ABOUT THE SPEAKER
Xavier De Kestelier - Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration.

Why you should listen

Xavier De Kestelier is interested in designing long-term space habitats and believes that architects have a crucial role to play in the design of any future settlements on Mars or the moon. He has worked on research projects with both ESA and NASA and is interested to see how 3D printed structures could protect astronauts from solar radiation, meteorites and extreme temperatures.

He was previously co-Head of Foster + Partners' Specialist Modelling Group (SMG), the architecture practice’s multi-disciplinary research and development group.

Over the years De Kestelier has been a Visiting Professor at Ghent University, Adjunct Professor at Syracuse University and a Teaching Fellow at The Bartlett School of Architecture. Since 2010, he has been one of the directors of Smartgeometry, a non-profit educational organisation for computational design and digital fabrication.

Based in London, De Kestelier is currently principal and executive board member at international design practice HASSELL where he leads the global efforts in design technology and digital innovation.

More profile about the speaker
Xavier De Kestelier | Speaker | TED.com
TEDxLeuven

Xavier De Kestelier: Adventures of an interplanetary architect

Xavier De Kestelier: Aventuras de um arquiteto interplanetário

Filmed:
1,222,609 views

Como vamos viver algures na galáxia? Na Terra, há abundância de recursos naturais para criar estruturas, mas enviá-los para a Lua ou para Marte é muito pesado e tem um custo proibitivo. Aparece Xavier De Kestelier que tem um plano radical para usar robôs e poeira espacial para imprimir em 3D as nossas casas interplanetárias. Saibam mais sobre o campo emergente da arquitetura espacial, com esta palestra fascinante sobre um futuro (possivelmente) não muito distante.
- Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I mustdevo have been about 12 yearsanos oldvelho
0
680
2416
Eu devia ter uns 12 anos
00:15
when my dadPapai tooktomou me
to an exhibitionexibição on spaceespaço,
1
3120
4056
quando o meu pai me levou
a uma exposição sobre o espaço,
00:19
not farlonge from here, in BrusselsBruxelas.
2
7200
1480
não muito longe daqui,
em Bruxelas.
00:21
And the yearano was about --
I think it was 1988,
3
9840
2816
Penso que foi no ano de 1988,
00:24
so it was the endfim of the ColdFrio WarGuerra.
4
12680
1840
portanto, no fim da Guerra Fria.
00:27
There was a bitpouco of an upmanshipsuperioridade going on
betweenentre the AmericansAmericanos and the RussiansRussos
5
15280
3736
Sentia-se uma certa competição
entre os norte-americanos e os russos
naquela exposição.
00:31
bringingtrazendo bitsbits to that exhibitionexibição.
6
19040
2240
00:34
NASANASA broughttrouxe a biggrande blow-upBlow-up spaceespaço shuttletransporte,
7
22240
2280
A NASA levou um enorme
vaivém espacial
00:37
but the RussiansRussos,
they broughttrouxe a MirMir spaceespaço stationestação.
8
25800
4936
mas os russos levaram
uma estação espacial Mir.
00:42
It was actuallyna realidade the trainingTreinamento modulemódulo,
9
30760
2056
Na verdade, era o módulo de treino.
00:44
and you could go insidedentro
and checkVerifica it all out.
10
32840
2496
Podíamos lá entrar e inspecionar tudo.
00:47
It was the realreal thing --
11
35360
1576
Era a coisa real
00:48
where the buttonsbotões were,
where the wiresfios were,
12
36960
2136
— onde estavam os botões,
onde estavam os cabos,
00:51
where the astronautsastronautas were eatingcomendo,
where they were workingtrabalhando.
13
39120
3096
onde os astronautas comiam,
onde eles trabalhavam.
00:54
And when I cameveio home,
14
42240
1896
Quando voltei para casa,
00:56
the first thing I did,
I startedcomeçado drawingdesenhando spaceshipsnaves espaciais.
15
44160
3280
a primeira coisa que fiz
foi começar a desenhar naves espaciais.
01:00
Now, these weren'tnão foram
scienceCiência fictionficção spaceshipsnaves espaciais, no.
16
48320
4056
Mas não eram naves espaciais
de ficção científica, não.
01:04
They were actuallyna realidade technicaltécnico drawingsdesenhos.
17
52400
1896
Eram desenhos técnicos.
01:06
They were cutawayfraque sectionsSeções
18
54320
2656
Eram secções em corte,
01:09
of what kindtipo of structureestrutura
would be madefeito out of,
19
57000
2936
qual o tipo de estrutura
em que deviam ser feitas,
01:11
where the wiresfios were,
where the screwsparafusos were.
20
59960
2560
onde estavam os cabos,
onde estavam os parafusos.
01:15
So fortunatelyFelizmente, I didn't
becometornar-se a spaceespaço engineerengenheiro,
21
63600
3096
Felizmente, não vim a ser
engenheiro espacial,
01:18
but I did becometornar-se an architectarquiteto.
22
66720
2640
mas acabei por ser arquiteto.
01:21
These are some of the projectsprojetos
that I've been involvedenvolvido with
23
69920
2776
Estes são alguns dos projetos
em que eu tenho estado envolvido
01:24
over the last decadedécada and a halfmetade.
24
72720
2256
nos últimos 15 anos.
01:27
All these projectsprojetos are quitebastante differentdiferente,
quitebastante differentdiferente shapesformas,
25
75000
3456
Todos estes projetos são muito diferentes,
formas muito diferentes,
porque estes projetos são construídos
para diversos ambientes.
01:30
and it is because they are builtconstruído
for differentdiferente environmentsambientes.
26
78480
2856
01:33
They have differentdiferente constraintsrestrições.
27
81360
1560
Têm condicionalismos diferentes.
01:36
And I think designdesenhar
becomestorna-se really interestinginteressante
28
84040
3416
Penso que o "design"
se torna realmente interessante
01:39
when you get really harsháspero constraintsrestrições.
29
87480
3960
quando enfrentamos condicionalismos
realmente difíceis.
01:44
Now, these projectsprojetos
have been all over the worldmundo.
30
92160
3360
Ora bem, estes projetos
têm sido feitos pelo mundo inteiro.
01:48
A fewpoucos yearsanos agoatrás,
this mapmapa wasn'tnão foi good enoughsuficiente.
31
96320
3296
Há uns anos, este mapa
não era suficientemente bom,
01:51
It was too smallpequeno.
32
99640
1416
era pequeno demais.
01:53
We had to addadicionar this one,
33
101080
1920
Tivemos que juntar este,
01:55
because we were going to do
a projectprojeto on the MoonLua
34
103600
3536
porque vamos fazer
um projeto na Lua
01:59
for the EuropeanEuropeu SpaceEspaço AgencyAgência;
35
107160
1736
para a Agência Espacial Europeia.
02:00
they askedperguntei us to designdesenhar a MoonLua habitathabitat --
36
108920
2496
Pediram-nos para desenhar
um "habitat" na Lua
02:03
and one on MarsMarte with NASANASA,
37
111440
3136
— e um em Marte, com a NASA
02:06
a competitionconcorrência to look
at a habitationhabitação on MarsMarte.
38
114600
4320
um concurso para um projeto
de habitação em Marte.
02:12
WheneverSempre que you go to anotheroutro placeLugar, colocar,
39
120280
3656
Sempre que vamos a qualquer parte,
02:15
as an architectarquiteto
40
123960
1456
enquanto arquitetos,
02:17
and try to designdesenhar something,
41
125440
1600
e tentamos conceber qualquer coisa,
02:20
you look at the locallocal architecturearquitetura,
the precedentsprecedentes that are there.
42
128360
3456
observamos a arquitetura local,
os precedentes que lá há.
02:23
Now, on the MoonLua,
it's kindtipo of difficultdifícil, of coursecurso,
43
131840
2456
Agora, na Lua, claro,
é um bocado difícil,
porque só temos isto.
02:26
because there's only this.
44
134320
1256
02:27
There's only the ApolloApollo missionsmissões.
45
135600
2880
Só há as missões Apollo.
02:31
So last that we wentfoi there,
I wasn'tnão foi even bornnascermos yetainda,
46
139400
3136
Mas a última vez que lá fomos,
eu ainda nem era nascido
02:34
and we only spentgasto about threetrês daysdias there.
47
142560
3240
e só lá passámos três dias.
02:38
So for me, that's kindtipo of
a long campingacampar tripviagem, isn't it,
48
146680
4256
Para mim, é uma longa
viagem, não é?
02:42
but a ratherem vez expensivecaro one.
49
150960
1440
mas também bastante cara.
02:46
Now, the trickycomplicado thing,
50
154480
2296
Agora, o que é complicado
02:48
when you're going to buildconstruir
on anotheroutro planetplaneta or a moonlua,
51
156800
3936
quando vamos construir
noutro planeta ou numa lua,
02:52
is how to get it there,
how to get it there.
52
160760
3536
é como lá chegar,
como colocá-lo lá.
02:56
So first of all,
53
164320
3016
Assim, primeiro que tudo,
02:59
to get a kilogramquilograma, for exampleexemplo,
to the Moon'sDa lua surfacesuperfície,
54
167360
3216
levar um quilograma, por exemplo,
para a superfície da Lua
03:02
it will costcusto about 200,000 dollarsdólares,
55
170600
2600
custará cerca de 200 000 dólares,
03:06
very expensivecaro.
56
174840
1376
é muito dispendioso.
03:08
So you want to keep it very lightluz.
57
176240
2240
Por isso, queremos fazer
uma coisa muito leve.
03:11
SecondSegundo, spaceespaço. SpaceEspaço is limitedlimitado. Right?
58
179440
2976
Em segundo lugar, o espaço.
O espaço é limitado.
03:14
This is the ArianeAriane 5 rocketfoguete.
59
182440
2016
Este é o foguetão Ariane 5.
03:16
The spaceespaço you have there
60
184480
1256
O espaço que temos aqui
03:17
is about fourquatro and a halfmetade metersmetros
by sevenSete metersmetros, not that much.
61
185760
4560
é de cerca de 4,5 metros
por 7 metros, não é muito.
03:23
So it needsprecisa to be an architecturalarquitetura systemsistema
62
191000
3136
Tem que ser um sistema arquitetónico
03:26
that is bothambos compactcompactar,
or compactablecompactable, and lightluz,
63
194160
4256
que seja compacto,
ou compactável, e leve.
03:30
and I think I've got one right here.
64
198440
2640
Acho que tenho aqui um.
03:34
It's very compactcompactar,
65
202320
2136
É muito compacto
03:36
and it's very lightluz.
66
204480
2576
e é muito leve.
03:39
And actuallyna realidade,
67
207080
1656
Na verdade,
03:40
this is one I madefeito earliermais cedo.
68
208760
3440
fiz este primeiro.
03:45
Now, there's one problemproblema with it,
69
213440
3496
Mas este tem um problema,
03:48
that inflatablesinflatables
70
216960
2480
estes insufláveis
03:52
are quitebastante fragilefrágil.
71
220520
1400
são muito frágeis.
03:55
They need to be protectedprotegido,
72
223360
1280
Precisam de ser protegidos,
03:58
specificallyespecificamente, when you go
to a very harsháspero environmentmeio Ambiente like the MoonLua.
73
226840
4360
especialmente, quando vamos
para um ambiente agreste como a Lua.
04:05
Look at it like this.
74
233600
1200
Vejam as coisas por este prisma.
04:09
The temperaturetemperatura differencediferença on a MoonLua basebase
75
237080
2256
A diferença de temperaturas
numa base da Lua
04:11
could be anything up to 200 degreesgraus.
76
239360
2056
pode ser da ordem dos 200 ºC.
04:13
On one sidelado of the basebase,
it could be 100 degreesgraus CelsiusCelsius
77
241440
3896
De um lado da base podem estar 100 ºC
04:17
and on the other sidelado,
it could be minusmenos 100 degreesgraus.
78
245360
2480
e do outro lado, podem estar -100 ºC.
04:20
We need to protectproteger ourselvesnós mesmos from that.
79
248400
1880
Temos que nos proteger
contra isso.
04:23
The MoonLua alsoAlém disso does not have
any magneticmagnético fieldsCampos,
80
251720
4240
Na Lua também não há
campos magnéticos,
04:29
whichqual meanssignifica that any radiationradiação --
solarsolar radiationradiação, cosmiccósmico radiationradiação --
81
257120
4976
o que significa que quaisquer radiações
— radiação solar, radiação cósmica —
04:34
will hitacertar the surfacesuperfície.
82
262120
1320
atingirão a superfície.
04:36
We need to protectproteger ourselvesnós mesmos
from that as well,
83
264320
2216
Também temos que nos proteger
contra isso,
04:38
protectproteger the astronautsastronautas from that.
84
266560
1600
proteger os astronautas contra isso.
04:41
And then thirdterceiro,
85
269040
1576
E, terceiro,
04:42
but definitelydefinitivamente not last,
86
270640
1776
mas, de certeza, não é o último,
04:44
the MoonLua does not have any atmosphereatmosfera,
87
272440
2640
a Lua não tem atmosfera,
04:48
whichqual meanssignifica any meteoritesmeteoritos comingchegando into it
will not get burnedqueimou up,
88
276120
4776
o que significa que os meteoritos
não se incendeiam
04:52
and they'lleles vão hitacertar the surfacesuperfície.
89
280920
1376
e vão atingir a superfície.
04:54
That's why the MoonLua is fullcheio of craterscrateras.
90
282320
2280
É por isso que a Lua
está cheia de crateras.
04:57
Again, we need to protectproteger
the astronautsastronautas from that.
91
285560
2400
Mais uma vez, precisamos de proteger
os astronautas contra isso.
Então, que tipo de estruturas
são precisas?
05:01
So what kindtipo of structureestrutura do we need?
92
289160
1816
05:03
Well, the bestmelhor thing is really a cavecaverna,
93
291000
4816
Bom, o melhor será uma gruta,
05:07
because a cavecaverna has a lot of massmassa,
and we need massmassa.
94
295840
2416
porque uma gruta tem muita massa
e precisamos de massa.
05:10
We need massmassa to protectproteger
ourselvesnós mesmos from the temperaturestemperaturas,
95
298280
2976
Precisamos de massa
para nos proteger das temperaturas,
05:13
from the radiationradiação
96
301280
1616
das radiações
05:14
and from the meteoritesmeteoritos.
97
302920
1720
e dos meteoritos.
05:17
So this is how we solvedresolvido it.
98
305080
2360
Então, foi assim
que resolvemos o problema.
05:20
We have indeedde fato the blueazul partparte,
as you can see.
99
308000
3016
Temos a parte azul, como estão a ver.
05:23
That's an inflatableinflável for our MoonLua basebase.
100
311040
2736
É um insuflável para a base na Lua.
05:25
It gives a lot of livingvivo spaceespaço
and a lot of lablaboratório spaceespaço,
101
313800
3480
Proporciona muito espaço para viver
e muito espaço de laboratório.
05:29
and attachedem anexo to it you have a cylindercilindro,
102
317960
2816
Ligado a ele, temos um cilindro,
05:32
and that has all
the supportApoio, suporte structuresestruturas in,
103
320800
3056
que contém todas as estruturas de apoio,
05:35
all the life supportApoio, suporte and alsoAlém disso the airlockCâmara de ar.
104
323880
3240
como o apoio à vida e também
a câmara de vácuo.
05:40
And on toptopo of that, we have a structureestrutura,
that domedcúpula em structureestrutura,
105
328080
4296
Por cima, temos uma estrutura,
esta estrutura abobadada
05:44
that protectsprotege ourselvesnós mesmos,
106
332400
1376
que nos protege,
05:45
has a lot of massmassa in it.
107
333800
1360
e que contém muita massa.
05:48
Where are we going
to get this materialmaterial from?
108
336440
2136
Onde é que vamos buscar
este material?
Vamos levar betão e cimento
da Terra para a Lua?
05:50
Are we going to bringtrazer concreteconcreto and cementcimento
from EarthTerra to the MoonLua?
109
338600
3096
Claro que não, porque é peso a mais.
05:53
Well, of coursecurso not,
because it's way too heavypesado.
110
341720
2536
05:56
It's too expensivecaro.
111
344280
1256
É caro demais.
05:57
So we're going to go
and use locallocal materialsmateriais.
112
345560
3856
Por isso, vamos usar materiais locais.
06:01
Now, locallocal materialsmateriais are something
we dealacordo with on EarthTerra as well.
113
349440
3096
Materiais locais é uma coisa
com que também lidamos na Terra.
Em qualquer país em que construamos,
06:04
WhereverOnde quer que we buildconstruir
or whatevertanto faz countrypaís we buildconstruir in,
114
352560
2376
procuramos sempre quais são
os materiais que ali existem.
06:06
we always look at,
what are the locallocal materialsmateriais here?
115
354960
2496
06:09
The problemproblema with the MoonLua is,
what are the locallocal materialsmateriais?
116
357480
2856
O problema com a Lua é saber
quais são os materiais locais.
06:12
Well, there's not that manymuitos.
117
360360
2216
Bem, não há assim tantos.
06:14
ActuallyNa verdade, we have one.
118
362600
1576
Temos um,
06:16
It's moondustpoeira lunar,
119
364200
1200
é a poeira lunar
06:18
or, fancierapreciador scientificcientífico namenome,
regolithregolito, MoonLua regolithregolito.
120
366480
5000
ou, com um nome científico
mais pomposo, o regolito,
o regolito da Lua.
06:25
Great thing is, it's everywhereem toda parte, right?
121
373080
2296
O que é ótimo,
é que está por toda a parte.
06:27
The surfacesuperfície is coveredcoberto with it.
122
375400
2016
Cobre toda a superfície.
06:29
It's about 20 centimeterscentímetros
up to a fewpoucos metersmetros everywhereem toda parte.
123
377440
3520
Há uma espessura entre 20 cm
a poucos metros, por todo o lado.
06:34
But how are we going to buildconstruir with it?
124
382040
2000
Mas, como é que vamos
construir com aquilo?
06:36
Well, we're going to use a 3D printerimpressora.
125
384760
2360
Vamos usar uma impressora 3D.
06:40
WheneverSempre que I askpergunte any of you
what a 3D printerimpressora is,
126
388560
2216
Sempre que pergunto o que é
uma impressora 3D,
06:42
you're probablyprovavelmente all thinkingpensando, well,
probablyprovavelmente something about this sizeTamanho
127
390800
3336
provavelmente todos vocês pensam
que é uma coisa deste tamanho
06:46
and it would printimpressão things
that are about this sizeTamanho.
128
394160
4616
e pode imprimir coisas
que são deste tamanho.
06:50
So of coursecurso I'm not going to bringtrazer
a massivemaciço 3D printerimpressora to the MoonLua
129
398800
3216
Claro que não vou levar para a Lua
uma enorme impressora 3D
06:54
to printimpressão my MoonLua basebase.
130
402040
1256
para imprimir a base da Lua.
06:55
I'm going to use a much smallermenor devicedispositivo,
something like this one here.
131
403320
4000
Vou levar um aparelho muito mais pequeno
uma coisa parecida com esta aqui.
07:00
So this is a smallpequeno devicedispositivo,
a smallpequeno robotrobô roverRover,
132
408640
3216
É um pequeno aparelho,
um pequeno "rover" robótico
07:03
that has a little scoopfuro de reportagem,
133
411880
1320
que tem uma pequena pá
07:06
and it bringstraz the regolithregolito to the domecúpula
134
414080
3736
e traz o regolito para a abóbada.
07:09
and then it layscoloca down
a thinfino layercamada of regolithregolito,
135
417840
4136
Depois, deposita uma camada
delgada de regolito
07:14
and then you would have
the robotrobô that will solidifysolidificar it,
136
422000
3416
e depois temos o robô que
o vai solidificar,
07:17
layercamada by layercamada,
137
425440
2016
camada a camada,
07:19
untilaté it createscria, after a fewpoucos monthsmeses,
138
427480
2936
até criar, ao fim de uns meses,
07:22
the fullcheio basebase.
139
430440
1200
toda a base.
07:25
You mightpoderia have noticednotado
140
433600
1576
Devem ter reparado
07:27
that it's quitebastante a particularespecial
structureestrutura that we're printingimpressão,
141
435200
4216
que estamos a imprimir
uma estrutura bastante especial.
07:31
and I've got a little exampleexemplo here.
142
439440
2760
Tenho aqui um pequeno exemplo.
07:35
What we call this
is a closed-cellcélula fechada foamespuma structureestrutura.
143
443280
5336
Chamamos a isto uma estrutura
de espuma de células fechadas.
07:40
LooksParece quitebastante naturalnatural.
144
448640
2176
Parece bastante natural.
07:42
The reasonrazão why we're usingusando this
145
450840
1656
Estamos a usar isto
07:44
as partparte of that shellConcha structureestrutura
146
452520
2056
como fazendo parte da estrutura exterior
07:46
is that we only need
to solidifysolidificar certaincerto partspartes,
147
454600
3760
porque só precisamos
de solidificar algumas partes
07:51
whichqual meanssignifica we have to bringtrazer
lessMenos binderencadernador from EarthTerra,
148
459120
3256
o que significa que temos que levar
da Terra menos aglutinante
07:54
and it becomestorna-se much lighterisqueiro.
149
462400
1600
e também se torna muito mais leve.
07:56
Now --
150
464840
1200
Ora bem...
07:59
that approachabordagem of designingprojetando something
151
467640
2896
Esta solução de conceber uma coisa
08:02
and then coveringcobrindo it
with a protectiveprotetor domecúpula
152
470560
2936
e depois tapá-la com uma cúpula protetora
08:05
we alsoAlém disso did for our MarsMarte projectprojeto.
153
473520
2160
também a fizemos
para o nosso projeto de Marte.
08:08
You can see it here, threetrês domescúpulas.
154
476760
2016
Vejam aqui, três cúpulas.
08:10
And you see the printersimpressoras
printingimpressão these domecúpula structuresestruturas.
155
478800
3640
Podem ver as impressoras,
a imprimir estas estruturas em abóbada.
08:15
There's a biggrande differencediferença
betweenentre MarsMarte and the MoonLua,
156
483200
2416
Há uma diferença enorme
entre Marte e a Lua,
08:17
and let me explainexplicar it.
157
485640
1376
Passo a explicar.
08:19
This diagramdiagrama showsmostra you to scaleescala
158
487040
3496
Este diagrama explica
como representar, em escala,
08:22
the sizeTamanho of EarthTerra and the MoonLua
and the realreal distancedistância,
159
490560
3696
a dimensão da Terra e da Lua
e a sua distância real.
08:26
about 400,000 kilometersquilômetros.
160
494280
1920
em cerca de 400 000 quilómetros.
08:28
If we then go to MarsMarte,
161
496920
1480
Se passarmos para Marte,
08:31
the distancedistância from MarsMarte to EarthTerra --
162
499720
1656
a distância de Marte à Terra
08:33
and this picturecenário here
163
501400
1216
— e esta fotografia aqui
08:34
is takenocupado by the roverRover on MarsMarte,
CuriosityCuriosidade, looking back at EarthTerra.
164
502640
5016
foi tirada pelo "rover" em Marte,
o Curiosity, a olhar para a Terra.
08:39
You kindtipo of see the little specklespeckle there,
that's EarthTerra, 400 millionmilhão kilometersquilômetros away.
165
507680
4479
Estão a ver aquela pequena mancha?
É a Terra, a 400 milhões
de km de distância.
08:45
The problemproblema with that distancedistância
166
513039
1457
O problema com esta distância
08:46
is that it's a thousandmil timesvezes the distancedistância
of the EarthTerra to the MoonLua, prettybonita farlonge away,
167
514520
4015
é que é mil vezes maior do que
a distância da Terra à Lua,
está muito mais distante,
08:50
but there's no directdireto radiorádio contactcontato
with, for exampleexemplo, the CuriosityCuriosidade roverRover.
168
518559
6497
mas não há contacto direto por rádio,
por exemplo, com o "rover" Curiosity.
08:57
So I cannotnão podes teleoperateteleoperate it from EarthTerra.
169
525080
3856
Por isso, não posso funcionar
da Terra, com telecomando,
09:00
I can't say, "Oh, MarsMarte roverRover, go left,"
170
528960
4216
não posso dizer:
" 'Rover' de Marte, anda para a esquerda",
09:05
because that signalsinal
would take 20 minutesminutos to get to MarsMarte.
171
533200
3120
porque esse sinal levaria
20 minutos a chegar a Marte.
09:09
Then the roverRover mightpoderia go left,
172
537360
2616
Aí o "rover" pode ir para a esquerda
09:12
and then it will take anotheroutro 20 minutesminutos
before it can tell me,
173
540000
2976
e passam mais 20 minutos
antes de me dizer:
"Ok, já fui para a esquerda".
09:15
"Oh yeah, I wentfoi left."
174
543000
1200
09:16
So the distancedistância,
175
544960
1776
Por causa da distância,
09:18
so roversRovers and robotsrobôs
176
546760
3216
os "rovers" e os robôs,
09:22
and going to have to work autonomouslyde forma autônoma.
177
550000
2000
vão ter que trabalhar autonomamente.
09:25
The only issuequestão with it
178
553120
1896
O único problema
09:27
is that missionsmissões to MarsMarte are highlyaltamente riskyarriscado.
179
555040
4416
é que as missões a Marte
são missões de alto risco.
09:31
We'veTemos only seenvisto it a fewpoucos weekssemanas agoatrás.
180
559480
3456
Vimos isso ainda há poucas semanas.
09:34
So what if halfmetade the missionmissão
doesn't arrivechegar at MarsMarte.
181
562960
3456
E se metade da missão
não chegar a Marte?
09:38
What do we do?
182
566440
1256
O que é que fazemos?
09:39
Well, insteadem vez de of buildingconstrução
just one or two roversRovers
183
567720
3096
Bom, em vez de construirmos
apenas um ou dois "rovers"
09:42
like we did on the MoonLua,
184
570840
1376
como fizemos na Lua,
09:44
we're going to buildconstruir hundredscentenas of them.
185
572240
2616
vamos construir centenas.
09:46
And it's a bitpouco like
a termite'sdo cupim moundmonte, you know?
186
574880
3536
É como as termiteiras.
09:50
TermitesTérmitas, I would take halfmetade
of the colonycolônia of the termitescupins away,
187
578440
3536
Posso destruir metade
da colónia das térmitas
09:54
they would still be ablecapaz
to buildconstruir the moundmonte.
188
582000
2496
que elas continuarão
a construir a termiteira.
09:56
It mightpoderia take a little bitpouco longermais longo.
189
584520
2016
Pode demorar um pouco mais.
09:58
SameMesmo here.
190
586560
1216
Aqui é o mesmo.
09:59
If halfmetade of our roversRovers
or robotsrobôs don't arrivechegar,
191
587800
3016
Se metade dos nossos "rovers"
ou robôs não chegarem lá,
10:02
well, it will take a bitpouco longermais longo,
but you will still be ablecapaz to do it.
192
590840
3296
vai demorar um pouco mais
mas conseguiremos fazê-lo na mesma.
10:06
So here we even have
threetrês differentdiferente roversRovers.
193
594160
3056
Aqui temos três "rovers" diferentes.
10:09
In the back, you see the diggerDigger.
194
597240
1800
Ao fundo, vemos a escavadora,
10:11
It's really good at diggingescavação regolithregolito.
195
599520
2760
é muita boa a escavar o regolito.
10:14
Then we have the transportertransportador,
196
602960
3536
Depois temos o transportador,
10:18
great at takinglevando regolithregolito
and bringingtrazendo it to the structureestrutura.
197
606520
3816
é ótimo a apanhar o regolito
e a levá-lo para a estrutura.
10:22
And the last onesuns,
the little onesuns with the little legspernas,
198
610360
2616
Os últimos, os pequenos,
com umas perninhas,
não precisam de se mexer muito.
10:25
they don't need to movemover a lot.
199
613000
1456
10:26
What they do is they go
and sitsentar on a layercamada of regolithregolito
200
614480
2936
Colocam-se sobre uma camada de regolito
10:29
and then microwavemicro-ondas it togetherjuntos,
201
617440
1936
e depois aglutinam-no por micro-ondas
10:31
and layercamada by layercamada
createcrio that domecúpula structureestrutura.
202
619400
3720
e, camada a camada,
criam a estrutura em abóbada.
10:36
Now --
203
624160
1200
Ora bem...
também queremos experimentar isto,
10:39
we alsoAlém disso want to try that out,
204
627440
1416
10:40
so we wentfoi out on a roadestrada tripviagem,
205
628880
2336
por isso, partimos em viagem
10:43
and we createdcriada our ownpróprio swarmenxame of robotsrobôs.
206
631240
5720
e criámos um enxame de robôs.
10:49
There you go.
207
637640
1256
Cá vamos nós.
10:50
So we builtconstruído 10 of those.
It's a smallpequeno swarmenxame.
208
638920
2536
Construímos 10 destes,
é um pequeno enxame.
10:53
And we tooktomou sixseis tonstoneladas of sandareia,
209
641480
3016
Agarrámos em 6 toneladas de areia
10:56
and we triedtentou out how these little robotsrobôs
210
644520
3376
e experimentámos
como estes pequenos robôs
10:59
would actuallyna realidade be ablecapaz
to movemover sandareia around,
211
647920
2336
conseguiam, de facto,
transportar areia,
11:02
EarthTerra sandareia in this casecaso.
212
650280
2096
areia da Terra, neste caso.
11:04
And they were not teleoperatedteleoperado. Right?
213
652400
3256
Não foram telecomandados.
Ninguém lhes dizia:
"Vão para a esquerda, para a direita",
11:07
NobodyNinguém was tellingdizendo them go left, go right,
or givingdando them a predescribedpredescribed pathcaminho.
214
655680
4376
nem lhes demos
um caminho pré-indicado.
11:12
No. They were givendado a tasktarefa:
215
660080
2216
Não. Demos-lhes uma tarefa:
11:14
movemover sandareia from this areaárea to that areaárea.
216
662320
3320
"Mudem a areia daqui para ali".
11:18
And if they cameveio acrossatravés
an obstacleobstáculo, like a rockRocha,
217
666280
2816
Se eles encontrarem um obstáculo,
como uma rocha,
11:21
they had to sortordenar it out themselvessi mesmos.
218
669120
2376
têm que resolver o problema sozinhos.
11:23
Or they cameveio acrossatravés anotheroutro robotrobô,
219
671520
1656
Se encontrarem outro robô,
11:25
they had to be ablecapaz to make decisionsdecisões.
220
673200
2856
têm que poder tomar uma decisão.
11:28
Or even if halfmetade of them fellcaiu out,
theirdeles batteriesbaterias diedmorreu,
221
676080
3096
Mesmo que metade avarie
ou que as baterias se esgotem.
11:31
they still had to be ablecapaz
to finishterminar that tasktarefa.
222
679200
3160
continuam a poder acabar a sua tarefa.
11:36
Now, I've talkedfalou about redundancyredundância.
223
684120
3040
Já falei da redundância.
Mas isso não acontece
apenas com os robôs,
11:40
But that was not only with the robotsrobôs.
224
688960
1856
11:42
It was alsoAlém disso with the habitatshabitats.
225
690840
1456
também acontece com os "habitats".
11:44
On the MarsMarte projectprojeto,
we decideddecidiu to do threetrês domescúpulas,
226
692320
3800
No projeto de Marte,
decidimos fazer três cúpulas,
11:50
because if one didn't arrivechegar,
227
698280
2856
porque, se uma falhar,
as outras duas continuam
a poder formar uma base.
11:53
the other two could still formFormato a basebase,
228
701160
2016
11:55
and that was mainlyprincipalmente because
eachcada of the domescúpulas
229
703200
2136
Isto principalmente porque
cada uma das cúpulas
11:57
actuallyna realidade have a life supportApoio, suporte systemsistema
builtconstruído in the floorchão,
230
705360
3936
tem um sistema de apoio à vida
inserido no solo,
12:01
so they can work independentlyindependentemente.
231
709320
2200
por isso, podem funcionar
independentemente.
12:04
So in a way, you mightpoderia think,
well, this is prettybonita crazylouco.
232
712040
4560
De certa forma, podem estar a pensar
que isto é tudo uma loucura.
12:09
Why would you, as an architectarquiteto,
get involvedenvolvido in spaceespaço?
233
717720
4496
Como é que um arquiteto
se envolveu no espaço?
12:14
Because it's suchtal a technicaltécnico fieldcampo.
234
722240
3480
Porque é um campo muito técnico.
12:18
Well, I'm actuallyna realidade really convincedconvencido
235
726400
3056
Eu estou plenamente convencido
12:21
that from a creativecriativo viewVisão
or a designdesenhar viewVisão,
236
729480
4616
que, do ponto de vista criativo
ou do ponto de vista do "design",
12:26
you are ablecapaz to solveresolver really hardDifícil
and really constrainedconstrangido problemsproblemas.
237
734120
6056
podemos resolver problemas
muito difíceis
e cheios de constrangimentos.
12:32
And I really feel that there is
a placeLugar, colocar for designdesenhar and architecturearquitetura
238
740200
3816
Sinto que há um lugar
para o "design" e a arquitetura
12:36
in projectsprojetos like
interplanetaryinterplanetário habitationhabitação.
239
744040
3720
em projetos como a habitação
interplanetária.
12:40
Thank you.
240
748320
1216
Obrigado.
12:41
(ApplauseAplausos)
241
749560
2240
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Xavier De Kestelier - Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration.

Why you should listen

Xavier De Kestelier is interested in designing long-term space habitats and believes that architects have a crucial role to play in the design of any future settlements on Mars or the moon. He has worked on research projects with both ESA and NASA and is interested to see how 3D printed structures could protect astronauts from solar radiation, meteorites and extreme temperatures.

He was previously co-Head of Foster + Partners' Specialist Modelling Group (SMG), the architecture practice’s multi-disciplinary research and development group.

Over the years De Kestelier has been a Visiting Professor at Ghent University, Adjunct Professor at Syracuse University and a Teaching Fellow at The Bartlett School of Architecture. Since 2010, he has been one of the directors of Smartgeometry, a non-profit educational organisation for computational design and digital fabrication.

Based in London, De Kestelier is currently principal and executive board member at international design practice HASSELL where he leads the global efforts in design technology and digital innovation.

More profile about the speaker
Xavier De Kestelier | Speaker | TED.com