor activeactief minefieldsmijnenvelden
95
286421
2329
tot het ongedocumenteerde
bronmeer van de Cuito rivier -
05:00
to the undocumentedzonder papieren sourcebron lakemeer
of the CuitoCuito RiverRivier --
96
288774
2643
05:03
this otherworldlybuitenaards placeplaats;
97
291441
2100
deze buitenaardse plek;
05:05
an ancientoude, untouchedonaangeroerd wildernesswildernis.
98
293565
1960
een oude, ongerepte wildernis.
05:08
By the 21stst of MayMei,
99
296385
1295
Tegen 21 mei hadden we
de Okavango megaroute gelanceerd
05:09
we had launchedgelanceerd
the OkavangoOkavango megatransectMegatransect ...
100
297704
3309
in zeven boomstamkano's;
05:13
in sevenzeven dugoutuitgegraven canoeskano 's;
101
301037
1661
05:14
1,500 milesmijlen, 121 daysdagen laterlater,
102
302722
4077
2500 kilometer en 121 dagen
van duwen, peddelen en intensief onderzoek
05:18
all of the polingVeiligheidsschakelingen, paddlingpeddelen
and intensiveintensief researchOnderzoek
103
306823
2510
brachten ons door het hele stroombekken
05:21
got us acrossaan de overkant the entiregeheel riverrivier- basinbekken
to LakeLake XauXAU in the KalahariKalahari DesertWoestijn,
104
309357
3762
tot Lake Xau in de Kalahari woestijn,
480 km voorbij de Okavango Delta.
05:25
480 kilometerskilometer pastverleden the OkavangoOkavango DeltaDelta.
105
313143
3304
05:29
My entiregeheel worldwereld- becamewerd the waterwater:
106
317080
2564
Mijn hele wereld werd water:
05:31
everyelk ripplerimpel, eddydraaikolk,
lilylelie padstootkussen and currentactueel ...
107
319668
3761
elke rimpel, draaikolk, lelie en stroming
05:36
any signteken of dangerGevaar,
108
324397
1749
elk teken van gevaar,
05:38
everyelk signteken of life.
109
326170
1874
elk teken van leven.
Beeld je miljoenen zweetbijen in,
die de lucht rondom je verstikken,
05:40
Now imaginestel je voor millionsmiljoenen of sweatzweet beesbijen
chokingverstikking the airlucht around you,
110
328952
2952
vleesetende bacteriën,
05:43
flesh-eatingvlees-eten bacteriabacterie,
111
331928
1237
05:45
the constantconstante threatbedreiging
of a landminelandmijn going off
112
333189
3390
de constante dreiging
dat er een landmijn afgaat...
of een nijlpaard je mokoro doet kapseizen.
05:48
or an unseenongezien hippoHippo capsizingkapseizen your mokoromokoro.
113
336603
2332
Dit is seconden
nadat een nijlpaard toesloeg.
05:50
These are the scenesscenes
momentsmomenten after a hippoHippo did just that --
114
338959
2914
Zijn slagtanden gingen
door de romp van mijn boot.
05:53
thrustingstak its tusksslagtanden
throughdoor the hullHull of my boatboot.
115
341897
2280
Je kan de twee gaten zien zitten
05:56
You can see the two holesgaten --
116
344201
1685
05:57
puncturePerforatieweerst and woundswonden in the basebaseren of the hullHull --
117
345910
2082
in de basis van de romp -
absoluut angstaanjagend
06:00
absolutelyAbsoluut terrifyingafschuwelijk
118
348016
1724
06:01
and completelyhelemaal my faultschuld.
119
349764
2146
en volledig mijn fout.
06:03
(LaughterGelach)
120
351934
1363
(Gelach)
06:05
ManyVeel, manyveel portagesportages,
121
353321
2083
Veel gesleur met de kano,
06:07
treeboom blockagesblokkades
and capsizeskenteren in rockyRocky rapidsRapids.
122
355428
3702
boomblokkades en kapseizen
in stroomversnellingen vol stenen.
06:12
You're livingleven on ricerijst and beansbonen,
123
360904
2121
Je leeft op rijst en bonen,
baadt in een emmer koud water,
06:15
bathingBaden in a bucketemmer of coldkoude waterwater
124
363049
1910
en roeit elke dag
6 tot 8 uur een marathon.
06:16
and paddlingpeddelen a marathonMarathon
sixzes to eightacht hoursuur everyelk singlesingle day.
125
364983
2831
Na 121 dagen daarvan
06:19
After 121 daysdagen of this,
126
367838
1968
was ik de pincodes
van mijn rekeningen vergeten,
06:21
I'd forgottenvergeten the PINPIN numbersgetallen
to my bankbank accountsrekeningen
127
369830
2327
en logins van sociale media:
06:24
and loginsaanmeldingen for socialsociaal mediamedia --
128
372181
1450
06:25
a completecompleet systemssystemen rebootopnieuw opstarten.
129
373655
2030
een complete reboot van mijn systeem.
06:28
You askvragen me now if I missmissen it,
130
376041
2513
Vraagt me nu of ik het mis,
en ik zeg dat ik nog steeds daar ben.
06:30
and I will tell you I am still there.
131
378578
2293
Waarom moeten we plekken redden
waar we bijna nooit komen?
06:33
Now why do we need to savebesparen
placesplaatsen we hardlynauwelijks ever go?
132
381789
2521
06:36
Why do we need to savebesparen placesplaatsen
133
384653
1749
Waarom plaatsen redden
waar je je leven moet wagen om er te zijn?
06:38
where you have to riskrisico
your life to be there?
134
386426
2099
06:40
Now, I'm not a religiousreligieus
or particularlyvooral spiritualgeestelijk personpersoon,
135
388549
4244
Ik ben geen religieus, spiritueel persoon
maar in het wild ervoer ik
volgens mij de geboorteplaats van religie.
06:44
but in the wildwild,
136
392817
1170
06:46
I believe I've experiencedervaren
the birthplacegeboorteplaats of religiongodsdienst.
137
394011
3652
06:50
StandingPermanent in frontvoorkant of an elephantolifant
farver away from anywhereoveral
138
398336
3088
Staand voor een olifant, ver weg van alles
06:53
is the closestdichtstbijzijnde I will ever get to God.
139
401448
3016
was ik dichterbij God dan ooit.
06:57
MosesMozes, BuddhaBoeddha, MuhammadMuhammad, JesusJezus,
140
405258
2345
Mozes, Buddha, Mohammed, Jezus,
06:59
the HinduHindu teachersleraren, prophetsprofeten and mysticsmystici,
141
407627
2284
de hindoe-leraren, profeten en mystici,
waren allen in de wildernis --
07:01
all wentgegaan into the wildernesswildernis --
142
409935
1508
hoog in de bergen, in de woestijn,
07:03
up into the mountainsbergen, into the desertwoestijn,
143
411467
1873
om in stilte te luisteren naar de geheimen
07:05
to sitzitten quietlyzachtjes and listen
for those secretsgeheimen
144
413364
2230
die hun samenlevingen millennia leidden.
07:07
that were to guidegids
theirhun societiessamenlevingen for millenniamillennia.
145
415618
2513
07:10
I go into the OkavangoOkavango on my mokoromokoro.
146
418155
2510
Ik trek de Okavango in op mijn mokoro.
Je moet een keer meekomen.
07:13
You mustmoet jointoetreden me one day.
147
421204
1620
Ruim 50% van de resterende wildernis
07:16
Over 50 percentprocent of the remainingoverblijvende
wildernesswildernis is unprotectedonbeschermde.
148
424522
2990
is onbeschermd.
07:19
A hugereusachtig opportunitykans --
149
427936
1912
Een geweldige gelegenheid --
een kans voor ons allemaal.
07:21
a chancekans for us all.
150
429872
1611
07:25
We need to acthandelen with great urgencyurgentie.
151
433253
2425
We moeten dringend iets doen.
07:27
SinceSinds the 2015 megatransectMegatransect,
152
435702
2385
Sinds de grote doorkruising in 2015
hebben we alle grote rivieren verkend
07:30
we have exploredonderzocht all majorgroot riversrivieren
of the OkavangoOkavango RiverRivier basinbekken,
153
438111
3058
van het Okavango Rivierbekken.
07:33
coveringbekleding a life-changingleven-veranderende 4,000 milesmijlen
of detailedgedetailleerde researchOnderzoek transectstransecten
154
441193
3933
We bereisden zo'n 6500 kilometer
aan gedetailleerde onderzoeksroutes
in onze boomstamkano's
07:37
on our dugoutuitgegraven canoeskano 's
155
445150
1290
07:38
and our fat-tirevet-band mountainberg- bikesfietsen.
156
446464
2017
en op onze fat-tire mountainbikes.
07:40
We now have 57 toptop scientistswetenschappers
157
448505
2472
Nu zijn er 57 top wetenschappers
die herontdekken wat we noemen
de Okavango Zambezi watertoren -
07:43
rediscoveringherontdekking what we call
the Okavango-ZambeziOkavango-Zambezi waterwater towertoren --
158
451001
3977
07:47
this vastgroot, post-warnaoorlogse wildernesswildernis
with undocumentedzonder papieren sourcebron lakesmeren,
159
455002
6645
deze dichte, na-oorlogse wildernis
met ongedocumenteerde meren
naamloze watervallen in Afrika's
grootste resterende Miombo bos.
07:53
unnamednaamloze waterfallswatervallen in what is Africa'sAfricaâ™ s
largestDe grootste remainingoverblijvende MiomboMiombo woodlandWoodland.
160
461671
4515
07:59
We'veWe hebben now discoveredontdekt
24 newnieuwe speciessoorten to sciencewetenschap
161
467480
2762
We hebben nu 24 nieuwe soorten ontdekt,
honderd soorten waarvan we
niet wisten dat ze daar waren.
08:02
and hundredshonderden of speciessoorten
not knownbekend to be there.
162
470266
2266
Dit jaar beginnen we het proces,
08:05
This yearjaar, we startbegin the processwerkwijze,
with the AngolanAngolese governmentregering,
163
473124
3222
met de Angolese overheid,
08:08
to establishtot stand brengen one of the largestDe grootste systemssystemen
of protectedbeschermd areasgebieden in the worldwereld-
164
476370
3800
om een van de grootste systemen
van beschermd gebied op aarde te bepalen
en voor behoud van
de Okavango-Zambezi watertoren
08:12
to preservebehouden the
Okavango-ZambeziOkavango-Zambezi waterwater towertoren
165
480194
2402
die we verkenden.
08:14
we have been exploringverkennen.
166
482620
1175
08:15
DownstreamDownstream, this representsvertegenwoordigt
waterwater securityveiligheid for millionsmiljoenen of people
167
483819
3947
Stroomafwaarts betekent dit
waterzekerheid voor miljoenen mensen
en ruim de helft van alle
overgebleven olifanten op deze planeet.
08:19
and more than halfvoor de helft of the elephantsolifanten
remainingoverblijvende on this planetplaneet.
168
487790
3317
08:23
There is no doubttwijfel this is the biggestgrootste
conservationgesprek opportunitykans in AfricaAfrika
169
491131
4107
Dit is zonder twijfel
het grootste conservatieproject
in Afrika, in decennia.
08:27
in decadestientallen jaren.
170
495262
1246
08:28
Over the nextvolgende 10 to 15 yearsjaar,
171
496532
1410
De komende 10 tot 15 jaar
08:29
we need to make
an unprecedentedzonder precedent investmentinvestering
172
497966
2273
moeten we ongekend veel investeren
in het behoud van wildernis op aarde.
08:32
in the preservationbehoud
of wildernesswildernis around the worldwereld-.
173
500263
2506
08:35
To me,
174
503348
1150
Voor mij is wildernisconservatie
08:36
preservingbehoud van wildernesswildernis is farver more
than simplyeenvoudigweg protectingbescherming ecosystemsecosystemen
175
504522
4659
veel meer dan enkel
het beschermen van ecosystemen,
08:41
that cleanschoon the waterwater we drinkdrinken
and createcreëren the airlucht we breatheademen.
176
509205
2991
die ons water zuiveren
en de lucht creëren.
Behoud van wildernis
08:44
PreservingBehoud van wildernesswildernis protectsbeschermt
our basicbasis- humanmenselijk right to be wildwild --
177
512682
4280
beschermt het mensenrecht om wild te zijn
ons mensenrecht om te verkennen.
08:48
our basicbasis- humanmenselijk rightsrechten to exploreonderzoeken.
178
516986
2657
08:52
Thank you.
179
520241
1230
Bedankt.
08:53
(ApplauseApplaus)
180
521495
6663
(Applaus)
Translated by Peter Van de Ven
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve Boyes - Conservation biologist
Steve Boyes is working to study and conserve the endangered Okavango Delta in Botswana.

Why you should listen

South African conservation biologist Steve Boyes explores and studies remote wildernesses in Africa, including the endangered Okavango Delta, to protect and restore them. Trained as an ornithologist, he is the Executive Director of the Wild Bird Trust and a Fellow at the National Geographic Society. 

More profile about the speaker
Steve Boyes | Speaker | TED.com