ABOUT THE SPEAKER
David Brenner - Radiation scientist
We are decidedly losing the war against superbugs, and with a projected annual death toll by 2050 of 10 million people. David Brenner would like to stop that.

Why you should listen

David Brenner directs the Center for Radiological Research at Columbia University Medical Center in New York City and has numerous distinctions within his field such as the Oxford University Weldon Prize and the Radiation Research Society Failla Gold Medal Award. Founded by a student of Marie Curie more than a century ago, the Center for Radiological Research is committed to exploiting all forms of radiation to improve medical care.

As Brenner sees it, radiation is very much a two-edged sword -- used in the right way it has revolutionized modern medicine, such as through CT scans and as a cure for many cancers. But radiation used in the wrong way can be harmful. To maximize the benefits of the many different types of radiation, we need to understand exactly how they affect us, from our DNA to the whole person.

Over the past six years, Brenner and his team have applied this idea in working towards a safe way to kill drug-resistant bacteria such as MRSA, as well as airborne microbes such as influenza and TB, using a unique type of ultra-violet light, known as far-UVC.

In short, it is pure physics -- far-UVC light is safe for us because it cannot even penetrate through the dead-cell layer on the surface of our skin or the tear layer on the surface of our eyes. But because bacteria and viruses are physically very small, far-UVC light does have enough penetration to efficiently kill them.

Brenner envisions a wide range of applications for this new weapon in the war against superbugs, such as in operating rooms during surgery to minimize the risk of surgical site infections, in schools to prevent the spread of influenza or measles, in shelters to prevent the spread of TB, or in airplanes and airports to prevent the global spread of viruses like H1N1.

More profile about the speaker
David Brenner | Speaker | TED.com
TED2017

David Brenner: A new weapon in the fight against superbugs

David Brenner: Dirençli bakterilere karşı savaşta yeni bir silah

Filmed:
1,239,621 views

1940'larda antibiyotik kullanımının yaygınlaşmasıyla bakterilerin evrim geçirme sürecinden daha hızlı bir şekilde yeni ilaçlar geliştirmeye çalıştık fakat bu strateji işe yaramıyor. Antibiyotiğe karşı dirençli bakteriler geçtiğimiz yıl yaklaşık 700,000 kişinin hayatına mal oldu ve bu oran 2050 yılına kadar 10 milyonu bulabilir - ölümle sonuçlanan kanser vakalarından daha fazla. Fizik bu konuda yardım edebilir mi? Bilimin sınırlarında geçen bu konuşmada, radyasyon bilimcisi David Brenner hayat kurtarma potansiyeline sahip bir silah üzerindeki çalışmalarını paylaşıyor: uzak-UVC olarak bilinen ve cildimize nüfuz etmeden güven içinde bakterileri öldüren bir ultraviyole dalga uzunluğu. Konuşma TED Kurucusu Chris Anderson'ın sorularıyla sonlanıyor.
- Radiation scientist
We are decidedly losing the war against superbugs, and with a projected annual death toll by 2050 of 10 million people. David Brenner would like to stop that. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So ... we're in a realgerçek livecanlı warsavaş
at the momentan,
0
1928
4065
Şu an büyük bir savaşta
olduğumuzu söyleyebilirim
00:18
and it's a warsavaş that we're trulygerçekten losingkaybetme.
1
6017
2414
ve aslında bu savaşı kaybediyoruz.
00:20
It's a warsavaş on superbugssuperbugs.
2
8970
1845
Savaş, dirençli bakterilere karşı.
00:25
So you mightbelki wondermerak etmek,
3
13692
1831
Dirençli bakterilerden konuşurken
00:27
if I'm going to talk about superbugssuperbugs,
4
15547
2058
size niçin
00:29
why I'm showinggösterme you a photographfotoğraf
of some soccerFutbol fanshayranları --
5
17629
4232
bir futbol tutkunları fotoğrafı
gösterdiğimi merak edebilirsiniz.
00:33
LiverpoolLiverpool soccerFutbol fanshayranları
celebratingkutlama a famousünlü victoryzafer
6
21885
3221
Liverpool futbol hayranları
10 yıl önce İstanbul'da,
00:37
in IstanbulIstanbul, a decadeonyıl agoönce.
7
25130
2102
ünlü bir zaferi kutluyorlar.
00:40
In the back, in the redkırmızı shirtgömlek,
8
28233
2160
Arkada kırmızı tişörtlü olan,
00:42
well, that's me,
9
30417
1587
o benim,
00:44
and nextSonraki to me in the redkırmızı hatşapka,
that's my friendarkadaş PaulPaul RicePirinç.
10
32028
4531
yanımdaki kırmızı şapkalı da
arkadaşım Paul Rice.
00:49
So a coupleçift of yearsyıl
after this pictureresim was takenalınmış,
11
37168
3422
Bu fotoğraf çekildikten
iki yıl sonra
00:52
PaulPaul wentgitti into hospitalhastane
for some minorküçük surgerycerrahlık,
12
40614
3837
Paul küçük bir ameliyat için
hastaneye yattı,
00:56
and he developedgelişmiş
a superbug-relatedsuperbug ile ilgili infectionenfeksiyon,
13
44475
4273
dirençli bakteri kaynaklı
bir enfeksiyona yakalandı
01:00
and he diedvefat etti.
14
48772
1304
ve hayatını kaybetti.
01:02
And I was trulygerçekten shockedşok.
15
50425
2749
Tamamen şok olmuştum.
01:05
He was a healthysağlıklı guy in the primeasal of life.
16
53198
2414
Hayatının baharında sağlıklı bir adamdı.
01:08
So there and then,
17
56535
1369
O zamandan beri
01:09
and actuallyaslında with a lot of encouragementteşvik
from a coupleçift of TEDstersTED'ciler,
18
57928
3556
aslında birkaç TEDster'ın da teşvikiyle,
01:13
I declaredbeyan my ownkendi
personalkişisel warsavaş on superbugssuperbugs.
19
61508
3211
dirençli bakterilere kendi savaşımı açtım.
01:18
So let's talk about superbugssuperbugs
for a momentan.
20
66365
2346
Bu bakteriler hakkında biraz konuşalım.
01:20
The storyÖykü actuallyaslında startsbaşlar in the 1940s
21
68735
3384
Her şey 1940'larda
01:24
with the widespreadyaygın
introductionGiriş of antibioticsantibiyotikler.
22
72143
3071
antibiyotiklerin geniş çaplı
tanıtımıyla başlıyor.
01:27
And sincedan beri then,
23
75925
1399
O zamandan beri
01:29
drug-resistantilaca dirençli bacteriabakteriler
have continueddevam etti to emergeçıkmak,
24
77348
4536
ilaca dirençli bakteriler
ortaya çıkmaya devam etti,
01:33
and so we'vebiz ettik been forcedzorunlu to developgeliştirmek
newerdaha yeni and newerdaha yeni drugsilaçlar
25
81908
3421
biz de bu yeni bakterilerle savaşmak için
sürekli yeni ilaç geliştirmek
01:37
to fightkavga these newyeni bacteriabakteriler.
26
85353
1872
zorunda kaldık.
01:40
And this viciouskısır cycledevir
actuallyaslında is the originMenşei of superbugssuperbugs,
27
88061
5895
Bu kısır döngü
aslında dirençli bakterilerin hikâyesi,
01:45
whichhangi is simplybasitçe bacteriabakteriler
for whichhangi we don't have effectiveetkili drugsilaçlar.
28
93980
4434
yenmek için etkili ilaçlarımız olmayan
bakteriler yani.
01:51
I'm sure you'llEğer olacak recognizetanımak
at leasten az some of these superbugssuperbugs.
29
99474
3554
Bu bakterilerden bazılarını
tanıyor olmalısınız.
01:55
These are the more
commonortak onesolanlar around todaybugün.
30
103052
2364
Günümüzde en çok bunlar yaygın.
01:58
Last yearyıl, around 700,000 people diedvefat etti
31
106158
4447
Geçen yıl 700.000 kişi
dirençli bakterilere bağlı
02:02
from superbug-relatedsuperbug ile ilgili diseaseshastalıklar.
32
110629
2740
hastalıklar yüzünden hayatını kaybetti.
02:05
Looking to the futuregelecek,
33
113983
3309
Geleceğe baktığımızda,
02:09
if we carrytaşımak on on the pathyol we're going,
34
117316
3136
bu yolda devam edersek,
02:12
whichhangi is basicallytemel olarak a drugs-baseduyuşturucu tabanlı
approachyaklaşım to the problemsorun,
35
120476
3626
bu yol ile kastım soruna karşı
ilaç temelli bir yaklaşım,
02:16
the besten iyi estimatetahmin
by the middleorta of this centuryyüzyıl
36
124126
2596
bu yüzyılın ortasına kadar
en iyi ihtimalle
02:18
is that the worldwideDünya çapında deathölüm tollGeçiş ücreti
from superbugssuperbugs will be 10 millionmilyon.
37
126746
4850
tüm dünyada dirençli bakteriler
sebebiyle ölüm oranı 10 milyon olacak.
02:24
10 millionmilyon.
38
132126
1437
10 milyon.
02:25
Just to put that in contextbağlam,
that's actuallyaslında more
39
133947
2811
Düşündüğümüz zaman
02:28
than the numbernumara of people
that diedvefat etti of cancerkanser worldwideDünya çapında last yearyıl.
40
136782
3535
geçen yıl düünyada kanserden ölen
insan sayısından daha fazla.
02:32
So it seemsgörünüyor prettygüzel clearaçık
that we're not on a good roadyol,
41
140954
4056
Yani doğru yolda ilerlemediğimiz çok açık
02:37
and the drugs-baseduyuşturucu tabanlı approachyaklaşım
to this problemsorun is not workingçalışma.
42
145034
3913
ve soruna karşı ilaç temelli yaklaşım
işe yaramıyor.
02:42
I'm a physicistfizikçi,
43
150247
2461
Ben bir fizikçiyim,
02:44
and so I wonderedmerak, could we take
a physics-basedfizik tabanlı approachyaklaşım --
44
152732
3937
fizik temelli bir yaklaşım
geliştirebilir miyiz diye merak ettim,
02:48
a differentfarklı approachyaklaşım to this problemsorun.
45
156693
1891
soruna karşı farklı bir yaklaşım.
02:51
And in that contextbağlam,
46
159590
1532
Bu bağlamda
02:53
the first thing we know for sure,
47
161146
2651
bildiğimiz ilk şey şu,
02:55
is that we actuallyaslında know how to killöldürmek
everyher kindtür of microbemikrop,
48
163821
3333
her tür mikrobu, virüsü ve bakteriyi
02:59
everyher kindtür of virusvirüs,
49
167178
1589
nasıl öldüreceğimizi
03:00
everyher kindtür of bacteriabakteriler.
50
168791
1631
aslında biliyoruz,
03:02
And that's with ultravioletmorötesi lightışık.
51
170809
2228
ultraviyole ışınları ile.
03:05
We'veBiz ettik actuallyaslında knownbilinen this
for more than 100 yearsyıl.
52
173505
2821
Aslında bunu 100 yılı aşkın
zamandır biliyoruz.
03:08
I think you all know
what ultravioletmorötesi lightışık is.
53
176933
2636
Hepiniz ultraviyole ışınlarını
biliyorsunuzdur.
03:11
It's partBölüm of a spectrumspektrum
that includesiçerir infraredkızılötesi,
54
179593
3039
Kızılötesi ve görünür ışığı da
içine alan
03:14
it includesiçerir visiblegözle görülür lightışık,
55
182656
1446
bir spektrumdan bir kesit
03:16
and the short-wavelengthkısa dalga boyu partBölüm
of this groupgrup is ultravioletmorötesi lightışık.
56
184126
3932
ve bu grubun kısa dalga uzunluklu kısmı
ultraviyole ışını.
03:21
The keyanahtar thing from our perspectiveperspektif here
57
189607
3089
Buradaki bakış açımızda önemli olan
03:24
is that ultravioletmorötesi lightışık killsöldürür bacteriabakteriler
by a completelytamamen differentfarklı mechanismmekanizma
58
192720
5188
ultraviyole ışınının bakterileri,
ilaçlara kıyasla çok daha farklı
03:29
from the way drugsilaçlar killöldürmek bacteriabakteriler.
59
197932
1873
bir mekanizmayla öldürmesi.
03:32
So ultravioletmorötesi lightışık is just as capableyetenekli
of killingöldürme a drug-resistantilaca dirençli bacteriabakteriler
60
200605
5788
Yani ultraviyole ışını
dirençli bakterileri
03:38
as any other bacteriabakteriler,
61
206417
2224
diğer tüm bakteriler gibi öldürebiliyor,
03:40
and because ultravioletmorötesi lightışık
is so good at killingöldürme all bugsböcek,
62
208665
4478
UV ışınları tüm bakterileri
öldürebildiği için de
03:45
it's actuallyaslında used a lot these daysgünler
to sterilizesterilize roomsOdalar,
63
213167
3135
odaları ve işyerlerini sterilize etmede
03:48
sterilizesterilize workingçalışma surfacesyüzeyler.
64
216326
3048
sık sık kullanılıyor.
03:51
What you see here is a surgicalcerrahi theatertiyatro
65
219398
2828
Burada antiseptik
ultraviyole ışını kullanılarak
03:54
beingolmak sterilizedsterilize with germicidalantiseptik
ultravioletmorötesi lightışık.
66
222250
4331
sterilize edilen bir ameliyathane
görüyorsunuz.
03:59
But what you don't see
in this pictureresim, actuallyaslında,
67
227578
2477
Aslında burada görmediğiniz şey
04:02
is any people,
68
230079
1665
insanlar,
04:03
and there's a very good reasonneden for that.
69
231768
2236
bunun da bir sebebi var.
04:06
UltravioletUltraviyole lightışık
is actuallyaslında a healthsağlık hazardtehlike,
70
234028
3587
Ultraviyole ışınları
sağlık açısından tehlikelidir,
04:09
so it can damagehasar cellshücreler in our skincilt,
71
237639
2325
cildimizdeki hücrelere zarar verir,
04:11
causesebeb olmak skincilt cancerkanser,
72
239988
1431
cilt kanserine neden olur,
04:13
it can damagehasar cellshücreler in our eyegöz,
73
241443
1511
göz hücrelerimize zarar verir,
04:14
causesebeb olmak eyegöz diseaseshastalıklar like cataractkatarakt.
74
242978
3488
katarakt gibi hastalıklara neden olurlar.
04:18
So you can't use conventionalKonvansiyonel,
germicidalantiseptik, ultravioletmorötesi lightışık
75
246490
3455
O yüzden bildiğimiz antiseptik
ultraviyole ışınlarını
04:21
when there are people are around.
76
249969
1729
insanlar varken kullanmayız.
04:23
And of coursekurs,
77
251722
1215
Ancak sterilize işlemini
04:24
we want to sterilizesterilize mostlyçoğunlukla
when there are people around.
78
252961
3030
en çok insanlar varken yapmak istiyoruz.
04:28
So the idealideal ultravioletmorötesi lightışık
79
256929
2667
Yani ideal ultraviyole ışını
04:31
would actuallyaslında be ableyapabilmek
to killöldürmek all bacteriabakteriler,
80
259620
3683
ilaca dirençli bakteriler dâhil
04:35
includingdahil olmak üzere superbugssuperbugs,
81
263327
1536
tüm bakterileri öldürmeli
04:36
but would be safekasa for humaninsan exposurePozlama.
82
264887
2514
ama insan için zararlı olmamalı.
04:40
And actuallyaslında that's where my physicsfizik
backgroundarka fon kickedtekmeledi into this storyÖykü.
83
268312
4247
İşte fizik altyapım da burada
devreye girdi.
04:45
TogetherBirlikte with my physicsfizik colleaguesmeslektaşlar,
84
273296
2192
Fizikçi iş arkadaşlarımla beraber,
04:47
we realizedgerçekleştirilen there actuallyaslında is a particularbelirli
wavelengthdalga boyu of ultravioletmorötesi lightışık
85
275512
6075
ultraviyole ışınının
tüm bakterileri öldürecek,
04:53
that should killöldürmek all bacteriabakteriler,
86
281611
2493
insanlar için de güvenli olacak
04:56
but should be safekasa for humaninsan exposurePozlama.
87
284128
2160
bir dalgası olduğunu fark ettik.
04:58
That wavelengthdalga boyu is calleddenilen far-UVCuzak UVC lightışık,
88
286928
3318
Bu dalgaya uzak-UVC deniyor
05:02
and it's just the short-wavelengthkısa dalga boyu partBölüm
of the ultravioletmorötesi spectrumspektrum.
89
290270
4294
ve ultraviyole spektrumunun
sadece kısa dalga uzunluğu parçası.
05:07
So let's see how that would work.
90
295375
2131
Nasıl çalıştığına bir bakalım.
05:10
What you're seeinggörme here
is the surfaceyüzey of our skincilt,
91
298426
3809
Burada cildin yüzeyini görüyorsunuz.
05:14
and I'm going to superimposeüst üste on that
some bacteriabakteriler in the airhava aboveyukarıdaki the skincilt.
92
302259
4343
Cildin hemen üzerine boşluğa
bakteri ekliyorum,
05:19
Now we're going to see what happensolur
93
307536
1667
bilinen antiseptik ultraviyole
05:21
when conventionalKonvansiyonel, germicidalantiseptik,
ultravioletmorötesi lightışık impingesherkesle on this.
94
309227
5143
buraya nüfuz edince neler
olduğunu bir bakalım.
05:27
So what you see is,
95
315631
1150
Gördüğünüz üzere
05:28
as we know, germicidalantiseptik lightışık
is really good at killingöldürme bacteriabakteriler,
96
316805
5286
antiseptik ışın
bakteriyi öldürmede oldukça etkili
05:34
but what you alsoAyrıca see
97
322115
1310
ama görmediğimiz şey
05:35
is that it penetratesnüfuz eder
into the upperüst layerskatmanlar of our skincilt,
98
323449
3343
cildin üst yüzeylerine nüfuz ediyor
05:38
and it can damagehasar
those keyanahtar cellshücreler in our skincilt
99
326816
2552
ve ciltte, hasar gördüğü zaman
cilt kanseri gibi
05:41
whichhangi ultimatelyen sonunda, when damagedhasarlı,
can leadöncülük etmek to skincilt cancerkanser.
100
329392
3205
sorunlara yol açabilen,
önemli hücrelere zarar verebiliyor.
05:46
So let's comparekarşılaştırmak now with far-UVCuzak UVC lightışık --
101
334108
2848
Aynı işlemi uzak-UVC ile deneyelim,
05:48
sameaynı situationdurum,
102
336980
1160
aynı durum,
05:50
skincilt and some bacteriabakteriler
in the airhava aboveyukarıdaki them.
103
338164
2482
cilt ve hemen üzerinde bakteri.
05:54
So what you're seeinggörme now
104
342342
1252
Şimdi gördüğünüz ise,
05:55
is that again, far-UVCuzak UVC light'sışık'ın
perfectlykusursuzca fine at killingöldürme bacteriabakteriler,
105
343618
4796
uzak-UVC ışını
bakterileri kusursuzca öldürürken
06:00
but what far-UVCuzak UVC lightışık can't do
is penetratenüfuz etmek into our skincilt.
106
348438
4087
cildimize nüfuz edemiyor.
06:05
And there's a good,
solidkatı physicsfizik reasonneden for that:
107
353318
2715
Bunun oldukça iyi,
makul bir açıklaması var:
06:08
far-UVCuzak UVC lightışık is incrediblyinanılmaz, stronglyşiddetle
absorbedemilir by all biologicalbiyolojik materialsmalzemeler,
108
356057
5364
Uzak-UVC biyolojik materyaller
tarafından inanılmaz bir güçle emiliyor,
06:13
so it simplybasitçe can't go very faruzak.
109
361445
1912
o yüzden çok uzağa gidemiyor.
06:16
Now, virusesvirüsler and bacteriabakteriler
are really, really, really smallküçük,
110
364680
3957
Virüs ve bakteriler gerçekten çok küçük,
06:20
so the far-UVCuzak UVC lightışık can certainlykesinlikle
penetratenüfuz etmek them and killöldürmek them,
111
368661
4866
uzak-UVC onlara kesinlikle ulaşabilir
ve onları öldürebilir
06:25
but what it can't do
is penetratenüfuz etmek into skincilt,
112
373551
3384
ama cildimize nüfuz edemez,
06:28
and it can't even penetratenüfuz etmek
the dead-cellölü hücre areaalan
113
376959
2402
hatta cildimizin en üst tabakası olan
06:31
right at the very surfaceyüzey of our skincilt.
114
379385
1822
ölü hücre bölgesine bile.
06:33
So far-UVCuzak UVC lightışık
should be ableyapabilmek to killöldürmek bacteriabakteriler,
115
381815
6322
Yani uzak-UVC, bakterileri
06:40
but killöldürmek them safelygüvenli bir şekilde.
116
388161
1270
güvenle öldürebilir.
06:43
So that's the theoryteori.
117
391397
1166
İşin teorik kısmı bu.
06:44
It should work, should be safekasa.
118
392587
2712
İşe yaramalı, güvenli olmalı.
06:47
What about in practiceuygulama?
119
395921
1595
Peki ya uygulamada?
06:49
Does it really work?
120
397540
1151
Gerçekten işe yarıyor mu?
06:50
Is it really safekasa?
121
398715
1378
Gerçekten güvenli mi?
06:52
So that's actuallyaslında what our lablaboratuvar
has been workingçalışma on
122
400599
2406
Son beş, altı yıldır
laboratuvarımız
06:55
the pastgeçmiş fivebeş or sixaltı yearsyıl,
123
403029
2217
bunun üzerinde çalışıyor
06:57
and I'm delightedmemnun olmak to say the answerCevap
to bothher ikisi de these questionssorular
124
405270
2849
ve bu soruları evet diye
yanıtlamaktan
07:00
is an emphaticempatik yes.
125
408143
1181
çok memnunum.
07:01
Yes, it does work,
126
409348
1280
Evet, işe yarıyor
07:02
but yes, it is safekasa.
127
410652
1379
ve evet, güvenli.
Bunu söylemekten memnuniyet duyuyorum,
07:04
So I'm delightedmemnun olmak to say that,
128
412460
1773
07:06
but actuallyaslında I'm not very
surprisedşaşırmış to say that,
129
414257
2239
ama aslında bu beni şaşırtmıyor
07:08
because it's purelyyalnızca the lawsyasalar
of physicsfizik at work.
130
416520
2271
çünkü konu tamamen
fizik kurallarından ibaret.
07:13
So let's look to the futuregelecek.
131
421911
2135
Şimdi geleceğe bir bakalım.
07:16
I'm thrilledheyecan that we now have
a completelytamamen newyeni weaponsilah,
132
424070
5758
Dirençli bakterilere karşı savaşımızda
tamamen yeni bir silahımız
07:21
and I should say an inexpensiveucuz weaponsilah,
133
429852
3464
olmasından çok mutlu oluyum,
07:25
in our fightkavga againstkarşısında superbugssuperbugs.
134
433340
2499
üstelik pahalı olmayan bir silah.
07:28
For exampleörnek,
135
436447
1248
Örneğin,
07:29
I see far-UVCuzak UVC lightsışıklar in surgicalcerrahi theaterstiyatro.
136
437719
2836
uzak-UVC'yi ameliyathanelerde
görebiliyorum.
07:33
I see far-UVCuzak UVC lightsışıklar
in foodGıda preparationhazırlık areasalanlar.
137
441629
3329
Yiyecek hazırlama merkezlerinde,
07:38
And in termsşartlar of preventingönlenmesi
the spreadYAYILMIŞ of virusesvirüsler,
138
446046
2860
virüslerin yayılmasını önlemede,
07:40
I see far-UVCuzak UVC lightsışıklar in schoolsokullar,
139
448930
3172
okullarda grip ve nezlenin,
07:44
preventingönlenmesi the spreadYAYILMIŞ of influenzagrip,
140
452126
2523
kızamık hastalığının
07:46
preventingönlenmesi the spreadYAYILMIŞ of measlesKızamık,
141
454673
1965
yayılmasını önlemede,
07:48
and I see far-UVCuzak UVC lightsışıklar
in airportshava alanları or airplanesuçaklar,
142
456662
3980
uçak ve havaalanlarında,
H1N1 gibi virüslerin
07:52
preventingönlenmesi the globalglobal spreadYAYILMIŞ
of virusesvirüsler like H1N1 virusvirüs.
143
460666
4128
tüm dünyaya yayılmasını önlemede
kullanıldığını görebiliyorum.
07:58
So back to my friendarkadaş PaulPaul RicePirinç.
144
466015
2167
Arkadaşım Paul Rice'a gelince,
08:00
He was actuallyaslında a well-knowniyi bilinen
and well-lovedçok sevilen localyerel politicianpolitikacı
145
468206
3895
kendisi, memleketimiz Liverpool'da
tanınan ve çok sevilen
08:04
in his and my hometownMemleket of LiverpoolLiverpool,
146
472125
2672
yerel bir siyasetçiydi.
08:06
and they put up a statueheykel in his memorybellek
in the centermerkez of LiverpoolLiverpool,
147
474821
4204
Liverpool merkezine onun anısına
bir heykel diktiler,
08:11
and there it is.
148
479049
1295
işte burada.
08:12
But me,
149
480368
2190
Benim isteğim ise
08:14
I want Paul'sPaul ün legacymiras to be a majormajör advanceilerlemek
in this warsavaş againstkarşısında superbugssuperbugs.
150
482582
4735
Paul'un, bakterilere karşı bu savaşta
büyük bir ilerlemeyi temsil etmesi.
08:20
ArmedSilahlı with the powergüç of lightışık,
151
488002
2065
Işığın gücüyle donanmak için
08:22
that's actuallyaslında withiniçinde our graspkavramak.
152
490091
2038
elimizi uzatmamız yeter.
08:25
Thank you.
153
493297
1151
Teşekkür ederim.
08:26
(ApplauseAlkış)
154
494472
4896
(Alkışlar)
08:31
ChrisChris AndersonAnderson: StayKonaklama up here, DavidDavid,
I've got a questionsoru for you.
155
499392
3119
Chris Anderson: Lütfen bekle, David.
Sana bir sorum var.
08:34
(ApplauseAlkış)
156
502535
1413
(Alkışlar)
08:37
DavidDavid, tell us where you're up to
in developinggelişen this,
157
505343
4585
Bize bu tekniği geliştirmede
hangi aşamada olduğumuzu
08:41
and what are the remainingkalan obstaclesengeller
to tryingçalışıyor to rollrulo out
158
509952
2947
ve bunu başarmada önümüzde
hangi engellerin olduğunu
08:44
and realizegerçekleştirmek this dreamrüya?
159
512923
1380
söyler misin?
08:46
DavidDavid BrennerBrenner: Well, I think we now know
that it killsöldürür all bacteriabakteriler,
160
514678
3191
David Brenner: Bunun bakteriyi
öldürdüğü bildiğimiz bir gerçek
08:49
but we sortçeşit of knewbiliyordum
that before we startedbaşladı,
161
517893
2055
ama bunu başlamadan önce de
biliyorduk
08:51
but we certainlykesinlikle testedtest edilmiş that.
162
519972
2178
yine de test ettik.
08:54
So we have to do lots and lots
of teststestler about safetyemniyet,
163
522174
2714
Güvenliğinden emin olmak için
çok test yapmamız gerek.
08:56
and so it's more about safetyemniyet
than it is about efficacyetkinlik.
164
524912
3523
Yani konu etkinliğinden çok
güvenliğiyle ilgili.
09:00
And we need to do short-termkısa dönem teststestler,
165
528840
2404
Yıllar sonra melanom gelişmeyeceğinden
09:03
and we need to do long-termuzun vadeli teststestler
166
531268
2003
emin olmak için
hem kısa vadeli
09:05
to make sure you can't developgeliştirmek
melanomaMelanom manyçok yearsyıl on.
167
533295
3883
hem de uzun vadeli testler
yapmamız gerek.
09:09
So those studiesçalışmalar
are prettygüzel well donetamam at this pointpuan.
168
537494
3880
Bu çalışmalar şu aşamada
iyi bir şekilde yapılıyor.
09:13
The FDAFDA of coursekurs is something
we have to dealanlaştık mı with,
169
541850
5382
FDA'yle de anlaşmak zorundayız
09:19
and rightlyhaklı olarak so,
170
547256
1375
ki bu oldukça makul
09:20
because we certainlykesinlikle can't use this
in the realgerçek worldDünya withoutolmadan FDAFDA approvalonay.
171
548655
3690
çünkü FDA onayı olmadan
bunu gerçek hayatta kullanamayız.
09:24
CACA: Are you tryingçalışıyor
to launchbaşlatmak first in the US,
172
552766
3198
CA: Bunu önce ABD'de mi
yoksa başka bir yerde mi
09:27
or somewherebir yerde elsebaşka?
173
555988
1379
başlatmayı düşünüyorsun?
09:29
DBDB: ActuallyAslında, in a coupleçift of countriesülkeler.
174
557772
2152
DB: Aslında iki ülkede.
09:31
In JapanJaponya and in the US, bothher ikisi de.
175
559948
3436
Hem Japonya hem de ABD'de.
09:35
CACA: Have you been ableyapabilmek to persuadeikna etmek
biologistsbiyologlar, doctorsdoktorlar,
176
563873
4605
CA: Biyologları, doktorları
bunun güvenli bir yaklaşım olduğu
09:40
that this is a safekasa approachyaklaşım?
177
568502
1650
konusunda ikna edebildin mi peki?
09:42
DBDB: Well, as you can imaginehayal etmek,
there is a certainbelli skepticismşüphecilik
178
570612
3095
DB: Tahmin edeceğin üzere
buna karşı büyük bir şüphe var
09:45
because everybodyherkes knowsbilir
that UVUV lightışık is not safekasa.
179
573731
3568
çünkü UV ışınlarının güvenli
olmadığını herkes biliyor.
09:49
So when somebodybirisi comesgeliyor alonguzun bir and saysdiyor,
180
577691
1985
O yüzden biri çıkıp
09:51
"Well, this particularbelirli UVUV lightışık is safekasa,"
181
579700
3336
''Bu tür UV ışını güvenli'' dediğinde
09:55
there is a barrierbariyer to be crossedçarpı,
182
583060
1642
aşılması gereken bir bariyer var
09:56
but the dataveri are there,
183
584726
2190
ama veriler ortada,
09:58
and I think that's what
we're going to be standingayakta on.
184
586940
2691
bu yüzden verilere
dayanabileceğimizi düşünüyorum.
10:02
CACA: Well, we wishdilek you well.
185
590487
1690
CA: Sana iyi şanslar diliyoruz.
10:04
This is potentiallypotansiyel suchböyle importantönemli work.
186
592201
1905
İnanılmaz önemli bir iş.
10:06
Thank you so much
for sharingpaylaşım this with us.
187
594130
2033
Bunu bizimle paylaştığın için
teşekkürler.
10:08
Thank you, DavidDavid.
188
596187
1151
Teşekkürler, David.
10:09
(ApplauseAlkış)
189
597362
3201
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Brenner - Radiation scientist
We are decidedly losing the war against superbugs, and with a projected annual death toll by 2050 of 10 million people. David Brenner would like to stop that.

Why you should listen

David Brenner directs the Center for Radiological Research at Columbia University Medical Center in New York City and has numerous distinctions within his field such as the Oxford University Weldon Prize and the Radiation Research Society Failla Gold Medal Award. Founded by a student of Marie Curie more than a century ago, the Center for Radiological Research is committed to exploiting all forms of radiation to improve medical care.

As Brenner sees it, radiation is very much a two-edged sword -- used in the right way it has revolutionized modern medicine, such as through CT scans and as a cure for many cancers. But radiation used in the wrong way can be harmful. To maximize the benefits of the many different types of radiation, we need to understand exactly how they affect us, from our DNA to the whole person.

Over the past six years, Brenner and his team have applied this idea in working towards a safe way to kill drug-resistant bacteria such as MRSA, as well as airborne microbes such as influenza and TB, using a unique type of ultra-violet light, known as far-UVC.

In short, it is pure physics -- far-UVC light is safe for us because it cannot even penetrate through the dead-cell layer on the surface of our skin or the tear layer on the surface of our eyes. But because bacteria and viruses are physically very small, far-UVC light does have enough penetration to efficiently kill them.

Brenner envisions a wide range of applications for this new weapon in the war against superbugs, such as in operating rooms during surgery to minimize the risk of surgical site infections, in schools to prevent the spread of influenza or measles, in shelters to prevent the spread of TB, or in airplanes and airports to prevent the global spread of viruses like H1N1.

More profile about the speaker
David Brenner | Speaker | TED.com