ABOUT THE SPEAKER
David Agus - Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer.

Why you should listen

David Agus is a medical doctor and a Professor of Medicine at the University of Southern California. However, he is also the founder of a couple of game-changing medical initiatives. In 2006, he co-founded Navigenics with Dietrich Stephan, Ph.D., to form a company that would provide people with their individual genetic information, allowing them to act on any predispositions to disease that they might have and prevent onset. He also founded Oncology.com which was the largest cancer Internet resource and community.

Dr. Agus’ research is focused on the application of proteomics and genomics in the study of cancer, as well as developing new therapeutic treatments for cancer. He serves as Director of the USC Center for Applied Molecular Medicine and the USC Westside Prostate Cancer Center. Agus is also the recipient of several honors and awards, including the American Cancer Society Physician Research Award, a Clinical Scholar Award from the Sloan-Kettering Institute and the International Myeloma Foundation Visionary Science Award.

More profile about the speaker
David Agus | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

David Agus: A new strategy in the war on cancer

David Agus: Eine neue Strategie im Kampf gegen den Krebs

Filmed:
830,903 views

David Agus erklärt, dass sich die Krebstherapie bisher nur kurzsichtig auf einzelne entartete Zellen konzentriert hat. Er schlägt einen neuen, Disziplinen übergreifenden Ansatz vor, bei dem unkonventionelle Medikamente, Computer-Modelle und Proteinanalyse zum Einsatz kommen, um den gesamten Körper zu behandeln und zu analysieren.
- Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a cancerKrebs doctorArzt, and I walkedging out of my officeBüro
0
0
3000
Ich bin Onkologe, und vor drei oder vier Jahren
00:18
and walkedging by the pharmacyApotheke in the hospitalKrankenhaus threedrei or fourvier yearsJahre agovor,
1
3000
4000
ging ich an der Apotheke im Krankenhaus vorbei
00:22
and this was the coverAbdeckung of FortuneFortune magazineZeitschrift
2
7000
3000
und sah dieses Cover des Magazins Fortune
00:25
sittingSitzung in the windowFenster of the pharmacyApotheke.
3
10000
2000
im Fenster der Apotheke.
00:27
And so, as a cancerKrebs doctorArzt, you look at this,
4
12000
2000
Und wenn Sie Onkologe sind und das sehen,
00:29
and you get a little bitBit downheartedniedergeschlagen.
5
14000
2000
dann werden Sie schon etwas entmutigt.
00:31
But when you startAnfang to readlesen the articleArtikel by CliffCliff,
6
16000
3000
Aber wenn Sie den Artikel von Cliff lesen,
00:34
who himselfselbst is a cancerKrebs survivorÜberlebende,
7
19000
2000
der selbst Krebs hatte und überlebte,
00:36
who was savedGerettet by a clinicalklinisch trialVersuch
8
21000
2000
der durch eine klinische Studie gerettet wurde,
00:38
where his parentsEltern drovefuhr him from NewNeu YorkYork CityStadt to upstateUpstate NewNeu YorkYork
9
23000
4000
für die ihn seine Eltern aus New York City nach Upstate New York fuhren,
00:42
to get an experimentalExperimental- therapyTherapie for --
10
27000
2000
um eine experimentelle Therapie für
00:44
at the time -- Hodgkin'sHodgkin diseaseKrankheit, whichwelche savedGerettet his life,
11
29000
3000
Hodgkin-Lymphom zu bekommen, die sein Leben rettete.
00:47
he makesmacht remarkablebemerkenswert pointsPunkte here.
12
32000
3000
Er bringt hier bemerkenswerte Argumente.
00:50
And the pointPunkt of the articleArtikel was that we have gottenbekommen
13
35000
3000
Und der Artikel lief darauf hinaus, dass wir
00:53
reductionistreduktionistische in our viewAussicht of biologyBiologie,
14
38000
3000
Biologie reduktionistisch sehen,
00:56
in our viewAussicht of cancerKrebs.
15
41000
2000
auch den Krebs.
00:58
For the last 50 yearsJahre, we have focusedfokussiert on treatingbehandeln
16
43000
3000
In den letzten 50 Jahren haben wir uns vor allem
01:01
the individualPerson geneGen
17
46000
2000
auf das einzelne Gen konzentriert
01:03
in understandingVerstehen cancerKrebs, not in controllingControlling cancerKrebs.
18
48000
3000
um den Krebs zu verstehen, nicht, um ihn zu kontrollieren.
01:06
So, this is an astoundingerstaunlich tableTabelle.
19
51000
3000
Das hier ist eine erstaunliche Tabelle.
01:09
And this is something that sobersSobers us in our fieldFeld everydayjeden Tag
20
54000
3000
Und das ernüchtert uns in der Onkologie jeden Tag,
01:12
in that, obviouslyoffensichtlich, we'vewir haben madegemacht remarkablebemerkenswert impactsAuswirkungen
21
57000
2000
denn offensichtlich haben wir bemerkenswerte Fortschritte
01:14
on cardiovascularkardiovaskulär diseaseKrankheit,
22
59000
2000
bei Herz-Kreislauf-Erkrankungen gemacht.
01:16
but look at cancerKrebs. The deathTod ratePreis in cancerKrebs
23
61000
3000
Aber schauen Sie sich den Krebs an. Die Sterberate bei Krebs
01:19
in over 50 yearsJahre hasn'that nicht changedgeändert.
24
64000
3000
hat sich über 50 Jahre nicht verändert.
01:22
We'veWir haben madegemacht smallklein winsGewinnt in diseasesKrankheiten like chronicchronische myelogenousmyeloische leukemiaLeukämie,
25
67000
4000
Es gibt kleine Erfolge bei Krankheiten wie chronische myeloische Leukämie,
01:26
where we have a pillPille that can put 100 percentProzent of people in remissionRemission,
26
71000
3000
dort haben wir eine Pille, die bei 100 Prozent der Patienten zur Remission führt.
01:29
but in generalGeneral, we haven'thabe nicht madegemacht an impactEinfluss at all in the warKrieg on cancerKrebs.
27
74000
6000
Aber im Allgemeinen haben wir im Krieg gegen den Krebs gar nichts bewirkt.
01:35
So, what I'm going to tell you todayheute,
28
80000
3000
Ich möchte Ihnen also heute sagen,
01:38
is a little bitBit of why I think that's the caseFall,
29
83000
3000
was meiner Meinung nach die Gründe dafür sind,
01:41
and then go out of my comfortKomfort zoneZone
30
86000
2000
und dann meine Komfortzone verlassen,
01:43
and tell you where I think it's going,
31
88000
3000
und Ihnen sagen, in welche Richtung es weitergeht,
01:46
where a newneu approachAnsatz -- that we hopeHoffnung to pushdrücken forwardVorwärts-
32
91000
3000
wohin ein neuer Ansatz führt - den wir bei der
01:49
in termsBegriffe of treatingbehandeln cancerKrebs.
33
94000
4000
Behandlung von Krebs vorantreiben möchten.
01:53
Because this is wrongfalsch.
34
98000
3000
Denn das hier ist falsch.
01:56
So, what is cancerKrebs, first of all?
35
101000
2000
Was also ist zunächst einmal Krebs?
01:58
Well, if one has a massMasse or an abnormalabnorme bloodBlut valueWert, you go to a doctorArzt,
36
103000
5000
Nun, wenn Sie einen Knoten oder einen abnormen Blutwert haben, gehen Sie zum Arzt.
02:03
they stickStock a needleNadel in.
37
108000
2000
Der steckt eine Nadel rein.
02:05
They way we make the diagnosisDiagnose todayheute is by patternMuster recognitionAnerkennung:
38
110000
4000
Unsere heutige Art zu diagnostizieren ist die Mustererkennung.
02:09
Does it look normalnormal? Does it look abnormalabnorme?
39
114000
4000
Sieht das normal aus? Sieht das unnormal aus?
02:13
So, that pathologistPathologe is just like looking at this plasticKunststoff bottleFlasche.
40
118000
3000
Wenn also ein Pathologe diese Plastikflasche anschauen würde.
02:16
This is a normalnormal cellZelle. This is a cancerKrebs cellZelle.
41
121000
3000
Das ist eine normale Zelle. Das ist eine Krebszelle.
02:19
That is the state-of-the-artDer letzte Stand der Technik todayheute in diagnosingDiagnose von cancerKrebs.
42
124000
5000
Das ist die modernste Art der Krebsdiagnose.
02:24
There's no molecularmolekular testTest,
43
129000
3000
Kein molekularer Test.
02:27
there's no sequencingSequenzierung of genesGene that was referredverwiesen to yesterdaygestern,
44
132000
3000
Keine Gensequenzierung, von der wir gestern gehört haben.
02:30
there's no fancyschick looking at the chromosomesChromosomen.
45
135000
3000
Keine tolle Untersuchung der Chromosomen.
02:33
This is the state-of-the-artDer letzte Stand der Technik and how we do it.
46
138000
3000
Dies ist der aktuelle Stand der Diagnosetechnik.
02:36
You know, I know very well, as a cancerKrebs doctorArzt, I can't treatbehandeln advancedfortgeschritten cancerKrebs.
47
141000
6000
Ich weiß sehr gut, als Onkologe, dass ich fortgeschrittenen Krebs kaum heilen kann.
02:42
So, as an asidebeiseite, I firmlyfest believe in the fieldFeld of tryingversuchen to identifyidentifizieren cancerKrebs earlyfrüh.
48
147000
7000
Daher, mal nebenbei bemerkt, glaube ich fest an den Nutzen einer Früherkennung von Krebs.
02:49
It is the only way you can startAnfang to fightKampf cancerKrebs, is by catchingfangend it earlyfrüh.
49
154000
5000
Die einzige Chance im Kampf gegen den Krebs besteht darin, ihn früh zu erwischen.
02:54
We can preventverhindern mostdie meisten cancersKrebs.
50
159000
3000
Wir können die meisten Krebserkrankungen verhindern.
02:57
You know, the previousbisherige talk alludedangespielt to preventingVerhindern heartHerz diseaseKrankheit.
51
162000
3000
Im vorherigen Vortrag hörten wir etwas über die Verhinderung von Herzkrankheiten.
03:00
We could do the samegleich in cancerKrebs.
52
165000
2000
Wir könnten dasselbe bei Krebs tun.
03:02
I co-foundedMitbegründer a companyUnternehmen callednamens NavigenicsNavigenics,
53
167000
2000
Ich bin Mitgründer einer Firma namens Navigenics,
03:04
where, if you spitspucken into a tubeTube --
54
169000
2000
wenn Sie für uns in ein Röhrchen spucken,
03:06
and we can look look at 35 or 40 geneticgenetisch markersMarker for diseaseKrankheit,
55
171000
6000
können wir 35 oder 40 genetische Marker für Krankheiten untersuchen,
03:12
all of whichwelche are delayableverschiebbare in manyviele of the cancersKrebs --
56
177000
2000
die alle in vielen Krebsarten verzögert werden können.
03:14
you startAnfang to identifyidentifizieren what you could get,
57
179000
4000
Zunächst stellen wir fest, welche Krankheiten Sie bekommen könnten,
03:18
and then we can startAnfang to work to preventverhindern them.
58
183000
3000
und dann können wir anfangen, sie zu verhindern.
03:21
Because the problemProblem is, when you have advancedfortgeschritten cancerKrebs,
59
186000
3000
Denn das Problem ist, wenn Sie fortgeschrittenen Krebs haben,
03:24
we can't do that much todayheute about it, as the statisticsStatistiken alludeanspielen to.
60
189000
4000
können wir heute nicht sehr viel tun, wie Sie an der Statistik sehen.
03:28
So, the thing about cancerKrebs is that it's a diseaseKrankheit of the agedalt.
61
193000
4000
Krebs ist eine Krankheit des Alters.
03:32
Why is it a diseaseKrankheit of the agedalt?
62
197000
2000
Warum ist das so?
03:34
Because evolutionEvolution doesn't carePflege about us after we'vewir haben had our childrenKinder.
63
199000
4000
Weil die Evolution sich nicht mehr um uns kümmert, nachdem wir unsere Kinder bekommen haben.
03:39
See, evolutionEvolution protectedgeschützt us duringwährend our childbearingim gebärfähigen Alter yearsJahre
64
204000
3000
Sehen Sie, die Evolution schützte uns während unserer frühen Elternjahre,
03:42
and then, after ageAlter 35 or 40 or 45,
65
207000
4000
und dann, nach dem Alter von 35 oder 40 oder 45,
03:46
it said "It doesn't matterAngelegenheit anymorenicht mehr, because they'veSie haben had theirihr progenyNachkommen."
66
211000
4000
sagt sie, jetzt ist es egal, denn sie haben ja schon ihre Nachkommen.
03:50
So if you look at cancersKrebs, it is very rareSelten -- extremelyäußerst rareSelten --
67
215000
5000
Krebserkrankungen bei Kindern sind also extrem selten,
03:55
to have cancerKrebs in a childKind, on the orderAuftrag of thousandsTausende of casesFälle a yearJahr.
68
220000
5000
in der Größenordnung von Tausenden von Fällen pro Jahr.
04:00
As one getsbekommt olderälter? Very, very commonverbreitet.
69
225000
4000
Je älter man wird, desto häufiger wird es.
04:04
Why is it hardhart to treatbehandeln?
70
229000
2000
Warum ist Krebs so schwer zu behandeln?
04:06
Because it's heterogeneousheterogene,
71
231000
2000
Weil er heterogen ist,
04:08
and that's the perfectperfekt substrateSubstrat for evolutionEvolution withininnerhalb the cancerKrebs.
72
233000
5000
und das ist das perfekte Substrat für die Evolution innerhalb des Krebses.
04:13
It startsbeginnt to selectwählen out for those badschlecht, aggressiveaggressiv cellsZellen,
73
238000
4000
Er beginnt damit, für diese agressiven Zellen zu selektieren,
04:17
what we call clonalklonale selectionAuswahl.
74
242000
4000
was wir klonale Selektion nennen.
04:21
But, if we startAnfang to understandverstehen
75
246000
3000
Aber, wenn wir erst einmal verstanden haben,
04:24
that cancerKrebs isn't just a molecularmolekular defectdefekt, it's something more,
76
249000
5000
dass Krebs nicht bloß ein molekularer Defekt ist, sondern noch etwas anderes,
04:29
then we'llGut get to newneu waysWege of treatingbehandeln it, as I'll showShow you.
77
254000
4000
dann eröffnen sich neue Wege der Behandlung, wie ich gleich zeigen werde.
04:33
So, one of the fundamentalgrundlegend problemsProbleme we have in cancerKrebs
78
258000
2000
Also eines unserer fundamentalen Probleme mit Krebs ist,
04:35
is that, right now, we describebeschreiben it by a numberNummer of adjectivesAdjektive, symptomsSymptome:
79
260000
4000
dass wir ihn momentan mit Hilfe einiger Adjektive beschreiben, mit Symptomen.
04:39
"I'm tiredmüde, I'm bloatedaufgebläht, I have painSchmerz, etcetc."
80
264000
3000
Ich bin müde, aufgebläht, habe Schmerzen, usw.
04:42
You then have some anatomicanatomische descriptionsBeschreibungen,
81
267000
2000
Dann haben Sie einige anatomische Beschreibungen.
04:44
you get that CTCT scanScan: "There's a threedrei centimeterZentimeter massMasse in the liverLeber."
82
269000
4000
Dann kommt der CT-Scan. In der Leber findet sich eine 3 cm große Geschwulst.
04:48
You then have some bodyKörper partTeil descriptionsBeschreibungen:
83
273000
3000
Dann haben Sie Beschreibungen nach Körperteilen.
04:51
"It's in the liverLeber, in the breastBrust, in the prostateProstata."
84
276000
2000
Es ist in der Leber, in der Brust, in der Prostata.
04:53
And that's about it.
85
278000
3000
Und das war's schon.
04:56
So, our dictionaryWörterbuch for describingbeschreibend cancerKrebs is very, very poorArm.
86
281000
4000
Unser Wortschatz für die Beschreibung von Krebs ist also sehr klein.
05:00
It's basicallyGrundsätzlich gilt symptomsSymptome.
87
285000
2000
Es sind vor allem Symptome.
05:02
It's manifestationsManifestationen of a diseaseKrankheit.
88
287000
3000
Es sind Manifestationen einer Krankheit.
05:05
What's excitingaufregend is that over the last two or threedrei yearsJahre,
89
290000
3000
Sehr spannend ist, dass über die letzten zwei oder drei Jahre,
05:08
the governmentRegierung has spentverbraucht 400 millionMillion dollarsDollar,
90
293000
2000
die Regierung 400 Millionen Dollar ausgegeben
05:10
and they'veSie haben allocatedzugeordnet anotherein anderer billionMilliarde dollarsDollar,
91
295000
3000
und weitere Milliarden Dollar bereitgestellt hat
05:13
to what we call the CancerKrebs GenomeGenom AtlasAtlas ProjectProjekt.
92
298000
2000
für das Cancer Genome Atlas Project.
05:15
So, it is the ideaIdee of sequencingSequenzierung all of the genesGene in the cancerKrebs,
93
300000
4000
Die Idee ist, alle Gene im Krebs zu sequenzieren
05:19
and givinggeben us a newneu lexiconLexikon, a newneu dictionaryWörterbuch to describebeschreiben it.
94
304000
5000
und so ein neues Lexikon zu erhalten, um ihn zu beschreiben.
05:24
You know, in the mid-Mitte1850's's in FranceFrankreich,
95
309000
3000
Um 1855 herum begann man in Frankreich damit,
05:27
they startedhat angefangen to describebeschreiben cancerKrebs by bodyKörper partTeil.
96
312000
3000
Krebs nach Körperteilen zu beschreiben.
05:30
That hasn'that nicht changedgeändert in over 150 yearsJahre.
97
315000
4000
Das hat sich in über 150 Jahren nicht geändert.
05:34
It is absolutelyunbedingt archaicarchaische that we call cancerKrebs
98
319000
4000
Es ist absolut archaisch, dass wir Krebs danach benennen,
05:38
by prostateProstata, by breastBrust, by muscleMuskel.
99
323000
4000
ob er in der Prostata, in der Brust oder im Muskel sitzt.
05:42
It makesmacht no senseSinn, if you think about it.
100
327000
3000
Es ergibt keinen Sinn, wenn Sie darüber nachdenken.
05:45
So, obviouslyoffensichtlich, the technologyTechnologie is here todayheute,
101
330000
3000
Also offensichtlich ist die Technologie heute vorhanden,
05:48
and, over the nextNächster severalmehrere yearsJahre, that will changeVeränderung.
102
333000
3000
und in den nächsten Jahren wird sich das ändern.
05:51
You will no longerlänger go to a breastBrust cancerKrebs clinicKlinik.
103
336000
2000
Sie werden nicht länger zu einer Brustkrebsklinik gehen.
05:53
You will go to a HER2 amplifiedverstärkt clinicKlinik, or an EGFREGFR activatedaktiviert clinicKlinik,
104
338000
5000
Sie werden zu einer HER2-Amplified-Klinik oder zu einer EGFR-Activated-Klinik gehen,
05:58
and they will go to some of the pathogenicpathogen lesionsLäsionen
105
343000
2000
und dort werden die pathogenen Verletzungen untersucht,
06:00
that were involvedbeteiligt in causingverursacht this individualPerson cancerKrebs.
106
345000
4000
die diesen individuellen Krebs mitverursacht haben.
06:04
So, hopefullyhoffentlich, we will go from beingSein the artKunst of medicineMedizin
107
349000
3000
Wir werden uns also hoffentlich bald von der medizinischen Kunst
06:07
more to the scienceWissenschaft of medicineMedizin,
108
352000
2000
zur medizinischen Wissenschaft bewegen
06:09
and be ablefähig to do what they do in infectiousinfektiöse diseaseKrankheit,
109
354000
3000
und das tun können, was wir bei Infektionskrankheiten tun,
06:12
whichwelche is look at that organismOrganismus, that bacteriaBakterien,
110
357000
3000
nämlich den Organismus, das Bakterium, untersuchen
06:15
and then say, "This antibioticAntibiotikum makesmacht senseSinn,
111
360000
3000
und dann sagen, dieses Antibiotikum ist sinnvoll,
06:18
because you have a particularinsbesondere bacteriaBakterien that will respondreagieren to it."
112
363000
4000
weil Sie ein bestimmtes Bakterium haben, das darauf reagieren wird.
06:22
When one is exposedausgesetzt to H1N1, you take TamifluTamiflu,
113
367000
4000
Wenn Sie H1N1 haben, nehmen Sie Tamiflu,
06:26
and you can remarkablybemerkenswert decreaseverringern the severityschwere of symptomsSymptome
114
371000
3000
und Sie können die Schwere der Symptome erstaunlich reduzieren
06:29
and preventverhindern manyviele of the manifestationsManifestationen of the diseaseKrankheit.
115
374000
3000
und viele Manifestationen der Krankheit verhindern.
06:32
Why? Because we know what you have, and we know how to treatbehandeln it --
116
377000
5000
Warum? Weil wir wissen, was Sie haben, und wir wissen, wie es zu behandeln ist,
06:37
althoughobwohl we can't make vaccineImpfstoff in this countryLand, but that's a differentanders storyGeschichte.
117
382000
4000
obwohl wir hierzulande keinen Impfstoff herstellen können, aber das ist eine andere Geschichte.
06:41
The CancerKrebs GenomeGenom AtlasAtlas is comingKommen out now.
118
386000
3000
Der Cancer Genome Atlas wird jetzt herausgegeben.
06:44
The first cancerKrebs was doneerledigt, whichwelche was brainGehirn cancerKrebs.
119
389000
4000
Der erste Krebs, der Gehirntumor, ist fertig.
06:48
In the nextNächster monthMonat, the endEnde of DecemberDezember, you'lldu wirst see ovarianEierstockkrebs cancerKrebs,
120
393000
4000
Im nächsten Monat, Ende Dezember, kommt Eierstockkrebs,
06:52
and then lungLunge cancerKrebs will come severalmehrere monthsMonate after.
121
397000
4000
und dann kommt einige Monate später Lungenkrebs.
06:56
There's alsoebenfalls a fieldFeld of proteomicsProteomics that I'll talk about in a fewwenige minutesProtokoll,
122
401000
3000
Es gibt auch das Gebiet der Proteomik, dazu gleich mehr,
06:59
whichwelche I think is going to be the nextNächster levelEbene
123
404000
3000
von dem ich glaube, dass es die nächste Stufe sein wird,
07:02
in termsBegriffe of understandingVerstehen and classifyingKlassifizierung von diseaseKrankheit.
124
407000
4000
wenn es um das Verstehen und Klassifizieren von Krankheiten geht.
07:06
But remembermerken, I'm not pushingDrücken genomicsGenomik,
125
411000
2000
Aber bedenken Sie, ich werbe nicht für Genomik
07:08
proteomicsProteomics, to be a reductionistreduktionistische.
126
413000
3000
und Proteomik als Reduktionist.
07:11
I'm doing it so we can identifyidentifizieren what we're up againstgegen.
127
416000
3000
Ich will, dass wir unseren Feind identifizieren können.
07:14
And there's a very importantwichtig distinctionUnterscheidung there that we'llGut get to.
128
419000
4000
Und wir kommen gleich zu einer sehr wichtigen Unterscheidung.
07:18
In healthGesundheit carePflege todayheute, we spendverbringen mostdie meisten of the dollarsDollar --
129
423000
3000
Im Gesundheitswesen geben wir heute das meiste Geld
07:21
in termsBegriffe of treatingbehandeln diseaseKrankheit --
130
426000
3000
für die Behandlung von Krankheiten
07:24
mostdie meisten of the dollarsDollar in the last two yearsJahre of a person'sPerson life.
131
429000
4000
in den letzten zwei Lebensjahren eines Menschen aus.
07:28
We spendverbringen very little, if any, dollarsDollar in termsBegriffe of identifyingIdentifizierung von what we're up againstgegen.
132
433000
5000
Wir geben kaum Geld aus, um zu identifizieren, wogegen wir kämpfen.
07:33
If you could startAnfang to moveBewegung that, to identifyidentifizieren what you're up againstgegen,
133
438000
4000
Wenn wir damit beginnen würden,
07:37
you're going to do things a hellHölle of a lot better.
134
442000
3000
könnten wir vieles sehr viel besser machen.
07:40
If we could even take it one stepSchritt furtherdes Weiteren and preventverhindern diseaseKrankheit,
135
445000
4000
Wenn wir sogar noch einen Schritt weiter gehen und eine Krankheit verhindern könnten,
07:44
we can take it enormouslyenorm the other directionRichtung,
136
449000
3000
wäre das ein enormer Schritt in die andere Richtung.
07:47
and obviouslyoffensichtlich, that's where we need to go, going forwardVorwärts-.
137
452000
4000
Und offensichtlich müssen wir in diese Richtung gehen, um Fortschritte zu machen.
07:51
So, this is the websiteWebseite of the NationalNationalen CancerKrebs InstituteInstitut.
138
456000
3000
Also dies ist die Website des National Cancer Institute.
07:54
And I'm here to tell you, it's wrongfalsch.
139
459000
3000
Und ich sage Ihnen hier: Das ist falsch.
07:57
So, the websiteWebseite of the NationalNationalen CancerKrebs InstituteInstitut
140
462000
2000
Die Website des National Cancer Institute sagt also,
07:59
sayssagt that cancerKrebs is a geneticgenetisch diseaseKrankheit.
141
464000
4000
dass Krebs eine genetische Krankheit ist.
08:03
The websiteWebseite sayssagt, "If you look, there's an individualPerson mutationMutation,
142
468000
4000
Die Website sagt, wenn Sie schauen, da ist eine einzelne Mutation,
08:07
and maybe a secondzweite, and maybe a thirddritte,
143
472000
2000
und vielleicht eine zweite, und vielleicht eine dritte,
08:09
and that is cancerKrebs."
144
474000
2000
und das ist Krebs.
08:11
But, as a cancerKrebs docDoc, this is what I see.
145
476000
4000
Aber, als Onkologe, sehe ich das hier.
08:15
This isn't a geneticgenetisch diseaseKrankheit.
146
480000
2000
Dies ist keine genetische Krankheit.
08:17
So, there you see, it's a liverLeber with colonDoppelpunkt cancerKrebs in it,
147
482000
3000
Hier sehen Sie also eine Leber mit Darmkrebs,
08:20
and you see into the microscopeMikroskop a lymphLymphe nodeKnoten
148
485000
2000
und Sie sehen unter dem Mikroskop, ein Lymphknoten,
08:22
where cancerKrebs has invadedüberfallen.
149
487000
2000
in den der Krebs eingedrungen ist.
08:24
You see a CTCT scanScan where cancerKrebs is in the liverLeber.
150
489000
4000
Sie sehen auf einem CT-Scan Krebs in der Leber.
08:28
CancerKrebs is an interactionInteraktion of a cellZelle
151
493000
3000
Krebs ist eine Interaktion einer Zelle,
08:31
that no longerlänger is underunter growthWachstum controlsteuern with the environmentUmwelt.
152
496000
5000
deren Wachstum nicht mehr kontrolliert wird, mit der Umgebung.
08:36
It's not in the abstractabstrakt; it's the interactionInteraktion with the environmentUmwelt.
153
501000
4000
Es ist nicht abstrakt; es ist die Interaktion mit der Umgebung.
08:40
It's what we call a systemSystem.
154
505000
3000
Das nennen wir ein System.
08:43
The goalTor of me as a cancerKrebs doctorArzt is not to understandverstehen cancerKrebs.
155
508000
4000
Mein Ziel als Onkologe ist es nicht, den Krebs zu verstehen.
08:47
And I think that's been the fundamentalgrundlegend problemProblem over the last fivefünf decadesJahrzehnte,
156
512000
3000
Und ich glaube, dass dies das fundamentale Problem der letzten 50 Jahre war,
08:50
is that we have strivedangestrebt to understandverstehen cancerKrebs.
157
515000
3000
dass wir verstehen wollten, was Krebs ist.
08:53
The goalTor is to controlsteuern cancerKrebs.
158
518000
3000
Das Ziel ist, den Krebs zu kontrollieren.
08:56
And that is a very differentanders optimizationOptimierung schemeplanen,
159
521000
2000
Und das ist ein ganz anderes Optimierungsmodell,
08:58
a very differentanders strategyStrategie for all of us.
160
523000
3000
eine ganz andere Strategie für uns alle.
09:01
I got up at the AmericanAmerikanische AssociationVerband of CancerKrebs ResearchForschung,
161
526000
2000
Ich hielt einen Vortrag bei der American Association of Cancer Research,
09:03
one of the biggroß cancerKrebs researchForschung meetingsSitzungen, with 20,000 people there,
162
528000
4000
einer der großen Krebsforschungskongresse, mit 20.000 Leuten,
09:07
and I said, "We'veWir haben madegemacht a mistakeFehler.
163
532000
3000
und ich sagte, wir haben einen Fehler gemacht.
09:10
We'veWir haben all madegemacht a mistakeFehler, myselfmich selber includedinbegriffen,
164
535000
3000
Wir alle haben einen Fehler gemacht, auch ich,
09:13
by focusingfokussierend down, by beingSein a reductionistreduktionistische.
165
538000
2000
weil wir zu detailliert waren, weil wir reduktionistisch waren.
09:15
We need to take a stepSchritt back."
166
540000
2000
Wir müssen einen Schritt zurück treten.
09:17
And, believe it or not, there were hisseszischt in the audiencePublikum.
167
542000
2000
Und ob Sie es glauben oder nicht, es gab Pfiffe aus dem Publikum.
09:19
People got upsetverärgert, but this is the only way we're going to go forwardVorwärts-.
168
544000
4000
Die Leute regten sich auf, aber das ist der einzige Weg nach vorn.
09:23
You know, I was very fortunatedas Glück to meetTreffen DannyDanny HillisHillis a fewwenige yearsJahre agovor.
169
548000
4000
Ich hatte großes Glück, dass ich vor einigen Jahren Danny Hillis traf.
09:27
We were pushedgestoßen togetherzusammen, and neitherweder one of us really wanted to meetTreffen the other.
170
552000
4000
Wir wurden zusammengebracht, und keiner wollte den anderen wirklich kennenlernen.
09:31
I said, "Do I really want to meetTreffen a guy from DisneyDisney, who designedentworfen computersComputer?"
171
556000
4000
Ich sagte: „Will ich wirklich einen Computerdesigner von Disney kennenlernen?“
09:35
And he was sayingSprichwort: Does he really want to meetTreffen anotherein anderer doctorArzt?
172
560000
3000
Und er sagte sich: „Will ich wirklich noch einen Arzt kennenlernen?“
09:38
But people prevailedherrschte on us, and we got togetherzusammen,
173
563000
2000
Aber die Leute setzten sich durch, und wir trafen uns,
09:40
and it's been transformativetransformative in what I do, absolutelyunbedingt transformativetransformative.
174
565000
5000
und es hat das, was ich tue, absolut verändert.
09:46
We have designedentworfen, and we have workedhat funktioniert on the modelingModellieren --
175
571000
3000
Wir haben entworfen, und wir haben an dem Modell gearbeitet
09:49
and much of these ideasIdeen camekam from DannyDanny and from his teamMannschaft --
176
574000
4000
- und viele dieser Ideen kamen von Danny und von seinem Team -
09:53
the modelingModellieren of cancerKrebs in the bodyKörper as complexKomplex systemSystem.
177
578000
3000
dem Modell des Krebses im Körper als ein komplexes System.
09:56
And I'll showShow you some dataDaten there
178
581000
2000
Und ich werde Ihnen einige Daten zeigen,
09:58
where I really think it can make a differenceUnterschied and a newneu way to approachAnsatz it.
179
583000
4000
die, wie ich glaube, wirklich eine andere Herangehensweise ermöglichen.
10:02
The keySchlüssel is, when you look at these variablesVariablen and you look at this dataDaten,
180
587000
4000
Entscheidend ist, wenn Sie diese Variablen und Daten anschauen,
10:06
you have to understandverstehen the dataDaten inputsEingänge.
181
591000
4000
dass Sie die Herkunft der Daten verstehen.
10:10
You know, if I measuredgemessen your temperatureTemperatur over 30 daysTage,
182
595000
4000
Wenn ich Ihre Temperatur über 30 Tage messen würde,
10:14
and I askedaufgefordert, "What was the averagedurchschnittlich temperatureTemperatur?"
183
599000
2000
und dann nach der durchschnittlichen Temperatur fragen würde,
10:16
and it camekam back at 98.7, I would say, "Great."
184
601000
4000
und sie läge bei 37 Grad, würde ich sagen: Gut.
10:20
But if duringwährend one of those daysTage
185
605000
2000
Wäre aber an einem dieser Tage
10:22
your temperatureTemperatur spikedversetzt to 102 for sixsechs hoursStd.,
186
607000
3000
Ihre Temperatur für sechs Stunden auf 39 angestiegen,
10:25
and you tookdauerte TylenolTylenol and got better, etcetc.,
187
610000
2000
und hätten Sie Paracetamol eingenommen und es wäre Ihnen besser gegangen, usw.,
10:27
I would totallytotal missFräulein it.
188
612000
2000
das würde ich vollkommen verpassen.
10:29
So, one of the problemsProbleme, the fundamentalgrundlegend problemsProbleme in medicineMedizin
189
614000
3000
Also eines der fundamentalen Probleme in der Medizin ist,
10:32
is that you and I, and all of us,
190
617000
2000
dass wir alle
10:34
we go to our doctorArzt onceEinmal a yearJahr.
191
619000
2000
einmal im Jahr zum Arzt gehen.
10:36
We have discretediskret dataDaten elementsElemente; we don't have a time functionFunktion on them.
192
621000
4000
Wir haben diskrete Datenelemente, diese tragen keine Zeitfunktion.
10:40
EarlierFrüher it was referredverwiesen to this directdirekt life deviceGerät.
193
625000
3000
Vorhin war die Rede von diesem Direct-Life-Gerät.
10:43
You know, I've been usingmit it for two and a halfHälfte monthsMonate.
194
628000
3000
Ich habe es über zweieinhalb Monate verwendet.
10:46
It's a staggeringStaffelung deviceGerät, not because it tellserzählt me
195
631000
2000
Es ist ein umwerfendes Gerät, nicht weil es mir zeigt,
10:48
how manyviele kilocaloriesKilokalorien I do everyjeden day,
196
633000
3000
wie viele Kilokalorien ich jeden Tag verbrauche,
10:51
but because it lookssieht aus, over 24 hoursStd., what I've doneerledigt in a day.
197
636000
4000
sondern weil es 24 Stunden lang überwacht, was ich tue.
10:55
And I didn't realizerealisieren that for threedrei hoursStd. I'm sittingSitzung at my deskSchreibtisch,
198
640000
3000
Und mir war nicht bewusst, dass ich drei Stunden lang am Schreibtisch sitze
10:58
and I'm not movingbewegend at all.
199
643000
2000
und mich gar nicht bewege.
11:00
And a lot of the functionsFunktionen in the dataDaten that we have as inputEingang systemsSysteme here
200
645000
5000
Und viele der Funktionen in den Daten, die wir als Input-Systeme haben,
11:05
are really differentanders than we understandverstehen them,
201
650000
3000
sind wirklich anders, als wir sie verstehen,
11:08
because we're not measuringMessung them dynamicallydynamisch.
202
653000
2000
weil wir sie nicht dynamisch messen.
11:10
And so, if you think of cancerKrebs as a systemSystem,
203
655000
5000
Und so, wenn Sie sich Krebs als ein System denken,
11:15
there's an inputEingang and an outputAusgabe and a stateBundesland in the middleMitte.
204
660000
4000
gibt es da einen Input und einen Output und in der Mitte einen Zustand.
11:19
So, the statesZustände, are equivalentÄquivalent classesKlassen of historyGeschichte,
205
664000
3000
Die Zustände sind äquivalente Verlaufsklassen,
11:22
and the cancerKrebs patientgeduldig, the inputEingang, is the environmentUmwelt,
206
667000
3000
und der Krebspatient, der Input ist die Umgebung,
11:25
the dietDiät, the treatmentBehandlung, the geneticgenetisch mutationsMutationen.
207
670000
4000
die Ernährung, die Behandlung, die genetischen Mutationen.
11:29
The outputAusgabe are our symptomsSymptome:
208
674000
3000
Der Output sind unsere Symptome.
11:32
Do we have painSchmerz? Is the cancerKrebs growingwachsend? Do we feel bloatedaufgebläht, etcetc.?
209
677000
4000
Haben wir Schmerzen? Wächst der Krebs? Fühlen wir uns aufgebläht, usw.?
11:36
MostDie meisten of that stateBundesland is hiddenversteckt.
210
681000
4000
Dieser Zustand bleibt größtenteils verborgen.
11:40
So what we do in our fieldFeld is we changeVeränderung and inputEingang,
211
685000
3000
Daher verändern wir ihn und geben Inputs,
11:43
we give aggressiveaggressiv chemotherapyChemotherapie,
212
688000
2000
wir geben aggressive Chemotherapie.
11:45
and we say, "Did that outputAusgabe get better? Did that painSchmerz improveverbessern, etcetc.?"
213
690000
5000
Und wir fragen: Wurde der Output besser? Gingen die Schmerzen zurück, usw?
11:50
And so, the problemProblem is that it's not just one systemSystem,
214
695000
4000
Und so ist das Problem also, dass es nicht nur um ein System geht,
11:54
it's multiplemehrere systemsSysteme on multiplemehrere scalesWaage.
215
699000
3000
sondern um vielfältige Systeme auf vielfältigen Skalen.
11:57
It's a systemSystem of systemsSysteme.
216
702000
3000
Es ist eine System aus Systemen.
12:00
And so, when you startAnfang to look at emergentEmergent systemsSysteme,
217
705000
2000
Und wenn Sie anfangen, emergente Systeme zu untersuchen,
12:02
you can look at a neuronNeuron underunter a microscopeMikroskop.
218
707000
3000
können Sie ein Neuron unter einem Miskroskop untersuchen.
12:05
A neuronNeuron underunter the microscopeMikroskop is very elegantelegant
219
710000
2000
Ein Neuron unter dem Mikroskop ist sehr elegant,
12:07
with little things stickingklebt out and little things over here,
220
712000
3000
mit kleinen Dingen, die da und dort herausstehen,
12:10
but when you startAnfang to put them togetherzusammen in a complexKomplex systemSystem,
221
715000
4000
aber wenn Sie sie zu einem komplexen System zusammensetzen,
12:14
and you startAnfang to see that it becomeswird a brainGehirn,
222
719000
2000
sehen Sie allmählich, dass es ein Gehirn wird,
12:16
and that brainGehirn can createerstellen intelligenceIntelligenz,
223
721000
3000
und dass dieses Gehirn Intelligenz erzeugen kann.
12:19
what we're talkingim Gespräch about in the bodyKörper,
224
724000
2000
Wir müssen damit beginnen, den Krebs
12:21
and cancerKrebs is startingbeginnend to modelModell- it like a complexKomplex systemSystem.
225
726000
3000
im Körper als ein komplexes System dar zu stellen.
12:24
Well, the badschlecht newsNachrichten is that these robustrobust --
226
729000
3000
Nun, die schlechte Nachricht ist, dass es sehr schwer ist,
12:27
and robustrobust is a keySchlüssel wordWort --
227
732000
2000
diese robusten - und robust ist ein Schlüsselwort hier -
12:29
emergentEmergent systemsSysteme are very hardhart to understandverstehen in detailDetail.
228
734000
4000
emergenten Systeme im Detail zu verstehen.
12:33
The good newsNachrichten is you can manipulatemanipulieren them.
229
738000
3000
Die gute Nachricht ist, dass wir sie manipulieren können.
12:36
You can try to controlsteuern them
230
741000
2000
Wir können versuchen, sie zu kontrollieren,
12:38
withoutohne that fundamentalgrundlegend understandingVerstehen of everyjeden componentKomponente.
231
743000
3000
ohne ein grundlegendes Verständnis jeder Komponente.
12:41
One of the mostdie meisten fundamentalgrundlegend clinicalklinisch trialsVersuche in cancerKrebs
232
746000
3000
Eine der grundlegendsten klinischen Studien zu Krebs
12:44
camekam out in FebruaryFebruar in the NewNeu EnglandEngland JournalZeitschrift of MedicineMedizin,
233
749000
3000
wurde im Februar im New England Journal of Medicine veröffentlicht,
12:47
where they tookdauerte womenFrau who were pre-menopausalvor der Menopause with breastBrust cancerKrebs.
234
752000
4000
dabei ging es um Frauen vor der Menopause mit Brustkrebs.
12:51
So, about the worstam schlimmsten kindArt of breastBrust cancerKrebs you can get.
235
756000
3000
Also ungefähr die schlimmste Art Brustkrebs, die Sie bekommen können.
12:54
They had gottenbekommen theirihr chemotherapyChemotherapie,
236
759000
2000
Sie erhielten ihre Chemotherapie,
12:56
and then they randomizedrandomisierte them,
237
761000
2000
und dann wurden sie randomisiert,
12:58
where halfHälfte got placeboPlacebo,
238
763000
2000
wobei die Hälfte ein Placebo erhielt,
13:00
and halfHälfte got a drugDroge callednamens ZoledronicZoledronsäure acidAcid that buildsbaut boneKnochen.
239
765000
4000
und die andere Hälfte ein Medikament namens Zoledronic, eine Säure, die Knochen bildet.
13:04
It's used to treatbehandeln osteoporosisOsteoporose,
240
769000
2000
Es wird zur Behandlung der Osteoporose eingesetzt,
13:06
and they got that twicezweimal a yearJahr.
241
771000
2000
und sie erhielten dies zweimal jährlich.
13:08
They lookedsah and, in these 1,800 womenFrau,
242
773000
4000
Man fand heraus, dass in diesen 1800 Frauen,
13:12
givengegeben twicezweimal a yearJahr a drugDroge that buildsbaut boneKnochen,
243
777000
3000
die zweimal jährlich ein knochenbildendes Medikament erhielten,
13:15
you reducereduzieren the recurrenceWiederholung of cancerKrebs by 35 percentProzent.
244
780000
5000
die Krebsneubildung um 35 Prozent gesenkt werden konnte.
13:21
ReduceReduzieren occurrencevorkommen of cancerKrebs by a drugDroge
245
786000
2000
Reduzierte Entstehung von Krebs durch ein Medikament,
13:23
that doesn't even touchberühren the cancerKrebs.
246
788000
2000
das den Krebs nicht einmal berührt.
13:25
So the notionBegriff, you changeVeränderung the soilBoden, the seedSamen doesn't growgrößer werden as well.
247
790000
5000
Wir verändern also den Boden, damit der Samen nicht so gut wachsen kann.
13:30
You changeVeränderung that systemSystem,
248
795000
3000
Man ändert das System,
13:33
and you could have a markedmarkiert effectbewirken on the cancerKrebs.
249
798000
2000
und man kann einen deutlichen Effekt auf den Krebs haben.
13:35
NobodyNiemand has ever showngezeigt -- and this will be shockingschockierend --
250
800000
3000
Niemand hat jemals nachgewiesen - und das wird Sie schockieren -
13:38
nobodyniemand has ever showngezeigt that mostdie meisten chemotherapyChemotherapie
251
803000
3000
dass die Chemotherapie in den meisten Fällen
13:41
actuallytatsächlich touchesberührt a cancerKrebs cellZelle.
252
806000
2000
tatsächlich eine Krebszelle berührt.
13:43
It's never been showngezeigt.
253
808000
2000
Das wurde nie nachgewiesen.
13:45
There's all these elegantelegant work in the tissueGewebe cultureKultur dishesGeschirr,
254
810000
3000
Es gibt all diese eleganten Studien über Gewebekulturen,
13:48
that if you give this cancerKrebs drugDroge, you can do this effectbewirken to the cellZelle,
255
813000
3000
wenn man dieses Krebsmedikament gibt, erhält man diese Wirkung auf die Zelle,
13:51
but the dosesDosen in those dishesGeschirr are nowherenirgends nearin der Nähe von
256
816000
3000
aber die Dosen in diesen Petrischalen sind völlig andere
13:54
the dosesDosen that happengeschehen in the bodyKörper.
257
819000
4000
als die Dosen im Körper.
13:58
If I give a womanFrau with breastBrust cancerKrebs a drugDroge callednamens TaxolTaxol
258
823000
3000
Wenn ich einer Frau mit Brustkrebs alle drei Wochen ein Medikament
14:01
everyjeden threedrei weeksWochen, whichwelche is the standardStandard,
259
826000
2000
namens Taxol gebe, das ist Standard,
14:03
about 40 percentProzent of womenFrau with metastaticmetastasierten cancerKrebs
260
828000
2000
haben etwa 40 Prozent der Frauen mit metastatischem Krebs
14:05
have a great responseAntwort to that drugDroge.
261
830000
3000
eine großartige Reaktion auf das Medikament.
14:08
And a responseAntwort is 50 percentProzent shrinkageSchwindung.
262
833000
2000
Und eine Reaktion ist ein Schrumpfen um 50 Prozent.
14:10
Well, remembermerken that's not even an orderAuftrag of magnitudeGröße,
263
835000
2000
Nun, denken Sie daran, dass das nicht einmal eine Größenordnung ist,
14:12
but that's a differentanders storyGeschichte.
264
837000
2000
aber das ist eine andere Geschichte.
14:14
They then recurwiederkehren, I give them that samegleich drugDroge everyjeden weekWoche.
265
839000
4000
Tritt er wieder auf, gebe ich dasselbe Medikament jede Woche.
14:18
AnotherEin weiterer 30 percentProzent will respondreagieren.
266
843000
3000
Weitere 30 Prozent reagieren.
14:21
They then recurwiederkehren, I give them that samegleich drugDroge
267
846000
2000
Tritt er wieder auf, gebe ich dasselbe Medikament
14:23
over 96 hoursStd. by continuouskontinuierlich infusionInfusion,
268
848000
3000
über 96 Stunden als kontinuierliche Infusion,
14:26
anotherein anderer 20 or 30 percentProzent will respondreagieren.
269
851000
3000
weitere 20 - 30 Prozent reagieren.
14:29
So, you can't tell me it's workingArbeiten by the samegleich mechanismMechanismus in all threedrei sizeGröße.
270
854000
4000
Sie können mir also nicht erzählen, dass es in allen drei Größen über denselben Mechanismus funktioniert.
14:33
It's not. We have no ideaIdee the mechanismMechanismus.
271
858000
3000
Denn das tut es nicht. Wir haben keine Ahnung, wie es funktioniert.
14:36
So the ideaIdee that chemotherapyChemotherapie maykann just be disruptingStörung der
272
861000
3000
Also die Idee ist, dass Chemotherapie dieses komplexe System
14:39
that complexKomplex systemSystem,
273
864000
3000
einfach stört, ebenso wie
14:42
just like buildingGebäude boneKnochen disruptedgestört that systemSystem and reducedreduziert recurrenceWiederholung,
274
867000
5000
der Knochenaufbau das System gestört und das Wiederauftreten gesenkt hat,
14:47
chemotherapyChemotherapie maykann work by that samegleich exactgenau way.
275
872000
3000
Chemotherapie könnte genau so funktionieren.
14:50
The wildwild thing about that trialVersuch alsoebenfalls,
276
875000
3000
Besonders aufregend an dieser Studie war,
14:53
was that it reducedreduziert newneu primariesVorwahlen, so newneu cancersKrebs, by 30 percentProzent alsoebenfalls.
277
878000
7000
dass neue Krebserkrankungen ebenfalls um 30 Prozent reduziert wurden.
15:02
So, the problemProblem is, yoursdeine and mineBergwerk, all of our systemsSysteme are changingÄndern.
278
887000
5000
Das Problem ist also, unsere Systeme, Ihres und meins, ändern sich.
15:07
They're dynamicdynamisch.
279
892000
2000
Sie sind dynamisch.
15:09
I mean, this is a scaryunheimlich slidegleiten, not to take an asidebeiseite,
280
894000
3000
Das hier ist eine Furcht erregende Folie,
15:12
but it lookssieht aus at obesityFettleibigkeit in the worldWelt.
281
897000
2000
sie zeigt Fettleibigkeit in der Welt.
15:14
And I'm sorry if you can't readlesen the numbersNummern, they're kindArt of smallklein.
282
899000
3000
Leider können Sie die Zahlen nicht lesen, sie sind zu klein.
15:17
But, if you startAnfang to look at it, that redrot, that darkdunkel colorFarbe there,
283
902000
4000
Aber wenn Sie sich das Bild ansehen, die roten Gebiete,
15:21
more than 75 percentProzent of the populationBevölkerung
284
906000
3000
über 75 Prozent der Menschen
15:24
of those countriesLänder are obesefettleibig.
285
909000
3000
in diesen Ländern sind fettleibig.
15:27
Look a decadeDekade agovor, look two decadesJahrzehnte agovor: markedlydeutlich differentanders.
286
912000
4000
Vor zehn oder zwanzig Jahren war das noch deutlich anders.
15:31
So, our systemsSysteme todayheute are dramaticallydramatisch differentanders
287
916000
3000
Unsere Systeme sind also heute dramatisch anders
15:34
than our systemsSysteme a decadeDekade or two agovor.
288
919000
4000
als vor einem oder vor zwei Jahrzehnten.
15:38
So the diseasesKrankheiten we have todayheute,
289
923000
3000
Die Krankheiten, die wir heute haben,
15:41
whichwelche reflectreflektieren patternsMuster in the systemSystem over the last severalmehrere decadesJahrzehnte,
290
926000
4000
welche Muster in dem System über die letzten Jahrzehnte widerspiegeln,
15:45
are going to changeVeränderung dramaticallydramatisch over the nextNächster decadeDekade or so
291
930000
4000
werden sich also im Laufe des nächsten Jahrzehnts oder so dramatisch verändern
15:49
basedbasierend on things like this.
292
934000
3000
aufgrund solcher Dinge.
15:52
So, this pictureBild, althoughobwohl it is beautifulschön, is a 40-gigabyte-Gigabyte pictureBild
293
937000
10000
Dieses schöne Bild hier ist ein 40 GB großes Bild
16:02
of the wholeganze proteomeProteom.
294
947000
2000
des ganzen Proteoms.
16:04
So this is a dropfallen of bloodBlut that has goneWeg throughdurch a superconductingsupraleitende magnetMagnet,
295
949000
4000
Das ist also ein Tropfen Blut, der durch einen superleitenden Magneten gelaufen ist,
16:08
and we're ablefähig to get resolutionAuflösung
296
953000
2000
und wir haben eine Auflösung erreicht,
16:10
where we can startAnfang to see all of the proteinsProteine in the bodyKörper.
297
955000
4000
in der wir langsam alle Proteine im Körper sehen können.
16:14
We can startAnfang to see that systemSystem.
298
959000
2000
Bald können wir das System sehen.
16:16
EachJedes of the redrot dotsPunkte are where a proteinEiweiß has actuallytatsächlich been identifiedidentifiziert.
299
961000
4000
An jedem der roten Punkte wurde tatsächlich ein Protein identifiziert.
16:20
The powerLeistung of these magnetsMagnete, the powerLeistung of what we can do here,
300
965000
2000
Die Leistungskraft dieser Magnete ist so groß,
16:22
is that we can see an individualPerson neutronNeutron with this technologyTechnologie.
301
967000
5000
dass wir mit dieser Technik ein einzelnes Neutron sehen können.
16:27
So, again, this is stuffSachen we're doing with DannyDanny HillisHillis
302
972000
3000
Das sind Dinge, die wir zusammen mit Danny Hillis
16:30
and a groupGruppe callednamens AppliedAngewendet ProteomicsProteomics,
303
975000
2000
und einer Gruppe namens Applied Proteomics machen.
16:32
where we can startAnfang to see individualPerson neutronNeutron differencesUnterschiede,
304
977000
4000
Hier beginnen wir, Unterschiede einzelner Neutronen sehen zu können,
16:36
and we can startAnfang to look at that systemSystem like we never have before.
305
981000
4000
und wir können dieses System so untersuchen wie niemals zuvor.
16:40
So, insteadstattdessen of a reductionistreduktionistische viewAussicht, we're takingunter a stepSchritt back.
306
985000
4000
Also statt einer reduktionistischen Sichtweise treten wir einen Schritt zurück.
16:44
So this is a womanFrau, 46 yearsJahre oldalt,
307
989000
4000
Dies ist eine Frau, 46 Jahre alt,
16:48
who had recurrentwiederkehrende lungLunge cancerKrebs.
308
993000
3000
bei der Lungenkrebs wieder auftrat.
16:51
It was in her brainGehirn, in her lungsLunge, in her liverLeber.
309
996000
4000
Er war in ihrem Hirn, in ihren Lungen, in ihrer Leber.
16:55
She had gottenbekommen CarboplatinCarboplatin TaxolTaxol, CarboplatinCarboplatin TaxotereTaxotere,
310
1000000
4000
Sie erhielt Carboplatin Taxol, Carboplatin Taxotere,
16:59
GemcitabineGemcitabin, NavelbineNavelbine:
311
1004000
2000
Gemcitabin, Navelbine.
17:01
EveryJedes drugDroge we have she had gottenbekommen, and that diseaseKrankheit continuedFortsetzung to growgrößer werden.
312
1006000
5000
Sie erhielt jedes Medikament, das wir hatten, und diese Krankheit wuchs weiter.
17:06
She had threedrei kidsKinder underunter the ageAlter of 12,
313
1011000
4000
Sie hatte drei Kinder unter 12 Jahren,
17:10
and this is her CTCT scanScan.
314
1015000
2000
und dies ist ihr CT-Scan.
17:12
And so what this is, is we're takingunter a cross-sectionQuerschnitt of her bodyKörper here,
315
1017000
3000
Hier sehen wir einen Querschnitt ihres Körpers.
17:15
and you can see in the middleMitte there is her heartHerz,
316
1020000
3000
Und Sie sehen in der Mitte ihr Herz,
17:18
and to the sideSeite of her heartHerz on the left there is this largegroß tumorTumor
317
1023000
4000
und links von ihrem Herzen sehen Sie diesen großen Tumor,
17:22
that will invadeeinfallen and will killtöten her, untreatedunbehandelte, in a matterAngelegenheit of weeksWochen.
318
1027000
6000
der sie unbehandelt innerhalb weniger Wochen töten wird.
17:28
She goesgeht on a pillPille a day that targetsZiele a pathwayWeg,
319
1033000
5000
Sie bekommt eine Pille täglich, die auf einen Signalweg zielt,
17:33
and again, I'm not sure if this pathwayWeg was in the systemSystem, in the cancerKrebs,
320
1038000
4000
und ich weiß nicht, ob dieser Signalweg im System, im Krebs war,
17:37
but it targetedgezielt a pathwayWeg, and a monthMonat laterspäter, powpow, that cancer'sdes Krebses goneWeg.
321
1042000
6000
aber sie zielte auf einen Signalweg, und einen Monat später war der Krebs weg.
17:43
SixSechs monthsMonate laterspäter it's still goneWeg.
322
1048000
3000
Sechs Monate später war er immer noch weg.
17:46
That cancerKrebs recurredwiederholte, and she passedbestanden away threedrei yearsJahre laterspäter from lungLunge cancerKrebs,
323
1051000
5000
Dieser Krebs trat wieder auf, und sie starb drei Jahre später an Lungenkrebs,
17:51
but she got threedrei yearsJahre from a drugDroge
324
1056000
4000
aber sie gewann drei Jahre durch ein Medikament,
17:55
whosederen symptomsSymptome predominatelyüberwiegend were acneAkne.
325
1060000
2000
das vor allem gegen Akne eingesetzt wird.
17:57
That's about it.
326
1062000
2000
Das ist alles.
17:59
So, the problemProblem is that the clinicalklinisch trialVersuch was doneerledigt,
327
1064000
4000
Also das Problem ist, dass die klinische Studie durchgeführt wurde,
18:03
and we were a partTeil of it,
328
1068000
2000
und wir nahmen daran teil,
18:05
and in the fundamentalgrundlegend clinicalklinisch trialVersuch --
329
1070000
2000
und in der fundamentalen klinischen Studie,
18:07
the pivotalzentrale clinicalklinisch trialVersuch we call the PhasePhase ThreeDrei,
330
1072000
2000
der entscheidenden Phase drei,
18:09
we refusedabgelehnt to use a placeboPlacebo.
331
1074000
3000
weigerten wir uns, ein Plazebo einzusetzen.
18:12
Would you want your motherMutter, your brotherBruder, your sisterSchwester
332
1077000
2000
Würden Sie wollen, dass Ihre Mutter, Ihr Bruder, Ihre Schwester
18:14
to get a placeboPlacebo if they had advancedfortgeschritten lungLunge cancerKrebs and had weeksWochen to liveLeben?
333
1079000
4000
ein Plazebo erhielten, wenn sie fortgeschrittenen Lungenkrebs und nur noch wenige Wochen zu leben hätten?
18:18
And the answerAntworten, obviouslyoffensichtlich, is not.
334
1083000
2000
Die Antwort ist offensichtlich Nein.
18:20
So, it was doneerledigt on this groupGruppe of patientsPatienten.
335
1085000
2000
So wurde diese Patientengruppe also behandelt.
18:22
TenZehn percentProzent of people in the trialVersuch had this dramaticdramatisch responseAntwort that was showngezeigt here,
336
1087000
6000
10 Prozent der Menschen in der Studie hatten diese dramatische Reaktion,
18:28
and the drugDroge wentging to the FDAFDA,
337
1093000
3000
und das Medikament ging zur FDA,
18:31
and the FDAFDA said, "WithoutOhne a placeboPlacebo,
338
1096000
2000
und die FDA fragte, wie können wir ohne Plazebo wissen,
18:33
how do I know patientsPatienten actuallytatsächlich benefitedprofitiert from the drugDroge?"
339
1098000
5000
dass den Patienten das Medikament tatsächlich genutzt hat?
18:38
So the morningMorgen the FDAFDA was going to meetTreffen,
340
1103000
2000
Und an dem Morgen des Treffens der FDA
18:40
this was the editorialRedaktion in the WallWand StreetStraße JournalZeitschrift.
341
1105000
3000
war dies der Leitartikel im Wall Street Journal.
18:43
(LaughterLachen)
342
1108000
2000
(Lachen)
18:45
And so, what do you know, that drugDroge was approvedgenehmigt.
343
1110000
4000
Und stellen Sie sich vor, das Medikament wurde genehmigt.
18:49
The amazingtolle thing is anotherein anderer companyUnternehmen did the right scientificwissenschaftlich trialVersuch,
344
1114000
4000
Erstaunlich ist, dass eine andere Firma die richtige wissenschaftliche Studie durchführte,
18:53
where they gavegab halfHälfte placeboPlacebo and halfHälfte the drugDroge.
345
1118000
3000
bei der sie zur Hälfte Plazebo und zur Hälfte das Medikament gaben.
18:56
And we learnedgelernt something importantwichtig there.
346
1121000
2000
Und wir lernten dabei etwas Wichtiges.
18:58
What's interestinginteressant is they did it in SouthSüden AmericaAmerika and CanadaKanada,
347
1123000
3000
Interessant ist, dass sie diese Studie in Südamerika und Kanada durchführten,
19:01
where it's "more ethicalethisch to give placebosPlacebos."
348
1126000
3000
wo es ethisch korrekter ist, Plazebos zu geben.
19:04
They had to give it alsoebenfalls in the U.S. to get approvalGenehmigung,
349
1129000
2000
Sie mussten es auch in den USA geben, um die Zulassung zu erhalten,
19:06
so I think there were threedrei U.S. patientsPatienten
350
1131000
2000
es nahmen also, glaube ich, drei US-Patienten
19:08
in upstateUpstate NewNeu YorkYork who were partTeil of the trialVersuch.
351
1133000
2000
im Staat New York an der Studie teil.
19:10
But they did that, and what they foundgefunden
352
1135000
2000
Aber sie machten das und sie fanden heraus,
19:12
is that 70 percentProzent of the non-respondersNon-Responder
353
1137000
3000
dass 70 Prozent derjenigen, die nicht darauf ansprachen,
19:15
livedlebte much longerlänger and did better than people who got placeboPlacebo.
354
1140000
5000
länger lebten und einen besseren Verlauf hatten als in der Plazebo-Gruppe.
19:20
So it challengedherausgefordert everything we knewwusste in cancerKrebs,
355
1145000
3000
Das stellte alles in Frage, was wir über Krebs wussten.
19:23
is that you don't need to get a responseAntwort.
356
1148000
2000
Nämlich, das man keine Reaktion braucht.
19:25
You don't need to shrinkschrumpfen the diseaseKrankheit.
357
1150000
2000
Dass man den Tumor nicht schrumpfen muss.
19:27
If we slowlangsam the diseaseKrankheit, we maykann have more of a benefitVorteil
358
1152000
4000
Wenn wir die Krankheit verlangsamen, haben wir eventuell einen größeren Nutzen
19:31
on patientgeduldig survivalÜberleben, patientgeduldig outcomeErgebnis, how they feel,
359
1156000
4000
für das Überleben und die Lebensqualität der Patienten,
19:35
than if we shrinkschrumpfen the diseaseKrankheit.
360
1160000
2000
als wenn wir den Tumor schrumpfen.
19:37
The problemProblem is that, if I'm this docDoc, and I get your CTCT scanScan todayheute
361
1162000
3000
Das Problem ist nur, wenn ich Ihr Arzt bin und heute Ihren CT-Scan bekomme,
19:40
and you've got a two centimeterZentimeter massMasse in your liverLeber,
362
1165000
3000
und Sie eine zwei cm große Geschwulst in Ihrer Leber haben,
19:43
and you come back to me in threedrei monthsMonate and it's threedrei centimetersZentimeter,
363
1168000
3000
und sie in drei Monaten wiederkommen, und jetzt sind es drei cm,
19:46
did that drugDroge help you or not?
364
1171000
2000
hat das Medikament Ihnen geholfen oder nicht?
19:48
How do I know?
365
1173000
2000
Wie kann ich das wissen?
19:50
Would it have been 10 centimetersZentimeter, or am I givinggeben you a drugDroge
366
1175000
4000
Wäre er ansonsten 10 cm, oder gebe ich Ihnen ein Medikament
19:54
with no benefitVorteil and significantsignifikant costKosten?
367
1179000
3000
ohne Nutzen und mit beträchtlichen Kosten?
19:57
So, it's a fundamentalgrundlegend problemProblem.
368
1182000
2000
Das ist also ein grundlegendes Problem.
19:59
And, again, that's where these newneu technologiesTechnologien can come in.
369
1184000
5000
Und hier kommen wiederum diese neuen Technologien ins Spiel.
20:04
And so, the goalTor obviouslyoffensichtlich is that you go into your doctor'sArzt officeBüro --
370
1189000
4000
Das Ziel ist also offensichtlich, dass Sie zu Ihrem Arzt gehen -
20:08
well, the ultimateLetztendlich goalTor is that you preventverhindern diseaseKrankheit, right?
371
1193000
3000
obwohl, das vorrangige Ziel ist natürlich, die Krankheit zu verhindern.
20:11
The ultimateLetztendlich goalTor is that you preventverhindern any of these things from happeningHappening.
372
1196000
4000
Das vorrangige Ziel ist, dass Sie verhindern, dass so etwas geschieht.
20:15
That is the mostdie meisten effectiveWirksam, cost-effectivekosteneffizient,
373
1200000
3000
Das ist der effektivste, kostengünstigste,
20:18
bestBeste way we can do things todayheute.
374
1203000
2000
beste Weg, den wir heute gehen können.
20:20
But if one is unfortunateunglücklich to get a diseaseKrankheit,
375
1205000
3000
Aber wenn Sie Pech haben und krank werden,
20:23
you'lldu wirst go into your doctor'sArzt officeBüro, he or she will take a dropfallen of bloodBlut,
376
1208000
3000
dann gehen Sie zu Ihrem Arzt, der wird etwas Blut entnehmen,
20:26
and we will startAnfang to know how to treatbehandeln your diseaseKrankheit.
377
1211000
4000
und wir werden wissen, wie Ihre Krankheit zu behandeln ist.
20:31
The way we'vewir haben approachedangegangen it is the fieldFeld of proteomicsProteomics,
378
1216000
3000
Unser Ansatz ist das Gebiet der Proteomik,
20:34
again, this looking at the systemSystem.
379
1219000
2000
auch hier wieder, der Blick auf das System.
20:36
It's takingunter a biggroß pictureBild.
380
1221000
2000
Das ist ein riesiges Bild.
20:38
The problemProblem with technologiesTechnologien like this is
381
1223000
3000
Das Problem mit solchen Technologien ist,
20:41
that if one lookssieht aus at proteinsProteine in the bodyKörper,
382
1226000
2000
wenn Sie sich Proteine im Körper anschauen,
20:43
there are 11 ordersBestellungen of magnitudeGröße differenceUnterschied
383
1228000
3000
gibt es dort Unterschiede von 11 Größenordnungen
20:46
betweenzwischen the high-abundanthoch-reichlich and the low-abundantniedrig-reichlich proteinsProteine.
384
1231000
3000
zwischen den Proteinen, die sehr oft, und denen, die sehr selten vorkommen.
20:49
So, there's no technologyTechnologie in the worldWelt that can spanSpanne 11 ordersBestellungen of magnitudeGröße.
385
1234000
5000
Keine Technologie der Welt kann 11 Größenordnungen umfassen.
20:54
And so, a lot of what has been doneerledigt with people like DannyDanny HillisHillis and othersAndere
386
1239000
5000
Und so ist vieles von dem, was wir mit Danny Hillis und anderen gemacht haben,
20:59
is to try to bringbringen in engineeringIngenieurwesen principlesPrinzipien, try to bringbringen the softwareSoftware.
387
1244000
4000
der Versuch, Konstruktionsprinzipien und Software einzubringen.
21:03
We can startAnfang to look at differentanders componentsKomponenten alongeine lange this spectrumSpektrum.
388
1248000
5000
Wir können jetzt verschiedene Komponenten entlang dieses Spektrums untersuchen.
21:08
And so, earliervorhin was talkedsprach about cross-disciplineCross-Disziplin, about collaborationZusammenarbeit.
389
1253000
5000
Vorhin war die Rede von Interdisziplinarität, von Zusammenarbeit.
21:13
And I think one of the excitingaufregend things that is startingbeginnend to happengeschehen now
390
1258000
3000
Und ich glaube, das Aufregende, das jetzt langsam geschieht,
21:16
is that people from those fieldsFelder are comingKommen in.
391
1261000
3000
ist, dass die Leute aus diesen Gebieten jetzt dazukommen.
21:19
YesterdayGestern, the NationalNationalen CancerKrebs InstituteInstitut announcedangekündigt a newneu programProgramm
392
1264000
3000
Gestern kündigte das National Cancer Institute ein neues Programm an
21:22
callednamens the PhysicalKörperliche SciencesWissenschaften and OncologyOnkologie,
393
1267000
3000
namens Physikalische Wissenschaften und Onkologie,
21:25
where physicistsPhysiker, mathematiciansMathematiker, are broughtgebracht in to think about cancerKrebs,
394
1270000
4000
in dem Physiker, Mathematiker einbezogen werden, um über Krebs nachzudenken,
21:29
people who never approachedangegangen it before.
395
1274000
3000
Leute, die zuvor nichts damit zu tun hatten.
21:32
DannyDanny and I got 16 millionMillion dollarsDollar, they announcedangekündigt yesterdaygestern,
396
1277000
3000
Danny und ich bekommen 16 Millionen Dollar, gaben sie gestern bekannt,
21:35
to try to attachanfügen this problemProblem.
397
1280000
2000
um dieses Problem anzugehen.
21:37
A wholeganze newneu approachAnsatz, insteadstattdessen of givinggeben highhoch dosesDosen of chemotherapyChemotherapie
398
1282000
4000
Ein ganz neuer Ansatz, anstatt hohe Dosen von Chemotherapie
21:41
by differentanders mechanismsMechanismen,
399
1286000
2000
auf verschiedene Weisen zu verabreichen,
21:43
to try to bringbringen technologyTechnologie to get a pictureBild of what's actuallytatsächlich happeningHappening in the bodyKörper.
400
1288000
6000
versuchen wir, uns mit Technologie ein Bild davon zu machen, was tatsächlich im Körper passiert.
21:49
So, just for two secondsSekunden, how these technologiesTechnologien work --
401
1294000
4000
Also nur kurz dazu, wie diese Technologien funktionieren -
21:53
because I think it's importantwichtig to understandverstehen it.
402
1298000
3000
denn ich glaube, das zu verstehen ist wichtig.
21:56
What happensdas passiert is everyjeden proteinEiweiß in your bodyKörper is chargedberechnet,
403
1301000
3000
Jedes Protein in Ihrem Körper hat eine Ladung,
21:59
so the proteinsProteine are sprayedbesprüht in, the magnetMagnet spinsdreht sich them around,
404
1304000
4000
also die Proteine werden eingesprüht, der Magnet wirbelt sie herum,
22:03
and then there's a detectorDetektor at the endEnde.
405
1308000
2000
und am Ende ist ein Detektor.
22:05
When it hitschlagen that detectorDetektor is dependentabhängig on the massMasse and the chargeberechnen.
406
1310000
5000
Wann es diesen Detektor trifft, hängt ab von der Masse und der Ladung.
22:10
And so we can accuratelygenau -- if the magnetMagnet is biggroß enoughgenug,
407
1315000
3000
Wenn der Magnet groß genug ist,
22:13
and your resolutionAuflösung is highhoch enoughgenug --
408
1318000
2000
und Ihre Auflösung hoch genug,
22:15
you can actuallytatsächlich detecterkennen all of the proteinsProteine in the bodyKörper
409
1320000
3000
dann können Sie tatsächlich alle Proteine im Körper detektieren
22:18
and startAnfang to get an understandingVerstehen of the individualPerson systemSystem.
410
1323000
4000
und beginnen, das individuelle System zu verstehen.
22:22
And so, as a cancerKrebs doctorArzt,
411
1327000
2000
Und so werden wir als Onkologen
22:24
insteadstattdessen of havingmit paperPapier- in my chartDiagramm, in your chartDiagramm, and it beingSein this thickdick,
412
1329000
5000
nicht mehr Unmengen von Papier in den Akten haben,
22:29
this is what dataDaten flowfließen is startingbeginnend to look like in our officesBüros,
413
1334000
4000
sondern einen Datenfluss, der ungefähr so aussehen wird,
22:33
where that dropfallen of bloodBlut is creatingErstellen gigabytesGigabyte of dataDaten.
414
1338000
3000
wobei dieser Tropfen Blut Gigabytes an Daten erzeugt.
22:36
ElectronicElektronische dataDaten elementsElemente are describingbeschreibend everyjeden aspectAspekt of the diseaseKrankheit.
415
1341000
4000
Elektronische Datenelemente beschreiben jeden Aspekt der Krankheit.
22:40
And certainlybestimmt the goalTor is we can startAnfang to learnlernen from everyjeden encounterBegegnung
416
1345000
4000
Und sicher ist das Ziel, dass wir von jeder Behandlung lernen und
22:44
and actuallytatsächlich moveBewegung forwardVorwärts-, insteadstattdessen of just havingmit encounterBegegnung and encounterBegegnung,
417
1349000
5000
tatsächlich Fortschritte machen, statt von einer Behandlung zur nächsten zu gehen,
22:49
withoutohne fundamentalgrundlegend learningLernen.
418
1354000
2000
ohne Grundlegendes dazuzulernen.
22:51
So, to concludedaraus schließen, we need to get away from reductionistreduktionistische thinkingDenken.
419
1356000
6000
Um also zusammenzufassen: Wir müssen weg vom reduktionistischen Denken.
22:57
We need to startAnfang to think differentlyanders and radicallyradikal.
420
1362000
4000
Wir müssen anfangen, anders und radikal zu denken.
23:01
And so, I imploreflehe everyonejeder here: Think differentlyanders. Come up with newneu ideasIdeen.
421
1366000
4000
Und daher bitte ich Sie alle, anders zu denken. Kommen Sie auf neue Ideen.
23:05
Tell them to me or anyonejemand elsesonst in our fieldFeld,
422
1370000
3000
Schildern Sie sie mir oder jemand anderem in unserem Fachgebiet,
23:08
because over the last 59 yearsJahre, nothing has changedgeändert.
423
1373000
3000
denn in den letzten 59 Jahren hat sich nichts geändert.
23:11
We need a radicallyradikal differentanders approachAnsatz.
424
1376000
3000
Wir brauchen einen radikal anderen Ansatz.
23:14
You know, AndyAndy GroveGrove steppedtrat down as chairmanVorsitzende of the boardTafel at IntelIntel --
425
1379000
3000
Wissen Sie, als Andy Grove als Vorstandsvorsitzender bei Intel zurücktrat -
23:17
and AndyAndy was one of my mentorsMentoren, toughzäh individualPerson.
426
1382000
3000
und Andy war einer meiner Mentoren, zäher Typ übrigens -
23:20
When AndyAndy steppedtrat down, he said,
427
1385000
2000
als er zurücktrat, sagte er,
23:22
"No technologyTechnologie will winSieg. TechnologyTechnologie itselfselbst will winSieg."
428
1387000
3000
„Keine Technologie wird gewinnen. Technologie selbst wird gewinnen.“
23:25
And I'm a firmFirma believerGläubige, in the fieldFeld of medicineMedizin and especiallyinsbesondere cancerKrebs,
429
1390000
4000
Und ich glaube fest daran, dass auf dem Gebiet der Medizin und besonders Krebs,
23:29
that it's going to be a broadbreit platformPlattform of technologiesTechnologien
430
1394000
3000
dass es eine breite Plattform an Technologien sein wird,
23:32
that will help us moveBewegung forwardVorwärts-
431
1397000
2000
die uns helfen wird, Fortschritte zu machen,
23:34
and hopefullyhoffentlich help patientsPatienten in the near-termkurzfristige.
432
1399000
2000
und hoffentlich auch Patienten in naher Zukunft helfen wird.
23:36
Thank you very much.
433
1401000
2000
Vielen Dank.
Translated by Harald Stuecker
Reviewed by Sabine Dentler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Agus - Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer.

Why you should listen

David Agus is a medical doctor and a Professor of Medicine at the University of Southern California. However, he is also the founder of a couple of game-changing medical initiatives. In 2006, he co-founded Navigenics with Dietrich Stephan, Ph.D., to form a company that would provide people with their individual genetic information, allowing them to act on any predispositions to disease that they might have and prevent onset. He also founded Oncology.com which was the largest cancer Internet resource and community.

Dr. Agus’ research is focused on the application of proteomics and genomics in the study of cancer, as well as developing new therapeutic treatments for cancer. He serves as Director of the USC Center for Applied Molecular Medicine and the USC Westside Prostate Cancer Center. Agus is also the recipient of several honors and awards, including the American Cancer Society Physician Research Award, a Clinical Scholar Award from the Sloan-Kettering Institute and the International Myeloma Foundation Visionary Science Award.

More profile about the speaker
David Agus | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee