ABOUT THE SPEAKER
Woody Norris - Inventor
Woody Norris is a serial inventor of electronics, tools and cutting-edge sonic equipment -- such as the LRAD acoustic cannon.

Why you should listen

When Woody Norris won the Lemelson-MIT Prize in 2005, his official prize bio called him "a classic independent inventor ... self-educated, self-funded and self-motivated." His mind seems to race toward things the world needs, though we don't know it yet: a nonlethal acoustic weapon that has been used to ward off pirates, a bone-induction headset, radar that can scan the human body, a tapeless tape recorder ...

Norris' educational background is a key to his restless mind. He is not quite "self-educated" -- he's taken many classes, but always at his own speed and in his own style, studying the things he knew he wanted to know and working closely with professors. Ironically, it's a model that cutting-edge colleges are now embracing.

His inventions have seeded several public companies. Recently he has been working on the AirScooter -- a sort of propeller-powered counterpart to the Moller SkyCar.

More profile about the speaker
Woody Norris | Speaker | TED.com
TED2004

Woody Norris: Hypersonic sound and other inventions

Уди Норис изобретява изумителни неща

Filmed:
1,368,299 views

Уди Норис показва две от изобретенията си, третиращи звука по нови начини, и говори за нетрадиционния си подход към изобретяване и образование. Както се изразява той: "Почти нищо не е изобретено все още." И така - какво следва?
- Inventor
Woody Norris is a serial inventor of electronics, tools and cutting-edge sonic equipment -- such as the LRAD acoustic cannon. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I becameстана an inventorизобретател by accidentзлополука.
0
0
2000
Станах изобретател случайно.
00:20
I was out of the airвъздух forceсила in 1956. No, no, that's not trueвярно:
1
2000
5000
Уволних се от военновъздушните сили през 1956-а. Не, не, не е вярно:
00:25
I wentотидох in in 1956, cameдойде out in 1959,
2
7000
3000
постъпих през 1956, уволних се през 1959,
00:28
was workingработа at the UniversityУниверситет of WashingtonВашингтон,
3
10000
2000
работех във Вашингтонския университет
00:30
and I cameдойде up with an ideaидея, from readingчетене a magazineсписание articleстатия,
4
12000
2000
и ми хрумна една идея, след като четох статия в списание
00:32
for a newнов kindмил of a phonographграмофон toneтон armръка.
5
14000
3000
за нов вид мембрана за фонограф.
00:35
Now, that was before cassetteкасета tapesленти, C.D.s, DVDsDVD дискове --
6
17000
3000
Това беше преди касетите, компактдисковете, ДВД-тата...
00:38
any of the coolготино stuffматерия we'veние имаме got now.
7
20000
2000
всички страхотни неща, които имаме сега.
00:40
And it was an armръка that,
8
22000
2000
Това беше мембрана, която
00:42
insteadвместо of hinginghinging and pivotingподвижна as it wentотидох acrossпрез the recordрекорд,
9
24000
4000
вместо да виси и да се върти, докато минава през плочата,
00:46
wentотидох straightнаправо: a radialрадиални, linearлинеен trackingпроследяване toneтон armръка.
10
28000
4000
вървеше направо: радиална, линеарно проследяваща грамофонна мембрана.
00:50
And it was the hardestнай-трудната inventionизобретение I ever madeизработен, but it got me startedзапочна,
11
32000
4000
Това беше най-трудното изобретение, което някога съм правил, но с него започнах,
00:54
and I got really luckyкъсметлия after that.
12
36000
2000
а след това имах истински късмет.
00:56
And withoutбез givingдавайки you too much of a tiradeтирада,
13
38000
2000
Без да ви изнасям прекалено дълги тиради,
00:58
I want to talk to you about an inventionизобретение I broughtдонесе with me todayднес:
14
40000
3000
искам да ви говоря за едно изобретение, което донесох със себе си днес:
01:01
my 44thтата inventionизобретение. No, that's not trueвярно eitherедин.
15
43000
4000
44-тото си изобретение. Не, и това не е вярно.
01:05
GollyБоже, I'm just totallyнапълно losingзагуба it.
16
47000
2000
Божичко, просто му изпускам края.
01:07
My 44thтата patentпатент; about the 15thтата inventionизобретение.
17
49000
3000
44-тият ми патент; горе-долу 15-тото изобретение.
01:10
I call this hypersonicсвръхзвуков soundзвук.
18
52000
3000
Наричам това свръхзвуков звук.
01:13
I'm going to playиграя it for you in a coupleдвойка minutesминути,
19
55000
2000
Ще ви го пусна за минута-две,
01:15
but I want to make an analogyаналогия before I do
20
57000
2000
но преди това искам
01:17
to this.
21
59000
3000
да направя една аналогия на това.
01:20
I usuallyобикновено showшоу this hypersonicсвръхзвуков soundзвук and people will say,
22
62000
3000
Обикновено показвам този свръхзвуков звук и хората казват:
01:23
That's really coolготино, but what's it good for?
23
65000
2000
Това е наистина страхотно, но каква полза от него?
01:26
And I say, What is the lightсветлина bulbкрушка good for?
24
68000
3000
А аз казвам: Каква полза от електрическата крушка?
01:29
SoundЗвук, lightсветлина: I'm going to drawрисувам the analogyаналогия.
25
71000
3000
Звук, светлина: ще очертая аналогията.
01:32
When EdisonЕдисън inventedизобретен the lightсветлина bulbкрушка, prettyкрасива much lookedпогледнах like this.
26
74000
3000
Когато Едисън е изобретил електрическата крушка, тя е изглеждала нещо подобно на това.
01:35
Hasn'tНе е changedпроменен that much.
27
77000
2000
Не се е променила чак толкова.
01:37
LightСветлина cameдойде out of it in everyвсеки directionпосока.
28
79000
3000
От нея излизала светлина във всички посоки.
01:40
Before the lightсветлина bulbкрушка was inventedизобретен,
29
82000
2000
Преди изобретяването на електрическата крушка,
01:42
people had figuredпомислих out how to put a reflectorотражател behindзад it,
30
84000
3000
хората измислили как да сложат рефлектор зад нея,
01:45
focusфокус it a little bitмалко;
31
87000
2000
да я фокусират малко;
01:47
put lensesлещи in frontпреден of it,
32
89000
2000
да сложат лещи пред нея,
01:49
focusфокус it a little bitмалко better.
33
91000
2000
да я фокусират малко по-добре.
01:51
UltimatelyВ крайна сметка we figuredпомислих out how to make things like lasersлазери
34
93000
3000
В крайна сметка сме измислили как да правим неща като лазери,
01:54
that were totallyнапълно focusedфокусирани.
35
96000
3000
които са тотално фокусирани.
01:57
Now, think about where the worldсвят would be todayднес
36
99000
2000
А сега си помислете къде би бил света днес,
01:59
if we had the lightсветлина bulbкрушка,
37
101000
4000
ако сме имали електрическата крушка
02:03
but you couldn'tне можех focusфокус lightсветлина;
38
105000
2000
но светлината не можеше да се фокусира;
02:05
if when you turnedоказа one on it just wentотидох whereverкъдето it wanted to.
39
107000
5000
ако, щом включиш някоя, тя просто е тръгвала, накъдето си иска.
02:10
That's the way loudspeakersвисокоговорители prettyкрасива much are.
40
112000
3000
До голяма степен, такива са усилвателите.
02:13
You turnзавой on the loudspeakerвисокоговорител,
41
115000
2000
Включваш усилвателя,
02:15
and after almostпочти 80 yearsгодини of havingкато those gadgetsджаджи,
42
117000
3000
и след почти 80 години, откакто имаме тези джаджи,
02:18
the soundзвук just kindмил of goesотива where it wants.
43
120000
3000
звукът някак просто отива, където си иска.
02:21
Even when you're standingстоящ in frontпреден of a megaphoneмегафон,
44
123000
2000
Дори когато стоиш пред един мегафон,
02:23
it's prettyкрасива much everyвсеки directionпосока.
45
125000
2000
той е горе-долу във всяка посока.
02:25
A little bitмалко of differentialдиференциал, but not much.
46
127000
3000
Малко диференциален, но не много.
02:28
If the lightсветлина bulbкрушка was the way the speakerговорител is,
47
130000
3000
Ако електрическата крушка беше като високоговорителя
02:31
and you couldn'tне можех focusфокус or sharpenизостряне the edgesръбове or defineдефинира it,
48
133000
3000
и не можеше да се фокусира, да се изострят ръбовете или да се дефинира,
02:34
we wouldn'tне би have that, or moviesкино in generalобщ,
49
136000
5000
не бихме имали това, или филми като цяло,
02:39
or computersкомпютри, or T.V. setsкомплекти,
50
141000
3000
компютри, телевизори,
02:42
or C.D.s, or DVDsDVD дискове -- and just go down the listсписък
51
144000
3000
компактдискове, ДВД-та - и нататък по списъка
02:45
of what the importanceважност is
52
147000
2000
за това колко е важно
02:47
of beingсъщество ableспособен to focusфокус lightсветлина.
53
149000
3000
да си в състояние да фокусираш светлината.
02:50
Now, after almostпочти 80 yearsгодини of havingкато soundзвук,
54
152000
4000
Сега, след почти 80 години, откакто имаме звук,
02:54
I thought it was about time that we figureфигура out
55
156000
2000
мислех, че е крайно време
02:56
a way to put soundзвук where you want to.
56
158000
4000
да се намери начин да поставяш звука, където искаш.
03:00
I have a coupleдвойка of unitsединици.
57
162000
2000
Имам едно-две устройства.
03:02
That guy there was madeизработен for a demoдемо I did yesterdayвчера earlyрано in the day
58
164000
2000
Онова там беше направено за демонстрация, която направих рано вчера
03:04
for a bigголям carкола makerпроизводител in DetroitДетройт who wants to put them in a carкола --
59
166000
3000
за един голям производител на коли в Детройт, който иска да ги сложи в кола...
03:07
smallмалък versionверсия, over your headглава --
60
169000
2000
малка версия над главата ви...
03:09
so that you can actuallyвсъщност get binauralBinaural soundзвук in a carкола.
61
171000
4000
така че наистина да може да се получи двуушен звук в една кола.
03:13
What if I could aimцел soundзвук the way I aimцел lightсветлина?
62
175000
4000
Ами ако мога да насочвам звука, както насочвам светлината?
03:18
I got this waterfallводопад I recordedзаписано in my back yardдвор.
63
180000
3000
Имам този водопад, който записах в задния си двор.
03:21
Now, you're not going to hearчувам a thing unlessосвен ако it hitsхитове you.
64
183000
4000
Няма да чуете нищо, освен ако не ви удари.
03:25
Maybe if I hitудар the sideстрана wallстена it will bounceскача around the roomстая.
65
187000
3000
Може би, ако ударя страничната стена, ще подскача из залата.
03:28
(ApplauseАплодисменти)
66
190000
3000
(Аплодисменти)
03:31
The soundзвук is beingсъщество madeизработен right nextследващия to your earsушите. Is that coolготино?
67
193000
4000
Звукът се издава точно до ушите ви. Не е ли страхотно?
03:35
(ApplauseАплодисменти)
68
197000
8000
(Аплодисменти)
03:43
Because I have some limitedограничен time, I'll cutразрез it off for a secondвтори,
69
205000
2000
Тъй като времето ми е ограничено, ще спра за секунда
03:45
and tell you about how it worksвърши работа and what it's good for.
70
207000
3000
и ще ви разкажа как работи и за какво става.
03:48
CourseКурс, like lightсветлина, it's great to be ableспособен to put soundзвук
71
210000
3000
Разбира се, както и при светлината, е страхотно да можеш да поставяш звук,
03:51
to highlightМаркирайте a clothingоблекло rackбагажник, or the cornflakesкорнфлейкс, or the toothpasteпаста за зъби,
72
213000
3000
за да подчертаеш закачалка за дрехи, или корнфлейкс, или паста за зъби,
03:54
or a talkingговорим plaqueпаметна плоча in a movieфилм theaterтеатър lobbyлоби.
73
216000
3000
или говореща табела във фоайето на кино.
03:57
Sony'sНа Sony got an ideaидея -- Sony'sНа Sony our biggestНай-големият customersклиенти right now.
74
219000
4000
"Сони" имат идея - "Сони" са най-големите ни клиенти в момента.
04:01
They triedопитах this back in the '60s
75
223000
2000
Опитали са това през 60-те
04:03
and were too smartумен, and so they gaveдадох up.
76
225000
2000
и са били твърде умни, затова са се отказали.
04:05
But they want to use it -- seriouslyсериозно.
77
227000
3000
Но искат да го използват - сериозно.
04:08
There's a mixразбъркайте an inventorизобретател has to have.
78
230000
2000
Това е една смес, която изобретателят трябва да има.
04:10
You have to be kindмил of smartумен,
79
232000
2000
Трябва да си някак умен,
04:12
and thoughвъпреки че I did not graduateзавършвам from collegeколеж doesn't mean I'm stupidтъп,
80
234000
4000
а макар и да не съм завършил колеж, това не значи, че съм глупав,
04:16
because you cannotне мога be stupidтъп and do very much in the worldсвят todayднес.
81
238000
3000
защото не може да си глупав и да вършиш много в света днес.
04:19
Too manyмного other smartумен people out there. So.
82
241000
2000
Там навън има твърде много други умни хора. И така.
04:21
I just happenedсе случи to get my educationобразование in a little differentразличен way.
83
243000
2000
Просто случайно получих образованието си по малко по-различен начин.
04:23
I'm not at all againstсрещу educationобразование.
84
245000
3000
Изобщо не съм против образованието.
04:26
I think it's wonderfulчудесен; I think sometimesпонякога people,
85
248000
2000
Мисля, че е чудесно; мисля, че понякога хората,
04:28
when they get educatedобразован, loseгубя it:
86
250000
3000
когато се образоват, го загубват:
04:31
they get so smartумен they're unwillingне желаят to look at things that they know better than.
87
253000
4000
стават толкова умни, че нямат желание да се занимават с някои неща, след като знаят повече.
04:35
And we're livingжив in a great time right now,
88
257000
3000
В момента живеем в страхотно време,
04:38
because almostпочти everything'sвсичко е beingсъщество exploredпроучени anewнаново.
89
260000
3000
защото почти всичко се изследва наново.
04:41
I have this little sloganлозунг that I use a lot, whichкойто is:
90
263000
3000
Имам този малък лозунг, който често използвам - а именно:
04:44
virtuallyна практика nothing --
91
266000
2000
фактически нищо -
04:46
and I mean this honestlyчестно казано --
92
268000
2000
съвсем честен съм -
04:48
has been inventedизобретен yetоще.
93
270000
2000
още не е било изобретено.
04:50
We're just startingстартиране.
94
272000
2000
Едва започваме.
04:52
We're just startingстартиране to really discoverоткривам the lawsзакони of natureприрода and scienceнаука and physicsфизика.
95
274000
4000
Едва започваме наистина да откриваме законите на природата, науката и физиката.
04:56
And this is, I hopeнадявам се, a little pieceпарче of it.
96
278000
2000
А това, надявам се, е малко парче от тях.
04:58
Sony'sНа Sony got this visionзрение back -- to get myselfсебе си on trackпът --
97
280000
4000
"Сони" са получили обратно тази визия - за да се върна на въпроса -
05:02
that when you standстоя in the checkoutкасата lineлиния in the supermarketсупермаркет,
98
284000
3000
докато стоиш на опашка в супермаркета,
05:05
you're going to watch a newнов T.V. channelканал.
99
287000
2000
да гледаш един нов телевизионен канал.
05:07
They know that when you watch T.V. at home,
100
289000
2000
Знаят, че когато гледаш телевизия в къщи,
05:09
because there are so manyмного choicesизбор
101
291000
2000
тъй като има толкова голям избор,
05:11
you can changeпромяна channelsканали, missмис theirтехен commercialsреклами.
102
293000
4000
може да сменяш каналите и да пропуснеш техните реклами.
05:15
A hundredсто and fifty-oneпетдесет и един millionмилион people everyвсеки day standстоя in the lineлиния at the supermarketсупермаркет.
103
297000
5000
151 милиона души всеки ден стоят на опашка в супермаркета.
05:20
Now, they'veте имат triedопитах this a coupleдвойка yearsгодини agoпреди and it failedсе провали,
104
302000
2000
Опитали това преди година-две и то се провалило,
05:22
because the checkerза проверка на getsполучава tiredизморен of hearingслух the sameедин и същ messageсъобщение
105
304000
2000
защото на касиера му омръзва да слуша едно и също съобщение
05:24
everyвсеки 20 minutesминути, and reachesдостигне out, turnsзавои off the soundзвук.
106
306000
4000
на всеки 20 минути, протяга се и изключва звука.
05:28
And, you know, if the soundзвук isn't there, the saleпродажба typicallyтипично isn't madeизработен.
107
310000
3000
А нали разбирате, ако няма звук, е типично, че няма продажба.
05:31
For instanceинстанция, like, when you're on an airplaneсамолет, they showшоу the movieфилм,
108
313000
3000
Например, докато пътувате със самолет, показват филма,
05:34
you get to watch it for freeБезплатно;
109
316000
2000
гледате го безплатно;
05:36
when you want to hearчувам the soundзвук, you payплащам.
110
318000
2000
когато искате да чуете звука, плащате.
05:38
And so ABCABC and SonySony have devisedизработили this newнов thing
111
320000
4000
И така, АВС и "Сони" са измислили тази новост -
05:42
where when you stepстъпка in the lineлиния in the supermarketсупермаркет --
112
324000
3000
щом застанеш на опашката в супермаркета...
05:45
initiallyпървоначално it'llще be SafewaysSafeways. It is SafewaysSafeways;
113
327000
3000
отначало това са "Сейфуейс";
05:48
they're tryingопитвайки this in threeтри partsчасти of the countryдържава right now --
114
330000
2000
те опитват това в момента в три части от страната...
05:50
you'llти ще be watchingгледане TVТЕЛЕВИЗИЯ.
115
332000
2000
ще гледаш телевизия.
05:52
And hopefullyда се надяваме they'llте ще be sensitiveчувствителен
116
334000
2000
И надеждата е, че ще са чувствителни,
05:54
that they don't want to offendобиждат you with just one more outletизход.
117
336000
2000
че не искат да ви засегнат с просто поредния начин за пласмент.
05:56
But what's great about it, from the testsтестове that have been doneСвършен, is,
118
338000
3000
Но страхотното в това е, от направените тестове,
05:59
if you don't want to hearчувам it,
119
341000
2000
че ако не искаш да го слушаш,
06:01
you take about one stepстъпка to the sideстрана and you don't hearчувам it.
120
343000
3000
правиш стъпка встрани и не го чуваш.
06:04
So, we createсъздавам silenceмълчание as much as we createсъздавам soundзвук.
121
346000
4000
Така че създаваме тишина, колкото и създаваме звук.
06:08
ATMsБанкомати that talk to you; nobodyНикой elseоще hearsчува it.
122
350000
3000
Банкомати, които ви говорят; никой друг не го чува.
06:11
SitСедя in bedлегло, two in the morningсутрин, watch TVТЕЛЕВИЗИЯ;
123
353000
2000
Сядате в леглото, два сутринта, гледате телевизия;
06:13
your spouseсъпруг, or someoneнякой, is nextследващия to you, asleepзаспал;
124
355000
4000
съпругата ви, или някой друг, е до вас и спи;
06:17
doesn't hearчувам it, doesn't wakeсъбуждам up.
125
359000
2000
не чува, не се събужда.
06:19
We're alsoсъщо workingработа on noiseшум cancelingотменяне things like snoringхъркането, noiseшум from automobilesавтомобили.
126
361000
6000
Работим също по отменящи звука неща като хъркане, шум от автомобили.
06:25
I have been really luckyкъсметлия with this technologyтехнология:
127
367000
4000
Наистина имах голям късмет с тази технология:
06:29
all of a suddenвнезапен as it is readyготов, the worldсвят is readyготов to acceptприемам it.
128
371000
5000
изведнъж, когато е готова, светът е готов да я приеме.
06:34
They have literallyбуквално beatбия a pathпът to our doorврата.
129
376000
2000
Буквално утъпкаха пътека до вратата ни.
06:36
We'veНие сме been sellingпродажна it sinceот about last SeptemberСептември, OctoberОктомври,
130
378000
3000
Продаваме я от около миналия септември, октомври
06:39
and it's been immenselyизвънредно gratifyingудовлетворяващо.
131
381000
3000
и е изключително удовлетворителна.
06:42
If you're interestedзаинтересован in what it costsразходи -- I'm not sellingпродажна them todayднес --
132
384000
2000
Ако се интересувате колко струва - не ги продавам днес -
06:44
but this unitмерна единица, with the electronicsелектроника and everything,
133
386000
2000
но тази единица, с електрониката и всичко,
06:46
if you buyКупувам one, is around a thousandхиляда bucksдолара.
134
388000
2000
ако купите една, е около хиляда кинта.
06:48
We expectочаквам by this time nextследващия yearгодина,
135
390000
2000
Очакваме по това време следващата година
06:50
it'llще be hundredsстотици, a fewмалцина hundredсто bucksдолара, to buyКупувам it.
136
392000
2000
да е стотици, няколкостотин кинта, да я купиш.
06:52
It's not any more priceyскъп than regularредовен electronicsелектроника.
137
394000
4000
Не е по-скъпа от обичайната електроника.
06:56
Now, when I playedизигран it for you, you didn't hearчувам the thunderousгръмотевични bassбас.
138
398000
4000
Когато ви я пуснах, не чухте гръмотевичния бас.
07:00
This unitмерна единица that I playedизигран goesотива from about 200 hertzХерц to aboveпо-горе the rangeдиапазон of hearingслух.
139
402000
5000
Единицата, която пуснах, стига от около 200 херца до над обсега на чуваемост.
07:05
It's actuallyвсъщност emittingизлъчваща ultrasoundултразвук -- low-levelниско ниво ultrasoundултразвук --
140
407000
4000
Тя всъщност излъчва ултразвук - ултразвук на ниско ниво -
07:09
that's about 100,000 vibrationsвибрации perна secondвтори.
141
411000
3000
който е с около 100 000 вибрации в секунда.
07:12
And the soundзвук that you're hearingслух,
142
414000
2000
А звукът, който чувате,
07:14
unlikeза разлика от a regularредовен speakerговорител on whichкойто all the soundзвук is madeизработен on the faceлице,
143
416000
4000
за разлика от обикновен говорител, при който звукът идва от лицето,
07:18
is madeизработен out in frontпреден of it, in the airвъздух.
144
420000
3000
се издава пред него, във въздуха.
07:21
The airвъздух is not linearлинеен, as we'veние имаме always been taughtпреподава.
145
423000
4000
Въздухът не е линеарен, както винаги са ни учили.
07:25
You turnзавой up the volumeсила на звука just a little bitмалко --
146
427000
2000
Увеличаваш звука само малко -
07:27
I'm talkingговорим about a little over 80 decibelsдецибели --
147
429000
3000
говоря за малко над 80 децибела -
07:30
and all of a suddenвнезапен the airвъздух beginsзапочва to corruptкорумпиран signalsсигнали you propagateпропагандира.
148
432000
4000
и изведнъж въздухът започва да изкривява сигналите, които разпространяваш.
07:34
Here'sТук е why: the speedскорост of soundзвук is not a constantпостоянен. It's fairlyсравнително slowбавен.
149
436000
5000
Ето защо: скоростта на звука не е константа. Тя е доста бавна.
07:39
It changesпромени with temperatureтемпература and with barometricманометрични pressureналягане.
150
441000
4000
Променя се с температурата и барометричното налягане.
07:43
Now, imagineПредставете си, if you will, withoutбез gettingполучаване на too technicalтехнически,
151
445000
3000
Представете си, ако искате, без прекалено навлизане в технически подробности,
07:46
I'm makingприготвяне a little sineсинус waveвълна here in the airвъздух.
152
448000
3000
правя една малка синусоида тук, във въздуха.
07:49
Well, if I turnзавой up the amplitudeамплитуда too much,
153
451000
3000
Е, ако увелича амплитудата твърде много,
07:52
I'm havingкато an effectефект on the pressureналягане,
154
454000
3000
имам ефект върху налягането,
07:55
whichкойто meansсредства duringпо време на the makingприготвяне of that sineсинус waveвълна,
155
457000
3000
което означава, че по време на изготвянето на тази синусоида
07:58
the speedскорост at whichкойто it is propagatingпосадъчен is shiftingизместване.
156
460000
3000
скоростта, с която се разпространява, се променя.
08:01
All of audioзвуков as we know it
157
463000
3000
Цялото аудио, както го познаваме,
08:04
is an attemptопит to be more and more perfectlyсъвършено linearлинеен.
158
466000
4000
е опит да бъде все повече и повече съвършено линеарно.
08:08
LinearityЛинейността meansсредства higherпо-висок qualityкачество soundзвук.
159
470000
4000
Линеарността означава звук с по-високо качество.
08:12
HypersonicСвръхзвуков soundзвук is exactlyточно the oppositeпротивоположен:
160
474000
4000
Ултразвуковият звук е точно обратното:
08:16
it's 100 percentна сто basedбазиран on non-linearityнелинейност.
161
478000
4000
той е 100 процента базиран върху нелинеарността.
08:20
An effectефект happensслучва се in the airвъздух, it's a corruptingпоквара effectефект of the soundзвук --
162
482000
5000
Във въздуха се случва един ефект, това е изкривяващият ефект на звука...
08:25
the ultrasoundултразвук in this caseслучай -- that's emittedизлъчваната,
163
487000
3000
ултразвука, в този случай - който се излъчва,
08:28
but it's so predictableпредсказуем
164
490000
2000
но той е толкова предсказуем,
08:30
that you can produceпродукция very preciseточно audioзвуков out of that effectефект.
165
492000
4000
че може да се направи много прецизно аудио от този ефект.
08:34
Now, the questionвъпрос is, where'sкъде е the soundзвук madeизработен?
166
496000
3000
Въпросът е, къде се създава звукът?
08:37
InsteadВместо това of beingсъщество madeизработен on the faceлице of the coneконус,
167
499000
2000
Вместо да се създава на лицето на конуса,
08:39
it's madeизработен at literallyбуквално billionsмилиарди of little independentнезависим pointsточки
168
501000
4000
той се създава буквално на милиарди малки независими точки
08:43
alongзаедно this narrowтесен columnколона in the airвъздух,
169
505000
4000
по тази тясна колона във въздуха,
08:47
and so when I aimцел it towardsкъм you,
170
509000
2000
и затова, щом я насоча към вас,
08:49
what you hearчувам is madeизработен right nextследващия to your earsушите.
171
511000
3000
онова, което чувате, се издава точно до ушите ви.
08:52
I said we can shortenСъкратете the columnколона,
172
514000
3000
Казах, че можем да скъсим колоната,
08:55
we can spreadразпространение it out to coverПокрийте the couchдиван.
173
517000
2000
можем да я разстелем, за да покрие дивана.
08:57
I can put it so that one earухо hearsчува one speakerговорител,
174
519000
3000
Мога да я поставя така, че едното ухо да чува единия усилвател,
09:00
the other earухо hearsчува the other. That's trueвярно binauralBinaural soundзвук.
175
522000
4000
а другото ухо да чува другия. Това е истински двуушен звук.
09:04
When you listen to stereoстерео on your home systemсистема,
176
526000
3000
Когато слушаш стерео на домашната си система,
09:07
your bothи двете earsушите hearчувам bothи двете speakersвисокоговорители.
177
529000
3000
и двете ти уши чуват и двата усилвателя.
09:10
TurnВключване on the left speakerговорител sometimeнякой път
178
532000
2000
Включете левия усилвател по някое време
09:12
and noticeизвестие you're hearingслух it alsoсъщо in your right earухо.
179
534000
2000
и отбележете, че го чувате също и в дясното си ухо.
09:14
So, the stageсцена is more restrictedограничен --
180
536000
3000
Така че сцената е по-ограничена -
09:17
the soundзвук stageсцена that's supposedпредполагаем to spreadразпространение out in frontпреден of you.
181
539000
3000
звуковата сцена, която се предполага, че трябва да се разстеле пред вас.
09:20
Because the soundзвук is madeизработен in the airвъздух alongзаедно this columnколона,
182
542000
3000
Защото звукът се издава в ухото по тази колона,
09:23
it does not followпоследвам the inverseобратен squareквадрат lawзакон,
183
545000
2000
той не следва инверсионно-квадратурния закон,
09:25
whichкойто saysказва it dropsкапки off about two thirdsтрети
184
547000
3000
който казва, че той спада с около две трети
09:28
everyвсеки time you doubleдвойно the distanceразстояние:
185
550000
2000
всеки път, щом удвоиш разстоянието
09:30
6dBdB everyвсеки time you go from one meterметър, for instanceинстанция, to two metersм.
186
552000
5000
6 децибела всеки път, когато минеш от един метър, например, към два метра.
09:35
That meansсредства you go to a rockрок concertконцерт or a symphonyсимфония,
187
557000
3000
Това означава, че ако отидеш на рокконцерт или симфония
09:38
and the guy in the frontпреден rowред getsполучава the sameедин и същ levelниво
188
560000
2000
и човекът на предния ред изведнъж получава същото ниво
09:40
as the guy in the back rowред, now, all of a suddenвнезапен.
189
562000
2000
като човека на задния ред.
09:42
Isn't that terrificужасен?
190
564000
3000
Не е ли страхотно?
09:45
So, we'veние имаме been, as I say, very successfulуспешен, very luckyкъсметлия,
191
567000
3000
Като казах, имах голям успех, голям късмет
09:48
in havingкато companiesкомпании catchулов the visionзрение of this,
192
570000
3000
в това фирмите да уловят визията за това,
09:51
from carsавтомобили -- carкола makersвземащите who want to put a stereoстерео systemсистема in the frontпреден for the kidsдеца,
193
573000
4000
от коли - производители на коли, които искат да поставят стерео система отпред за децата
09:55
and a separateотделен systemсистема in the back --
194
577000
2000
и отделна система отзад -
09:57
oh, no, the kidsдеца aren'tне са drivingшофиране todayднес.
195
579000
2000
о, не, децата не карат днес.
09:59
(LaughterСмях)
196
581000
1000
(Смях)
10:00
I was seeingвиждане if you were listeningслушане.
197
582000
2000
Проверявах дали слушате.
10:02
ActuallyВсъщност, I haven'tима не had breakfastзакуска yetоще.
198
584000
2000
Всъщност, още не съм закусвал.
10:04
A stereoстерео systemсистема in the frontпреден for momмама and dadтатко,
199
586000
4000
Стерео система отпред за мама и татко,
10:08
and maybe there's a little DVDDVD playerплейър in the back for the kidsдеца,
200
590000
3000
а може би има малък ДВД плейър отзад за децата,
10:11
and the parentsродители don't want to be botheredпритеснявани with that,
201
593000
2000
а родителите не искат да ги притесняват с това,
10:13
or theirтехен rapрап musicмузика or whateverкакто и да е.
202
595000
2000
или с тяхната рап музика, или каквото и да било.
10:15
So, again, this ideaидея of beingсъщество ableспособен to put soundзвук anywhereнавсякъде you want to
203
597000
3000
Така че, отново, тази идея да можеш да поставяш звук навсякъде, където искаш,
10:18
is really startingстартиране to catchулов on.
204
600000
2000
наистина започва да прихваща.
10:20
It alsoсъщо worksвърши работа for transmittingпредаване and communicatingобщуването dataданни.
205
602000
4000
Действа също за предаване и комуникиране на данни.
10:24
It alsoсъщо worksвърши работа fiveпет timesпъти better underwaterпод вода.
206
606000
3000
Освен това работи пет пъти по-добре под вода.
10:27
We'veНие сме got the militaryвоенен -- have just deployedразгърнати some of these into IraqИрак,
207
609000
4000
Военните тъкмо приложиха някои от тези в Ирак,
10:31
where you can put fakeфалшив troopескадрон movementsдвижения
208
613000
3000
където можеш да поставяш фалшиви движения на войници
10:34
quarterтримесечие of a mileмиля away on a hillsideсклон.
209
616000
2000
на четвърт миля разстояние, по склона на хълм.
10:36
(LaughterСмях)
210
618000
3000
(Смях)
10:39
Or you can whisperшепот in the earухо of a supposedпредполагаем terroristтерорист some BiblicalБиблейски verseстих.
211
621000
4000
Или може да прошепнеш в ухото на предполагаем терорист някой цитат от Библията.
10:43
(LaughterСмях)
212
625000
2000
(Смях)
10:45
I'm seriousсериозно. And they have these infraredинфрачервен devicesустройства
213
627000
6000
Сериозно говоря. И имат инфрачервени устройства,
10:51
that can look at theirтехен countenanceлик,
214
633000
3000
които могат да погледнат изражението
10:54
and see a fractionфракция of a degreeстепен KelvinКелвин in temperatureтемпература shiftизместване
215
636000
4000
и да видят промяна на температурата с част от градус келвин
10:58
from 100 yardsярда away when they playиграя this thing.
216
640000
3000
от 100 ярда разстояние, когато включат това нещо.
11:01
And so, anotherоще way of hopefullyда се надяваме determiningопределяне who'sкой е friendlyприятелски and who isn't.
217
643000
4000
И така, още един начин за надеждно детерминиране, кой е приятел и кой не.
11:05
We make a versionверсия with this whichкойто putsпоставя out 155 decibelsдецибели.
218
647000
5000
Правим версия с това, която отстранява 155 децибела.
11:10
PainБолка is 120.
219
652000
2000
120 причиняват болка.
11:12
So it allowsпозволява you to go nearlyпочти a mileмиля away and communicateобщуват with people,
220
654000
4000
Това ви позволява да се отдалечите почти на миля разстояние и да комуникирате с хора,
11:16
and there can be a publicобществен beachплаж just off to the sideстрана,
221
658000
2000
там може да има и обществен плаж встрани
11:18
and they don't even know it's turnedоказа on.
222
660000
2000
и дори няма да разберат, че е включено.
11:20
We sellпродажба those to the militaryвоенен presentlyпонастоящем for about 70,000 dollarsдолара,
223
662000
4000
Продаваме ги на военните в момента за около 70 000 долара
11:24
and they're buyingкупуване them as fastбърз as we can make them.
224
666000
2000
и те ги купуват толкова бързо, колкото можем да ги правим.
11:26
We put it on a turretоръдейна кула with a cameraкамера, so that when they shootстрелям at you,
225
668000
5000
Слагаме го на револверна глава с камера, така че, когато стрелят по теб,
11:31
you're over there, and it's there.
226
673000
3000
ти си ето там, а то е там.
11:34
I have a bunchкуп of other inventionsизобретения.
227
676000
2000
Имам куп други изобретения.
11:36
I inventedизобретен a plasmaплазма antennaантена, to shiftизместване gearsпредавки.
228
678000
2000
Изобретил съм плазмена антена, за смяна на скорости.
11:38
LookedПогледна up at the ceilingтаван of my officeофис one day --
229
680000
3000
Гледах нагоре към тавана на офиса си един ден...
11:41
I was workingработа on a ground-penetratingпроникване на земята radarрадар projectпроект --
230
683000
4000
работех по проект за проникващ в земята радар...
11:45
and my physicistфизик CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР cameдойде in and said, "We have a realреален problemпроблем.
231
687000
4000
а моят директор-физик влезе и каза: "Имаме истински проблем.
11:49
We're usingизползвайки very shortнисък wavelengthsдължини на вълните.
232
691000
3000
Използваме много къси дължини на вълни.
11:52
We'veНие сме got a problemпроблем with the antennaантена ringingзвънене.
233
694000
2000
Имаме проблем със звъненето на антената.
11:54
When you runтичам very shortнисък wavelengthsдължини на вълните,
234
696000
2000
При много къси дължини на вълните,
11:56
like a tuningтунинг forkвилица the antennaантена resonatesрезонира,
235
698000
2000
антената резонира като камертон
11:58
and there's more energyенергия comingидващ out of the antennaантена
236
700000
2000
и повече енергия излиза от антената,
12:00
than there is the backscatterBackscatter from the groundприземен
237
702000
2000
отколкото е разпръскването от земята,
12:02
that we're tryingопитвайки to analyzeанализирам, takingприемате too much processingобработване."
238
704000
3000
която се опитваме да анализираме, отнема твърде много обработка."
12:05
I saysказва, "Why don't we make an antennaантена that only existsсъществува when you want it?
239
707000
5000
А аз казвам: "Защо не направим антена, която съществува само когато я искаш?
12:10
TurnВключване it on; turnзавой it off.
240
712000
3000
Включваш я, изключваш я.
12:13
That's a fluorescentфлуоресцентни tubeтръба refinedизтънчен."
241
715000
5000
Това е усъвършенствана флуоресцентна тръба."
12:18
I just soldпродаден that for a millionмилион and a halfнаполовина dollarsдолара, cashпари в брой.
242
720000
3000
Току-що продадох това за милион и половина долара в брой.
12:21
I tookвзеха it back to the PentagonПентагона after it got declassifiedразсекретени,
243
723000
3000
Върнах го в Пентагона, след като го декласифицираха,
12:24
when the patentпатент issuedиздаден, and told the people back there about it,
244
726000
4000
когато беше издаден патентът, и разказах на хората там за него,
12:28
and they laughedразсмя, and then I tookвзеха them back a demoдемо and they boughtкупих.
245
730000
2000
а те се изсмяха, тогава ги върнах за демонстрация и го купиха.
12:30
(LaughterСмях)
246
732000
2000
(Смях)
12:32
Any of you ever woreносеше a JabberJabber headphoneслушалки -- the little cellклетка headphonesслушалки?
247
734000
5000
Някой от вас носил ли е слушалка "Джабър" - малките клетъчни слушалки?
12:37
That's my inventionизобретение. I soldпродаден that for sevenседем millionмилион dollarsдолара.
248
739000
2000
Това е мое изобретение. Продадох го за седем милиона долара.
12:39
BigГолям mistakeгрешка: it just soldпродаден for 80 millionмилион dollarsдолара two yearsгодини agoпреди.
249
741000
4000
Голяма грешка: бе продадено за 80 милиона долара преди две години.
12:43
I actuallyвсъщност drewДрю that up on a little crummyкофти MacMac computerкомпютър
250
745000
3000
Всъщност ги проектирах на един малък, калпав компютър Мак
12:46
in my atticтаван at my houseкъща,
251
748000
3000
в мазето вкъщи,
12:49
and one of the manyмного designsдизайни whichкойто they have now
252
751000
3000
а един от многото проекти, които имат сега,
12:52
is still the sameедин и същ designдизайн I drewДрю way back when.
253
754000
2000
е същият проект, който начертах още тогава.
12:54
So, I've been really luckyкъсметлия as an inventorизобретател.
254
756000
3000
И така, имах наистина голям късмет като изобретател.
12:57
I'm the happiestщастливият guy you're ever going to meetСреща.
255
759000
4000
Аз съм най-щастливият човек, когото някога ще срещнете.
13:01
And my dadтатко diedпочинал before he realizedосъзнах anybodyнякой in the familyсемейство
256
763000
5000
А баща ми почина, преди да осъзнае, че от всеки в семейството
13:06
would maybe, hopefullyда се надяваме, make something out of themselvesсебе си.
257
768000
3000
може би има надежда да излезе нещо.
13:09
You've been a great audienceпублика. I know I've jumpedскочи all over the placeмясто.
258
771000
2000
Бяхте прекрасна публика. Знам, че станах досаден.
13:11
I usuallyобикновено figureфигура out what my talk is when I get up in frontпреден of a groupгрупа.
259
773000
3000
Обикновено решавам какъв ще е разговорът, когато се изправя пред група.
13:14
Let me give you, in the last minuteминута,
260
776000
2000
Ще ви дам в последната минута
13:16
one more quickбърз demoдемо of this guy,
261
778000
3000
още една бърза демонстрация за този,
13:19
for those of you that haven'tима не heardчух it.
262
781000
3000
за онези от вас, които не са го чували.
13:22
Can never tell if it's on.
263
784000
2000
Никога не мога да разбера дали е включен.
13:24
If you haven'tима не heardчух it, raiseповишаване на your handръка.
264
786000
3000
Ако не сте го чували, вдигнете ръка.
13:29
GettingПолучаване it over there?
265
791000
3000
Стига ли до вас там?
13:32
Get the cameramanоператор.
266
794000
3000
Повикайте оператора.
13:35
Yeah, there you go.
267
797000
2000
Да, ето.
13:37
I've got a CokeКокс can openingотвор that's right in your headглава; that's really coolготино.
268
799000
3000
Поставих кутия кока-кола, отваряща се точно в главата ви, наистина страхотно.
13:40
Thank you onceведнъж again.
269
802000
2000
Благодаря още веднъж.
13:42
AppreciateОценявам it very much.
270
804000
2000
Много съм ви признателен.
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Woody Norris - Inventor
Woody Norris is a serial inventor of electronics, tools and cutting-edge sonic equipment -- such as the LRAD acoustic cannon.

Why you should listen

When Woody Norris won the Lemelson-MIT Prize in 2005, his official prize bio called him "a classic independent inventor ... self-educated, self-funded and self-motivated." His mind seems to race toward things the world needs, though we don't know it yet: a nonlethal acoustic weapon that has been used to ward off pirates, a bone-induction headset, radar that can scan the human body, a tapeless tape recorder ...

Norris' educational background is a key to his restless mind. He is not quite "self-educated" -- he's taken many classes, but always at his own speed and in his own style, studying the things he knew he wanted to know and working closely with professors. Ironically, it's a model that cutting-edge colleges are now embracing.

His inventions have seeded several public companies. Recently he has been working on the AirScooter -- a sort of propeller-powered counterpart to the Moller SkyCar.

More profile about the speaker
Woody Norris | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee