ABOUT THE SPEAKER
Hugh Herr - Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.

Why you should listen

Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.  

Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.

 

More profile about the speaker
Hugh Herr | Speaker | TED.com
TED2018

Hugh Herr: How we'll become cyborgs and extend human potential

Hugh Herr: Wie wir Cyborgs werden und das menschliche Potential ausweiten

Filmed:
1,888,103 views

Schon bald werden Menschen neuartige Körper haben, die die Grenze zwischen der natürlichen und der synthetischen Welt verwischen, sagt der Bionik-Designer Hugh Herr. In einem unvergesslichen Vortrag erläutert er "NeuroEmbodied Design", eine von ihm am MIT entwickelte Methode zur Schaffung von Cyborg-Funktionalität. Und er zeigt uns eine Zukunft, in der wir unsere Körper so ergänzt haben werden, dass das menschliche Potenzial neu bestimmt wird -- und wir vielleicht sogar zu Superhelden werden. "Gegen Ende dieses Jahrhunderts werden Menschen hinsichtlich Morphologie und Dynamik nicht mehr vergleichbar sein mit heutigen Menschen", glaubt Herr. "Die Menschheit wird fliegen und sich in die Höhe schwingen".
- Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ich bin ein MIT-Professor,
00:13
I'm an MITMIT professorProfessor,
0
1388
2186
00:15
but I do not designEntwurf buildingsGebäude
or computerComputer systemsSysteme.
1
3598
2976
aber ich entwerfe keine Gebäude
oder Computersysteme.
00:18
RatherVielmehr, I buildbauen bodyKörper partsTeile,
2
6938
2477
Ich baue Körperteile,
00:22
bionicbionische legsBeine that augmentAugment
humanMensch walkingGehen and runningLaufen.
3
10133
3024
bionische Beine, die das Gehen
und Laufen unterstützen.
00:25
In 1982, I was in
a mountain-climbingBergsteigen accidentUnfall,
4
13812
2933
1982 hatte ich einen Bergsteigerunfall
00:28
and bothbeide of my legsBeine had to be amputatedamputiert
duefällig to tissueGewebe damageBeschädigung from frostbiteErfrierungen.
5
16769
3634
und beide Beine mussten aufgrund
von Erfrierungen amputiert werden.
00:33
Here, you can see my legsBeine:
6
21245
1937
Hier sieht man meine Beine:
00:35
24 sensorsSensoren, sixsechs microprocessorsMikroprozessoren
and muscle-tendon-likeMuskel-Sehnen-wie actuatorsAktoren.
7
23206
5300
24 Sensoren, sechs Mikroprozessoren
und muskelsehnenartige Aktuatoren.
00:40
I'm basicallyGrundsätzlich gilt a bunchBündel of nutsNüsse and boltsSchrauben
from the kneeKnie down.
8
28530
2869
Ich bin im Grunde vom Knie abwärts
ein Haufen Schrauben und Muttern.
00:43
But with this advancedfortgeschritten bionicbionische technologyTechnologie,
9
31846
2356
Aber mit dieser fortschrittlichen
bionischen Technologie
00:46
I can skipüberspringen, dancetanzen and runLauf.
10
34226
2242
kann ich springen, tanzen und rennen.
00:50
(ApplauseApplaus)
11
38138
1044
(Beifall)
00:51
Thank you.
12
39206
1151
Vielen Dank.
00:52
(ApplauseApplaus)
13
40381
2610
(Beifall)
00:55
I'm a bionicbionische man,
but I'm not yetnoch a cyborgCyborg.
14
43015
3929
Ich bin ein bionischer Mann,
aber noch kein Cyborg.
01:02
When I think about movingbewegend my legsBeine,
15
50284
2802
Wenn ich daran denke,
meine Beine zu bewegen,
01:05
neuralneuronale signalsSignale from
my centralzentral nervousnervös systemSystem
16
53110
3119
laufen von meinem Zentralnervensystem
neurale Signale durch meine Nerven
01:08
passbestehen throughdurch my nervesNerven
17
56253
1619
01:09
and activateAktivieren musclesMuskeln
withininnerhalb my residualRestwert limbsGliedmaßen.
18
57896
3111
und aktivieren Muskeln
in meinen Restgliedmaßen.
01:15
ArtificialKünstliche electrodesElektroden senseSinn these signalsSignale,
19
63380
2659
Künstliche Elektroden spüren diese Signale
01:18
and smallklein computersComputer in the bionicbionische limbGlied
20
66063
2465
und kleine Computer im bionischen Bein
01:20
decodeDecodieren my nerveNerv pulsesImpulse
into my intendedbeabsichtigt movementBewegung patternsMuster.
21
68552
4023
übersetzen meine Nervenimpulse
in meine beabsichtigten Bewegungen.
01:26
StatedAngegeben simplyeinfach,
22
74493
1901
Einfach gesagt,
01:28
when I think about movingbewegend,
23
76418
1331
wenn ich über das Bewegen nachdenke,
01:29
that commandBefehl is communicatedkommuniziert
to the syntheticSynthetik partTeil of my bodyKörper.
24
77773
4197
wird der Befehl dem synthetischen Teil
meines Körpers mitgeteilt.
01:34
HoweverJedoch, those computersComputer can't inputEingang
informationInformation into my nervousnervös systemSystem.
25
82466
3778
Jedoch können diese Computer keine Signale
in mein Nervensystem einspeisen.
01:38
When I touchberühren and moveBewegung my syntheticSynthetik limbsGliedmaßen,
26
86838
2889
Berühre und bewege ich
meine künstlichen Gliedmaßen,
01:41
I do not experienceErfahrung normalnormal
touchberühren and movementBewegung sensationsEmpfindungen.
27
89751
3253
erlebe ich keine normalen Berührungs-
und Bewegungsempfindungen.
01:46
If I were a cyborgCyborg and could feel my legsBeine
28
94108
4036
Wäre ich ein Cyborg und könnte
meine Beine über kleine Computer fühlen,
01:51
viaüber smallklein computersComputer inputtingEingabe von informationInformation
into my nervousnervös systemSystem,
29
99255
3826
die Informationen
in mein Nervensystem einspeisen,
01:55
it would fundamentallygrundlegend changeVeränderung, I believe,
30
103105
2358
würde sich meine Beziehung
01:57
my relationshipBeziehung to my syntheticSynthetik bodyKörper.
31
105487
2744
zu meinem synthetischen Körper
grundlegend verändern.
02:00
TodayHeute, I can't feel my legsBeine,
32
108605
1825
Heute kann ich meine Beine nicht fühlen,
und deshalb sind meine Beine
02:03
and because of that,
33
111788
1182
02:04
my legsBeine are separategetrennte toolsWerkzeuge
from my mindVerstand and my bodyKörper.
34
112994
3445
von meinem Verstand und meinem Körper
getrennte Werkzeuge.
02:08
They're not partTeil of me.
35
116463
1382
Sie sind kein Teil von mir.
02:11
I believe that if I were a cyborgCyborg
and could feel my legsBeine,
36
119480
3286
Wäre ich ein Cyborg
und könnte meine Beine fühlen,
02:14
they would becomewerden
partTeil of me, partTeil of selfselbst.
37
122790
2428
würden sie ein Teil von mir,
Teil meines Selbst, werden.
02:17
At MITMIT, we're thinkingDenken about
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignDesign.
38
125923
4145
Am MIT entwickeln wir
NeuroEmbodied Design.
02:22
In this designEntwurf processverarbeiten,
39
130092
1777
In diesem Design-Prozess
entwirft der Designer
zusammen mit synthetischen Teilen
02:25
the designerDesigner designsEntwürfe humanMensch fleshFleisch and boneKnochen,
the biologicalbiologisch bodyKörper itselfselbst,
40
133110
5463
menschliches Fleisch und Knochen,
den biologischen Körper selbst,
02:30
alongeine lange with syntheticsKunststoffe to enhanceverbessern
the bidirectionalbidirektionale communicationKommunikation
41
138597
4937
um die bidirektionale Kommunikation
zwischen dem Nervensystem
02:35
betweenzwischen the nervousnervös systemSystem
and the builtgebaut worldWelt.
42
143558
2482
und der gebauten Umwelt zu verbessern.
02:39
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignDesign is a methodologyMethodik
to createerstellen cyborgCyborg functionFunktion.
43
147406
4389
NeuroEmbodied Design ist eine Methodik
zum Erzeugen von Cyborg-Funktionalität.
02:45
In this designEntwurf processverarbeiten,
designersDesigner contemplatebetrachten a futureZukunft
44
153843
4351
Im Entwurfsprozess denken Designer
über eine Zukunft nach,
in der die Technologie nicht länger
02:50
in whichwelche technologyTechnologie
no longerlänger compromisesKompromisse separategetrennte,
45
158218
3151
aus unabhängigen, leblosen Werkzeugen
unseres Geistes und Körpers besteht,
02:53
lifelessleblos toolsWerkzeuge from
our mindsKöpfe and our bodiesKörper,
46
161393
2928
02:56
a futureZukunft in whichwelche technologyTechnologie
has been carefullyvorsichtig integratedintegriert
47
164345
3826
über eine Zukunft,
in der Technologie sorgfältig
in unsere Natur integriert wurde.
03:00
withininnerhalb our natureNatur,
48
168195
1571
03:01
a worldWelt in whichwelche
what is biologicalbiologisch and what is not,
49
169790
3175
Eine Welt,
in der Biologisches und Abiologisches,
Menschliches und Nicht-Menschliches,
03:04
what is humanMensch and what is not,
50
172989
2086
03:07
what is natureNatur and what is not
51
175099
2057
Natur und Künstliches
für immer verwischt sein werden.
03:09
will be foreverfür immer blurredverschwommen.
52
177180
2187
03:11
That futureZukunft will providezu Verfügung stellen
humanityMenschheit newneu bodiesKörper.
53
179391
3476
Diese Zukunft wird der Menschheit
neue Körper bieten.
03:16
NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignDesign
will extenderweitern our nervousnervös systemsSysteme
54
184156
2739
NeuroEmbodied Design
wird unser Nervensystem
03:18
into the syntheticSynthetik worldWelt,
55
186919
1674
und die synthetische Welt
miteinander verzahnen
03:20
and the syntheticSynthetik worldWelt into us,
56
188617
2476
03:23
fundamentallygrundlegend changingÄndern who we are.
57
191117
2650
und so im Grunde ändern, wer wir sind.
03:26
By designingEntwerfen the biologicalbiologisch bodyKörper
to better communicatekommunizieren
58
194994
3054
Durch Gestalten des biologischen Körpers
zur besseren Kommunikation
mit der errichteten Entwurfswelt
03:30
with the builtgebaut designEntwurf worldWelt,
59
198072
1787
wird die Menschheit die Behinderung
im 21. Jahrhundert beenden,
03:33
humanityMenschheit will endEnde disabilityBehinderung
in this 21stst centuryJahrhundert
60
201080
2985
03:36
and establishGründen the scientificwissenschaftlich
and technologicaltechnologisch basisBasis
61
204089
3550
die wissenschaftlichen
und technologischen Grundlagen
für die menschliche Augmentation schaffen
03:39
for humanMensch augmentationAugmentation,
62
207663
1301
03:41
extendingErweiterung humanMensch capabilityFähigkeit
beyonddarüber hinaus innateangeborene, physiologicalphysiologische levelsEbenen,
63
209937
4457
und die menschlichen Fähigkeiten
über die angeborene Physiologie hinaus
03:46
cognitivelykognitiv, emotionallyemotional and physicallyphysisch.
64
214418
3126
kognitiv, emotional
und physisch erweitern.
03:50
There are manyviele waysWege
in whichwelche to buildbauen newneu bodiesKörper acrossüber scaleRahmen,
65
218218
4232
Es gibt viele Möglichkeiten,
neue Körper aufzubauen,
03:54
from the biomolecularbiomolekulare
to the scaleRahmen of tissuesGewebe and organsOrgane.
66
222474
3945
von molekularer bis hin
zur Gewebs- und Organebene.
03:58
TodayHeute, I want to talk about
one areaBereich of NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignDesign,
67
226443
3206
Heute möchte ich über einen Bereich
von NeuroEmbodied Design sprechen,
04:01
in whichwelche the body'sdes Körpers tissuesGewebe
are manipulatedmanipuliert and sculptedgeformt
68
229673
4064
bei dem mittels chirurgischer
und regenerativer Prozessen
04:05
usingmit surgicalchirurgisch and regenerativeregenerative processesProzesse.
69
233761
2546
das Gewebe des Körpers
beeinflusst und geformt wird.
Seit dem US-amerikanischen Bürgerkrieg
04:10
The currentStrom amputationAmputation paradigmParadigma
70
238331
1636
04:11
hasn'that nicht changedgeändert fundamentallygrundlegend
sinceschon seit the US CivilZivile WarKrieg
71
239991
4067
hat sich das jetzige Amputationsparadigma
nicht grundlegend geändert
04:16
and has growngewachsen obsoleteobsolet
in lightLicht of dramaticdramatisch advancementsFortschritte
72
244082
3754
und angesichts dramatischer Fortschritte
bei Aktuatoren, Steuerungssystemen
04:19
in actuatorsAktoren, controlsteuern systemsSysteme
and neuralneuronale interfacingSchnittstellen technologiesTechnologien.
73
247860
3936
und neuralen Verbindungstechnologien
ist es obsolet geworden.
04:25
A majorHaupt deficiencyMangel is the lackMangel
of dynamicdynamisch muscleMuskel interactionsWechselwirkungen
74
253058
4278
Ein Hauptmangel ist das Fehlen
dynamischer Muskelinteraktionen
04:29
for controlsteuern and proprioceptionPropriozeption.
75
257360
2142
zur Steuerung und Propriozeption.
04:32
What is proprioceptionPropriozeption?
76
260682
1850
Was ist Propriozeption?
04:34
When you flexFlex your ankleKnöchel,
musclesMuskeln in the frontVorderseite of your legBein contractVertrag,
77
262556
3238
Wenn Sie Ihren Knöchel beugen,
kontrahieren die Muskeln am Schienbein
04:37
simultaneouslygleichzeitig stretchingdehnen musclesMuskeln
in the back of your legBein.
78
265818
2976
und dehnen gleichzeitig
die Muskeln Ihrer Wade.
04:40
The oppositeGegenteil happensdas passiert
when you extenderweitern your ankleKnöchel.
79
268818
2485
Das Gegenteil passiert,
wenn Sie Ihren Knöchel strecken.
04:43
Here, musclesMuskeln in the back
of your legBein contractVertrag,
80
271327
2232
Dann kontrahieren die Muskeln in der Wade
und strecken sich Muskeln vorne.
04:45
stretchingdehnen musclesMuskeln in the frontVorderseite.
81
273583
1721
04:47
When these musclesMuskeln flexFlex and extenderweitern,
82
275328
1976
Wenn Muskeln sich beugen und strecken,
04:49
biologicalbiologisch sensorsSensoren
withininnerhalb the muscleMuskel tendonsSehnen
83
277328
2334
senden biologische Sensoren im Muskel
04:51
sendsenden informationInformation
throughdurch nervesNerven to the brainGehirn.
84
279686
2476
Informationen durch die Nerven zum Gehirn.
04:54
This is how we're ablefähig to feel
where our feetFüße are
85
282186
2604
So können wir fühlen, wo unsere Füße sind,
04:56
withoutohne seeingSehen them with our eyesAugen.
86
284814
2546
ohne sie mit unseren Augen zu sehen.
05:00
The currentStrom amputationAmputation paradigmParadigma
breaksgeht kaputt these dynamicdynamisch muscleMuskel relationshipsBeziehungen,
87
288186
4223
Das aktuelle Amputationsparadigma ruiniert
diese dynamischen Muskelbeziehungen
05:04
and in so doing eliminateseliminiert
normalnormal proprioceptivepropriozeptive sensationsEmpfindungen.
88
292433
4096
und eliminiert dabei normale
propriozeptive Empfindungen.
05:08
ConsequentlyFolglich, a standardStandard artificialkünstlich limbGlied
89
296553
2739
Folglich kann eine Standardprothese
keine Informationen darüber
in das Nervensystem rückkoppeln,
05:11
cannotnicht können feedFutter back informationInformation
into the nervousnervös systemSystem
90
299316
2675
05:14
about where the prosthesisProthese is in spacePlatz.
91
302015
2744
wo sich die Prothese im Raum befindet.
05:16
The patientgeduldig thereforedeswegen
cannotnicht können senseSinn and feel
92
304783
3157
Der Patient kann daher die Positionen
und Bewegungen der Prothese
05:19
the positionsPositionen and movementsBewegungen
of the prostheticprothetische jointJoint
93
307964
2967
nicht wahrnehmen und fühlen,
ohne sie zu sehen.
05:22
withoutohne seeingSehen it with theirihr eyesAugen.
94
310955
2095
05:26
My legsBeine were amputatedamputiert
usingmit this CivilZivile War-eraKrieg-Ära methodologyMethodik.
95
314153
3944
Meine Beine wurden mit dieser Methode
aus der Bürgerkriegsära amputiert.
05:30
I can feel my feetFüße,
I can feel them right now
96
318626
2556
Ich kann meine Füße fühlen,
ich kann sie genau jetzt
als Phantomempfindung spüren.
05:33
as a phantomPhantom awarenessdas Bewusstsein.
97
321206
1859
05:35
But when I try to moveBewegung them, I cannotnicht können.
98
323089
1889
Aber will ich sie bewegen, geht das nicht.
05:37
It feelsfühlt sich like they're stuckfest
insideinnen rigidstarre skiSki bootsStiefel.
99
325002
2746
Es fühlt sich an, als steckten sie
in starren Skistiefeln.
05:40
To solvelösen these problemsProbleme,
100
328730
1156
Um diese Probleme zu lösen,
erfanden wir am MIT
05:41
at MITMIT, we inventederfunden the agonist-antagonistAgonist-antagonist
myoneuralmyoneural interfaceSchnittstelle,
101
329910
5038
das "agonist-antagonist
myoneural Interface" (AMI).
05:46
or AMIAMI, for shortkurz.
102
334972
1833
05:48
The AMIAMI is a methodMethode to connectverbinden nervesNerven
withininnerhalb the residuumÜberrest
103
336829
3634
Die AMI-Methode verbindet
im verbliebenen Gliedmaß
Nerven mit einer externen,
bionischen Prothese.
05:52
to an externalextern, bionicbionische prosthesisProthese.
104
340487
2223
05:55
How is the AMIAMI designedentworfen,
and how does it work?
105
343405
3095
Wie ist das AMI gestaltet
und wie funktioniert es?
05:59
The AMIAMI comprisesbesteht aus two musclesMuskeln
that are surgicallychirurgisch connectedin Verbindung gebracht,
106
347508
3509
Das AMI besteht aus zwei Muskeln,
einem Agonisten und einem Antagonisten,
die operativ verbunden sind.
06:03
an agonistAgonist linkedverknüpft to an antagonistAntagonist.
107
351041
2317
06:05
When the agonistAgonist contractsVerträge
uponauf electricalelektrisch activationAktivierung,
108
353909
2799
Kontrahiert sich der Agonist
nach elektrischer Aktivierung,
06:08
it stretcheserstreckt sich the antagonistAntagonist.
109
356732
2492
dehnt sich der Antagonist.
06:11
This muscleMuskel dynamicdynamisch interactionInteraktion
110
359248
2282
Die muskeldynamische Interaktion bewirkt,
06:13
causesUrsachen biologicalbiologisch sensorsSensoren
withininnerhalb the muscleMuskel tendonSehne
111
361554
3032
dass biologische Sensoren im Muskel
06:16
to sendsenden informationInformation throughdurch the nerveNerv
to the centralzentral nervousnervös systemSystem,
112
364610
3469
Informationen zur Länge der Muskelsehne,
zur Geschwindigkeit und Kraft des Muskels
06:20
relatingbezüglich informationInformation on the muscleMuskel
tendon'sdie Sehne lengthLänge, speedGeschwindigkeit and forceKraft.
113
368103
4604
an das zentrale Nervensystem senden,
06:24
This is how muscleMuskel tendonSehne
proprioceptionPropriozeption worksWerke,
114
372731
2318
So funktioniert die Propriozeption
der Muskelsehnen.
06:27
and it's the primaryprimär way we, as humansMenschen,
115
375073
2643
Es ist die primäre Art,
wie wir als Menschen
06:29
can feel and senseSinn the positionsPositionen,
movementsBewegungen and forcesKräfte on our limbsGliedmaßen.
116
377740
4126
Positionen, Bewegungen und Kräfte
auf unseren Gliedmaßen fühlen können.
06:34
When a limbGlied is amputatedamputiert,
117
382386
1302
Wenn ein Bein amputiert wird,
06:35
the surgeonChirurg connectsverbindet these opposinggegensätzlich
musclesMuskeln withininnerhalb the residuumÜberrest
118
383712
4120
verbindet der Chirurg
diese gegenüberliegenden Muskeln,
06:39
to createerstellen an AMIAMI.
119
387856
1217
um ein AMI zu erzeugen.
06:41
Now, multiplemehrere AMIAMI
constructsKonstrukte can be createderstellt
120
389097
3093
Für die Steuerung und das Empfinden
von mehrteiligen Gelenkprothesen
06:44
for the controlsteuern and sensationSensation
of multiplemehrere prostheticprothetische jointsGelenke.
121
392214
3961
können mannigfache AMI-Gebilde
geschaffen werden.
06:48
ArtificialKünstliche electrodesElektroden are then placedplatziert
on eachjede einzelne AMIAMI muscleMuskel,
122
396199
3398
Künstliche Elektroden werden dann
auf jedem AMI-Muskel platziert
06:51
and smallklein computersComputer withininnerhalb the bionicbionische limbGlied
decodeDecodieren those signalsSignale
123
399621
3651
und kleine Computer im bionischen Teil
entschlüsseln diese Signale,
06:55
to controlsteuern powerfulmächtig motorsMotoren
on the bionicbionische limbGlied.
124
403296
2912
um an der bionischen Extremität
starke Motoren zu steuern.
06:58
When the bionicbionische limbGlied movesbewegt,
125
406933
2160
Wenn sich das bionische Bein bewegt,
bewegen sich die AMI-Muskeln hin und her
07:01
the AMIAMI musclesMuskeln moveBewegung back and forthher,
126
409117
1857
07:02
sendingSenden signalsSignale throughdurch
the nerveNerv to the brainGehirn,
127
410998
2192
und senden Signale an das Gehirn,
07:05
enablingAktivieren a personPerson wearingtragen the prosthesisProthese
to experienceErfahrung naturalnatürlich sensationsEmpfindungen
128
413214
4142
wodurch die Person mit der Prothese
natürliche Empfindungen von Positionen
und Bewegungen der Prothese erfährt.
07:09
of positionsPositionen and movementsBewegungen
of the prosthesisProthese.
129
417380
2484
07:12
Can these tissue-designGewebe-design principlesPrinzipien
be used in an actualtatsächlich humanMensch beingSein?
130
420492
4134
Können diese Prinzipien des Gewebedesigns
bei einem Menschen eingesetzt werden?
07:17
A fewwenige yearsJahre agovor, my good friendFreund
JimJim EwingEwing -- of 34 yearsJahre --
131
425786
3809
Vor ein paar Jahren hat mich
mein guter, 34-jähriger Freund Jim Ewing
07:21
reachederreicht out to me for help.
132
429619
1722
um Hilfe gebeten.
07:24
JimJim was in an a terriblefurchtbar
climbingKlettern accidentUnfall.
133
432272
2056
Jim hatte einen furchtbaren Kletterunfall.
07:26
He fellfiel 50 feetFüße in the CaymanCayman IslandsInseln
134
434352
2698
Er ist auf den Cayman Islands
15 Meter tief gefallen,
07:29
when his ropeSeil failedgescheitert to catchFang him
hittingschlagen the ground'sdes Bodens surfaceOberfläche.
135
437074
3198
als sein Seil ihn nicht halten konnte
und er auf dem Boden aufschlug.
07:33
He sufferedlitt manyviele, manyviele injuriesVerletzungen:
136
441339
2470
Er erlitt sehr viele Verletzungen:
07:35
puncturedpunktiert lungsLunge and manyviele brokengebrochen bonesKnochen.
137
443833
3214
Punktierte Lunge und viele Knochenbrüche.
07:40
After his accidentUnfall, he dreamedgeträumt
of returningzurück to his chosengewählt sportSport
138
448060
3730
Nach seinem Unfall träumte er davon,
wieder Bergsteigen zu können.
07:43
of mountainBerg climbingKlettern,
139
451814
1304
07:45
but how mightMacht this be possiblemöglich?
140
453142
1877
Aber wie könnte das möglich sein?
07:49
The answerAntworten was TeamTeam CyborgCyborg,
141
457322
2222
Die Antwort war Team Cyborg,
07:52
a teamMannschaft of surgeonsChirurgen,
scientistsWissenschaftler and engineersIngenieure
142
460369
3239
ein Team von Chirurgen,
Wissenschaftlern und Ingenieuren,
07:55
assembledgebaut at MITMIT to rebuildumbauen JimJim
back to his formerehemalige climbingKlettern prowessFähigkeiten.
143
463632
4842
die am MIT versammelt wurden,
um Jim wieder das Klettern zu ermöglichen.
08:00
TeamTeam memberMitglied DrDr. MatthewMatthew CartyCarty
amputatedamputiert Jim'sJims badlyschlecht damagedbeschädigt legBein
144
468498
4056
Teammitglied Dr. Matthew Carty
amputierte Jims schwer beschädigtes Bein
08:04
at BrighamBrigham and Women'sDamen HospitalKrankenhaus in BostonBoston,
145
472578
2112
mit dem AMI-Chirurgie-Verfahren
am Brigham and Women's Hospital in Boston.
08:06
usingmit the AMIAMI surgicalchirurgisch procedureVerfahren.
146
474714
2072
08:09
TendonSehne pulleysRiemenscheiben were createderstellt
and attachedangebracht to Jim'sJims tibiaTibia boneKnochen
147
477262
3405
Ringbänder wurden erstellt
und an Jims Schienbein befestigt,
08:12
to reconnectwieder verbinden the opposinggegensätzlich musclesMuskeln.
148
480691
2039
um die gegenüberliegenden Muskeln
wieder zu verbinden.
08:15
The AMIAMI procedureVerfahren
reestablishedwiederhergestellt the neuralneuronale linkVerknüpfung
149
483460
2905
Das AMI-Verfahren
stellte die neurale Verbindung
08:18
betweenzwischen Jim'sJims ankle-footKnöchel-Fuß
musclesMuskeln and his brainGehirn.
150
486389
2875
zwischen Jims Knöchel-Fuß-Muskeln
und seinem Gehirn wieder her.
08:21
When JimJim movesbewegt his phantomPhantom limbGlied,
151
489854
2564
Wenn Jim sein Phantombein bewegt,
08:24
the reconnectedwieder angeschlossen musclesMuskeln
moveBewegung in dynamicdynamisch pairsPaare,
152
492442
3008
bewegen sich die so verbundenen Muskeln
in dynamischen Paaren
08:27
causingverursacht signalsSignale of proprioceptionPropriozeption
to passbestehen throughdurch nervesNerven to the brainGehirn,
153
495474
4437
und erzeugen Signale der Propriozeption,
die über die Nerven zum Gehirn gelangen.
Und so erlebt Jim normale Empfindungen
von Knöchel-Fuß-Positionen und Bewegungen,
08:31
so JimJim experiencesErfahrungen normalnormal sensationsEmpfindungen
with ankle-footKnöchel-Fuß positionsPositionen and movementsBewegungen,
154
499935
3620
08:35
even when blindfoldedmit verbundenen Augen.
155
503579
1316
selbst mit verbundenen Augen.
08:37
Here'sHier ist JimJim at the MITMIT laboratoryLabor
after his surgeriesOperationen.
156
505842
3437
Nach seinen Operationen
ist Jim hier im MIT-Labor.
08:41
We electricallyelektrisch linkedverknüpft Jim'sJims AMIAMI musclesMuskeln,
viaüber the electrodesElektroden,
157
509303
3120
Über die Elektroden verknüpften wir
Jims AMI-Muskeln elektrisch
mit einem bionischen Bein,
08:44
to a bionicbionische limbGlied,
158
512447
1158
08:45
and JimJim quicklyschnell learnedgelernt
how to moveBewegung the bionicbionische limbGlied
159
513629
2761
und Jim lernte schnell,
wie man das bionische Bein
08:48
in fourvier distinctdeutlich ankle-footKnöchel-Fuß
movementBewegung directionsRichtungen.
160
516414
2904
in vier verschiedenen Knöchel-Fuß-
Bewegungsrichtungen bewegt.
08:52
We were excitedaufgeregt by these resultsErgebnisse,
but then JimJim stoodstand up,
161
520000
3063
Wir waren schon davon begeistert,
aber dann stand Jim auf,
08:55
and what occurredaufgetreten was trulywirklich remarkablebemerkenswert.
162
523087
2866
und was geschah,
war wirklich bemerkenswert.
08:57
All the naturalnatürlich biomechanicsBiomechanik
mediatedvermittelte by the centralzentral nervousnervös systemSystem
163
525977
4016
Alle natürlichen Biomechaniken,
die vom zentralen Nervensystem kommen,
09:02
emergedaufgetaucht viaüber the syntheticSynthetik limbGlied
164
530017
3349
ergaben sich über die Prothese
als unwillkürliche, reflexive Handlung.
09:05
as an involuntaryunfreiwillig, reflexivereflexive actionAktion.
165
533390
3515
09:08
All the intricaciesFeinheiten of footFuß placementPlatzierung
duringwährend stairTreppe ascentAufstieg --
166
536929
3897
Alle Feinheiten der Fußplatzierung
während des Treppenaufgangs --
(Beifall)
09:12
(ApplauseApplaus)
167
540850
3498
09:16
emergedaufgetaucht before our eyesAugen.
168
544372
1904
erschienen vor unseren Augen.
09:19
Here'sHier ist JimJim descendingabsteigend stepsSchritte,
169
547644
1825
Hier geht Jim Stufen hinunter,
09:21
reachingerreichen with his bionicbionische toeZehe
to the nextNächster stairTreppe treadLauffläche,
170
549493
2992
greift mit seinem bionischen Zeh
zur nächsten Stufe
09:24
automaticallyautomatisch exhibitingausstellenden naturalnatürlich motionsAnträge
171
552509
2516
und zeigt ganz automatisch
natürliche Bewegungen,
09:27
withoutohne him even tryingversuchen to moveBewegung his limbGlied.
172
555049
2792
ohne dass er versucht,
seine Gliedmaßen zu bewegen.
09:29
Because Jim'sJims centralzentral nervousnervös systemSystem
is receivingEmpfang the proprioceptivepropriozeptive signalsSignale,
173
557865
4613
Weil Jims Zentralnervensystem
die propriozeptiven Signale empfängt,
09:34
it knowsweiß exactlygenau how to controlsteuern
the syntheticSynthetik limbGlied in a naturalnatürlich way.
174
562502
4047
kann es das synthetische Bein
auf natürliche Weise genau kontrollieren.
09:39
Now, JimJim movesbewegt and behavesverhält sich
as if the syntheticSynthetik limbGlied is partTeil of him.
175
567635
5587
Jetzt bewegt sich Jim und benimmt sich,
als wäre die Prothese ein Teil von ihm.
09:45
For exampleBeispiel, one day in the labLabor,
176
573746
1960
Zum Beispiel trat er eines Tages
09:47
he accidentallyversehentlich steppedtrat
on a rollrollen of electricalelektrisch tapeBand.
177
575730
3096
im Labor versehentlich
auf eine Rolle Isolierband.
09:50
Now, what do you do
when something'smanche Dinge stuckfest to your shoeSchuh?
178
578850
2627
Was tun Sie, wenn etwas
an Ihrem Schuh klebt?
09:53
You don't reacherreichen down like this;
it's way too awkwardumständlich.
179
581501
2611
Man bückt sich nicht runter;
das ist viel zu unbequem.
09:56
InsteadStattdessen, you shakeShake it off,
180
584136
1294
Stattdessen schüttelt man es ab,
09:57
and that's exactlygenau what JimJim did
181
585454
1825
und genau das tat Jim,
09:59
after beingSein neurallyNeural connectedin Verbindung gebracht to the limbGlied
for just a fewwenige hoursStd..
182
587303
3166
nachdem er erst seit ein paar Stunden
neural mit dem Bein verbunden war.
10:03
What was mostdie meisten interestinginteressant to me
183
591436
1977
Am interessantesten war für mich,
10:05
is what JimJim was tellingErzählen us
he was experiencingerleben.
184
593437
2868
als Jim uns erzählte, was er empfand.
10:08
He said, "The robotRoboter becamewurde partTeil of me."
185
596329
3325
Er sagte: "Der Roboter
wurde ein Teil von mir."
10:12
JimJim EwingEwing: The morningMorgen after the first
time I was attachedangebracht to the robotRoboter,
186
600217
3786
Jim Ewing: Am Morgen nach dem ersten Mal,
als ich am Roboter angeschlossen war,
10:16
my daughterTochter camekam downstairsunten
and askedaufgefordert me how it feltFilz to be a cyborgCyborg,
187
604027
5366
kam meine Tochter runter und fragte mich,
wie es sich anfühlte, ein Cyborg zu sein,
10:21
and my answerAntworten was
that I didn't feel like a cyborgCyborg.
188
609417
3969
und meine Antwort war,
dass ich mich nicht wie ein Cyborg fühlte.
10:25
I feltFilz like I had my legBein,
189
613410
3826
Es war, als hätte ich mein Bein,
10:29
and it wasn'twar nicht that I was
attachedangebracht to the robotRoboter
190
617260
4721
und ich war nicht so sehr
an den Roboter angeschlossen,
10:34
so much as the robotRoboter was attachedangebracht to me,
191
622005
2621
wie der Roboter an mich,
10:36
and the robotRoboter becamewurde partTeil of me.
192
624650
1532
und der Roboter wurde ein Teil von mir.
10:38
It becamewurde my legBein prettyziemlich quicklyschnell.
193
626206
2491
Er wurde ziemlich schnell mein Bein.
10:41
HughHugh HerrHerr: Thank you.
194
629617
1151
Hugh Herr: Danke.
10:42
(ApplauseApplaus)
195
630792
3088
(Beifall)
10:45
By connectingVerbindung Jim'sJims
nervousnervös systemSystem bidirectionallybidirektional
196
633904
3373
Indem wir Jims Nervensystem bidirektional
mit seinem künstlichen Bein verbanden,
10:49
to his syntheticSynthetik limbGlied,
197
637301
1770
10:51
neurologicalneurologisch embodimentAusführungsform was achievederreicht.
198
639095
2924
bewirkte es eine
neurologische Verkörperlichung.
10:54
I hypothesizeddie Hypothese that because JimJim
can think and moveBewegung his syntheticSynthetik limbGlied,
199
642043
5477
Vermutlich weil Jim sein künstliches Bein
mitdenken und bewegen kann
10:59
and because he can feel those movementsBewegungen
withininnerhalb his nervousnervös systemSystem,
200
647544
4310
und weil er diese Bewegungen
in seinem Nervensystem fühlen kann,
11:03
the prosthesisProthese is no longerlänger
a separategetrennte toolWerkzeug,
201
651878
3127
ist die Prothese nicht mehr
ein gesondertes Hilfsmittel,
11:07
but an integralintegrale partTeil of JimJim,
an integralintegrale partTeil of his bodyKörper.
202
655029
4396
sondern ein integraler Bestandteil
von Jim und seinem Körper.
11:12
Because of this neurologicalneurologisch embodimentAusführungsform,
JimJim doesn't feel like a cyborgCyborg.
203
660108
3998
Wegen der neurologischen Verkörperlichung
fühlt sich Jim nicht wie ein Cyborg.
11:17
He feelsfühlt sich like he just has his legBein back,
204
665215
2217
Er fühlt sich, als hätte er
sein Bein zurück,
11:19
that he has his bodyKörper back.
205
667456
1547
als hätte er seinen Körper zurück.
11:21
Now I'm oftenhäufig askedaufgefordert
206
669580
1151
Jetzt werde ich oft gefragt,
11:22
when I'm going to be neurallyNeural linkedverknüpft
to my syntheticSynthetik limbsGliedmaßen bidirectionallybidirektional,
207
670755
3556
wann ich mich mit meinen Prothesen
neural bidirektional verbinden lasse,
11:26
when I'm going to becomewerden a cyborgCyborg.
208
674335
1784
wann ich ein Cyborg werden will.
11:28
The truthWahrheit is, I'm hesitantzögerlich
to becomewerden a cyborgCyborg.
209
676143
2763
Die Wahrheit ist, ich zögere,
ein Cyborg zu werden.
11:31
Before my legsBeine were amputatedamputiert,
I was a terriblefurchtbar studentSchüler.
210
679966
3207
Bevor meine Beine amputiert wurden,
war ich ein schrecklicher Schüler.
11:35
I got D'sD es and oftenhäufig F'sF's. in schoolSchule.
211
683197
2823
Ich bekam in der Schule
Fünfen und oft Sechsen.
11:38
Then, after my limbsGliedmaßen were amputatedamputiert,
212
686044
2729
Nachdem meine Glieder amputiert wurden,
11:40
I suddenlyplötzlich becamewurde an MITMIT professorProfessor.
213
688797
2099
wurde ich plötzlich ein MIT-Professor.
11:43
(LaughterLachen)
214
691353
2167
(Lachen)
11:45
(ApplauseApplaus)
215
693544
3722
(Beifall)
11:49
Now I'm worriedbesorgt that onceEinmal I'm neurallyNeural
connectedin Verbindung gebracht to my limbsGliedmaßen onceEinmal again,
216
697290
4477
Ich befürchte, sobald ich wieder
neural mit meinen Beinen verbunden bin,
11:53
my brainGehirn will remapneu zuordnen
back to its not-so-brightnicht hell selfselbst.
217
701791
3690
wird mein Gehirn wieder zu seinem
nicht so hellen Selbst zurückkehren.
11:57
(LaughterLachen)
218
705505
1302
(Lachen)
11:58
But you know what, that's OK,
because at MITMIT, I alreadybereits have tenureAmtszeit.
219
706831
4071
Aber wissen Sie, das ist okay,
denn ich bin am MIT schon fest angestellt.
12:02
(LaughterLachen)
220
710926
1628
(Lachen)
12:04
(ApplauseApplaus)
221
712578
2865
(Beifall)
12:07
I believe the reacherreichen
of NeuroEmbodiedNeuroEmbodied DesignDesign
222
715467
2358
Ich glaube, die Reichweite
von NeuroEmbodied Design
12:09
will extenderweitern farweit beyonddarüber hinaus limbGlied replacementErsatz
223
717849
2857
wird weit über den Ersatz
von Gliedmaßen hinausreichen
12:12
and will carrytragen humanityMenschheit into realmsreiche
224
720730
2704
und die Menschheit
in Bereiche führen,
12:15
that fundamentallygrundlegend
redefineneu definieren humanMensch potentialPotenzial.
225
723458
2690
die das menschliche Potenzial
grundlegend neu definieren.
12:18
In this 21stst centuryJahrhundert,
226
726866
1719
In diesem 21. Jahrhundert
12:20
designersDesigner will extenderweitern the nervousnervös systemSystem
into powerfullymächtig strongstark exoskeletonsExoskelette
227
728609
4437
werden Designer das Nervensystem
mit kraftvollen Exoskeletten verbinden,
12:25
that humansMenschen can controlsteuern
and feel with theirihr mindsKöpfe.
228
733070
4207
die der Mensch mit seinen Gedanken
steuern und fühlen kann.
12:30
MusclesMuskeln withininnerhalb the bodyKörper
can be reconfiguredneu konfiguriert
229
738139
3143
Die Muskeln im Körper
können umgestaltet werden,
12:33
for the controlsteuern of powerfulmächtig motorsMotoren,
230
741306
2913
um starke Motoren zu steuern,
12:36
and to feel and senseSinn
exoskeletalexoskeletal movementsBewegungen,
231
744243
4104
exoskeletale Bewegungen zu fühlen,
12:40
augmentingerweiterbar humans'Menschen strengthStärke,
jumpingSpringen heightHöhe and runningLaufen speedGeschwindigkeit.
232
748371
3761
und die menschliche Stärke, Sprunghöhe
und Laufgeschwindigkeit zu erhöhen.
12:44
In this 21stst centuryJahrhundert, I believe humansMenschen
will becomewerden superheroesSuperhelden.
233
752807
4650
In diesem 21. Jahrhundert
werden Menschen zu Superhelden.
12:50
HumansMenschen maykann alsoebenfalls extenderweitern theirihr bodiesKörper
234
758313
3611
Menschen können ihre Körper auch
um nicht-anthropomorphe Strukturen
12:53
into non-anthropomorphicnicht anthropomorphen
structuresStrukturen, sucheine solche as wingsFlügel,
235
761948
2991
wie z. B. Flügel erweitern
12:57
controllingControlling and feelingGefühl eachjede einzelne wingFlügel movementBewegung
withininnerhalb the nervousnervös systemSystem.
236
765805
4031
und jede Flügelbewegung
im Nervensystem fühlen.
13:02
LeonardoLeonardo dada VinciVinci said,
"When onceEinmal you have tastedschmeckte flightFlug,
237
770716
3394
Leonardo da Vinci sagte:
"Wenn du das Fliegen einmal erlebt hast,
13:06
you will foreverfür immer walkgehen the earthErde
with your eyesAugen turnedgedreht skywardhimmelwärts,
238
774134
3527
wirst du für immer auf Erden wandeln,
mit deinen Augen himmelwärts gerichtet,
13:09
for there you have been
and there you will always long to returnRückkehr."
239
777685
4666
denn dort bist du gewesen und dort
wird es dich immer wieder hinziehen."
13:15
DuringWährend the twilightTwilight yearsJahre of this centuryJahrhundert,
240
783490
2040
Gegen Ende dieses Jahrhunderts,
13:17
I believe humansMenschen will be unrecognizablenicht erkennbar
in morphologyMorphologie and dynamicsDynamik
241
785554
4230
sind Menschen in Morphologie und Dynamik,
verglichen mit dem, wie wir heute sind,
13:21
from what we are todayheute.
242
789808
1953
nicht wiederzuerkennen.
13:23
HumanityMenschheit will take flightFlug and soarSoar.
243
791785
2935
Die Menschheit wird fliegen
und sich in die Höhe schwingen.
13:27
JimJim EwingEwing fellfiel to earthErde
and was badlyschlecht brokengebrochen,
244
795695
3302
Jim Ewing fiel auf die Erde
und war schwer verletzt,
13:31
but his eyesAugen turnedgedreht skywardhimmelwärts,
where he always longedsehnte sich to returnRückkehr.
245
799021
3380
aber seine Augen wanderten zum Himmel,
wo er sich immer hinsehnte.
13:35
After his accidentUnfall,
he not only dreamedgeträumt to walkgehen again,
246
803281
2556
Nach seinem Unfall träumte er nicht nur,
wieder gehen zu können,
13:37
but alsoebenfalls to returnRückkehr to his chosengewählt sportSport
of mountainBerg climbingKlettern.
247
805861
2864
sondern auch davon, zu seinem
geliebten Bergsteigen zurückzukehren.
13:41
At MITMIT, TeamTeam CyborgCyborg builtgebaut JimJim
a specializedspezialisiert limbGlied for the verticalvertikal worldWelt,
248
809657
4738
Am MIT baute Team Cyborg
Jim ein Bein für die vertikale Welt,
13:46
a brain-controlledGehirn-gesteuert legBein with fullvoll positionPosition
and movementBewegung sensationsEmpfindungen.
249
814419
4230
ein hirngesteuertes mit vollen Positions-
und Bewegungsempfindungen.
13:52
UsingMit Hilfe this technologyTechnologie,
JimJim returnedist zurückgekommen to the CaymanCayman IslandsInseln,
250
820065
3223
Mit dieser Technologie
kehrte Jim zu den Cayman Islands,
dem Ort seines Unfalls, zurück,
13:55
the siteStandort of his accidentUnfall,
251
823312
1907
13:57
rebuiltwieder aufgebaut as a cyborgCyborg
to climbsteigen skywardhimmelwärts onceEinmal again.
252
825243
4008
um als ein wiedererbauter Cyborg
erneut in den Himmel zu klettern.
14:01
(CrashingAbsturz wavesWellen)
253
829275
1777
(Brechende Wellen)
14:27
(ApplauseApplaus)
254
855727
7000
(Beifall)
14:43
Thank you.
255
871578
1151
Vielen Dank.
14:44
(ApplauseApplaus)
256
872753
3581
(Beifall)
14:48
LadiesDamen and gentlemenHerren, JimJim EwingEwing,
the first cyborgCyborg rockRock climberBergsteiger.
257
876358
3461
Meine Damen und Herren, Jim Ewing,
der erste Cyborg-Bergsteiger.
14:51
(ApplauseApplaus)
258
879843
7000
(Beifall)
Translated by Andreas Herzog
Reviewed by Johannes Duschner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hugh Herr - Bionics designer
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.

Why you should listen

Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.  

Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.

 

More profile about the speaker
Hugh Herr | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee