ABOUT THE SPEAKER
Lana Mazahreh - Water conservation activist
BCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis.

Why you should listen

Lana Mazahreh is a Project Leader at The Boston Consulting Group (BCG). Based in Johannesburg, she also spent a year working in BCG's office in Dubai. Mazahreh is passionate about social impact and has been involved in projects spanning a wide range of topics including the environment, economic development, employment, education and social care. She worked closely with the World Wide Fund for Nature on the water crisis in South Africa, where her passion for water grew even more.

Outside of her client work, Mazahreh co-leads BCG in Johannesburg's Women@BCG Initiative and the office's social impact strategy. Prior to BCG, Mazahreh worked in the Technology Services Advisory team with Deloitte in the Middle East practice. She holds an MBA degree from INSEAD Business School, across its 3 campuses in France, Abu Dhabi & Singapore, and she holds a B.Sc. degree in Business Information Systems from Jordan. She loves practicing and teaching yoga, enjoys spending time in nature and is always eager to experience new countries and cultures.

More profile about the speaker
Lana Mazahreh | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Lana Mazahreh: 3 thoughtful ways to conserve water

Лана Мазарех: Три розумні способи збереження води

Filmed:
1,189,745 views

Згідно даних ООН, кожна третя людина у світі живе в країні, що має водну кризу, і лиш п'ять відсотків населення проживає у державах, де за останні двадцять років води побільшало. Лана Мазарех виросла в Йорданії - країні, що переживає водну кризу з 1973 року. Відразу після того, як Лана навчилася писати своє ім'я, батьки почали вчити її зберігати воду. У своїй промові спікер ділиться трьома уроками від посушливих країн, що допоможуть зберігати рідину та уникнути кризи світового масштабу.
- Water conservation activist
BCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In MarchБерезня 2017,
0
1573
2380
У березні 2017
00:15
the mayorміський голова of CapeМис TownМісто officiallyофіційно
declaredоголосив CapeМис TownМісто a localмісцевий disasterкатастрофа,
1
3977
4434
мер Кейптауна офіційно
запровадив надзвичайний стан, оскільки
00:20
as it had lessменше than fourчотири monthsмісяці
left of usableпридатні для використання waterвода.
2
8435
2792
придатної для використання води
лишилося лиш на 4 місяці.
00:24
ResidentsЖителі were restrictedобмежений to 100 litersлітрів
of waterвода perза personлюдина, perза day.
3
12020
4141
Для мешканців встановили обмеження
у 100 літрів на особу щоденно.
00:29
But what does that really mean?
4
17324
1522
Що ж це насправді означає?
00:31
With 100 litersлітрів of waterвода perза day,
5
19721
1892
Маючи сто літрів на день,
00:33
you can take a five-minuteп'ять хвилин showerдуш,
6
21637
1764
можна прийняти п'ятихвилинний душ,
00:36
washмити your faceобличчя twiceдвічі
7
24066
1410
двічі вмитися,
00:38
and probablyймовірно flushфлеш the toiletтуалет
about fiveп'ять timesразів.
8
26170
2752
та скористатися туалетом десь п'ять разів.
00:41
You still didn't brushпензель your teethзуби,
9
29902
1644
Ви не зможете почистити зуби,
00:44
you didn't do laundryПральня,
10
32835
1875
випрати одяг,
00:46
and you definitelyбезумовно
didn't waterвода your plantsрослини.
11
34734
2975
і вже точно ви не поллєте квіти.
00:50
You, unfortunatelyна жаль, didn't washмити your handsруки
after those fiveп'ять toiletтуалет flushesочищень.
12
38412
3626
На жаль, навіть помити руки після того
використання туалету не вдасться.
00:55
And you didn't even take a sipSIP of waterвода.
13
43910
1954
А ще не вдасться випити і краплі води.
01:00
The mayorміський голова describedописаний this as that it meansзасоби
14
48511
3088
Мер назвав це обмеження
01:03
a newновий relationshipвідносини with waterвода.
15
51623
1899
"початком нових стосунків із водою".
01:07
TodayСьогодні, sevenсеми monthsмісяці laterпізніше,
16
55442
1522
Сьогодні, сім місяців потому,
01:08
I can shareподілитися two things
about my secondдругий home with you.
17
56988
2813
я можу поділитися з вами
двома речами про свій другий дім.
01:11
First: CapeМис TownМісто hasn'tне має runбіжи out
of waterвода just yetвсе-таки.
18
59825
3202
Перше: вода в Кейптауні ще не закінчилася.
01:15
But as of SeptemberВересень 3rdвіддаленого робочого стола,
19
63378
1773
Але з третього вересня
01:17
the hundred-literсто літровий limitліміт
droppedвпав to 87 litersлітрів.
20
65175
3374
столітрове обмеження
знизили до 87 літрів на день.
01:21
The mayorміський голова definedвизначений the city'sміський newновий normalнормальний
as one of permanentпостійний droughtпосуха.
21
69003
4764
Мер визнав місто місцем постійної посухи.
01:26
SecondДругий:
22
74869
1455
Друге:
01:28
what's happeningвідбувається in CapeМис TownМісто
is prettyкрасиво much comingприходить to manyбагато хто other citiesмістах
23
76348
3510
те, що відбувається у Кейптауні,
стрімко насувається і на інші міста
01:31
and countriesкраїн in the worldсвіт.
24
79882
1356
та країни по всьому світу.
01:33
AccordingЗа даними to the FoodПродукти харчування and AgricultureСільське господарство
OrganizationОрганізація of the UnitedЮнайтед NationsОб'єднаних Націй,
25
81935
3602
Згідно інформації Продовольчої та
сільськогосподарської організації ООН,
01:37
excludingбез урахування countriesкраїн
that we don't have dataдані for,
26
85561
2351
за винятком країн,
де зібрати дані неможливо,
01:40
lessменше than fiveп'ять percentвідсоток
of the world'sсвітовий populationнаселення
27
88525
3163
менше, ніж п'ять відсотків
світового населення
01:43
is livingживий in a countryкраїна that has more waterвода
todayсьогодні than it did 20 yearsроків agoтому назад.
28
91712
4615
живе у країнах, де кількість води
збільшилася за останні 20 років.
01:49
EveryoneКожна людина elseінакше is livingживий in a countryкраїна
that has lessменше waterвода todayсьогодні.
29
97309
3569
Усі інші живуть у країнах,
де рідини стало менше.
01:53
And nearlyмайже one out of threeтри
are livingживий in a countryкраїна
30
101842
2713
І кожен третій живе у державі,
01:56
that is facingоблицювання a waterвода crisisкриза.
31
104579
2017
що переживає водну кризу.
01:59
I grewвиріс up in JordanЙорданія,
32
107519
1383
Я виросла в Йорданії,
02:02
a water-poorбідні води countryкраїна that has experiencedдосвідчений
absoluteабсолютний waterвода scarcityдефіцит sinceз 1973.
33
110138
5301
в країні, що має водний дефіцит
починаючи з 1973 року.
02:08
And still, in 2017,
34
116496
1867
І зараз, у 2017,
02:10
only 10 countriesкраїн in the worldсвіт
have lessменше waterвода than JordanЙорданія.
35
118387
3055
лиш десять країн у всьому світі
мають менше води, ніж Йорданія.
02:14
So dealingзайматися with a lackбрак of waterвода
is quiteцілком ingrainedвкорінені in my soulдуша.
36
122923
3315
Тож постійна нестача води
стала частиною мого повсякдення.
02:18
As soonскоро as I was oldстарий enoughдостатньо
to learnвчитися how to writeписати my nameім'я,
37
126864
3364
Щойно я навчилася писати своє ім'я,
02:22
I alsoтакож learnedнавчився that I need
to conserveзбереження waterвода.
38
130252
2462
мене почали вчити економити воду.
02:25
My parentsбатьки would constantlyпостійно remindнагадаю
my siblingsбратів і сестер and I to closeзакрити the tapторкніться
39
133649
4010
Мої батьки постійно нагадували моїм
братам, сестрам та мені закривати кран,
02:29
when we brushedматовий our teethзуби.
40
137683
1298
коли ми чистили зуби.
02:31
We used to fillзаповнити balloonsповітряні кулі with flourборошно
insteadзамість цього of waterвода when we playedзіграв.
41
139761
3749
Коли ми бавилися з кульками,
ми насипали в них борошно замість води.
02:36
It's just as much funвесело, thoughхоча.
42
144329
1505
Це теж дуже весело.
02:37
(LaughterСміх)
43
145858
1083
02:38
And a fewмало хто yearsроків agoтому назад,
44
146965
1167
А декілька років тому,
02:40
when my friendsдрузі and I were daredпосміхнувся
to do the IceЛід BucketВідро ChallengeВиклик,
45
148156
3264
коли ми з друзями вирішили приєднатися
до Ice Bucket Challenge,
02:44
we did that with sandпісок.
46
152197
1571
ми замінили воду піском.
02:45
(LaughterСміх)
47
153792
1150
02:47
And you mightможе think that,
you know, that's easyлегко,
48
155721
2260
Ви можете подумати, що це легко,
02:50
sandпісок is not iceлід coldхолодний.
49
158005
1241
бо пісок - це ж не крига.
02:51
I promiseобіцяю you, sandпісок goesйде everywhereскрізь,
50
159697
2618
Хочу вас запевнити,
що пісок потрапляє просто усюди,
02:54
and it tookвзяв agesстоліття to get ridпозбутися of it.
51
162339
1885
і вичищати його можна роками.
02:57
But what perhapsможе бути I didn't realizeусвідомити
52
165970
1761
Проте, можливо,
02:59
as I playedзіграв with flourборошно
balloonsповітряні кулі as a childдитина,
53
167755
2553
кидаючи кульки із борошном у дитинстві
03:02
and as I pouredллється sandпісок
on my headголова as an adultдорослий,
54
170332
2392
та обсипаючись піском у дорослому віці,
03:05
is that some of the techniquesтехніки
that seemздається secondдругий natureприрода to me
55
173864
3300
я не усвідомлювала,
що такі природні для мене
03:09
and to othersінші who liveжити in dryсухий countriesкраїн
56
177188
2570
і жителів сухих країн речі
насправді є техніками,
03:11
mightможе help us all addressадреса
what is fastшвидко becomingстає a globalглобальний crisisкриза.
57
179782
4493
що можуть допомогти
запобігти глобальній кризі.
03:18
I wishпобажати to shareподілитися threeтри lessonsуроки todayсьогодні,
58
186272
1955
Сьогодні я хочу поділитися трьома уроками
03:22
threeтри lessonsуроки from water-poorбідні води countriesкраїн
59
190297
2144
від країн із дефіцитом води,
03:24
and how they survivedвижив and even thrivedпроцвітав
despiteне дивлячись theirїх waterвода crisisкриза.
60
192465
4695
що допомагають їм виживати
і навіть розвиватися попри водну кризу.
03:30
LessonУрок one:
61
198231
1610
Урок перший:
03:31
tell people how much waterвода
they really have.
62
199865
2337
розкажіть людям,
скільки води насправді мають.
03:35
In orderзамовлення to solveвирішити a problemпроблема,
63
203185
1435
Аби розв'язати проблему,
03:36
we need to acknowledgeвизнати that we have one.
64
204644
1992
ми мусимо визнати її існування.
03:39
And when it comesприходить to waterвода,
65
207169
1330
Коли це стосується води,
03:40
people can easilyлегко turnповорот a blindсліпий eyeоко,
66
208523
2486
люди відразу роблять вигляд, що
03:43
pretendingприкидатися that sinceз waterвода
is comingприходить out of the tapторкніться now,
67
211033
2840
проблеми просто не існує,
і якщо вода тече з крану зараз,
03:45
everything will be fine foreverназавжди.
68
213897
1582
то так буде завжди.
03:48
But some smartрозумний, drought-affectedуражених посухою countriesкраїн
69
216703
3068
Але деякі розумні країни,
що страждають від посухи,
03:51
have adoptedприйнятий simpleпростий, innovativeінноваційний measuresзаходи
70
219795
2385
вжили інноваційних, але простих заходів,
03:54
to make sure theirїх citizensгромадяни,
theirїх communitiesгромади and theirїх companiesкомпаній
71
222204
3857
аби розказати своїм громадянам,
спільноті та компаніям
03:58
know just how dryсухий theirїх countriesкраїн are.
72
226085
1986
про проблему, яка існує.
04:02
When I was in CapeМис TownМісто earlierраніше this yearрік,
73
230159
2417
Коли я їздила до Кейптауну цьогоріч,
04:04
I saw this electronicелектронний billboardрекламний щит
on the freewayАвтострада,
74
232600
2900
мені впав в очі
електронний білборд на шосе,
04:07
indicatingвказуючи how much waterвода
the cityмісто had left.
75
235524
2234
що показував кількість води,
яку ще має місто.
04:11
This is an ideaідея they mayможе well have
borrowedзапозичені from AustraliaАвстралія
76
239004
2968
Цю ідею запозичили в Австралії,
04:13
when it facedзіткнувся one of the worstнайгірший droughtsпосухи
of the country'sкраїни historyісторія
77
241996
3647
з часів однієї з найбільших посух,
яка тривала
04:17
from 1997 to 2009.
78
245667
2655
з 1997 до 2009.
04:21
WaterВоди levelsрівні in MelbourneМельбурн
droppedвпав to a very lowнизький capacityємність
79
249273
3510
Кількість води в Мельбурні знизилася
до критично низького рівня -
04:24
of almostмайже 26 percentвідсоток.
80
252807
1804
лиш 26 відсотків.
04:27
But the cityмісто didn't yellкрикнути at people.
81
255917
1739
Але місто не стало кричати на людей
04:30
It didn't pleadСудіться with them
not to use waterвода.
82
258515
2191
чи просити їх перестати
користуватися водою.
04:33
They used electronicелектронний billboardsрекламні щити
to flashспалах availableдоступний levelsрівні of waterвода
83
261427
4394
Влада просто почала показувати
кількість води на білбордах
04:37
to all citizensгромадяни acrossпоперек the cityмісто.
84
265845
2005
по всьому місту.
04:40
They were honestlyчесно tellingкажучи people
how much waterвода they really have,
85
268429
3397
Вони просто чесно казали містянам,
скільки води залишилося,
04:43
and lettingдозволяючи them take
responsibilityвідповідальність for themselvesсамі.
86
271850
2645
і дозволяли взяти
відповідальність на себе.
04:47
By the endкінець of the droughtпосуха,
this createdстворений suchтакий a senseсенс of urgencyтерміновість
87
275083
4007
До моменту, коли посуха закінчилася,
цей прийом спонукав людей до дії
04:51
as well as a senseсенс of communityспільнота.
88
279114
1647
та створив почуття єдності.
04:53
NearlyМайже one out of threeтри citizensгромадяни
in MelbourneМельбурн had investedвкладено
89
281281
3733
Кожен третій мешканець Мельбурну
вклав свої гроші
04:57
in installingІнсталяція rainwaterдощова вода holdingпроведення tanksтанки
for theirїх ownвласний householdsдомогосподарства.
90
285038
3672
у встановлення дощових резервуарів
для своїх пошешкань.
05:01
ActionsДії that citizensгромадяни tookвзяв didn't stop
at installingІнсталяція those tanksтанки.
91
289799
3767
Але запал жителів не зупинився
лиш на зборі дощу.
05:06
With help from the cityмісто,
92
294461
1328
З допомогою міської влади
05:07
they were ableздатний to do something
even more impactfulimpactful.
93
295813
2393
вони змогли зробити дещо більш впливове.
05:11
TakingБеручи me to lessonурок two:
94
299509
1401
Це стало моїм другим уроком:
05:14
empowerрозширювати можливості people to saveзберегти waterвода.
95
302285
2417
дайте людям можливість економити воду.
05:18
MelbourneМельбурн wanted people
to spendвитрачати lessменше waterвода in theirїх homesбудинки.
96
306658
3477
Влада Мельбурна хотіла скоротити
споживання води на побутовому рівні.
05:22
And one way to do that is to spendвитрачати
lessменше time in the showerдуш.
97
310636
2987
І важливий крок для цього -
проводити менше часу в душі.
05:26
HoweverОднак, interviewsінтерв'ю revealedвиявлено
that some people, womenжінки in particularконкретно,
98
314644
3935
Проте дослідження показали,
що багато хто, особливо жінки,
05:30
weren'tне було keenгострий on savingекономія waterвода that way.
99
318603
2016
не хотіли зберігати воду таким чином.
05:33
Some of them honestlyчесно said,
100
321554
1696
Деякі з них чесно зізналися:
05:35
"The showerдуш is not just to cleanчистий up.
101
323274
1843
"Я йду в душ не тільки, щоб помитися.
05:37
It's my sanctuaryСвятилище.
102
325141
1634
Душ - це мій сховок від світу.
05:39
It's a spaceпростір I go to relaxРозслабтеся,
not just cleanчистий up."
103
327218
3032
Це місце, де я відпочиваю,
а не просто змиваю бруд з тіла."
05:43
So the cityмісто startedпочався offeringпропозиція
water-efficientвода ефективного showerheadsдушових for freeбезкоштовно.
104
331083
4047
Тож місто почало пропонувати безкоштовні
насадки на душ, що економлять рідину.
05:47
And then, now some people complainedпоскаржився
that the showerheadsдушових lookedподивився uglyпотворний
105
335638
3476
Деякі жителі почали нарікати,
що ці насадки мають потворний вигляд
05:51
or didn't suitкостюм theirїх bathroomsванні кімнати.
106
339138
2178
та не пасують до ванної кімнати.
05:53
So what I like to call
"The ShowerheadShowerhead TeamКоманда"
107
341340
2408
Тож "душонасадкова команда",
як я їх називаю,
05:56
developedрозроблений a smallмаленький water-flowпотік води regulatorрегулятор
108
344423
2447
розробила невеличкий
регулятор водного струменю,
05:58
that can be fittedобладнаний
into existingіснуючий showerheadsдушових.
109
346894
2513
що чудово виглядав в кожному душі.
06:03
And althoughхоча showerheadshowerhead beautyкрасуня
doesn't matterматерія much to me,
110
351103
3343
І попри те, що я не переймаюся
через красу мого душу,
06:06
I lovedлюбив how the teamкоманда didn't give up
111
354470
2034
я захоплююся тим, що команда не здалася,
06:08
and insteadзамість цього cameприйшов up with
a simpleпростий, uniqueунікальний solutionрішення
112
356528
2748
і натомість створила
просте та унікальне рішення,
06:11
to empowerрозширювати можливості people to saveзберегти waterвода.
113
359300
2093
аби дати людям можливість зберігати воду.
06:14
WithinВ рамках a spanпроліт of fourчотири yearsроків,
114
362858
2083
Протягом чотирьох років
06:16
more than 460,000
showerheadsдушових were replacedзамінено.
115
364965
3789
більше 460,000 домівок
було обладнано насадками.
06:21
When the smallмаленький regulatorрегулятор was introducedвведений,
116
369889
2173
Ще до того, як нову насадку
було представлено,
06:24
more than 100,000 ordersзамовлення
of that were doneзроблено.
117
372086
2846
її замовили понад 100,000 людей.
06:28
MelbourneМельбурн succeededвдалося in reducingскорочення
the waterвода demandsвимоги perза capitaчол
118
376261
3196
Мельбурн зміг скоротити кількість
спожитої води на душу населення
06:31
by 50 percentвідсоток.
119
379481
1457
вполовину.
06:33
In the UnitedЮнайтед ArabАрабські EmiratesЕмірати,
120
381648
1778
В Об'єднаних Арабських Еміратах,
06:35
the second-mostдругим найбільш water-scarceдефіцит водних ресурсів
countryкраїна in the worldсвіт,
121
383450
2738
країні, де дефіцит води
другий у світі по масштабах,
06:39
officialsпосадові особи designedрозроблений what they calledназивається
the "BusinessБізнес HeroesГерої ToolkitІнструментарій" in 2010.
122
387009
5339
у 2010 році влада розробила
так званий "Посібник для бізнес-героїв".
06:45
The aimмета was to motivateмотивувати
and empowerрозширювати можливості businessesпідприємства
123
393026
2557
Його метою було мотивувати компанії
06:47
to reduceзменшити waterвода and energyенергія consumptionспоживання.
124
395607
2508
зменшувати споживання
води та електроенергії.
06:51
The toolkitінструментарій practicallyпрактично taughtнавчав companiesкомпаній
125
399066
1969
Посібник практично навчав підприємців
06:53
how to measureміра theirїх existingіснуючий
water-consumptionспоживання води levelsрівні
126
401059
2604
вимірювати рівень споживання води,
06:56
and consistedскладалися of tipsпоради
to help them reduceзменшити those levelsрівні.
127
404323
3323
та давав поради щодо того,
як зменшити цей показник.
07:00
And it workedпрацював.
128
408517
1303
І це спрацювало.
07:01
HundredsСотні of organizationsорганізації
downloadedзавантажений the toolkitінструментарій.
129
409844
2826
Сотні організацій завантажили посібник.
07:05
And severalкілька of them joinedприєднався
130
413187
1638
Деякі з них також приєдналися
07:06
what they calledназивається
the "CorporateКорпоративним HeroesГерої NetworkМережа,"
131
414849
2810
до так званої "Мережі бізнес-героїів",
07:10
where companiesкомпаній can voluntarilyдобровільно
take on a challengeвиклик
132
418435
2917
члени якої добровільно приймали виклик
07:13
to reduceзменшити theirїх water-consumptionспоживання води
levelsрівні to presetпопередньо налаштовані targetsцілі
133
421376
3562
зменшити рівень споживання води
до попередньо встановлених значень
07:16
withinв межах a periodперіод of one yearрік.
134
424962
1637
за один рік.
07:19
CompaniesКомпаній whichкотрий completedзавершено the challengeвиклик
savedзбережено on averageсередній 35 percentвідсоток of waterвода.
135
427716
4820
Компанії, що впоралися із завданням,
зберегли в середньому близько 35% води.
07:25
And one companyкомпанія, for exampleприклад,
136
433409
1814
Для прикладу, одна з компаній
07:27
implementedреалізовано as manyбагато хто water-savingекономії води tipsпоради
as they could in theirїх officeофіс spaceпростір.
137
435247
4316
впровадила усі можливі рішення
для економії води у своїх офісах.
07:32
They replacedзамінено theirїх toilet-flushingпромивка туалет
techniquesтехніки, tapsкрани, showerheadsдушових --
138
440178
4827
Вони замінили зливні бачки
в туалетах, крани, душі -
07:37
you nameім'я it.
139
445029
1189
словом, усе.
07:38
If it savedзбережено waterвода, they replacedзамінено it,
140
446242
2467
Якщо прилад використовував воду,
його замінювали,
07:40
eventuallyврешті-решт reducingскорочення theirїх employees'співробітників
waterвода consumptionспоживання by halfполовина.
141
448733
3632
і таким чином вони скоротили
споживання води працівниками вполовину.
07:45
EmpoweringРозширення прав і можливостей individualsособистості and companiesкомпаній
to saveзберегти waterвода is so criticalкритичний,
142
453335
4801
Надавання можливостей людям та бізнесу
зберігати воду є дуже важливим,
07:50
yetвсе-таки not sufficientдостатній.
143
458990
1492
але не стовідсотково ефективним.
07:53
CountriesКраїн need to look
beyondдалі the statusстатус quoкво
144
461240
2480
Країни мають подивитися
за рамки статусу-кво
07:56
and implementреалізувати country-levelкраїновому рівні actionsдії
145
464264
2845
і на державному рівні впровадити рішення
07:59
to saveзберегти waterвода.
146
467133
1263
для збереження води.
08:01
TakingБеручи me to lessonурок threeтри:
147
469957
1936
Це і є третім уроком:
08:03
look belowнижче the surfaceповерхня.
148
471917
1794
дивіться на прблему глибше.
08:06
WaterВоди savingsзаощадження can come
from unexpectedнесподівано placesмісць.
149
474268
3174
Можливості можна знайти
в найбільш неочікуваних місцях.
08:10
SingaporeСінґапур is the eighthвосьмий mostнайбільше
water-scarceдефіцит водних ресурсів countryкраїна in the worldсвіт.
150
478555
3386
Дефіцит води в Сингапурі
є восьмим у світі за масштабами.
08:14
It dependsзалежить on importedімпортований waterвода
for almostмайже 60 percentвідсоток of its waterвода needsпотреби.
151
482374
4965
Країна залежитть від імпорту води
на 60% від своїх потреб.
08:20
It's alsoтакож a very smallмаленький islandострів.
152
488423
1807
Крім того, це дуже маленький острів.
08:22
As suchтакий, it needsпотреби to make use
of as much spaceпростір as possibleможливий
153
490933
3676
Таким чином, потрібно використовувати
якомога більше території
08:26
to catchвиловити rainfallкількість опадів.
154
494633
1354
для збирання дощу.
08:29
So in 2008,
155
497153
1567
Тож у 2008 вони побудували
08:30
they builtпобудований the MarinaМарина BarrageШквал.
156
498744
1632
парк Marina Barrage.
08:32
It's the first-everперший в історії urbanміський waterвода reservoirрезервуар
builtпобудований in the middleсередній of the city-stateмісто-держава.
157
500801
4913
Перший у світі резервуар, побудований
у самісінькому центрі країни-міста.
08:38
It's the largestнайбільший
waterвода catchmentВодозбірна in the countryкраїна,
158
506593
3292
Він є найбільшим
збірником води у Сингапурі,
08:41
almostмайже one-sixthодна шоста the sizeрозмір of SingaporeСінґапур.
159
509909
2159
і займає біля шостої частини держави.
08:44
What's so amazingдивовижний about the MarinaМарина BarrageШквал
160
512716
2111
Насправді крутим Marina Barrage робить те,
08:46
is that it has been builtпобудований to make
the maximumмаксимум use of its largeвеликий sizeрозмір
161
514851
4915
наскільки ефективно використовується
дорогоцінна територія,
08:51
and its unexpectedнесподівано yetвсе-таки importantважливо locationМісцезнаходження.
162
519790
2701
та його неочікуване,
проте мудре місце розташування.
08:55
It bringsприносить threeтри valuableцінний
benefitsвигоди to the countryкраїна:
163
523090
2416
Місто має від резервуару потрійну вигоду:
08:58
it has boostedзростання Singapore'sВ Сінгапурі waterвода
supplyпостачання by 10 percentвідсоток;
164
526506
4148
по-перше, він забезпечує Сингапур водою
на 10% від його потреб,
09:03
it protectsзахищає lowнизький areasрайони
around it from floodsповені
165
531654
2589
по-друге, він захищає
низинні території від підтоплень
09:06
because of its connectionз'єднання to the seaморе;
166
534267
2057
завдяки тому, що він сполучений з морем,
09:09
and, as you can see,
167
537010
1263
і по третє, як ви бачите,
09:10
it actsактів as a beautifulгарний
lifestyleспосіб життя attractionпривабливість,
168
538297
2590
він є чудовим та цікавим
місцем відпочинку,
09:12
hostingхостинг severalкілька eventsподії,
169
540911
1848
проведення різних подій -
09:14
from artмистецтво exhibitionsвиставок to musicмузика festivalsфестивалі,
170
542783
2812
від мистецьких виставок
до музичних фестивалів,
09:17
attractingзалучення joggersбігунів, bikersбайкери, touristsтуристів
all around that areaплоща.
171
545619
4146
там завжди можна побачити людей
на пробіжці, велосипедистів та туристів.
09:23
Now, not all initiativesініціативи
need to be stunningприголомшливий
172
551521
2327
Проте не всі ініціативи
мають бути приголомшуючими
09:25
or even visibleвидимий.
173
553872
1150
чи навіть помітними.
09:27
My first home, JordanЙорданія, realizedусвідомлено
that agricultureсільське господарство is consumingспоживання
174
555923
3893
Моя рідна Йорданія зрозуміла,
що саме ферми використовують
09:31
the majorityбільшість of its freshсвіжий waterвода.
175
559840
2523
переважну кількість питної води.
09:35
They really wanted to encourageзаохочувати farmersфермери
176
563396
2240
Тож влада вирішила заохотити фермерів
09:37
to focusфокус on growingзростає
lowнизький water-intensiveвеликого об'єму води cropsзернові культури.
177
565660
3226
вирощувати рослини,
що потребують менше рідини.
09:42
To achieveдомогтися that,
178
570136
1199
Аби економити воду,
09:43
the localмісцевий agricultureсільське господарство is increasingзбільшується
its focusфокус on dateдата palmsдолонями and grapevinesвинограду.
179
571359
4899
господарства тепер сфокусувалися
на фінікових пальмах та виноградниках.
09:49
Those two are much more tolerantтолерантного
to droughtпосуха conditionsумови
180
577077
3500
Ці рослини значно більше
пристосовані до нестачі води,
09:52
than manyбагато хто other fruitsфрукти and vegetablesовочі,
181
580601
1851
аніж інші фрукти та овочі,
09:54
and at the sameтой же time,
182
582941
1587
і, в той же час,
09:56
they are consideredрозглянутий high-valueвисока вартість cropsзернові культури,
bothобидва locallyлокально and internationallyна міжнародному рівні.
183
584552
5167
вони приносять гарний прибуток, як на
місцевому, так і на міжнародному ринках.
10:02
LocalsМісцеві жителі in NamibiaНамібія,
184
590711
1560
Жителі Намібії,
10:05
one of the mostнайбільше aridпосушливих countriesкраїн
in SouthernПівденний AfricaАфрика,
185
593073
3488
однієї з найбільш посушливих країн
у Південній Африці,
10:08
have been drinkingпити
recycledперероблений waterвода sinceз 1968.
186
596585
4399
п'ють перероблену воду з 1968 року.
10:13
Now, you mayможе tell me
manyбагато хто countriesкраїн recycleпереробляти waterвода.
187
601334
2669
Ви можете заперечити,
що багато країн переробляють воду.
10:16
I would say yes.
188
604767
1329
Це правда.
10:18
But very fewмало хто use it for drinkingпити purposesцілей,
189
606569
2220
Але лиш декілька
використовують її для пиття,
10:21
mostlyв основному because people
don't like the thought
190
609738
2451
в основному через те,
що нам неприємно мати воду,
10:24
of waterвода that was in theirїх toiletsтуалети
going to theirїх tapsкрани.
191
612213
3496
що потрапила в кран після того,
як побувала в унітазі.
10:28
But NamibiaНамібія could not affordдозволити собі
to think that way.
192
616295
2539
Але Намібія не має розкоші
думати таким чином.
10:31
They lookedподивився belowнижче the surfaceповерхня
to saveзберегти waterвода.
193
619528
2846
Вони копнули глибше,
аби вирішити проблему.
10:35
They are now a great exampleприклад
194
623428
1762
Зараз вони є чудовим прикладом того,
10:37
of how, when countriesкраїн purifyочистити wasteвідходи waterвода
to drinkingпити standardsстандарти,
195
625214
4655
як країни, очищуючи воду
згідно питних стандартів,
10:41
they can easeлегкість theirїх waterвода shortagesдефіцит,
196
629893
2198
можуть скоротити свій дефіцит,
10:44
and in Namibia'sНамібії caseсправа,
197
632672
1513
і у випадку Намібії -
10:46
provideзабезпечити drinkingпити waterвода for more
than 300,000 citizensгромадяни in its capitalкапітал cityмісто.
198
634209
5194
забезпечити питною водою
більш ніж 300,000 жителів столиці.
10:52
As more countriesкраїн whichкотрий used
to be more waterвода richбагатий
199
640714
4136
Усе більше держав, що колись
мали великі запаси води,
10:56
are becomingстає waterвода scarceдефіцит,
200
644874
1840
постають перед проблемою її нестачі,
10:59
I say we don't need to reinventвинаходити the wheelколесо.
201
647703
2681
але їм не потрібно винаходити велосипед.
11:03
If we just look at what
water-poorбідні води countriesкраїн have doneзроблено,
202
651586
3253
Достатньо просто подивитися на те,
що зробили інші країни,
11:07
the solutionsрішення are out there.
203
655561
1792
і перейняти їх рішення.
11:10
Now it's really just up to all of us
204
658300
2961
Лиш від нас тепер залежить,
11:13
to take actionдія.
205
661285
1352
чи будемо ми діяти.
11:15
Thank you.
206
663495
1182
Дякую.
11:16
(ApplauseОплески)
207
664701
2616
(Оплески)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lana Mazahreh - Water conservation activist
BCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis.

Why you should listen

Lana Mazahreh is a Project Leader at The Boston Consulting Group (BCG). Based in Johannesburg, she also spent a year working in BCG's office in Dubai. Mazahreh is passionate about social impact and has been involved in projects spanning a wide range of topics including the environment, economic development, employment, education and social care. She worked closely with the World Wide Fund for Nature on the water crisis in South Africa, where her passion for water grew even more.

Outside of her client work, Mazahreh co-leads BCG in Johannesburg's Women@BCG Initiative and the office's social impact strategy. Prior to BCG, Mazahreh worked in the Technology Services Advisory team with Deloitte in the Middle East practice. She holds an MBA degree from INSEAD Business School, across its 3 campuses in France, Abu Dhabi & Singapore, and she holds a B.Sc. degree in Business Information Systems from Jordan. She loves practicing and teaching yoga, enjoys spending time in nature and is always eager to experience new countries and cultures.

More profile about the speaker
Lana Mazahreh | Speaker | TED.com