ABOUT THE SPEAKER
Liz Kleinrock - Educator
Liz Kleinrock creates curricular content for K-12 students around issues of diversity, equity and inclusion.

Why you should listen

Liz Kleinrock specializes in creating engaging and accessible units of study for all ages of learners. She began her career in education as an AmeriCorps volunteer teacher in Oakland, California in 2009, and she has since served as both a classroom educator and diversity coordinator in Los Angeles, California. She also works with schools and districts throughout the United States to develop workshops and trainings that support culturally responsive practices that fit the needs of specific communities. 

Kleinrock's teaching practice gained national attention in 2017 after her classroom became the subject of a documentary short produced by Fluid Film. In 2018, she received the Teaching Tolerance Award for Excellence in Teaching, and her lessons on teaching consent and personal boundaries to students have gained international attention through media outlets such as CNN, The Washington Post, The Huffington Post and NPR. Kleinrock has published articles with Heinemann Publishing and Teaching Tolerance on destigmatizing privilege, trauma-informed teaching and cultivating relationships with students and families. She is writing her first book.

More profile about the speaker
Liz Kleinrock | Speaker | TED.com
TED Salon: Education Everywhere

Liz Kleinrock: How to teach kids to talk about taboo topics

Лиз Кляйнрок: Как научить детей говорить на табуированные темы

Filmed:
2,038,639 views

Когда одна из юных учениц Лиз Кляйнрок выдала бестактность на уроке во время обсуждения темы о расах, учительница знала, что этот момент слишком важен, чтобы его упустить. Но с чего же начать? Узнайте, как Лиз Кляйнрок учит детей обсуждать табуированные темы без страха, потому что лучший способ приступить к решению социальных проблем — это поговорить о них.
- Educator
Liz Kleinrock creates curricular content for K-12 students around issues of diversity, equity and inclusion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a fewмало yearsлет agoтому назад,
0
792
1559
Несколько лет назад
я начала изучать со своими
четвероклассниками новую тему о расах.
00:14
I was beginningначало a newновый unitЕд. изм on raceраса
with my fourth-gradersчетвероклассников.
1
2375
3643
00:18
And wheneverвсякий раз, когда we startНачало a newновый unitЕд. изм,
2
6042
2184
Приступая к новой теме,
00:20
I like to beginначать by havingимеющий all the studentsстуденты
listсписок everything they know about it,
3
8250
3684
я обычно смотрю, что уже известно
об этом всем моим ученикам,
а затем мы составляем
список возникающих вопросов.
00:23
and then we alsoтакже listсписок questionsвопросов we have.
4
11958
2685
00:26
And I had the typeтип of momentмомент
that everyкаждый teacherучитель has nightmaresкошмары about.
5
14667
4434
Ситуации, подобные возникшей тогда,
снятся учителям в кошмарах.
Один из моих учеников спросил:
00:31
One of my studentsстуденты
had just askedспросил the questionвопрос,
6
19125
2851
«‎Почему люди становятся расистами?»
00:34
"Why are some people racistрасист?"
7
22000
2268
А другая ученица, назовём её Эбби,
00:36
And anotherдругой studentстудент, let's call her AbbyAbby,
8
24292
2809
подняла руку и предположила:
00:39
had just raisedподнятый her handрука and volunteeredдоброволец:
9
27125
2768
00:41
"Maybe some people don't like blackчерный people
because theirих skinкожа is the colorцвет of poopизнурять."
10
29917
4500
«Может, некоторым не нравятся чернокожие,
потому что их кожа — цвета какашки».
00:47
Yeah, I know.
11
35542
1267
Да уж, я знаю.
00:48
So, as if on cueкий,
my entireвсе classкласс explodedвзорванный.
12
36833
4810
Класс взорвался, будто по команде.
Половина из них сразу начали хохотать,
00:53
Halfполовина of them immediatelyнемедленно startedначал laughingсмеющийся,
13
41667
2017
а вторая половина принялась орать на Эбби
00:55
and the other halfполовина startedначал yellingвопящий at AbbyAbby
14
43708
2000
и выкрикивать вещи вроде:
00:57
and shoutingкрики things like,
15
45732
1244
«Боже мой, как ты можешь
так говорить! Это расизм!»
00:59
"Oh, my God, you can't say that,
that's racistрасист!"
16
47000
2351
Просто представьте себе
эту сцену на секундочку.
01:01
So just take a secondвторой
to freezeзамерзать this sceneместо действия in your mindразум.
17
49375
3393
Полный класс девяти–десятилетних детей,
01:04
There's a classкласс
of nine-9- and ten-year-oldsдесятилетние,
18
52792
2267
половина из них в истерике,
01:07
and halfполовина of them are in hystericsИстерики
19
55083
1851
01:08
because they think
AbbyAbby has said something wildlyдико funnyвеселая,
20
56958
3893
потому что им кажется, что Эбби
сказала что-то ужасно смешное,
а вторая половина кричит на неё за то,
что она сказала нечто оскорбительное.
01:12
and the other halfполовина are yellingвопящий at her
for sayingпоговорка something offensiveнаступление.
21
60875
3601
И Эбби — она сидит,
полностью сбитая столку,
01:16
And then you have AbbyAbby,
sittingсидящий there completelyполностью bewilderedозадаченный
22
64500
2893
потому что сама она не понимает
всю силу собственных слов
01:19
because, in her mindразум, she doesn't
understandПонимаю the weightвес of what she said
23
67417
3434
01:22
and why everybodyвсе is reactingреагирующих this way.
24
70875
2809
и почему все так реагируют.
И я — учитель,
01:25
And then you have me, the teacherучитель,
25
73708
1643
стоящий в углу, в состоянии,
близком к панической атаке.
01:27
standingпостоянный there in the cornerугол,
like, about to have a panicпаника attackатака.
26
75375
3184
Как школьный учитель,
01:30
So as a classroomкласс teacherучитель,
27
78583
1435
01:32
I have to make split-secondдоли секунды
decisionsрешения all the time.
28
80042
3476
я вынужденна постоянно
принимать молниеносные решения.
01:35
And I knewзнал I neededнеобходимый to reactреагировать, but how?
29
83542
2416
И я знала, что должна
как-то отреагировать, но как?
01:38
ConsiderРассматривать your fight-or-flightбой или полет instinctsинстинкты.
30
86875
3143
Помните, есть такая инстинктивная
реакция — «бей или беги».
01:42
I could fightборьба by raisingпривлечение my voiceголос
and reprimandingвыговаривал her for her wordsслова.
31
90042
5726
Я могла «ударить», повысив голос
и сделав ей выговор за её слова.
01:47
Or flightрейс -- just changeизменение the subjectпредмет
32
95792
2601
Или «сбежать» — просто сменить тему
01:50
and quicklyбыстро startНачало reachingдостижения
for anotherдругой subjectпредмет,
33
98417
2267
и быстро приступить
к обсуждению других вещей,
01:52
like anything to get my students'студенты' mindsумов
off the wordслово "poopизнурять."
34
100708
3125
всё, что угодно, чтобы отвлечь
моих учеников от слова «какашка».
01:57
HoweverОднако, as we know, the right thing to do
is oftenдовольно часто not the easyлегко thing to do.
35
105042
4601
Но, как известно, правильный выбор
часто нелегко сделать.
И хотя я хотела поскорее
выйти из этой ситуации
02:01
And as much as I wanted
this momentмомент to be over,
36
109667
2892
02:04
and that I knewзнал bothи то и другое of these optionsопции
would help me escapeпобег the situationситуация,
37
112583
4268
и знала, что оба эти варианта
одинаково хороши для этого,
02:08
I knewзнал that this was farдалеко too importantважный
of a teachableпонятливый momentмомент to missМисс.
38
116875
4208
я также знала, что это слишком важный
воспитательный момент, чтобы упускать его.
02:13
So after standingпостоянный there
for what feltпочувствовал like an eternityвечность,
39
121917
3351
Простояв там, кажется, целую вечность,
я отмерла, посмотрела
на моих учеников и сказала:
02:17
I unfrozeнезамерзать and I turnedоказалось
to faceлицо my classкласс, and I said,
40
125292
4976
«На самом деле, в словах Эбби есть смысл».
02:22
"ActuallyНа самом деле, AbbyAbby makesмарки a pointточка."
41
130292
2875
02:26
And my studentsстуденты kindсвоего рода of
lookedсмотрел at eachкаждый other, all confusedсмущенный.
42
134042
3184
Мои ученики стали
переглядываться, озадаченные.
А я продолжила:
02:29
And I continuedпродолжение,
43
137250
1726
02:31
"One reasonпричина why racismрасизм existsсуществует
44
139000
2351
«Одна из причин, почему расизм существует,
02:33
is because people with lightлегкий skinкожа
have lookedсмотрел at people with darkтемно skinкожа
45
141375
3768
та, что люди со светлой кожей
посмотрели на людей с тёмной кожей
02:37
and said that theirих skinкожа was uglyуродливый.
46
145167
2142
и решили, что их кожа уродлива.
И даже превратили это в повод для того,
чтобы обесчеловечить их.
02:39
And even use this reasonпричина
as an excuseоправдание to dehumanizeделать бесчеловечным them.
47
147333
4810
02:44
And the reasonпричина why we're learningобучение
about raceраса and racismрасизм in the first placeместо
48
152167
3601
И главная причина, почему
мы изучаем расы и расизм,
02:47
is to educateвоспитывать ourselvesсами to know better.
49
155792
2976
в том, что образование помогает нам
лучше разобраться в этом.
02:50
And to understandПонимаю
why commentsКомментарии like this are hurtfulвредный,
50
158792
3017
Понять, почему замечания
вроде этого причиняют боль,
и добиться, чтобы к людям с тёмной кожей
02:53
and to make sure
that people with darkтемно skinкожа
51
161833
2060
02:55
are always treatedобрабатывали
with respectуважение and kindnessдоброта."
52
163917
3642
всегда относились с уважением и добротой».
02:59
Now, this was a trulyдействительно terrifyingужасающий
teachableпонятливый momentмомент.
53
167583
3810
Да, это был очень опасный момент
с точки зрения учителя.
Но когда разговор продолжился,
03:03
But as we movedпереехал forwardвперед
in the conversationразговор,
54
171417
2476
03:05
I noticedзаметил that bothи то и другое AbbyAbby
and the restотдых of the kidsДети
55
173917
2309
я заметила, что и Эбби, и остальные дети
всё ещё хотели в нём участвовать.
03:08
were still willingготовы to engageзаниматься.
56
176250
1643
03:09
And as I watchedсмотрели the conversationразговор
really marinateмариновать with my studentsстуденты,
57
177917
3684
И глядя на то, как ученики
продолжают мусолить эту тему,
03:13
I beganначал to wonderзадаваться вопросом how manyмногие of my studentsстуденты
have assumptionsдопущения just like AbbyAbby.
58
181625
5726
я начала задумываться, сколько учеников
рассуждают так же, как Эбби.
И что случится, если на это
так никто и не обратит внимания,
03:19
And what happensпроисходит when those assumptionsдопущения
go unnoticedнезамеченный and unaddressedнерассмотренный,
59
187375
3309
03:22
as they so oftenдовольно часто do?
60
190708
1334
как это часто происходит?
03:25
But first, I think it's importantважный
to take a stepшаг back
61
193000
2518
Но для начала, думаю, важно отойти от темы
и подумать о том,
что делает тему табуированной.
03:27
and even considerрассматривать
what makesмарки a topicтема tabooтабу.
62
195542
2125
Не помню, чтобы я получала
официальный список тем,
03:30
I don't rememberзапомнить receivingполучение
an officialофициальный listсписок of things
63
198457
2477
которые не подлежат обсуждению.
03:32
you're not supposedпредполагаемый to talk about.
64
200958
1726
Но помню, что, будучи ребёнком,
я постоянно слышала:
03:34
But I do rememberзапомнить hearingслух,
over and over, growingрост up:
65
202708
3518
есть две вещи, о которых ты не должна
говорить на семейных посиделках.
03:38
there are two things you do not talk about
at familyсемья get-togethersтусовки.
66
206250
3309
03:41
And those two things
are religionрелигия and politicsполитика.
67
209583
4125
И эти две вещи — религия и политика.
03:46
And I always thought this was very curiousлюбопытный
68
214667
2642
Мне это всегда казалось любопытным,
03:49
because religionрелигия and politicsполитика
oftenдовольно часто are suchтакие hugeогромный influencingвлияющий factorsфакторы
69
217333
4476
потому что религия и политика
часто оказывают большое влияние
03:53
over so manyмногие of our
identitiesтождества and beliefsубеждения.
70
221833
3101
на то, во что мы верим
и с чем себя идентифицируем.
Тему делает табуированной
03:56
But what makesмарки a topicтема tabooтабу
71
224958
2018
03:59
is that feelingчувство of discomfortдискомфорт that arisesвозникает
when these things come up in conversationразговор.
72
227000
4708
то чувство дискомфорта, которое возникает,
когда эти вещи всплывают в разговоре.
04:04
But some people are extremelyочень fluentбеглый
in the languageязык of equityкапитал,
73
232500
5018
Некоторые люди склонны
говорить обо всём свободно,
в то время как другие боятся,
что их обвинят в неполиткорректности
04:09
while other people fearстрах beingявляющийся PC-shamedPC-shamed
74
237542
2642
04:12
or that theirих ignoranceневежество will showпоказать
as soonскоро as they openоткрытый theirих mouthsрты.
75
240208
3393
или что их невежество станет очевидным,
едва они откроют рот.
04:15
But I believe that the first stepшаг
towardsв направлении holdingдержа conversationsразговоры
76
243625
3893
Я считаю, что для того, чтобы говорить
о таких вещах, как справедливость,
04:19
about things like equityкапитал
77
247542
1267
нужно сначала выработать общий язык.
04:20
is to beginначать by buildingздание a commonобщий languageязык.
78
248833
2143
И для начала нужно перестать
стигматизировать темы,
04:23
And that actuallyна самом деле startsначинается
with destigmatizingдестигматизация topicsтемы
79
251000
2393
04:25
that are typicallyтипично deemedсчитается tabooтабу.
80
253417
2559
которые обычно считаются табуированными.
04:28
Now, conversationsразговоры
around raceраса, for exampleпример,
81
256000
3434
Беседы о расах, например,
04:31
have theirих ownсвоя specificконкретный languageязык
82
259458
1976
ведутся на особом языке,
04:33
and studentsстуденты need
to be fluentбеглый in this languageязык
83
261458
2310
и ученики должны свободно им владеть,
04:35
in orderзаказ to have these conversationsразговоры.
84
263792
2892
чтобы участвовать в этих беседах.
Часто школа становится
единственным местом,
04:38
Now, schoolsшколы are oftenдовольно часто the only placeместо
85
266708
2768
04:41
where studentsстуденты can feel
freeсвободно and comfortableудобный
86
269500
2309
где ученики могут
свободно себя чувствовать,
04:43
to askпросить questionsвопросов and make mistakesошибки.
87
271833
2060
задавая вопросы и делая ошибки.
04:45
But, unfortunatelyК сожалению, not all studentsстуденты
feel that senseсмысл of securityбезопасность.
88
273917
4892
Но, к сожалению, не у всех учеников
есть это чувство защищённости.
04:50
Now, I knewзнал that day
in frontфронт of my fourth-gradersчетвероклассников
89
278833
2560
В тот день, стоя перед
моими четвероклассниками,
04:53
that how I choseвыбрал to respondотвечать
could actuallyна самом деле have life-longпожизненный implicationsпоследствия
90
281417
4142
я знала, что мой ответ может оказать
жизненно важное влияние
04:57
not only for AbbyAbby, but for the restотдых
of the studentsстуденты in my classкласс.
91
285583
4268
не только на Эбби, но и на всех
остальных учеников в классе.
05:01
If I had brushedщетка her wordsслова asideв стороне,
92
289875
3601
Если бы я отмахнулась от её слов,
05:05
the restотдых of the classкласс could actuallyна самом деле inferделать вывод
that this typeтип of commentкомментарий is acceptableприемлемо.
93
293500
4268
остальные могли бы заключить,
что такие замечания приемлемы.
05:09
But if I had yelledорал at AbbyAbby
94
297792
2642
Если бы я наорала на Эбби
05:12
and embarrassedсмущенный her
in frontфронт of all of her friendsдрузья,
95
300458
2685
и унизила её перед друзьями,
05:15
that feelingчувство of shameпозор associatedсвязанный with one
of her first conversationsразговоры on raceраса
96
303167
4184
то чувство стыда, возникшее во время этой,
одной из первых для неё бесед о расах,
05:19
could actuallyна самом деле preventне допустить her
from ever engagingобаятельный on that topicтема again.
97
307375
3458
могло заставить её в будущем
вообще избегать этой темы.
05:23
Now, teachingобучение kidsДети about equityкапитал in schoolsшколы
is not teachingобучение them what to think.
98
311542
7142
Говорить с детьми о справедливости —
не значит указывать им, что думать.
05:30
It is about givingдающий them the toolsинструменты
and strategiesстратегии and languageязык
99
318708
3101
Это значит дать им язык и
инструментарий, необходимый для того,
05:33
and opportunitiesвозможности
to practiceпрактика how to think.
100
321833
2851
чтобы научиться думать самостоятельно.
05:36
For exampleпример, think about
how we teachучат kidsДети how to readчитать.
101
324708
3310
Для примера подумайте о том,
как мы учим детей читать.
05:40
We don't startНачало by givingдающий them booksкниги.
102
328042
1726
Мы не вручаем им книги сразу.
05:41
We startНачало by breakingломка down wordsслова
into lettersбуквы and soundsзвуки
103
329792
3017
Для начала мы разбиваем
слова на буквы и звуки
05:44
and we encourageпоощрять them to practiceпрактика
theirих fluencyБеглость by readingчтение everyкаждый singleОдин day,
104
332833
4643
и поощряем их практиковаться
в чтении каждый день,
05:49
with a partnerпартнер or with theirих friendsдрузья.
105
337500
2684
вместе со взрослым или с друзьями.
05:52
And we give them
lots of comprehensionпонимание questionsвопросов
106
340208
2976
И мы задаём им много вопросов,
05:55
to make sure that they're
understandingпонимание what they're readingчтение.
107
343208
2893
чтобы убедиться, что они
понимают прочитанное.
05:58
And I believe that teachingобучение
kidsДети about equityкапитал
108
346125
2476
Я считаю, что к разговорам
с детьми о справедливости
06:00
should be approachedподошел
in the exactточный sameодна и та же way.
109
348625
3684
нужно подходить точно так же.
Я люблю начинать каждый год с того,
что провожу опрос среди учеников
06:04
I like to startНачало by givingдающий my studentsстуденты
a surveyопрос everyкаждый yearгод,
110
352333
3518
на разные темы, связанные
с социальной справедливостью.
06:07
about differentдругой issuesвопросы
around equityкапитал and inclusionвключение.
111
355875
3434
Вот вам для примера
ответы одной ученицы,
06:11
And this is a sampleобразец surveyопрос
from one of my kidsДети,
112
359333
2601
06:13
and as you can see,
there's some humorюмор in here.
113
361958
2768
как видите, здесь есть
над чем посмеяться.
На вопрос: «Что такое раса?»
[race — «раса» и «гонка»]
06:16
For underпод the questionвопрос, "What is raceраса?"
114
364750
2018
06:18
she has writtenнаписано, "When two or more
carsлегковые автомобили, people and animalsживотные
115
366792
2767
она ответила: «Когда люди, звери и машины
бегают наперегонки, чтобы выяснить,
кто быстрее и кто победит».
06:21
runбег to see who is fastestбыстрый and who winsпобеды."
116
369583
3476
06:25
HoweverОднако, if you look
at her questionвопрос, "What is racismрасизм?"
117
373083
3685
Но в ответ на вопрос: «Что такое расизм?»
она написала: «Когда кто-нибудь обзывает
темнокожего плохими словами».
06:28
it saysговорит, "When somebodyкто-то saysговорит or callsзвонки
someoneкто то dark-skinnedтемнокожий a mean nameимя."
118
376792
3767
Она ещё юная,
но уже демонстрирует понимание.
06:32
So, she's youngмолодой, but she's showingпоказ
that she's beginningначало to understandПонимаю.
119
380583
3643
И когда мы ведём себя так,
06:36
And when we actакт
120
384250
1268
будто наши ученики неспособны
вести подобные разговоры,
06:37
like our studentsстуденты aren'tне capableспособный
of havingимеющий these conversationsразговоры,
121
385542
4017
мы оказываем им плохую услугу.
06:41
we actuallyна самом деле do them suchтакие a disserviceвред.
122
389583
3750
06:46
Now, I alsoтакже know
that these typesтипы of conversationsразговоры
123
394083
4185
Я знаю, что такие разговоры
могут казаться опасными
и пугающими для учеников,
06:50
can seemказаться really, really intimidatingпугающим
with our studentsстуденты,
124
398292
2851
06:53
especiallyособенно with youngмолодой learnersучащихся.
125
401167
1934
особенно для младших из них.
Но я вела классы с первого по пятый
06:55
But I have taughtучил
first throughчерез fifthпятый gradesоценки,
126
403125
2684
и могу вам сказать, к примеру,
06:57
and I can tell you, for exampleпример,
127
405833
1851
06:59
that I'm not going to walkходить
into a first-gradeпервый класс classroomкласс
128
407708
2601
что не собираюсь говорить
с первоклассниками
07:02
and startНачало talkingговорящий about things
like massмасса incarcerationлишение свободы.
129
410333
3435
о таких вещах, как массовые
тюремные заключения.
Но даже шестилетний
первоклассник может понять,
07:05
But even a six-year-oldшесть-летний first-graderпервоклассник
can understandПонимаю the differenceразница
130
413792
4559
что такое «справедливость»:
«Люди получают то, что им нужно».
07:10
betweenмежду what is fairСправедливая --
people gettingполучение what they need.
131
418375
5434
07:15
We identifiedидентифицированный a lot
of these things in classкласс togetherвместе.
132
423833
3268
Мы обсуждаем в классе
много подобных вещей.
И разницу между справедливым и равным —
07:19
And the differenceразница
betweenмежду fairСправедливая and equalравный --
133
427125
3184
когда все получают одно и то же,
07:22
when everybodyвсе getsполучает the sameодна и та же thing,
134
430333
2226
особенно подарки на вечеринках
по поводу дня рождения.
07:24
especiallyособенно goodyГуди bagsмешки at birthdayдень рождения partiesстороны.
135
432583
2000
07:27
Now, first-gradersпервоклассники can alsoтакже
understandПонимаю the differenceразница
136
435792
3017
Первоклассники также могут
осознать разницу
между наказанием и последствиями.
07:30
betweenмежду a punishmentнаказание and a consequenceследствие.
137
438833
3185
Всё это — основополагающие понятия,
07:34
And all of these things
are foundationalосновополагающий conceptsконцепции
138
442042
2434
07:36
that anyoneкто угодно needsпотребности to understandПонимаю
139
444500
1851
которые любому нужно усвоить
прежде, чем заводить разговор
07:38
before havingимеющий a conversationразговор
140
446375
1393
07:39
about massмасса incarcerationлишение свободы
in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
141
447792
3059
о массовых тюремных заключениях в США.
Некоторые думают,
что детсадовцы и первоклассники
07:42
Some people mightмог бы think
that kindergartenersдетские сады or first-gradersпервоклассники
142
450875
2893
ещё слишком юные,
чтобы говорить о расизме,
07:45
are too youngмолодой to have
conversationsразговоры around racismрасизм,
143
453792
2642
но я хочу вам сказать, что маленькие дети
07:48
but alsoтакже tell you that youngмолодой kidsДети
144
456458
2101
понимают, что наша
идентичность складывается
07:50
understandПонимаю that there are
manyмногие differentдругой componentsкомпоненты
145
458583
2393
из множества разных составляющих,
07:53
that make up our identitiesтождества
146
461000
1309
чем люди похожи и чем они различаются,
07:54
and how people are similarаналогичный and differentдругой,
147
462333
2560
и что значит обладать властью,
когда у других людей её нет.
07:56
and what it meansозначает to have powerмощность
when other people don't.
148
464917
4101
Если разговаривать об этом
с юными учениками,
08:01
When we have these conversationsразговоры
with studentsстуденты at a youngмолодой ageвозраст,
149
469042
2934
то когда эти темы всплывают
в разговорах позже,
08:04
it actuallyна самом деле takes away
some of that tabooтабу feelingчувство
150
472000
2351
08:06
when those topicsтемы come up at a laterпозже ageвозраст.
151
474375
2167
они уже не кажутся табуированными.
Когда говоришь о подобном
с учениками в школе,
08:09
I alsoтакже know that teachingобучение
about these things in schoolsшколы
152
477833
2601
чувствуешь себя, как на минном поле.
08:12
can feel like navigatingнавигационный a minefieldминное поле.
153
480458
2935
Что, например, происходит,
когда родители не в курсе,
08:15
For exampleпример, what happensпроисходит
if parentsродители or familiesсемьи
154
483417
3059
08:18
aren'tне on boardдоска with havingимеющий
these conversationsразговоры in schoolsшколы?
155
486500
3476
что в школе проводятся подобные беседы,
и не участвуют в них?
Таким людям я могу сказать:
08:22
But to these people, I can say:
156
490000
1518
08:23
these are some examplesПримеры of things
that studentsстуденты have said to me
157
491542
4142
вот несколько примеров того,
что говорили мне ученики
и что привлекло моё внимание.
08:27
and broughtпривел to my attentionвнимание.
158
495708
1935
Один ученик подошёл
и шёпотом сказал мне:
08:29
For exampleпример, I had a studentстудент come in
and whisperшептать to me,
159
497667
3642
08:33
"I've heardуслышанным all these people
use the termсрок LGBTQLGBTQ,
160
501333
3476
«Я слышал, как все эти люди
используют термин ЛГБТК,
но я не знаю, что это значит,
и мне неловко в этом признаться».
08:36
but I don't know what it meansозначает
and I'm too embarrassedсмущенный to admitпризнавать it."
161
504833
3893
Другой ученик пришёл в школу
после выходных и сказал мне:
08:40
I had a studentстудент come in over a weekendвыходные
and come up to me and say,
162
508750
4101
«Знаете, я тут посмотрел
фильм об Австралии
08:44
"You know, I just watchedсмотрели
this movieкино about AustraliaАвстралия,
163
512875
2558
08:47
and it madeсделал me wonderзадаваться вопросом
if they have racismрасизм there, too."
164
515457
2585
и задумался, есть ли
у них там расисты, как у нас».
08:51
And I always want my studentsстуденты to be
comfortableудобный havingимеющий these conversationsразговоры
165
519000
4393
Я хочу, чтобы мои ученики во время
этих бесед чувствовали себя свободно,
08:55
because when they're comfortableудобный
talkingговорящий about it and askingпросить questionsвопросов,
166
523417
3684
потому что когда они спокойно
говорят об этом и задают вопросы,
они учатся спокойно относиться
к этим сложным вопросам,
08:59
they alsoтакже buildстроить comfortкомфорт in bringingприведение in
theirих ownсвоя livesжизни and experiencesопыт
167
527125
3309
09:02
in how they relateиметь отношение to these bigбольшой topicsтемы.
168
530458
2768
когда сталкиваются с ними в жизни.
Некоторые учителя могут занервничать,
09:05
AlsoТакже, some teachersучителей mightмог бы be
kindсвоего рода of nervousнервное
169
533250
3393
когда ученик поднимает такую тему
или задаёт вопрос,
09:08
if a studentстудент bringsприносит up a topicтема
or asksспрашивает a questionвопрос
170
536667
2642
09:11
and they don't know the answerответ to it.
171
539333
2268
на который они не знают ответа.
Но если ученик привлекает
к чему-то моё внимание,
09:13
But if a studentстудент ever bringsприносит
something to my attentionвнимание
172
541625
3184
09:16
and I don't know the answerответ,
173
544833
1643
а я не знаю ответа,
я всегда в этом признаюсь,
09:18
I will always admitпризнавать it and ownсвоя it
174
546500
1893
09:20
because I'm not going to pretendделать вид
to be an expertэксперт in something
175
548417
2892
я не претендую на то,
чтобы быть экспертом в вопросах,
в которых у меня нет опыта или авторитета.
09:23
that I don't have experienceопыт in
or I'm not an authorityвласть on.
176
551333
3185
В том же году ко мне пришёл ученик
09:26
That sameодна и та же yearгод, I had a studentстудент come in
177
554542
1976
09:28
and askпросить a questionвопрос
about the LGBTQLGBTQ communityсообщество.
178
556542
3017
и спросил об ЛГБТК-сообществе.
09:31
And I just didn't know enoughдостаточно
to give them an appropriateподходящее answerответ.
179
559583
3768
Я недостаточно знала об этом,
чтобы дать ему адекватный ответ.
Вместо этого я посоветовала ему
09:35
So insteadвместо, I encouragedпоощряла that studentстудент
180
563375
1976
09:37
to reachдостичь out and askпросить that questionвопрос
to a representativeпредставитель of a nonprofitнекоммерческий
181
565375
3434
задать этот вопрос представителю
некоммерческой организации,
09:40
who had come to speakговорить to our classкласс
about that very sameодна и та же issueвопрос.
182
568833
3643
который пришёл поговорить
с моим классом как раз об этой проблеме.
Когда мы признаёмся ученикам,
что не знаем ответов на все вопросы,
09:44
When we admitпризнавать to our studentsстуденты
that we don't have all the answersответы,
183
572500
3268
это не только делает нас
более человечными в их глазах,
09:47
not only does it humanizeсмягчать us to them,
184
575792
2476
но также даёт им понять,
что взрослым тоже есть куда расти,
09:50
it alsoтакже showsшоу them that adultsВзрослые
have a long way to go, too,
185
578292
2767
09:53
when it comesвыходит to learningобучение
about issuesвопросы of equityкапитал.
186
581083
2292
когда речь идёт об изучении
таких вопросов, как справедливость.
Не так давно я готовила урок о согласии.
09:56
Now, a little while back,
I wroteписал a lessonурок about consentсогласие.
187
584708
4268
10:01
And, to some people,
this was very excitingзахватывающе
188
589000
2018
Некоторым людям
это казалось восхитительным,
10:03
because I tookвзял this topicтема
that seemedказалось very tabooтабу and scaryстрашно
189
591042
3517
ведь я взяла тему, которая выглядит
пугающей и табуированной,
10:06
and I brokeсломал it down into a way
that was accessibleдоступной for youngмолодой learnersучащихся.
190
594583
3976
и сделала её понятной для юных учеников.
10:10
HoweverОднако, to other people,
191
598583
1768
Но для других людей
10:12
the ideaидея of consentсогласие
is so stronglyсильно tiedсвязанный to sexсекс,
192
600375
3184
сама идея согласия так прочно
связана с темой секса,
а секс часто считается
табуированным предметом,
10:15
and sexсекс is oftenдовольно часто consideredсчитается
a tabooтабу subjectпредмет,
193
603583
2518
что это заставляет их чувствовать
серьёзный дискомфорт.
10:18
that it madeсделал them very uncomfortableнеудобный.
194
606125
2476
Но мои ученики — третьеклассники,
10:20
But my studentsстуденты are third-gradersтретьеклассников,
195
608625
2101
так что мы не говорим с ними о сексе.
10:22
so we're not talkingговорящий about sexсекс in classкласс.
196
610750
2643
10:25
RatherСкорее, I wanted them to understandПонимаю
197
613417
1767
Вместо этого я хочу, чтобы они поняли,
10:27
that everybodyвсе has differentдругой
physicalфизическое boundariesграницы
198
615208
2351
что всем необходимо личное пространство,
чтобы чувствовать себя комфортно.
10:29
that make them feel comfortableудобный.
199
617583
1893
Чтобы понять чьи-то слова,
интонацию и язык тела,
10:31
And the socialСоциальное and emotionalэмоциональный
intelligenceинтеллект it takes
200
619500
2643
нужен социальный
и эмоциональный интеллект,
10:34
to readчитать somebody'sчей-то wordsслова
and toneтон and bodyтело languageязык
201
622167
2892
этим навыкам необходимо учить
10:37
are skillsнавыки that oftenдовольно часто need
to be explicitlyэксплицитно taughtучил,
202
625083
2435
так же, как мы учим вещам
вроде чтения или математики.
10:39
the sameодна и та же way we teachучат things
like readingчтение and mathматематический.
203
627542
3309
И этот урок не адресован
отдельной возрастной группе.
10:42
And this lessonурок is not reservedзарезервированный
for studentsстуденты of one singleОдин demographicдемографический.
204
630875
4226
Умение задавать вопросы, делать наблюдения
10:47
Things like questioningвопрошающий
and makingизготовление observationsнаблюдения
205
635125
2191
и критически мыслить —
10:49
and criticalкритический thinkingмышление
206
637340
1261
это вещи, которым в школах должны
учить детей независимо от их расы,
10:50
are things that any studentстудент
of any raceраса or ethnicityэтническая принадлежность
207
638625
2518
10:53
or backgroundзадний план or languageязык or incomeдоход
or zipзастежка-молния codeкод should be learningобучение in schoolsшколы.
208
641167
5125
уровня дохода, среды или языка,
на котором они говорят.
Кроме того, сознательное
уклонение от таких разговоров
10:59
AlsoТакже, deliberateпреднамеренный avoidanceуклонение
of these conversationsразговоры
209
647250
4268
говорит ученикам о многом,
11:03
speaksговорит volumesтома to our studentsстуденты
210
651542
2351
11:05
because kidsДети noticeуведомление when theirих teachersучителей,
when theirих textbooksучебники
211
653917
4684
дети замечают, когда их учителя и учебники
сбрасывают со счетов мнение
и опыт женщин или «цветных».
11:10
leaveоставлять out the voicesголоса and experiencesопыт
of people like womenженщины or people of colorцвет.
212
658625
4559
Замалчивание говорит о многом.
11:15
Silenceбезмолвие speaksговорит volumesтома.
213
663208
2542
Недавно я спросила своих третьеклассников,
11:18
I recentlyв последнее время askedспросил my classкласс of third-gradersтретьеклассников
214
666625
2393
что они сказали бы взрослым, которые
думают, что они слишком малы,
11:21
what they would say to adultsВзрослые
who think they're too youngмолодой
215
669042
2684
11:23
to learnучить about issuesвопросы of equityкапитал.
216
671750
2601
чтобы изучать проблемы справедливости.
И хотя это небольшая выборка
всего лишь из 25 моих учеников,
11:26
And while this is a smallмаленький sampleобразец
of my 25 studentsстуденты,
217
674375
4934
все они согласились,
11:31
all of them agreedсогласовано
218
679333
1268
что они не только
способны говорить об этом,
11:32
that not only are they capableспособный
of havingимеющий these conversationsразговоры,
219
680625
3268
но воспринимают своё право изучать эти
темы именно как право, а не привилегию.
11:35
but they viewПосмотреть it, the right to learnучить it,
as a right and not as a privilegeпривилегия.
220
683917
5642
Вот их слова:
11:41
And, in theirих wordsслова:
221
689583
2310
«Мы достаточно взрослые,
чтобы знать об этих вещах,
11:43
"We're bigбольшой enoughдостаточно
to know about these things
222
691917
2142
11:46
because these problemsпроблемы
are happeningпроисходит where we liveжить.
223
694083
2851
потому что это происходит
там, где мы живём.
У нас есть право говорить об этом,
11:48
And we have the right to talk about them
224
696958
2101
потому что такой будет
наша будущая жизнь».
11:51
because it will be our life
in the futureбудущее."
225
699083
3310
11:54
Thank you.
226
702417
1267
Спасибо.
(Аплодисменты)
11:55
(ApplauseАплодисменты)
227
703708
4542
Translated by Iryna Abramidze
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Kleinrock - Educator
Liz Kleinrock creates curricular content for K-12 students around issues of diversity, equity and inclusion.

Why you should listen

Liz Kleinrock specializes in creating engaging and accessible units of study for all ages of learners. She began her career in education as an AmeriCorps volunteer teacher in Oakland, California in 2009, and she has since served as both a classroom educator and diversity coordinator in Los Angeles, California. She also works with schools and districts throughout the United States to develop workshops and trainings that support culturally responsive practices that fit the needs of specific communities. 

Kleinrock's teaching practice gained national attention in 2017 after her classroom became the subject of a documentary short produced by Fluid Film. In 2018, she received the Teaching Tolerance Award for Excellence in Teaching, and her lessons on teaching consent and personal boundaries to students have gained international attention through media outlets such as CNN, The Washington Post, The Huffington Post and NPR. Kleinrock has published articles with Heinemann Publishing and Teaching Tolerance on destigmatizing privilege, trauma-informed teaching and cultivating relationships with students and families. She is writing her first book.

More profile about the speaker
Liz Kleinrock | Speaker | TED.com