ABOUT THE SPEAKER
Rob Reid - Author, entrepreneur
Rob Reid is a humor author and the founder of the company that created the music subscription service Rhapsody.

Why you should listen

Rob Reid is an author and a serial entrepreneur. He founded the company that created the Rhapsody music website, and his latest book, Year Zero, was published in July 2013. In it, aliens seek to erase the ruinous fines on their vast collections of pirated American music by destroying the Earth. Parts of it are made up. The audiobook version will be read by John Hodgman.

On the TED Blog, read more on the numbers behind Copyright Math >>

More profile about the speaker
Rob Reid | Speaker | TED.com
TED2019

Rob Reid: How synthetic biology could wipe out humanity -- and how we can stop it

Rob Reid: 合成生物学如何毁灭人类——以及我们如何阻止它

Filmed:
1,981,233 views

合成生物学和基因编辑有着改变世界的希望和黑暗的一面。在这个很有远见的谈话中,作者以及企业家 Rob Reid 回顾了这样一个隐患:这个世界里越来越多的人可以获得足以毁灭人类的末日病毒的工具和技术——以及建议我们是时候重视这个威胁了。
- Author, entrepreneur
Rob Reid is a humor author and the founder of the company that created the music subscription service Rhapsody. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, there's about
seven and a half billion十亿 of us.
0
641
3287
现在地球上大约有75亿人口。
00:16
The World世界 Health健康 Organization组织 tells告诉 us
that 300 million百万 of us are depressed郁闷,
1
4635
3871
世界卫生组织告诉我们这其中
有3000万人身患抑郁症,
00:21
and about 800,000 people
take their lives生活 every一切 year.
2
9214
2875
每年大约有80万人选择
结束自己的生命。
00:24
A tiny subset子集 of them choose选择
a profoundly深深 nihilistic虚无主义 route路线,
3
12803
4074
他们中的一小部分选择了
一种深刻的虚无主义路线,
00:28
which哪一个 is they die in the act法案 of killing谋杀
as many许多 people as possible可能.
4
16901
4215
那就是他们选择通过杀死
尽可能多的人的方式死去。
00:33
These are some famous著名 recent最近 examples例子.
5
21140
2339
这里有一些最近比较著名的例子。
00:36
And here's这里的 a less famous著名 one.
It happened发生 about nine weeks ago.
6
24019
3033
同时也有一个不那么出名的。
这件事发生在大约九个星期前。
00:39
If you don't remember记得 it,
7
27076
1192
如果你不记得了,
00:40
it's because there's
a lot of this going on.
8
28292
2082
是因为有太多这样的事情在发生。
00:42
Wikipedia维基百科 just last year
counted 323 mass shootings枪击事件
9
30398
4681
维基百科仅去年就统计了
323起大规模枪击事件,
00:47
in my home country国家, the United联合的 States状态.
10
35103
2981
发生在我的故乡,美国。
00:50
Not all of those shooters射手 were suicidal自杀,
11
38108
2214
并不是所有的那些
枪击犯都想自杀,
00:52
not all of them were maximizing最大化
their death死亡 tolls过路费,
12
40346
2796
并不是所有人都在
最大化死亡人数,
00:55
but many许多, many许多 were.
13
43166
1230
但是很多、很多人是。
00:56
An important重要 question becomes:
What limits范围 do these people have?
14
44970
3574
一个重要的问题变成了:
这些人有上限吗?
01:00
Take the Vegas拉斯维加斯 shooter射手.
15
48568
1506
以拉斯维加斯枪击案为例。
01:02
He slaughtered屠宰 58 people.
16
50098
2878
他屠杀了58人。
01:05
Did he stop there because he'd他会 had enough足够?
17
53342
2102
他在那里停下来是
因为他杀够了吗?
01:07
No, and we know this because
he shot射击 and injured受伤 another另一个 422 people
18
55801
5644
不是的,我们知道这一点是
因为他击伤了另外422人,
01:13
who he surely一定 would have
preferred首选 to kill.
19
61469
2294
而这些人他肯定更愿意
选择杀死他们。
01:16
We have no reason原因 to think
he would have stopped停止 at 4,200.
20
64283
2740
我们没有理由去认为他可能
会在4200人时停下来。
01:19
In fact事实, with somebody this nihilistic虚无主义,
he may可能 well have gladly乐意 killed杀害 us all.
21
67047
3958
事实上,对某些虚无主义的人来说,
他可能会非常乐意把我们都杀了。
01:23
We don't know.
22
71029
1192
我们不知道。
01:24
What we do know is this:
23
72953
2047
我们知道的是:
01:27
when suicidal自杀 murderers杀人犯 really go all in,
24
75024
3419
当自杀式凶手真的全部都要杀人时,
01:30
technology技术 is the force multiplier乘数.
25
78467
2936
技术则是力量倍增器。
01:33
Here's这里的 an example.
26
81843
1410
这里有一个例子。
01:35
Several一些 years年份 back, there was a rash皮疹
of 10 mass school学校 attacks攻击 in China中国
27
83277
4999
回到几年前,中国发生了十起
不顾后果的校园攻击,
01:40
carried携带的 out with things
like knives and hammers and cleavers分叶机,
28
88300
3702
这些攻击使用的是像刀、
铁锤和劈刀等工具,
01:44
because guns枪炮 are really hard to get there.
29
92026
2047
因为在中国枪是很难获取的。
01:46
By macabre可怕 coincidence巧合,
this last attack攻击 occurred发生
30
94097
3987
可怕的巧合是,这最后一次
袭击发生的时间
01:50
just hours小时 before the massacre屠杀
in Newtown新城市, Connecticut康涅狄格.
31
98108
3893
正好是康涅狄格州纽镇
大屠杀的几个小时前。
01:54
But that one American美国 attack攻击 killed杀害
roughly大致 the same相同 number of victims受害者
32
102025
4382
但是那一次美国式袭击
受害人数量大约
01:58
as the 10 Chinese中文 attacks攻击 combined结合.
33
106431
2921
是十次中国袭击的总和。
02:01
So we can fairly相当 say,
knife: terrible可怕; gun: way worse更差.
34
109376
5873
所以我们可以说,
刀:可怕;枪:更糟糕。
02:07
And airplane飞机: massively大规模 worse更差,
35
115273
2713
飞机:相当糟糕,
02:10
as pilot飞行员 Andreas安德烈亚斯 Lubitz卢比茨 showed显示
when he forced被迫 149 people
36
118010
4207
飞行员Andreas Lubitz展示过
他强迫149个人
02:14
to join加入 him in his suicide自杀,
37
122241
2016
加入他的自杀行为,
02:16
smashing a plane平面 into the French法国 Alps阿尔卑斯山.
38
124281
2338
将飞机撞上了法国阿尔卑斯山脉。
02:19
And there are other examples例子 of this.
39
127046
2786
这有一些其它这样的例子。
02:21
And I'm afraid害怕 there are far more deadly致命
weapons武器 in our near future未来 than airplanes飞机,
40
129856
5048
我很担心在不久的未来将会有
比飞机更加致命的武器出现,
02:26
ones那些 not made制作 of metal金属.
41
134928
1603
没有一个是金属制造。
02:29
So let's consider考虑 the apocalyptic世界末日
dynamics动力学 that will ensue接踵而至
42
137125
5122
所以我们可以认为
如果大规模自杀式谋杀
02:34
if suicidal自杀 mass murder谋杀 hitches搭结 a ride
on a rapidly急速 advancing前进 field领域
43
142271
4874
搭上了社会快速发展的便车,
那么世界末日的动力将随之而来,
02:39
that for the most part部分 holds持有
boundless漫漫 promise诺言 for society社会.
44
147169
3804
而这个领域在很大程度上
能为社会带来无限的希望。
02:43
Somewhere某处 out there in the world世界,
there's a tiny group of people
45
151606
3060
在这个世界上的某个地方,
有那么一小部分人,
02:46
who would attempt尝试, however然而 ineptly无能,
46
154690
2601
如果他们知道方法,
02:49
to kill us all if they
could just figure数字 out how.
47
157315
2778
会尝试把我们都杀光。
02:52
The Vegas拉斯维加斯 shooter射手 may可能 or may可能 not
have been one of them,
48
160736
2699
拉斯维加斯的枪手可能是,
也可能不是这其中的一员,
02:55
but with seven and a half billion十亿 of us,
49
163459
1957
但是我们有75亿的人口,
02:57
this is a nonzero非零 population人口.
50
165440
2434
这是个非零的总体。
02:59
There's plenty丰富 of suicidal自杀
nihilists虚无主义者 out there.
51
167898
2244
这世界上有很多自杀虚无主义者。
我们已经见到过了。
03:02
We've我们已经 already已经 seen看到 that.
52
170166
1195
03:03
There's people with severe严重 mood心情 disorders障碍
that they can't even control控制.
53
171385
3704
同样也有很多人有着他们自己
也无法控制的严重的情绪障碍。
03:07
There are people who have just suffered遭遇
deranging解说 traumas创伤, etc等等. etc等等.
54
175113
5368
也有人经受着精神错乱的创伤,等等。
03:12
As for the corollary推论 group,
55
180993
1656
至于推论群体,
03:14
its size尺寸 was simply只是 zero forever永远
until直到 the Cold War战争,
56
182673
4702
它的规模在冷战之前一直是零。
03:19
when suddenly突然, the leaders领导者
of two global全球 alliances联盟
57
187399
2828
突然之间,两个全球性联盟的领导人
03:22
attained实现 the ability能力 to blow打击 up the world世界.
58
190251
2546
获得了炸毁世界的能力。
03:26
The number of people
with actual实际 doomsday末日 buttons纽扣
59
194043
3513
从那之后,实际拥有
世界末日按钮的人数
03:29
has stayed fairly相当 stable稳定 since以来 then.
60
197580
2644
一直保持着稳定。
03:32
But I'm afraid害怕 it's about to grow增长,
61
200248
2185
但是恐怕这个数字将会增长,
03:34
and not just to three.
62
202457
1598
而且并不止三个,
03:36
This is going off the charts图表.
63
204079
1418
已经多到图表快要装不下了。
03:37
I mean, it's going to look
like a tech高科技 business商业 plan计划.
64
205521
2601
我的意思是,它看起来
像一个技术企业计划。
03:40
(Laughter笑声)
65
208146
2152
(笑声)
03:44
And the reason原因 is,
66
212264
1664
而原因则是,
03:45
we're in the era时代
of exponential指数 technologies技术,
67
213952
2340
我们处在技术爆炸的时代,
03:48
which哪一个 routinely常规 take
eternal永恒 impossibilities不可能的事
68
216316
4787
常规来说就是将永恒的不可能
03:53
and make them the actual实际 superpowers超级大国
of one or two living活的 geniuses天才
69
221127
5809
变成一两个现有天才的
实实在在的超能力,
03:58
and -- this is the big part部分 --
70
226960
1783
并且——这是很重要的一部分——
04:00
then diffuse扩散 those powers权力
to more or less everybody每个人.
71
228767
2658
然后这些能力多多少少
会扩散到每一个人。
04:03
Now, here's这里的 a benign良性 example.
72
231853
1668
这里有一个很好的例子。
04:05
If you wanted to play checkers跳棋
with a computer电脑 in 1952,
73
233545
4646
如果你想在1952年用电脑玩跳棋,
04:10
you literally按照字面 had to be that guy,
74
238215
3483
你必须得是那个家伙,
04:13
then commandeer征用 one of the world's世界
19 copies副本 of that computer电脑,
75
241722
4985
然后霸占世界上19台
电脑的其中一台,
04:18
then used your Nobel-adjacent诺贝尔奖相邻 brain
to teach it checkers跳棋.
76
246731
3626
用你媲美诺贝尔奖
的大脑教它下跳棋。
04:22
That was the bar酒吧.
77
250381
1218
那就是当时的门槛。
04:24
Today今天, you just need to know someone有人
who knows知道 someone有人 who owns拥有 a telephone电话,
78
252869
4692
今天你只需要认识一个
知道谁有电话的人,
04:29
because computing计算
is an exponential指数 technology技术.
79
257585
3195
因为计算机是指数级增长的技术。
04:33
So is synthetic合成的 biology生物学,
80
261243
2014
合成生物学也是如此,
04:35
which哪一个 I'll now refer参考 to as "synbio辛比奥."
81
263281
2108
今天我会称之为"synbio"。
04:38
And in 2011, a couple一对 of researchers研究人员
did something every一切 bit as ingenious巧妙
82
266006
5690
2011年,一群研究者
用H5N1病毒做了件
04:43
and unprecedented史无前例 as the checkers跳棋 trick
83
271720
3106
就像跳棋一样非常巧妙
04:46
with H5N1 flu流感.
84
274850
1791
和史无前例的事情。
04:49
This is a strain应变 that kills杀死
up to 60 percent百分 of the people it infects感染,
85
277435
4656
H5N1这种病毒能杀死60%的感染者,
04:54
more than Ebola埃博拉病毒.
86
282115
1695
致死率超过埃博拉病毒。
04:55
But it is so uncontagious非传染性
87
283834
2670
但它的传染性很弱,
04:58
that it's killed杀害 fewer
than 50 people since以来 2015.
88
286528
4020
自2015年以来只造成了
不到50人死亡。
05:02
So these researchers研究人员 edited编辑 H5N1's genome基因组
89
290572
4063
于是这些研究者
编辑了H5N1的基因
05:06
and made制作 it every一切 bit as deadly致命,
but also wildly疯狂 contagious传染性的.
90
294659
4592
并使其更致命,但也具有
更广泛的传染性。
05:11
The news新闻 arm of one of the world's世界
top最佳 two scientific科学 journals期刊
91
299275
3349
世界两大科学期刊之一
的新闻部门表示,
05:14
said if this thing got out,
it would likely容易 cause原因 a pandemic流感大流行
92
302648
3817
如果这个东西被泄露出去,
很可能会大面积传染,
05:18
with perhaps也许 millions百万 of deaths死亡.
93
306489
2264
导致数百万人的死亡。
05:20
And Dr博士. Paul保罗 Keim基姆 said
94
308777
1869
Paul Keim博士说,
05:22
he could not think of an organism生物
as scary害怕 as this,
95
310670
3949
他想不出还有什么生物体这么可怕,
05:26
which哪一个 is the last thing
I personally亲自 want to hear
96
314643
3099
这是我个人最不想从
05:29
from the Chairman主席 of the National国民
Science科学 Advisory咨询 Board on Biosecurity生物安全.
97
317766
4475
国家生物安全科学咨询委员会
主席那里听到的。
05:34
And by the way, Dr博士. Keim基姆 also said this --
98
322689
2894
顺便说一句,Keim博士还提到:
05:37
["I don't think anthrax炭疽病
is scary害怕 at all compared相比 to this."]
99
325607
2802
【“跟这些相比,
我不认为炭疽热可怕。】
他还是这群人中的一员:
05:40
And he's also one of these.
100
328433
1305
05:41
[Anthrax炭疽病 expert专家] (Laughter笑声)
101
329762
1330
【炭疽专家】
(笑声)
05:43
Now, the good news新闻 about the 2011 biohack生物哈克
102
331116
3601
好消息是2011年的生物黑客
05:46
is that the people who did it
didn't mean us any harm危害.
103
334741
3063
对我们并无恶意。
05:49
They're virologists病毒学家.
104
337828
1192
他们是病毒学家。
05:51
They believed相信 they were advancing前进 science科学.
105
339044
2167
他们相信他们在推动科技发展。
05:53
The bad news新闻 is that technology技术
does not freeze冻结 in place地点,
106
341235
3743
坏消息是科技不会冻结在一个地方,
05:57
and over the next下一个 few少数 decades几十年,
107
345002
2028
在接下来的几十年里,
05:59
their feat功绩 will become成为 trivially平凡 easy简单.
108
347054
3078
他们的壮举将会变得非常简单。
06:02
In fact事实, it's already已经 way easier更轻松,
because as we learned学到了 yesterday昨天 morning早上,
109
350559
3840
事实上,现在已经非常容易了,
因为我们昨天早上了解到,
06:06
just two years年份 after they did their work,
110
354423
1954
仅在他们利用CRISPR系统
06:08
the CRISPRCRISPR system系统 was harnessed驾驭
for genome基因组 editing编辑.
111
356401
3504
进行基因组编辑的两年后。
06:11
This was a radical激进 breakthrough突破
112
359929
1904
就有巨大的突破
06:13
that makes品牌 gene基因 editing编辑
massively大规模 easier更轻松 --
113
361857
3278
使得基因编辑变得非常容易——
06:17
so easy简单 that CRISPRCRISPR
is now taught in high schools学校.
114
365159
3154
简单到以至于高中
就开始教授CRISPR了。
06:20
And this stuff东东 is moving移动
quicker更快 than computing计算.
115
368825
3300
这个东西发展的速度比计算机还快。
06:24
That slow, stodgy平庸 white白色 line线 up there?
116
372149
3111
那条缓慢的,笨重的白色线条
06:27
That's Moore's摩尔定律 law.
117
375284
2258
是摩尔定律。
06:29
That shows节目 us how quickly很快
computing计算 is getting得到 cheaper便宜.
118
377566
3780
这展示了计算机是如何变便宜的。
06:33
That steep, crazy-fun疯狂乐趣 green绿色 line线,
119
381370
3033
那条陡峭有趣的绿线,
06:36
that shows节目 us how quickly很快
genetic遗传 sequencing测序 is getting得到 cheaper便宜.
120
384427
4064
则展示了基因测序
如何变得越来越便宜。
06:40
Now, gene基因 editing编辑
and synthesis合成 and sequencing测序,
121
388515
3598
基因编辑,合成和测序,
06:44
they're different不同 disciplines学科,
but they're tightly紧紧 related有关.
122
392137
2803
它们是不同的学科,但又紧密关联,
06:46
And they're all moving移动
in these headlong头向前 rates利率.
123
394964
2249
都在快速发展。
06:49
And the keys按键 to the kingdom王国
are these tiny, tiny data数据 files.
124
397237
3727
通向王国的钥匙是这些
很小很小的数据文件。
06:52
That is an excerpt摘抄 of H5N1's genome基因组.
125
400988
3908
这是H5N1基因代码的片段。
06:56
The whole整个 thing can fit适合
on just a few少数 pages网页.
126
404920
2903
只需要几张纸就能装下全部的信息。
06:59
And yeah, don't worry担心, you can Google谷歌 this
as soon不久 as you get home.
127
407847
3209
不要担心,你回到家后
就可以谷歌搜索它了。
它在网上全都可以找到。
07:03
It's all over the internet互联网, right?
128
411080
1734
而使它具有传染性的部分字母
07:04
And the part部分 that made制作 it contagious传染性的
129
412838
1934
07:06
could well fit适合 on a single Post-it发表它 note注意.
130
414796
2334
用一张便利贴就能写下。
07:09
And once一旦 a genius天才 makes品牌 a data数据 file文件,
131
417154
3997
一旦一个天才生成了一个数据文件,
07:13
any idiot白痴 can copy复制 it,
132
421175
2327
任何白痴都能复制它,
07:15
distribute分发 it worldwide全世界
133
423526
2021
在全球分发
07:17
or print打印 it.
134
425571
1636
或打印出来。
07:19
And I don't just mean print打印 it on this,
135
427231
2692
我说的不是这样的打印,
07:21
but soon不久 enough足够, on this.
136
429947
2555
而是不久之后,像这样。
07:24
So let's imagine想像 a scenario脚本.
137
432993
1903
让我们想象一个场景。
07:27
Let's say it's 2026,
to pick an arbitrary随意 year,
138
435287
3336
比如说在2026年,任意选择一年,
07:30
and a brilliant辉煌 virologist病毒学家,
hoping希望 to advance提前 science科学
139
438647
2976
一个天才的病毒学家,
抱着推动科学进步的希望
07:33
and better understand理解 pandemics流行病,
140
441647
2306
也为了更好的理解流行病,
07:35
designs设计 a new bug窃听器.
141
443977
1496
设计了一个新的臭虫。
07:37
It's as contagious传染性的 as chicken pox,
142
445957
2154
它和水痘一样具有传染性,
07:40
it's as deadly致命 as Ebola埃博拉病毒,
143
448135
1920
它和埃博拉一样致命,
07:42
and it incubates孵化 for months个月 and months个月
before causing造成 an outbreak暴发,
144
450079
4008
并且会在病毒爆发前潜伏好几个月,
07:46
so the whole整个 world世界 can be infected感染
before the first sign标志 of trouble麻烦.
145
454111
4215
所以整个世界在问题征兆
出现之前都被感染了。
07:50
Then, her university大学 gets得到 hacked砍死.
146
458707
2511
然后,她的大学实验室被黑了。
07:53
And of course课程,
this is not science科学 fiction小说.
147
461242
2422
当然,这并非科幻故事。
07:55
In fact事实, just one recent最近 US indictment起诉书
148
463688
2186
事实上,仅最近一份美国起诉书
07:57
documents文件 the hacking黑客
of over 300 universities高校.
149
465898
3370
就记录了对300多所大学的黑客攻击。
08:01
So that file文件 with the bug's错误的 genome基因组 on it
spreads利差 to the internet's互联网 dark黑暗 corners角落.
150
469996
5521
于是包含那个臭虫基因的文件
被传播到互联网的黑暗角落。
08:07
And once一旦 a file文件 is out there,
it never comes back --
151
475541
3653
并且一旦文件散播出去了,
它就再也回不来了——
08:11
just ask anybody任何人 who runs运行
a movie电影 studio工作室 or a music音乐 label标签.
152
479218
4183
只需去问问做过
电影和唱片公司的人。
08:16
So now maybe in 2026,
153
484001
2972
所以可能是在2026年,
08:18
it would take a true真正 genius天才
like our virologist病毒学家
154
486997
2205
只有像我们的病毒学家这样的天才
08:21
to make the actual实际 living活的 critter小动物,
155
489226
2621
才能制造出活生生的生物,
08:23
but 15 years年份 later后来,
156
491871
1926
但15年之后,
08:25
it may可能 just take a DNA脱氧核糖核酸 printer打印机
you can find at any high school学校.
157
493821
3593
也许一台你能在任何一所高中
找到的DNA打印机就能做到。
08:29
And if not?
158
497883
1182
假如还没有?
08:31
Give it a couple一对 of decades几十年.
159
499514
1948
那就再给几十年的时间。
08:34
So, a quick aside在旁边:
160
502248
2410
顺便提一下:
记得这张幻灯片吗?
08:36
Remember记得 this slide滑动 here?
161
504682
1242
把你的注意力放在这两个词上。
08:37
Turn your attention注意 to these two words.
162
505948
2319
08:40
If somebody tries尝试 this
and is only 0.1 percent百分 effective有效,
163
508840
6280
如果有人这样做,
并且只有0.1%奏效了,
08:47
eight million百万 people die.
164
515144
1803
800万人会死亡。
08:48
That's 2,500 9/11s.
165
516971
3639
那是911事件的2500倍。
08:52
Civilization文明 would survive生存,
166
520634
2406
文明可能会幸存下来,
08:55
but it would be permanently永久 disfigured毁容.
167
523064
2786
但它将永久毁容。
08:58
So this means手段 we need
to be concerned关心 about anybody任何人
168
526586
3150
所以这意味着
我们需要关注任何一个
09:01
who has the faintest微弱 shot射击 on goal目标,
169
529760
2124
能够直达目标的人,
09:03
not just geniuses天才.
170
531908
1867
而不仅仅是天才。
09:06
So today今天, there's a tiny
handful少数 of geniuses天才
171
534688
5047
所以今天,只有一小撮的天才
09:11
who probably大概 could make a doomsday末日 bug窃听器
172
539759
2142
能够制造末日害虫,
09:13
that's .1-percent-百分 effective有效
and maybe even a little bit more.
173
541925
3119
还是0.1%的效率或者更高。
09:17
They tend趋向 to be stable稳定 and successful成功
and so not part部分 of this group.
174
545068
5005
他们倾向于稳定和成功,
所以不属于这个群体。
09:22
So I guess猜测 I'm sorta有点 kinda有点儿
barely仅仅 OK-ishOK-ish with that.
175
550097
3273
所以我会勉强感觉还好。
09:26
But what about after technology技术 improves提高
176
554307
2872
但在技术进步,
09:29
and diffuses扩散
177
557203
1580
和扩散之后,
09:30
and thousands数千 of life science科学
grad毕业 students学生们 are enabled启用?
178
558807
3327
并且成千上万的生命科学院
的学生也参与其中了呢?
09:34
Are every一切 single one of them
going to be perfectly完美 stable稳定?
179
562158
3548
他们每一个人都情绪稳定吗?
09:37
Or how about a few少数 years年份 after that,
180
565730
1824
或者再过几年后,
每一个压力重重的
预科医学生也武装上了呢?
09:39
where every一切 stress-ridden压力缠身
premed医学预科 is fully充分 enabled启用?
181
567578
3709
09:43
At some point in that time frame,
182
571311
1892
在那个时间段的某个时间点,
09:45
these circles are going to intersect相交,
183
573227
2321
这些圆就会相交,
09:47
because we're now starting开始 to talk about
hundreds数以百计 of thousands数千 of people
184
575572
3480
因为现在我们谈论的是全世界
09:51
throughout始终 the world世界.
185
579076
1159
成千上万的人。
09:52
And they recently最近 included包括 that guy
who dressed连衣裙的 up like the Joker滑稽角色
186
580259
4058
最近还包括了那个穿得像小丑,
09:56
and shot射击 12 people to death死亡
at a Batman蝙蝠侠 premiere首映.
187
584341
3252
在蝙蝠侠首映式上射杀12人的人。
09:59
That was a neuroscience神经科学 PhD博士 student学生
188
587617
2147
他还是个获得了
国家卫生研究院资助的
10:01
with an NIHNIH grant发放.
189
589788
1912
神经科学博士生。
10:05
OK, plot情节 twist:
190
593478
1526
好了,情节曲折:
10:07
I think we can actually其实 survive生存 this one
if we start开始 focusing调焦 on it now.
191
595028
4895
我认为我们如果现在就开始关注
这个问题,实际上可以挺过这次危机。
10:11
And I say this, having spent花费
countless无数 hours小时
192
599947
2970
我这样说,是基于花了无数的时间
10:14
interviewing面试 global全球 leaders领导者 in synbio辛比奥
193
602941
2972
采访全球合成生物领域的领袖,
10:17
and also researching研究 their work
for science科学 podcasts播客 I create创建.
194
605937
4034
同时也为我制作的科学播客
研究他们的工作。
10:21
I have come to fear恐惧 their work, in case案件
I haven't没有 gotten得到 that out there yet然而 --
195
609995
5138
我开始害怕他们的工作了,
我可能还没有表达出这个意思——
10:27
(Laughter笑声)
196
615157
1548
(笑声)
10:28
but more than that,
to revere尊敬 its potential潜在.
197
616729
3348
但更重要的是,要重视他们的潜力。
10:32
This stuff东东 will cure治愈 cancer癌症,
heal愈合 our environment环境
198
620101
3854
这些东西将可以治疗癌症,
恢复我们的环境,
10:35
and stop our cruel残忍 treatment治疗
of other creatures生物.
199
623979
3301
并停止我们对其他生物的残忍对待。
10:39
So how do we get all this without,
you know, annihilating歼敌 ourselves我们自己?
200
627942
3670
那么我们如何在不毁灭自己
的情况下实现?
10:44
First thing: like it or not,
synbio辛比奥 is here,
201
632091
3831
首先,不管喜欢与否,
合成生物已经出现了,
10:47
so let's embrace拥抱 the technology技术.
202
635946
1894
那么让我们拥抱这个科技。
10:49
If we do a tech高科技 ban禁止,
203
637864
1857
如果我们做科技封锁,
10:51
that would only hand
the wheel to bad actors演员.
204
639745
3157
只能把方向盘送给坏人。
10:54
Unlike不像 nuclear programs程式,
205
642926
2356
跟核项目不同,
10:57
biology生物学 can be practiced invisibly无形.
206
645306
2456
生物学可以在不可见的情况下进行。
10:59
Massive海量 Soviet苏联 cheating作弊
on bioweapons生物武器 treaties条约
207
647786
3357
苏联在生物武器条约上的大规模欺骗,
11:03
made制作 that very clear明确, as does every一切
illegal非法 drug药物 lab实验室 in the world世界.
208
651167
4129
以及世界上所有的非法药物实验室,
都清楚地表明了这一点。
11:07
Secondly其次, enlist招募 the experts专家.
209
655825
2224
第二,赢得专家。
11:10
Let's sign标志 them up and make more of them.
210
658073
2008
让我们把他们召集起来。
11:12
For every一切 million百万 and one
bioengineers生物工程师 we have,
211
660105
2618
对于100万零1个生物工程师,
11:14
at least最小 a million百万 of them
are going to be on our side.
212
662747
3685
至少有100万人要站在我们这边。
11:18
I mean, Al Capone卡波恩
would be on our side in this one.
213
666858
2821
艾尔·卡彭会站在我们这边。
11:21
The bar酒吧 to being存在 a good guy
is just so low.
214
669703
2810
成为好人的门槛是如此之低。
11:25
And massive大规模的 numerical数字的
advantages优点 do matter,
215
673386
3281
数量上的巨大优势确实很重要,
11:28
even when a single bad guy
can inflict造成 grievous惨重 harm危害,
216
676691
2889
即便当一个坏人
也能造成巨大的伤害时,
11:31
because among其中 many许多 other things,
217
679604
1575
因为在其他很多事情中,
11:33
they allow允许 us to exploit利用
the hell地狱 out of this:
218
681203
2516
他们让我们利用这一切:
11:35
we have years年份 and hopefully希望 decades几十年
to prepare准备 and prevent避免.
219
683743
5922
我们有几年甚至几十年
的时间来准备和预防。
11:41
The first person to try something awful可怕 --
and there will be somebody --
220
689689
3488
有第一个人尝试糟糕的事情——
就会有另一个人——
现在可能还没有出生。
11:45
may可能 not even be born天生 yet然而.
221
693201
1261
11:47
Next下一个, this needs需求 to be an effort功夫
that spans跨度 society社会,
222
695068
3525
接下来,这需要跨社会的努力,
11:50
and all of you need to be a part部分 of it,
223
698617
2774
你们所有人都应该参与进来,
11:53
because we cannot不能 ask
a tiny group of experts专家
224
701415
4170
因为我们不能要求一小群专家
11:57
to be responsible主管 for both containing
and exploiting利用 synthetic合成的 biology生物学,
225
705609
5138
对合成生物学的开发和利用负责,
12:02
because we already已经 tried试着 that
with the financial金融 system系统,
226
710771
3122
毕竟我们已经在金融系统中试过了,
12:05
and our stewards管家 became成为
massively大规模 corrupted损坏
227
713917
3514
我们的管家会变得非常腐败,
12:09
as they figured想通 out
how they could cut corners角落,
228
717455
2246
一旦他们知道如何偷工减料,
12:11
inflict造成 massive大规模的, massive大规模的 risks风险
on the rest休息 of us
229
719725
3011
给我们其他人带来巨大的风险,
12:14
and privatize私有化 the gains收益,
230
722760
1917
并获取私利,
12:16
becoming变得 repulsively令人厌恶的 wealthy富裕
231
724701
2067
他们会在变得极端富有的同时,
12:18
while they stuck卡住 us
with the $22 trillion bill法案.
232
726792
2634
给我们留下22万亿美元的债务。
12:22
And more recently最近 --
233
730723
1467
还有最近——
12:24
(Applause掌声)
234
732214
2230
(鼓掌)
12:26
Are you the ones那些 who have gotten得到
the thank-you谢谢-你 letters?
235
734468
2713
你们谁收到了感谢信了吗?
我还在等我的。
12:29
I'm still waiting等候 for mine.
236
737205
1298
我想他们一定太忙而忘记感谢了。
12:30
I just figured想通 they were
too busy to be grateful感激.
237
738527
2756
12:33
And much more recently最近,
238
741307
1936
最近,
12:36
online线上 privacy隐私 started开始 looming若隐若现
as a huge巨大 issue问题,
239
744291
3312
在线隐私开始成为一个大问题,
12:39
and we basically基本上 outsourced外包 it.
240
747627
1946
我们基本上是把它外包出去。
12:41
And once一旦 again:
241
749597
1347
并且再一次:
12:42
privatized私有化 gains收益, socialized社会化 losses损失.
242
750968
2558
私人得益,社会受损。
12:45
Is anybody任何人 else其他 sick生病 of this pattern模式?
243
753550
2065
有人讨厌这种模式吗?
12:47
(Applause掌声)
244
755639
4623
(鼓掌)
12:52
So we need a more inclusive包括的 way
to safeguard保障 our prosperity繁荣,
245
760286
5959
所以我们需要更包容的方法
来保护我们的繁荣,
12:58
our privacy隐私
246
766269
1157
我们的隐私,
12:59
and soon不久, our lives生活.
247
767450
1766
并且很快,我们的生命。
13:01
So how do we do all of this?
248
769240
2738
那么我们该怎么做呢?
13:04
Well, when bodies身体 fight斗争 pathogens病原体,
249
772002
2668
当身体对抗病原体时,
13:06
they use ingenious巧妙 immune免疫的 systems系统,
250
774694
2398
它们使用巧妙的免疫系统,
13:09
which哪一个 are very complex复杂 and multilayered多层.
251
777116
2045
免疫系统相当复杂,层次丰富。
13:11
Why don't we build建立 one of these
for the whole整个 damn该死的 ecosystem生态系统?
252
779185
2938
我们为什么不为整个该死的
生态系统构建一个?
13:14
There's a year of TEDTED Talks会谈 that could
be given特定 on this first critical危急 layer.
253
782147
3668
仅仅讨论第一个关键层面
就足以举办整整一年的TED演讲。
13:17
So these are just a couple一对
of many许多 great ideas思路 that are out there.
254
785839
3480
所以这些只是一些很好的想法。
13:21
Some R and D muscle肌肉
255
789343
1986
一些研发人员
13:23
could take the very primitive原始
pathogen病原 sensors传感器 that we currently目前 have
256
791353
4935
可以利用我们目前拥有的
非常原始的病原体传感器,
13:28
and put them on a very steep
price价钱 performance性能 curve曲线
257
796312
2823
将它们置于一个非常陡峭
的价格性能曲线上,
13:31
that would quickly很快 become成为 ingenious巧妙
258
799159
2130
这个曲线很快就会变得巧妙
13:33
and networked联网
259
801313
1154
而网络化,
13:34
and gradually逐渐 as widespread广泛
as smoke抽烟 detectors探测器 and even smartphones智能手机.
260
802491
4328
并像烟雾探测器,
甚至智能手机那样逐渐普及。
13:38
On a very related有关 note注意:
261
806843
1967
一个非常相关的事项:
13:40
vaccines疫苗 have all kinds of problems问题
262
808834
2627
疫苗在生产
13:43
when it comes to manufacturing制造业
and distribution分配,
263
811485
3021
和销售方面存在各种问题,
13:46
and once一旦 they're made制作, they can't adapt适应
to new threats威胁 or mutations突变.
264
814530
4555
一旦生产了,它们就不能适应
新的威胁或突变。
13:51
We need an agile敏捷 biomanufacturing生物制造 base基础
265
819109
2819
我们需要一个灵活的生物制造基地,
13:53
extending扩展 into every一切 single pharmacy药店
and maybe even our homes家园.
266
821952
4090
延伸到每一个药店,
甚至我们的家庭。
13:58
Printer打印机 technology技术 for vaccines疫苗
and medicines药品 is within reach达到
267
826066
3659
如果我们以此为先,
疫苗和药物打印技术
14:01
if we prioritize优先 it.
268
829749
1983
就会变得触手可及。
14:03
Next下一个, mental心理 health健康.
269
831756
2070
下一个,心理健康。
14:05
Many许多 people who commit承诺
suicidal自杀 mass murder谋杀
270
833850
2855
很多有自杀式谋杀行为的人
14:08
suffer遭受 from crippling瘫痪,
treatment-resistant耐治疗 depression萧条 or PTSDPTSD.
271
836729
4484
怀有严重的难以治疗的抑郁症
或创伤后应激障碍。
14:13
We need noble高贵 researchers研究人员
like Rick干草堆 Doblin多布林 working加工 on this,
272
841237
4071
我们需要像里克·多布林这样的
高尚研究者来研究这个问题,
14:17
but we also need the selfish自私 jerks抽搐
who are way more numerous众多
273
845332
3938
但我们也需要让
更多自私的傻瓜认识到,
14:21
to appreciate欣赏 the fact事实 that acute急性
suffering痛苦 will soon不久 endanger危及 all of us,
274
849294
6020
剧烈的痛苦将很快危及我们所有人,
14:27
not just those afflicted折磨.
275
855338
1730
不仅只是那些遭受过的人。
14:29
Those jerks抽搐 will then
join加入 us and Al Capone卡波恩
276
857092
3450
那些傻瓜会加入我们和艾尔·卡彭
14:32
in fighting战斗 this condition条件.
277
860566
2254
的战斗来对抗这种状态。
14:35
Third第三, each and every一切 one of us
can be and should be a white白色 blood血液 cell细胞
278
863409
5618
第三,我们每个人能够且
应该成为这个免疫系统的
14:41
in this immune免疫的 system系统.
279
869051
1850
白细胞。
14:43
Suicidal自杀 mass murderers杀人犯
can be despicable卑鄙, yes,
280
871280
3475
自杀式大规模谋杀是可鄙的,
14:46
but they're also terribly可怕
broken破碎 and sad伤心 people,
281
874779
4109
但他们也是陷入绝望无法自拔的人,
14:50
and those of us who aren't
need to do what we can
282
878912
2420
他们是那种不需要尽我们所能
14:53
to make sure nobody没有人 goes unloved没人爱.
283
881356
2087
去确保没有人爱的人。
14:56
(Applause掌声)
284
884573
4684
(鼓掌)
15:01
Next下一个, we need to make
fighting战斗 these dangers危险
285
889711
2569
下一点,我们需要把对抗这些危险
15:04
core核心 to the discipline学科
of synthetic合成的 biology生物学.
286
892304
2760
置于合成生物的中心。
15:07
There are companies公司 out there
that at least最小 claim要求
287
895088
2367
外面有些公司至少声称
15:09
they let their engineers工程师
spend 20 percent百分 of their time
288
897479
2902
他们让他们的工程师花20%的时间
15:12
doing whatever随你 they want.
289
900405
1394
做任何想做的事情。
15:13
What if those who hire聘请 bioengineers生物工程师
290
901823
2652
如果这些雇佣生物工程师
15:16
and become成为 them
291
904499
1168
并成为工程师的人
15:17
give 20 percent百分 of their time
to building建造 defenses防御 for the common共同 good?
292
905691
3881
把他们20%的时间用在为
共同利益进行防御上会怎样?
15:23
Not a bad idea理念, right?
293
911397
1371
不是个糟糕的主意吧?
15:24
(Applause掌声)
294
912792
1218
(鼓掌)
15:26
Then, finally最后: this won't惯于 be any fun开玩笑.
295
914034
2640
最后:这可不好玩。
15:28
But we need to let our minds头脑
go to some very, very dark黑暗 places地方,
296
916698
3947
我们需要把智慧放到
非常,非常黑暗的地方,
15:32
and thank you for letting出租 me
take you there this evening晚间.
297
920669
3412
谢谢大家倾听我的介绍。
15:36
We survived幸存 the Cold War战争
298
924105
2367
我们挺过了冷战,
15:38
because every一切 one of us understood了解
and respected尊敬 the danger危险,
299
926496
4353
因为我们每个人都理解和重视危险,
15:42
in part部分, because we had spent花费 decades几十年
300
930873
2387
部分是因为我们花了几十年时间
15:45
telling告诉 ourselves我们自己 terrifying可怕的 ghost stories故事
301
933284
2477
为自己讲述可怕的鬼故事,
15:47
with names like "Dr博士. Strangelove奇爱博士"
302
935785
1960
诸如“奇爱博士”
15:49
and "War战争 Games游戏."
303
937769
1615
和“战争游戏”。
15:51
This is no time to remain calm冷静.
304
939408
2296
现在不是保持冷静的时候。
15:53
This is one of those rare罕见 times
when it's incredibly令人难以置信 productive生产的
305
941728
3068
这是一个难得的时刻,把自己吓坏
15:56
to freak怪物 the hell地狱 out --
306
944820
2658
是非常有效的——
15:59
(Laughter笑声)
307
947502
2769
(笑声)
16:02
to come up with some ghost stories故事
308
950295
2097
去想一些鬼故事,
16:04
and use our fear恐惧 as fuel汽油
to fight斗争 this danger危险.
309
952416
4865
并使用我们的恐惧作为能量
来对抗这个危险。
16:09
Because, all these
terrible可怕 scenarios场景 I've painted --
310
957771
4054
因为,我所描述的所有恐怖场景——
16:13
they are not destiny命运.
311
961849
1909
它们不是宿命。
16:16
They're optional可选的.
312
964171
1357
它们是可选的。
16:18
The danger危险 is still kind of distant遥远.
313
966012
3607
我们离危险仍然有些距离。
16:22
And that means手段 it will only befall降临 us
314
970247
2763
这意味着只有我们允许,
16:25
if we allow允许 it to.
315
973034
2188
它才会降临到我们身上。
16:27
Let's not.
316
975950
1194
别让它发生。
16:29
Thank you very much for listening.
317
977168
1716
谢谢大家的倾听。
16:30
(Applause掌声)
318
978908
4552
(鼓掌)
Translated by psjmz mz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rob Reid - Author, entrepreneur
Rob Reid is a humor author and the founder of the company that created the music subscription service Rhapsody.

Why you should listen

Rob Reid is an author and a serial entrepreneur. He founded the company that created the Rhapsody music website, and his latest book, Year Zero, was published in July 2013. In it, aliens seek to erase the ruinous fines on their vast collections of pirated American music by destroying the Earth. Parts of it are made up. The audiobook version will be read by John Hodgman.

On the TED Blog, read more on the numbers behind Copyright Math >>

More profile about the speaker
Rob Reid | Speaker | TED.com