ABOUT THE SPEAKER
Natsai Audrey Chieza - Designer
Natsai Audrey Chieza is a trans-disciplinary design researcher whose fascinating work crosses boundaries between technology, biology, design and cultural studies.

Why you should listen

Natsai Audrey Chieza is Founder and Creative Director of Faber Futures, a creative R&D studio that conceptualizes, prototypes and evaluates the next generation of materials that are emerging through the convergence of biology, technology and design. The studio advocates a shift in thinking away from resource extraction to material systems that are grown within the limits of our planetary boundaries. Working with partners in academia and industry, she is at the forefront of defining the future of design in the context of the Anthropocene at the advent of enabling technologies like synthetic biology.

Chieza holds an MA (Hons) in Architecture from the University of Edinburgh and an MA in Material Futures from Central Saint Martins. She began her career in design research at Textile Futures Research Centre (UK), while also pursuing her own research interests in biofabrication at the Ward Lab, University College London (UK). During this time she co-curated exhibitions and public programmes including Big Data, Designing with the Materials of Life 2015 (UK), Alive En Vie, Fondation EDF, 2014 (FR) and Postextiles, London Design Festival 2011 (UK).

Chieza has been a Designer in Residence at Ginkgo Bioworks (US), IDEO (UK), Machines Room (UK), Swedish Arts Grants Committee (SE), and the Ward Lab, University College London (UK). Her work has been widely exhibited at world-renowned galleries and museums, including the Victoria & Albert Museum (UK), Science Gallery Dublin (IR), Bauhaus Dessau (DE), Audax Textile Museum (NL) and at industry institutions like Microsoft Research (US/UK) and Fondation EDF (FR).

She has taught on degree programmes that are transitioning to biomaterials and sustainable design at Central Saint Martins, The Bartlett and Istituto Marangoni. Chieza's own body of work on biopigmented textiles has been featured in a number of leading publications, including WIRED, Next Nature, IDEO, Huffington Post, Viewpoint, Frame, Domus, LSN Global, Protein and FORM.

More profile about the speaker
Natsai Audrey Chieza | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Natsai Audrey Chieza: Fashion has a pollution problem -- can biology fix it?

Natsai Audrey Chieza: Moda sektörünün bir kirlilik sorunu var -- biyoloji bunu düzeltebilir mi?

Filmed:
1,228,113 views

Natsai Audrey Chieza, giyecek müthiş şeyler tasarlarken moda endüstrisindeki kirliliği azaltmak için işinin başında bir tasarımcı. Laboratuvarındayken Streptomyces coelicolor bakterisinin kırmızı-mor bir pigment ürettiğini gördü ve şu an bunu, geleneksel boyalara kıyasla su israfını ve kimyasal akıntıyı azaltan sağlam, solmayan kumaş boyaları geliştirmek için kullanıyor. Ve materyal geleceğimizi yeniden tanımlamak için sentetik biyolojiyi yalnızca o kullanmıyor; mantarlardan yapılan deriyi ve örümcek ipeği proteininden yapılan aşırı sağlam iplikleri düşünün. Geleceği fosil yakıtlarla inşa edemeyeceğiz, biyolojiyle inşa edeceğiz diyor Chieza.
- Designer
Natsai Audrey Chieza is a trans-disciplinary design researcher whose fascinating work crosses boundaries between technology, biology, design and cultural studies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You're watchingseyretme the life cycledevir
of a StreptomycesStreptomyces coelicolorçölel rengi.
0
840
3040
Streptomyces coelicolor bakterisinin
yaşam döngüsünü izliyorsunuz.
00:17
It's a strainGerginlik of bacteriabakteriler
that's foundbulunan in the soiltoprak
1
5520
2376
Organik maddeyi ayrıştıran
ve diğer organizmalarla birlikte yaşadığı
00:19
where it liveshayatları in a communitytoplum
with other organismsorganizmalar,
2
7920
2416
toprakta bulunan bir bakteri türü.
00:22
decomposingçürüyen organicorganik mattermadde.
3
10360
1320
00:24
CoelicolorÇölel rengi is a beautifulgüzel organismorganizma.
4
12680
1920
Coelicolor güzel bir organizma.
00:27
A powerhouseelektrik santrali for synthesizingsentez
organicorganik chemicalkimyasal compoundsBileşikler.
5
15160
3160
Organik kimyasal bileşimleri
sentezlemeye yarayan bir santral.
00:31
It producesüretir an antibioticantibiyotik
calleddenilen actinorhodinactinorhodin,
6
19160
2976
Ortamın asit derecesine bağlı olarak
mavi, pembe ve mora varan renklerde
00:34
whichhangi rangesaralıkları in colorrenk
from bluemavi to pinkpembe and purplemor,
7
22160
4576
actinorhodin isimli
bir antibiyotik üretiyor.
00:38
dependingbağlı on the acidityasit
of its environmentçevre.
8
26760
2240
00:41
That it producesüretir these pigmentpigment moleculesmoleküller
sparkedyol açtı my curiositymerak
9
29920
3136
Bu pigment moleküllerini üretiyor
olması bende merak uyandırdı
00:45
and led me to collaborateişbirliği yapmak
closelyyakından with coelicolorçölel rengi.
10
33080
2400
ve beni coelicolor ile
birlikte çalışmaya itti.
00:48
It is an unlikelyolası olmayan partnershiportaklık,
11
36280
2056
Bu alışılmadık bir ortaklık
00:50
but it's one that completelytamamen transformeddönüştürülmüş
my practiceuygulama as a materialsmalzemeler designertasarımcı.
12
38360
4360
ancak bir materyal tasarımcısı olarak
çalışma şeklimi tamamen değiştirdi.
00:55
From it, I understoodanladım how naturedoğa
was going to completelytamamen revolutionizedevrim
13
43560
4416
Bununla birlikte, doğanın çevremizi
tasarlama ve inşa etme şeklimizi
01:00
how we designdizayn and buildinşa etmek our environmentsortamları,
14
48000
2856
nasıl köklü biçimde değiştireceğini
01:02
and that organismsorganizmalar like coelicolorçölel rengi
15
50880
2456
ve coelicolor gibi organizmaların
01:05
were going to help us
growbüyümek our materialmalzeme futuregelecek.
16
53360
2320
kumaşlarımızın geleceğini geliştirmeye
yardım edeceğini anladım.
01:08
So what's wrongyanlış with things as they are?
17
56720
2800
Şu anki durumlarının nesi var?
01:12
Well, for the last centuryyüzyıl,
18
60560
1336
Geçen yüzyılda,
01:13
we'vebiz ettik organizedörgütlü ourselveskendimizi
around fossilfosil fuelsyakıtlar,
19
61920
3056
kendimizi şimdiye kadar
bildiğimiz en değerli
01:17
arguablytartışmalı, the mostçoğu valuabledeğerli
materialmalzeme systemsistem we have ever knownbilinen.
20
65000
3056
materyal sistem olan fosil
yakıtlara göre organize ettik.
01:20
We are tetheredkaşif Balonlu keşif to this resourcekaynak,
and we'vebiz ettik craftedhazırlanmış a dependencybağımlılık on it
21
68080
3696
Bu kaynağa bağlıyız.
Üzerinde kimliklerimizi, kültürlerimizi,
01:23
that definestanımlar our identitieskimlikler, cultureskültürler,
our waysyolları of makingyapma and our economiesekonomiler.
22
71800
5040
üretim şekillerimizi ve ekonomilerimizi
belirleyen bir bağımlılık yarattık.
01:29
But our fossilfosil fuel-basedyakıt tabanlı activitiesfaaliyetler
are reshapingyeniden şekillendirilmesi the earthtoprak
23
77360
4496
Ancak fosil yakıt esaslı
faaliyetlerimiz çarpıcı bir biçimde
01:33
with a kindtür of violenceşiddet that is capableyetenekli
of dramaticallydramatik changingdeğiştirme the climateiklim,
24
81880
4576
iklimi değiştirebilen, biyoçeşitlilik
kaybını hızlandırabilen bir tür şiddetle
01:38
of acceleratinghızlanan a losskayıp of biodiversitybiyolojik çeşitlilik
25
86480
3376
dünyayı yeniden şekillendiriyor
01:41
and even sustainingbesleyici humaninsan conflictfikir ayrılığı.
26
89880
1960
ve hatta insan çatışmasını besliyor.
01:44
We're livingyaşam in a worldDünya
27
92640
1256
Bu bağımlılığın inkârının ölümcül hale
geldiği bir dünyada yaşıyoruz.
01:45
where the denialret of this dependencebağımlılık
has becomeolmak deadlyölümcül.
28
93920
3560
01:50
And its reasonsnedenleri are multipleçoklu,
29
98200
1936
Bunun çok sayıda nedeni var
01:52
but they includeDahil etmek the privilegeayrıcalık
of not beingolmak affectedetkilenmiş
30
100160
4416
ancak bunlar etkilenmeme
ayrıcalığını da içeriyor
01:56
and what I believe
is a profoundderin lackeksiklik of imaginationhayal gücü
31
104600
3736
ve bu gezegenin sınırları
içerisinde başka türlü
02:00
about how elsebaşka we could livecanlı
32
108360
2016
nasıl yaşayabileceğimiz konusunda
02:02
withiniçinde the limitssınırları
of this planet'sgezegenin boundariessınırları.
33
110400
2640
büyük bir hayal gücü eksikliği
olduğuna inanıyorum.
02:06
FossilFosil fuelsyakıtlar will one day
give way to renewableyenilenebilir energyenerji.
34
114200
4616
Fosil yakıtlar, bir gün yerini
yenilenebilir enerjiye bırakacak.
02:10
That meansanlamına geliyor we need to find
newyeni materialmalzeme systemssistemler
35
118840
2376
Bu, petrol esaslı olmayan
yeni materyal sistemleri
02:13
that are not petroleum-basedpetrol bazlı.
36
121240
2096
bulmamız gerektiği anlamına geliyor.
02:15
I believe that those materialmalzeme systemssistemler
will be biologicalbiyolojik,
37
123360
2720
Bu materyal sistemlerinin
biyolojik olacağına inanıyorum
02:19
but what mattershususlar
is how we designdizayn and buildinşa etmek them.
38
127080
3095
ama önemli olan onları nasıl
tasarladığımız ve inşa ettiğimiz.
02:22
They mustn'tgerek yok perpetuatesürdürmek
the destructiveyıkıcı legaciesmiras of the oilsıvı yağ ageyaş.
39
130199
4041
Petrol çağının tahripkâr
miraslarını sürdürmemeliler.
02:27
When you look at this imagegörüntü,
40
135960
2096
Bu fotoğrafa baktığınızda
02:30
what do you see?
41
138080
1200
ne görüyorsunuz?
02:33
Well, I see a highlybüyük ölçüde sophisticatedsofistike
biologicalbiyolojik systemsistem,
42
141680
3616
Ben, enzimlerin kullanımıyla
bugüne kadar tasarladığımız
02:37
that throughvasitasiyla the use of enzymesenzimler,
43
145320
2056
her şeyden daha hızlı
02:39
can movehareket and placeyer atomsatomları
more quicklyhızlı bir şekilde and preciselytam
44
147400
3056
ve kararlı bir şekilde atomları
hareket ettirebilen ve dizebilen
02:42
than anything we'vebiz ettik ever engineeredmühendislik.
45
150480
1920
çok gelişmiş bir biyolojik
sistem görüyorum.
02:45
And we know that it can do this at scaleölçek.
46
153120
2760
Bunu ölçeklendirerek
yapabildiğini biliyoruz.
02:48
NatureDoğa has evolvedgelişti over 3.8 billionmilyar yearsyıl
47
156920
2896
Doğa, bunu yapabilmek için
3,8 milyar yıl evrim geçirdi
02:51
to be ableyapabilmek to do this,
48
159840
1856
02:53
but now throughvasitasiyla the use
of syntheticsentetik biologyBiyoloji,
49
161720
2976
ancak yaşayan sistemlerin
bu işlevselliğini uyarlamaya çalışan
02:56
an emerginggelişmekte olan scientificilmi disciplinedisiplin
50
164720
1616
02:58
that seeksistiyor to customizeözelleştirmek
this functionalityişlevselliği of livingyaşam systemssistemler,
51
166360
3976
yeni bilimsel bir disiplin olan
sentetik biyoloji aracılığıyla
03:02
we can now rapidhızlı prototypeprototip
the assemblymontaj of DNADNA.
52
170360
3720
artık DNA birleşimini
hızlı prototipleyebiliyoruz.
03:07
That meansanlamına geliyor that we can engineermühendis
the kindtür of biologicalbiyolojik precisionhassas
53
175120
4416
Bu, metali geri dönüştürebilen
bir bakteri tasarlamayı,
03:11
that makesmarkaları it possiblemümkün
to designdizayn a bacteriabakteriler
54
179560
4536
mantarları mobilyaya dönüştürmeyi
ve hatta su yosunlarından
03:16
that can recyclegeri dönüşüm metalmetal,
55
184120
2096
yenilenebilir enerji
depolamayı mümkün kılan
03:18
to growbüyümek fungimantar into furnituremobilya
56
186240
1976
03:20
and even sequesterçekilmek
renewableyenilenebilir energyenerji from algaeyosun.
57
188240
3800
bir tür biyolojik duyarlılık
üretebileceğimiz anlamına geliyor.
03:24
To think about how we mightbelki accesserişim
this inherentdoğal brillianceparlaklık of naturedoğa --
58
192840
4816
Doğanın bu doğuştan gelen zekasına
nasıl erişebileceğimizi düşünmek için --
03:29
to buildinşa etmek things from livingyaşam things --
59
197680
2776
yaşayan şeylerden
bir şeyler yapmak için --
03:32
let's considerdüşünmek the biologicalbiyolojik
processsüreç of fermentationfermantasyon.
60
200480
3136
fermantasyonun biyolojik
sürecini ele alalım.
03:35
I've come to think of fermentationfermantasyon,
when harnessedharnessed by humansinsanlar,
61
203640
3656
Fermantasyonu, insanlar tarafından
kontrol altına alındığında
03:39
as an advancedileri technologicalteknolojik
toolkitaraç seti for our survivalhayatta kalma.
62
207320
3256
hayatta kalmamız için gerekli
ileri bir teknoloji olarak düşünüyorum.
03:42
When a solidkatı or a liquidsıvı fermentsmayalar,
63
210600
2056
Bir katı ya da sıvı fermante olduğunda
03:44
it's chemicallykimyasal olarak brokenkırık down
by bacterialbakteri fungimantar.
64
212680
2560
bakteriyel mantarlar tarafından
kimyasal olarak ayrıştırılır.
03:47
The byproductyan ürünü of this is what we valuedeğer.
65
215880
2096
Bizim için değerli olan bunun yan ürünü.
03:50
So for exampleörnek, we addeklemek yeastMaya
to grapesüzüm to make wineşarap.
66
218000
3480
Örneğin, şarap yapmak için
üzümlere maya ekliyoruz.
03:54
Well in naturedoğa, these transformationsdönüşümler
are partBölüm of a complexkarmaşık network --
67
222840
4496
Bu dönüşümler doğada
enerjiyi yeniden dağıtan
03:59
a continuoussürekli cycledevir
that redistributesyeniden dağıtır energyenerji.
68
227360
3016
devamlı bir döngü olan
kompleks bir ağın parçası.
04:02
FermentationFermantasyon givesverir riseyükselmek
to multispeciesçok tür interactionsetkileşimler
69
230400
2856
Fermantasyon; bakterilerin ve mantarların,
bitkilerin, böceklerin,
hayvanların ve insanların,
04:05
of bacteriabakteriler and fungimantar,
70
233280
2136
04:07
plantsbitkiler, insectshaşarat, animalshayvanlar and humansinsanlar:
71
235440
2616
diğer bir deyişle tüm ekosistemin
04:10
in other wordskelimeler, wholebütün ecosystemsekosistemler.
72
238080
2160
çok türlü etkileşimine sebep oluyor.
04:13
We'veBiz ettik knownbilinen about these powerfulgüçlü
microbialmikrobiyal interactionsetkileşimler
73
241120
3656
Bu güçlü mikrobiyal etkileşimlerden
04:16
for thousandsbinlerce of yearsyıl.
74
244800
2176
binlerce yıldır haberdarız.
04:19
You can see how throughvasitasiyla
the fermentationfermantasyon of grainstahıl,
75
247000
2896
İnsanların ve kültürlerin
yenilmeyeni yenilebilir yapmak için
04:21
vegetalBitkisel mattermadde and animalhayvan productsÜrünler,
76
249920
2656
tahılları, bitkisel madde
ve hayvansal ürünleri
fermante ederek mikroorganizmaları
nasıl evcilleştirdiğini görebilirsiniz.
04:24
all peopleshalklar and cultureskültürler of the worldDünya
have domesticatedEvcil microorganismsmikroorganizmalar
77
252600
4696
04:29
to make the inedibleyenmez edibleyenilebilir.
78
257320
1600
04:31
And there's even evidencekanıt
that as earlyerken as 350 ADREKLAM,
79
259839
4337
Milattan sonra 350 yılında
insanların antibiyotik içeren
04:36
people deliberatelykasten fermentedfermente
foodstuffsgıda maddeleri that containediçeriyordu antibioticsantibiyotikler.
80
264200
4240
gıda madelerini kasıtlı olarak
fermante ettiğinin kanıtı bile var.
04:41
The skeletaliskelet remainskalıntılar
of some SudaneseSudan NubianNubian
81
269040
2656
Birkaç Sudanlı Nubinin
iskelet kalıntılarında
04:43
were foundbulunan to containiçermek
significantönemli depositsmevduat of tetracyclinetetrasiklin.
82
271720
3856
önemli ölçüde tetrasiklin
içerdiği bulundu.
04:47
That's an antibioticantibiyotik that we use
in modernmodern medicinetıp todaybugün.
83
275600
2840
Bugün modern tıpta
kullandığımız bir antibiyotik bu.
04:51
And nearlyneredeyse 1500 yearsyıl latersonra,
84
279440
3496
Neredeyse 1500 yıl sonra,
04:54
AlexanderAlexander FlemingFleming discoveredkeşfedilen
the antimicrobialAntimikrobiyal propertiesözellikleri of moldkalıp.
85
282960
4456
Alexander Fleming küf mantarının
antimikrobiyal özelliklerini keşfetti.
04:59
And it was only throughvasitasiyla the industrializedEndüstrileşmiş
fermentationfermantasyon of penicillinpenisilin
86
287440
4536
Milyonların bulaşıcı
hastalıkları atlatabilmesi
yalnızca penisilinin endüstrileştirilmiş
fermantasyonuyla mümkün oldu.
05:04
that millionsmilyonlarca could survivehayatta kalmak
infectiousbulaşıcı diseaseshastalıklar.
87
292000
2720
05:07
FermentationFermantasyon could oncebir Zamanlar again
playoyun an importantönemli rolerol
88
295520
3176
Fermantasyon, insani gelişimimizde
bir kez daha önemli bir rol oynayabilir.
05:10
in our humaninsan developmentgelişme.
89
298720
2296
05:13
Could it representtemsil etmek a newyeni modekip of survivalhayatta kalma
90
301040
2656
Endüstrilerimizi tamamen
değiştirmek için ondan yararlanırsak
05:15
if we harnesskoşum it to completelytamamen
changedeğişiklik our industriesEndüstriyel?
91
303720
3680
bu yeni bir hayatta kalma
biçimini temsil edebilir mi?
05:19
I've workedişlenmiş in my creativeyaratıcı careerkariyer
to developgeliştirmek newyeni materialmalzeme systemssistemler
92
307880
3496
Yaratıcı kariyerimde
tekstil endüstrisi için
yeni materyal sistemleri
geliştirmek üzere çalıştım.
05:23
for the textileTekstil industrysanayi.
93
311400
1536
05:24
And while it is work that I love,
94
312960
2256
Bu sevdiğim bir iş olsa da
tekstil endüstrisinin dünyada
en çok kirliliğe neden olan
05:27
I cannotyapamam reconcileuzlaştırmak with the factgerçek
that the textileTekstil industrysanayi
95
315240
2715
endüstrilerden biri olduğu
gerçeğiyle barışamıyorum.
05:29
is one of the mostçoğu pollutingkirletici in the worldDünya.
96
317979
2277
05:32
MostÇoğu of the ecologicalekolojik harmzarar
causedneden oldu by textileTekstil processingişleme
97
320280
4816
Ekolojik zararın büyük bir kısmı
kumaş işlemeden kaynaklanıyor,
05:37
occursoluşur at the finishingbitirme
and the dyeingBoyama stageevre.
98
325120
2280
terbiye ve boyama
aşamasında ortaya çıkıyor.
05:40
Processingİşleme textilesTekstil
requiresgerektirir hugeKocaman amountsmiktarlar of waterSu.
99
328840
3600
Kumaş işlemek,
çok miktarda su gerektiriyor.
05:45
And sincedan beri the oilsıvı yağ ageyaş completelytamamen
transformeddönüştürülmüş the textileTekstil industrysanayi,
100
333120
4416
Petrol çağı tekstil endüstrisini
tamamen dönüştürdüğünden
kumaşların ve onları işlemede kullanılan
kimyasalların çoğu petrol esaslı.
05:49
manyçok of the materialsmalzemeler
101
337560
1256
05:50
and the chemicalskimyasallar used
to processsüreç them are petroleumPetrol basedmerkezli.
102
338840
4536
05:55
And so coupledbirleştiğinde with our insatiabledoyumsuz
appetiteiştah for fasthızlı fashionmoda,
103
343400
4400
Hızlı modaya olan
doyumsuz iştahımızla birlikte
06:00
a hugeKocaman amounttutar of textileTekstil wasteatık
is endingbitirme up in landfilldüzenli depolama everyher yearyıl
104
348680
4696
her yıl büyük miktarda tekstil
atığı çöp sahalarını boyluyor
06:05
because it remainskalıntılar
notoriouslyRootkitler difficultzor to recyclegeri dönüşüm.
105
353400
3360
çünkü geri dönüştürmek
hâlâ zorluğunu koruyor.
06:09
So again, contrastkontrast this with biologyBiyoloji.
106
357640
3456
Bunu bir kez daha biyolojiyle kıyaslayın.
06:13
EvolvedGelişti over 3.8 billionmilyar yearsyıl,
107
361120
3096
Hızlı prototipleşmek, geri dönüştürmek
ve yeniden üretmek için
06:16
to rapidhızlı prototypeprototip,
108
364240
1856
3,8 milyar yıldan fazla evrim geçirdi;
06:18
to recyclegeri dönüşüm and to replenishdoldurmak
109
366120
2576
06:20
better than any systemsistem
we'vebiz ettik ever engineeredmühendislik.
110
368720
2680
bugüne kadar tasarladığımız
her sistemden daha iyi.
06:24
I was inspiredyaratıcı by this immenseengin potentialpotansiyel
111
372480
2336
Bu muazzam potansiyelden ilham aldım
06:26
and wanted to explorekeşfetmek it
throughvasitasiyla a seeminglygörünüşte simplebasit questionsoru --
112
374840
3936
ve o dönem bu potansiyeli görünüşte
basit bir soruyla keşfetmek istedim.
06:30
at the time.
113
378800
1200
06:32
If a bacteriabakteriler producesüretir a pigmentpigment,
114
380880
2496
Eğer bir bakteri pigment üretiyorsa
06:35
how do we work with it to dyeboya textilesTekstil?
115
383400
2520
bunu kumaşları boyamak
için nasıl kullanırız?
06:39
Well, one of my favoritesevdiğim waysyolları
116
387080
2376
En sevdiğim yöntemlerden biri
06:41
is to growbüyümek StreptomycesStreptomyces coelicolorçölel rengi
directlydirekt olarak ontoüstüne silkipek.
117
389480
5056
Streptomyces coelicolor'ı direkt olarak
ipeğin üzerinde yetiştirmek.
06:46
You can see how eachher colonykoloni
producesüretir pigmentpigment around its ownkendi territorybölge.
118
394560
4240
Her bir koloninin kendi alanında
nasıl pigment ürettiğini görebilirsiniz.
06:51
Now, if you addeklemek manyçok, manyçok cellshücreler,
119
399720
2736
Eğer bir sürü hücre eklerseniz
06:54
they generateüretmek enoughyeterli dyestuffBoya
to saturatedoyurmak the entiretüm clothbez.
120
402480
5600
bütün kumaşı doyurmaya yetecek
kadar boyar madde üretiyorlar.
07:07
Now, the magicalbüyülü thing
about dyeingBoyama textilesTekstil in this way --
121
415120
3696
İpeğin üzerine bakteriler yerleştirerek
bu tür doğrudan fermantasyonla
07:10
this sortçeşit of directdirekt fermentationfermantasyon
122
418840
1576
07:12
when you addeklemek the bacteriabakteriler
directlydirekt olarak ontoüstüne the silkipek --
123
420440
3896
kumaşları boyamanın büyülü tarafı ise
07:16
is that to dyeboya one t-shirttişört,
124
424360
3216
bir tişörtü boyamak için
07:19
the bacteriabakteriler survivehayatta kalmak
on just 200 millilitersmililitre of waterSu.
125
427600
3840
bakterilerin yalnızca 200 mililitre
suda yaşamını sürdürmesi.
07:24
And you can see how this processsüreç
generatesüretir very little runoffİkinci Tur
126
432360
5296
Bu işlemin ne kadar az
renk akması yaptığını
07:29
and producesüretir a colorfastcolorfast pigmentpigment
withoutolmadan the use of any chemicalskimyasallar.
127
437680
5576
ve hiçbir kimyasal kullanılmadan rengi
atmayan pigment ürettiğini görebilirsiniz.
07:35
So now you're thinkingdüşünme --
128
443280
1536
Şimdi düşünüyorsunuz --
07:36
and you're thinkingdüşünme right --
129
444840
2496
ve doğru da düşünüyorsunuz --
07:39
an inherentdoğal problemsorun associatedilişkili
with designingtasarım with a livingyaşam systemsistem is:
130
447360
5036
yaşayan bir sistemle
tasarım yapmanın asıl sorunu şu:
07:44
How do you guidekılavuz a mediumorta
that has a life forcekuvvet of its ownkendi?
131
452420
3460
Kendi yaşam gücüne sahip
bir ortamı nasıl yönlendirirsin?
07:48
Well, oncebir Zamanlar you've establishedkurulmuş
the baselinebaşlangıç for cultivatingkalkındırırken StreptomycesStreptomyces
132
456480
5376
Streptomyces yetiştirmek için
devamlı olarak yeterli pigment üreteceği
07:53
so that it consistentlysürekli olarak
producesüretir enoughyeterli pigmentpigment,
133
461880
3216
ortamı bir kere oluşturduğunuzda
07:57
you can turndönüş to twistingkıvırma, foldingkatlama,
134
465120
3056
bükme, katlama, sıkıştırma, daldırma,
08:00
clampingsıkma, dippingdaldırma, sprayingpüskürtme,
135
468200
2856
püskürtme, batırma
yöntemlerine başvurabilirsiniz.
08:03
submergingBatış --
136
471080
1536
08:04
all of these beginbaşla to informbilgi vermek
the aestheticsestetik of coelicolor'sçölel rengi'nin activityaktivite.
137
472640
5000
Tüm bunlar coelicolor'ın hareketinin
estetiğine yön vermek için.
Bunları sistemli bir şekilde kullanmak
08:10
And usingkullanma them in a systematicsistematik way
138
478880
1736
08:12
enablessağlayan us to be ableyapabilmek
to generateüretmek an organicorganik patternmodel ...
139
480640
3720
organik bir desen yaratmamızı sağlıyor;
08:18
a uniformüniforma dyeboya ...
140
486320
1200
tekdüze bir renk
08:21
and even a graphicGrafiği printbaskı.
141
489040
2040
ve hatta şekilli bir desen.
08:25
AnotherBaşka bir problemsorun is how to scaleölçek
these artisanalzanaat methodsyöntemleri of makingyapma
142
493240
6096
Diğer sorun ise bunları bir endüstride
kullanmaya başlayabilmemiz için
08:31
so that we can startbaşlama
to use them in industrysanayi.
143
499360
3680
üretimin bu zaanatkar yöntemlerini
nasıl ölçeklendireceğimiz.
08:36
When we talk about scaleölçek,
144
504800
1456
Ölçeklendirmek derken
08:38
we considerdüşünmek two things in parallelparalel:
145
506280
2536
iki şeyi dikkate alıyoruz:
08:40
scalingölçekleme the biologyBiyoloji,
146
508840
1616
Biyolojiyi ölçeklendirmek
08:42
and then scalingölçekleme
the toolsaraçlar and the processessüreçler
147
510480
2856
ve biyolojiyle çalışmak için gereken
araçları ve işlemleri ölçeklendirmek.
08:45
requiredgereklidir to work with the biologyBiyoloji.
148
513360
1920
08:48
If we can do this,
149
516440
1215
Eğer bunu başarabilirsek
08:49
then we can movehareket
what happensolur on a petriPetri dishtabak
150
517679
2377
insan ölçeğini ve sonra çevremizin
mimarisinin ölçeğini karşılayabilsin diye
08:52
so that it can meetkarşılamak the humaninsan scaleölçek,
151
520080
2496
08:54
and then hopefullyinşallah
the architecturemimari of our environmentsortamları.
152
522600
3480
petri kabındakileri alabiliriz.
Fleming bugün hayatta olsaydı
09:02
If FlemingFleming were alivecanlı todaybugün,
153
530760
1416
09:04
this would definitelykesinlikle
be a partBölüm of his toolkitaraç seti.
154
532200
2800
bu kesinlikle onun araç
setinin bir parçası olurdu.
09:07
You're looking at our currentşimdiki besten iyi guesstahmin
155
535760
2816
Biyolojiyi ölçeklendirmenin
şu anki en yöntemini görüyorsunuz.
09:10
of how to scaleölçek biologyBiyoloji.
156
538600
1800
09:13
It's a bioreactorbiyoreaktör;
157
541280
1256
Bu, bir biyoreaktör;
09:14
a kindtür of microorganismmikroorganizma brewerybira fabrikası
that containsiçeren yeastsMayalar
158
542560
3096
hoş koku ve tat gibi
belirli kimyasal maddeler
09:17
that have been engineeredmühendislik to produceüretmek
specificözel commodityemtia chemicalskimyasallar and compoundsBileşikler
159
545680
5136
ve bileşikler üretmek için
tasarlanmış mayalar içeren
bir tür mikroorganizma tesisi.
09:22
like fragranceskokuları and flavorstatlar.
160
550840
2040
09:25
It's actuallyaslında connectedbağlı to a suiteSüiti
of automatedotomatikleştirilmiş hardwaredonanım and softwareyazılım
161
553760
3496
Aslında bir dizi otomatik donanım
ve gerçek zamanlı okunan yazılıma bağlı
09:29
that readokumak in realgerçek time
162
557280
1936
09:31
and feedbesleme back to a designdizayn teamtakım
the growthbüyüme conditionskoşullar of the microbemikrop.
163
559240
6176
ve mikrobun gelişim durumları
konusunda ekibe geri bildirim yapıyor.
09:37
So we can use this systemsistem
to modelmodel the growthbüyüme characteristicskarakteristikleri
164
565440
3096
Bu sistemi, 50.000 litrede
nasıl fermante olacağını görmek için
09:40
of an organismorganizma like coelicolorçölel rengi
165
568560
2616
coelicolor gibi bir organizmanın
gelişim karakteristiklerini
09:43
to see how it would
fermentMaya at 50,000 literslitre.
166
571200
3400
modellemek amacıyla kullanabiliriz.
09:47
I'm currentlyşu anda basedmerkezli at GinkgoGinkgo BioworksBioworks,
167
575800
2816
Ginkgo Bioworks merkezli çalışıyorum,
09:50
whichhangi is a biotechnologybiyoteknoloji
startupbaşlamak in BostonBoston.
168
578640
2480
Boston'da bulunan
bir biyoteknoloji girişimi.
09:54
I am workingçalışma to see
how theironların platformplatform for scalingölçekleme biologyBiyoloji
169
582160
4336
Biyoloji ölçekleme platformlarının,
bakterilerle kumaş tasarlama yöntemlerimle
09:58
interfacesarayüzleri with my artisanalzanaat methodsyöntemleri
of designingtasarım with bacteriabakteriler for textilesTekstil.
170
586520
5256
nasıl etkileştiğini
görmek için çalışıyorum.
10:03
We're doing things like engineeringmühendislik
StreptomycesStreptomyces coelicolorçölel rengi
171
591800
4296
Daha çok pigment üretip
üretemeyeceğini görmek için
Streptomyces coelicolor
üretimi gibi şeyler yapıyoruz.
10:08
to see if it can produceüretmek more pigmentpigment.
172
596120
2480
10:11
And we're even looking at the toolsaraçlar
for syntheticsentetik biologyBiyoloji.
173
599640
4136
Sentetik biyoloji
araçlarını da inceliyoruz.
10:15
ToolsAraçlar that have been designedtasarlanmış
specificallyözellikle to automateotomatikleştirmek syntheticsentetik biologyBiyoloji
174
603800
4896
Kumaşlara baskı yapan,
boyayan araçlar olmaya nasıl
uyum sağlayabildiğini görmek için
10:20
to see how they could adaptuyarlamak
to becomeolmak toolsaraçlar to printbaskı and dyeboya textilesTekstil.
175
608720
3880
sentetik biyolojiyi otomatize etmek
üzere özel olarak tasarlanan araçları.
10:25
I'm alsoAyrıca leveragingyararlanarak digitaldijital fabricationİmalat,
176
613440
3056
Dijital üretimi de kullanıyorum
10:28
because the toolsaraçlar that I need
to work with StreptomycesStreptomyces coelicolorçölel rengi
177
616520
3576
çünkü Streptomyces coelicolor ile
çalışmam için ihtiyacım olan araçlar
10:32
don't actuallyaslında existvar olmak.
178
620120
1896
aslında mevcut değil.
10:34
So in this casedurum --
179
622040
1536
O yüzden geçen hafta sipariş edilen
baskıyı giysinin tamamına basmak için
10:35
in the last weekhafta actuallyaslında,
180
623600
1416
10:37
I've just designedtasarlanmış a petriPetri dishtabak
181
625040
2256
10:39
that is engineeredmühendislik to produceüretmek
a bespokeısmarlama printbaskı on a wholebütün garmenthazır giyim.
182
627320
4816
tasarlanmış bir petri kabı yaptım.
10:44
We're makingyapma lots of kimonosKimono.
183
632160
1720
Bir sürü kimono üretiyoruz.
10:46
Here'sİşte the excitingheyecan verici thing:
184
634760
1976
Heyecan verici şey ise şu:
10:48
I'm not aloneyalnız.
185
636760
1376
Yalnız değilim.
10:50
There are othersdiğerleri who are buildingbina
capacitykapasite in this fieldalan,
186
638160
2896
Bu alanda verim inşa eden
başkaları da var,
10:53
like MycoWorksMycoWorks.
187
641080
1936
MycoWorks gibi.
10:55
MycoWorksMycoWorks is a startupbaşlamak
188
643040
1736
MycoWorks, hayvan derisi yerine
10:56
that wants to replacedeğiştirmek animalhayvan leatherderi
with mushroommantar leatherderi,
189
644800
2936
çok yönlü ve yüksek performanslı
bir kumaş olan tekstil sektöründen öte
10:59
a versatileçok yönlü, high-performanceyüksek performans materialmalzeme
190
647760
2656
ürün ve mimaride de uygulamaları olan
mantar derisini getirmek isteyen girişim.
11:02
that has applicationsuygulamaları beyondötesinde textilesTekstil
and into productürün and architecturemimari.
191
650440
4120
11:07
And BoltCıvata ThreadsIş parçacığı --
192
655840
1736
Bolt Threads de inceltilebilen
ve yüksek derecede programlanabilir
11:09
they'veonlar ettik engineeredmühendislik a yeastMaya
to produceüretmek spider-silkörümcek ipek proteinprotein
193
657600
5256
ipliğe dönüşen örümcek ipeği proteini
üretmek için bir maya geliştirdiler.
11:14
that can be spunbükülmüş
into a highlybüyük ölçüde programmableprogramlanabilir yarniplik.
194
662880
3896
11:18
So think waterSu resistancedirenç,
195
666800
1856
Su direncini,
11:20
stretchabilitygerilebilirlik and superstrengthsüper güç.
196
668680
2360
esnekliğini ve gücünü düşünün.
11:24
To reachulaşmak economiesekonomiler of scaleölçek,
197
672480
1896
Ölçek ekonomilerine ulaşmak için
11:26
these kindsçeşit of startupsbaşlatılması
are havingsahip olan to buildinşa etmek and designdizayn
198
674400
4696
bu tür yeni girişimler
biyolojiyle çalışmak için
alt yapıyı inşa ediyor,
tasarlıyor ve geliştiriyor.
11:31
and engineermühendis the infrastructurealtyapı
to work with biologyBiyoloji.
199
679120
2800
11:34
For exampleörnek,
200
682640
1216
Örneğin,
11:35
BoltCıvata ThreadsIş parçacığı have had to engagetutmak
in some extremeaşırı biomimicrybiyomimikri.
201
683880
3840
Bolt Threads aşırı biyomimikriye
kalkışmak zorunda kaldı.
11:40
To be ableyapabilmek to spinçevirmek the productürün
this yeastMaya createsyaratır into a yarniplik,
202
688360
5296
Bu mayanın ürettiği ürünü
ipliğe dönüştürebilmek için
11:45
they'veonlar ettik engineeredmühendislik a yarn-makingiplik yapımı machinemakine
203
693680
3416
örümceklerin sıradan şekilde
kendi ağını ördüğü
11:49
that mimicstaklit eder the physiologicalfizyolojik conditionskoşullar
204
697120
2896
fizyolojik koşulları taklit eden
iplik üretme makinesi yaptılar.
11:52
underaltında whichhangi spidersörümcekler
ordinarilynormalde spinçevirmek theironların ownkendi silkipek.
205
700040
3560
11:56
So you can startbaşlama to see how imaginativeyaratıcı
206
704960
3496
Biyolojik temelli endüstriler
inşa etmek için kullandığımız
12:00
and inspiringilham verici modesmodları of makingyapma
existvar olmak in naturedoğa
207
708480
5656
doğada bulunan üretim yöntemlerinin
12:06
that we can use to buildinşa etmek capacitykapasite
around newyeni bio-basedbiyo-tabanlı industriesEndüstriyel.
208
714160
5656
nasıl hayali ve ilham verici
olduğunu görmeye başlayabilirsiniz.
12:11
What we now have is the technologyteknoloji
209
719840
2136
Bu kapasiteleri tasarlamak,
12:14
to designdizayn, buildinşa etmek, testÖlçek and scaleölçek
these capabilitiesyetenekleri.
210
722000
5816
inşa etmek, denemek ve ölçeklemek
için şu an elimizde olan teknoloji.
12:19
At this presentmevcut momentan,
211
727840
1256
Şimdilik,
12:21
as we faceyüz the ecologicalekolojik
crisiskriz in frontön of us,
212
729120
4656
önümüzdeki ekolojik
krizle yüzleştiğimizden
12:25
what we have to do is to determinebelirlemek
213
733800
2336
yapmamız gereken şey
12:28
how we're going to buildinşa etmek
these newyeni materialmalzeme systemssistemler
214
736160
3176
bu yeni kumaş sistemlerini
nasıl inşa edeceğimize,
12:31
so that they don't mirrorayna
the damagingzarar legaciesmiras of the oilsıvı yağ ageyaş.
215
739360
5776
ki petrol çağının tahrip edici
ününü yansıtmasın,
12:37
How we're going to distributedağıtmak them
to ensuresağlamak a sustainablesürdürülebilir developmentgelişme
216
745160
4456
dünya genelinde adil ve eşitlikçi
bir sürdürülebilir kalkınmayı
12:41
that is fairadil and equitableparasal olmayan
acrosskarşısında the worldDünya.
217
749640
2776
sağlamak için bunları
nasıl dağıtacağımıza,
12:44
And cruciallyEn önemlisi, how we would like
the regulatorydüzenleyici and ethicalahlâki frameworksçerçeveler
218
752440
3456
toplumla etkileşim için bunları yöneten
mevzuat ve etik çerçevenin
nasıl olmasını istediğimize
karar vermemiz gerekiyor.
12:47
that governyönetmek these technologiesteknolojiler
219
755920
1456
12:49
to interactetkileşim with our societytoplum.
220
757400
1400
12:52
BiotechnologyBiyoteknoloji is going to touchdokunma
everyher partBölüm of our livedyaşamış experiencedeneyim.
221
760400
3656
Biyoteknoloji insan deneyimizin
her parçasına dokunacak.
12:56
It is livingyaşam;
222
764080
1216
Yaşıyor;
12:57
it is digitaldijital;
223
765320
1456
dijital;
12:58
it is designedtasarlanmış, and it can be craftedhazırlanmış.
224
766800
2776
tasarlanmış ve elde yapılabilir.
13:01
This is a materialmalzeme futuregelecek
that we mustşart be boldcesur enoughyeterli to shapeşekil.
225
769600
3120
Şekillendirmek için yeterince cesur
olmamız gereken materyal geleceği bu.
13:05
Thank you.
226
773360
1416
Teşekkürler.
13:06
(ApplauseAlkış)
227
774800
2520
(Alkış)
Translated by Berna Partal
Reviewed by Gözde Alpçetin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natsai Audrey Chieza - Designer
Natsai Audrey Chieza is a trans-disciplinary design researcher whose fascinating work crosses boundaries between technology, biology, design and cultural studies.

Why you should listen

Natsai Audrey Chieza is Founder and Creative Director of Faber Futures, a creative R&D studio that conceptualizes, prototypes and evaluates the next generation of materials that are emerging through the convergence of biology, technology and design. The studio advocates a shift in thinking away from resource extraction to material systems that are grown within the limits of our planetary boundaries. Working with partners in academia and industry, she is at the forefront of defining the future of design in the context of the Anthropocene at the advent of enabling technologies like synthetic biology.

Chieza holds an MA (Hons) in Architecture from the University of Edinburgh and an MA in Material Futures from Central Saint Martins. She began her career in design research at Textile Futures Research Centre (UK), while also pursuing her own research interests in biofabrication at the Ward Lab, University College London (UK). During this time she co-curated exhibitions and public programmes including Big Data, Designing with the Materials of Life 2015 (UK), Alive En Vie, Fondation EDF, 2014 (FR) and Postextiles, London Design Festival 2011 (UK).

Chieza has been a Designer in Residence at Ginkgo Bioworks (US), IDEO (UK), Machines Room (UK), Swedish Arts Grants Committee (SE), and the Ward Lab, University College London (UK). Her work has been widely exhibited at world-renowned galleries and museums, including the Victoria & Albert Museum (UK), Science Gallery Dublin (IR), Bauhaus Dessau (DE), Audax Textile Museum (NL) and at industry institutions like Microsoft Research (US/UK) and Fondation EDF (FR).

She has taught on degree programmes that are transitioning to biomaterials and sustainable design at Central Saint Martins, The Bartlett and Istituto Marangoni. Chieza's own body of work on biopigmented textiles has been featured in a number of leading publications, including WIRED, Next Nature, IDEO, Huffington Post, Viewpoint, Frame, Domus, LSN Global, Protein and FORM.

More profile about the speaker
Natsai Audrey Chieza | Speaker | TED.com