ABOUT THE SPEAKER
Mark Roth - Biochemist, cell biologist
Mark Roth's research has reawakened an unusual notion from the annals of science: reversible metabolic hibernation. Yes, putting living organisms into suspended animation -- and bringing them back safely.

Why you should listen

As a cell biologist in cancer research, Mark Roth studies genes, chromosomes and autoimmune disease. But he's best known for his research into suspended animation. Already, Roth has managed a world first: putting a vertebrate -- a zebrafish embryo -- into an oxygen-deprived state for several hours, then restoring it to completely normal development. He's been able to reduce the core temperature of mice to 10 degrees Celsius, and then revive them, harmlessly.

This MacArthur "genius" grant winner may spur the next big leap for lifesaving medical systems with techniques that buy time for critically ill trauma patients -- people in desperate need of organ transplants, for example -- whether in emergency rooms or on battlefields. DARPA is a major supporter of this work. At TED2008, geologist Peter Ward was passionate enough about Mark Roth's work to devote several of his own 18 minutes to talking about it ...

More profile about the speaker
Mark Roth | Speaker | TED.com
TED2010

Mark Roth: Suspended animation is within our grasp

マーク・ロス:高まる仮死状態の現実性

Filmed:
793,455 views

マーク・ロスの研究は「仮死状態」すなわち生命体の活動を一旦停止させたあと再び復活させる技術です。現実離れしたアイデアである一方、仮死状態はサイエンス・フィクションではありません。通常は有毒とされるガスを注意深く利用して人を仮死状態にさせることにより、負傷者や心臓発作患者が治療を受けられるまで時間を稼ぐのに役立つ可能性があるのです。
- Biochemist, cell biologist
Mark Roth's research has reawakened an unusual notion from the annals of science: reversible metabolic hibernation. Yes, putting living organisms into suspended animation -- and bringing them back safely. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk to you today今日 about my work on suspended中断した animationアニメーション.
0
1000
3000
今日は仮死状態の研究について話します
00:19
Now, usually通常 when I mention言及 suspended中断した animationアニメーション,
1
4000
3000
仮死状態の話を持ち出すと大抵の人は
00:22
people will flashフラッシュ me the Vulcanバルカン sign符号 and laugh笑い.
2
7000
3000
バルカン式挨拶をして笑いますが
00:25
But now, I'm not talking話す about gorkingゴーキング people out
3
10000
4000
今日話すのは 人に大量の鎮静剤を投与して
00:29
to fly飛ぶ to Mars火星 or even Pandoraパンドラ,
4
14000
3000
火星やパンドラに飛ばすことではありません
00:32
as much fun楽しい as that mayかもしれない be.
5
17000
2000
それも面白いかもしれませんが
00:34
I'm talking話す about
6
19000
3000
私が話すのは
00:37
the concept概念 of usingを使用して suspended中断した animationアニメーション
7
22000
3000
仮死状態を利用して外傷を負った人々を
00:40
to help people out in traumaトラウマ.
8
25000
3000
救うというアイデアです
00:43
So what do I mean
9
28000
2000
では「仮死状態」と言うとき
00:45
when I say "suspended中断した animationアニメーション"?
10
30000
3000
どういう意味で言っているのか?
00:48
It is the processプロセス by whichどの
11
33000
3000
これは動物が生気をなくし
00:51
animals動物 de-animateアニメーションを解除する,
12
36000
3000
死んだかのように見えるのに
00:55
appear現れる deadデッド
13
40000
2000
何の支障もなく
00:57
and then can wake目覚め up again withoutなし beingであること harmed害を受けた.
14
42000
3000
再び意識を戻せるプロセスです
01:00
OK, so here is the sortソート of big大きい ideaアイディア:
15
45000
4000
さてここでちょっと驚く見解があります
01:04
If you look out at nature自然,
16
49000
3000
自然を見渡すと
01:07
you find that
17
52000
2000
気づきますが
01:09
as you tend傾向がある to see suspended中断した animationアニメーション,
18
54000
3000
仮死状態があるところには
01:12
you tend傾向がある to see immortality不死.
19
57000
4000
生命の永続性が見られる傾向があるのです
01:16
And so, what I'm going to tell you about
20
61000
3000
ですから 私がお話しするのは
01:19
is a way to tell a person who'sだれの in traumaトラウマ --
21
64000
5000
患者を少し仮死状態に近づける方法を見つけることです
01:24
find a way to de-animateアニメーションを解除する them a bitビット
22
69000
3000
そうすれば
01:27
so they're a little more immortal不滅の
23
72000
2000
心臓発作の患者も
01:29
when they have that heartハート attack攻撃.
24
74000
2000
簡単に死なせないですみます
01:31
An example of an organism生物 or two
25
76000
3000
極めて永続性のある生物の例を
01:34
that happens起こる to be quiteかなり immortal不滅の
26
79000
3000
1つか2つ挙げると
01:37
would be plant工場 seeds種子
27
82000
2000
植物の種や
01:39
or bacterial細菌性の spores胞子.
28
84000
2000
細菌胞子があります
01:41
These creatures生き物 are
29
86000
2000
これらの生物は
01:43
some of the most最も immortal不滅の life formsフォーム on our planet惑星,
30
88000
3000
地球上の最も永続性のある生命体の代表で
01:46
and they tend傾向がある to spend費やす most最も of their彼らの time
31
91000
3000
ほとんどの時間を
01:49
in suspended中断した animationアニメーション.
32
94000
3000
仮死状態で過ごす傾向にあります
01:52
Bacterialバクテリア spores胞子 are thought now by scientists科学者
33
97000
3000
科学者らによると 細菌胞子は
01:55
to exist存在する as individual個人 cells細胞
34
100000
2000
個別の細胞として存在し
01:57
that are alive生きている, but in suspended中断した animationアニメーション
35
102000
3000
仮死状態であれば
02:00
for as long as 250 million百万 years.
36
105000
3000
2.5億年でも存在できるそうです
02:03
To suggest提案する that this all, sortソート of, about little, tiny小さな creatures生き物,
37
108000
5000
このような微小生物のことを分かってもらうため
02:08
I want to bring持参する it close閉じる to home.
38
113000
2000
身近な例を挙げます
02:10
In the immortal不滅の germ胚芽 lineライン
39
115000
3000
人間の
02:13
of human人間 beings存在 --
40
118000
2000
卵巣にある
02:15
that is, the eggs that sit座る in the ovaries卵巣 --
41
120000
3000
不死胚細胞の卵子です
02:18
they actually実際に sit座る there in a state状態 of suspended中断した animationアニメーション
42
123000
4000
卵子は実際に女性の一生で最高50年ほどの間
02:22
for up to 50 years in the life of each woman女性.
43
127000
3000
仮死状態で卵巣に存在します
02:26
So then there's alsoまた、 my favoriteお気に入り example
44
131000
3000
それから私の気に入っている
02:29
of suspended中断した animationアニメーション.
45
134000
2000
仮死状態の例として
02:31
This is Sea-Monkeys海猿.
46
136000
2000
シーモンキーがあります
02:33
Those of you with children子供,
47
138000
2000
子供がいる人は
02:35
you know about them.
48
140000
2000
知っていると思います
02:37
You go to the petペット store格納 or the toyおもちゃ store格納,
49
142000
2000
ペットショップやおもちゃ屋で
02:39
and you can buy購入 these things.
50
144000
2000
購入できます
02:41
You just open開いた the bagバッグ, and you just dumpダンプ them
51
146000
2000
袋を開けて中身を
02:43
into the plasticプラスチック aquarium水族館,
52
148000
2000
プラスチックの水槽に入れると
02:45
and in about a week週間 or so, you'llあなたは have little shrimpsエビ swimming水泳 around.
53
150000
3000
1週間ほどで 小エビが泳ぎ回るのが見られます
02:48
Well, I wasn'tなかった so interested興味がある in the swimming水泳.
54
153000
3000
泳ぎ自体には興味はありませんでしたが
02:51
I was interested興味がある in what was going on in the bagバッグ,
55
156000
3000
袋の中で何が起こっているかに興味を持ちました
02:54
the bagバッグ on the toyおもちゃ store格納 shelf
56
159000
2000
おもちゃ屋に並んでいる袋
02:56
where those shrimpエビ sat座っている
57
161000
2000
その中に仮死状態で
02:58
in suspended中断した animationアニメーション indefinitely無限に.
58
163000
3000
半永久的に眠っているエビです
03:01
So these ideasアイデア of suspended中断した animationアニメーション
59
166000
5000
さて 仮死状態は細胞や変わった小さな生物だけに
03:06
are not just about cells細胞 and weird奇妙な, little organisms生物.
60
171000
3000
見られるわけではありません
03:09
Occasionallyときどき, human人間 beings存在
61
174000
2000
ごく稀に 人間が少しの間
03:11
are briefly簡単に de-animatedデアニメーション,
62
176000
2000
死んだようになることもあります
03:13
and the stories物語 of people who are briefly簡単に de-animatedデアニメーション
63
178000
3000
このような人々の話で
03:16
that interest利子 me the most最も
64
181000
2000
一番関心を引くのは
03:18
are those having持つ to do with the coldコールド.
65
183000
2000
低温状況に関連するものです
03:20
Ten years ago, there was a skierスキーヤー in Norwayノルウェー
66
185000
3000
10年前 ノルウェーで凍った滝に落ちた
03:23
that was trappedトラップされた in an icy waterfall,
67
188000
3000
スキーヤーがいました
03:26
and she was there for two hours時間 before they extracted抽出された her.
68
191000
3000
救助されるまで2時間水の中にいた彼女は
03:29
She was extremely極端な coldコールド,
69
194000
2000
非常に冷たくなっていて
03:31
and she had no heartbeatハートビート --
70
196000
2000
脈もありませんでした
03:33
for all intentsインテント and purposes目的 she was deadデッド, frozenフローズン.
71
198000
2000
事実上凍死でした
03:35
Sevenセブン hours時間 later後で,
72
200000
3000
7時間後も
03:38
still withoutなし a heartbeatハートビート,
73
203000
2000
脈がないままでしたが
03:40
they brought持ってきた her back to life, and she went行った on to be
74
205000
2000
彼女は生き返り その後
03:42
the head radiologist放射線科医
75
207000
2000
彼女を救った病院の
03:44
in the hospital病院 that treated治療された her.
76
209000
2000
放射線科医長になりました
03:46
A coupleカップル of years later後で --
77
211000
2000
2~3年後―
03:48
so I get really excited興奮した about these things --
78
213000
2000
この手の話には興奮するんです―
03:50
about a coupleカップル of years later後で,
79
215000
2000
約2~3年後
03:52
there was a 13-month-old月齢, she was from Canadaカナダ.
80
217000
3000
カナダで生後13ヶ月の赤ん坊が
03:55
Her fatherお父さん had gone行った out in the wintertime; he was workingワーキング night shiftシフト,
81
220000
2000
冬に父親が夜勤で出かけたとき
03:57
and she followed続く him outside外側 in nothing but a diaperおむつ.
82
222000
3000
一緒におむつだけで外に出て凍死し
04:00
And they found見つけた her hours時間 later後で,
83
225000
2000
何時間もあとに
04:02
frozenフローズン, lifeless生命のない,
84
227000
2000
見つけられたことがありました
04:04
and they brought持ってきた her back to life.
85
229000
2000
でも赤ん坊は生き返りました
04:06
There was a 65-year-old-歳 woman女性
86
231000
2000
65歳の女性が
04:08
in Duluthダルース, Minnesotaミネソタ州 last year
87
233000
2000
去年のある冬の朝
04:10
that was found見つけた frozenフローズン and withoutなし a pulseパルス
88
235000
2000
ミネソタ州ダルースの自宅の前庭で
04:12
in her frontフロント yardヤード one morning in the winter,
89
237000
3000
凍死しているのが見つかったこともありました
04:15
and they brought持ってきた her back to life.
90
240000
2000
彼女も生き返り 翌日あまりに
04:17
The next day, she was doing so well, they wanted to run走る testsテスト on her.
91
242000
2000
元気なので検査しようとすると
04:19
She got cranky不気味な and just went行った home.
92
244000
2000
不機嫌になり帰ってしまいました
04:21
(Laughter笑い)
93
246000
2000
(笑)
04:23
So, these are miracles奇跡, right?
94
248000
2000
奇跡ですよね?
04:25
These are truly真に miraculous奇跡的な things that happen起こる.
95
250000
3000
これらは本当に起こった奇跡です
04:28
Doctors医師 have a saying言って
96
253000
2000
医者がよく言う言葉
04:30
that, in fact事実, "You're not deadデッド until〜まで you're warm暖かい and deadデッド."
97
255000
3000
「温かくて死んでいるのでなければ死んでいない」は
04:33
And it's true真実. It's true真実.
98
258000
3000
本当に正しいんです
04:36
In the New新しい Englandイングランド Journalジャーナル of Medicine医学,
99
261000
2000
ニューイングランド医学誌に
04:38
there was a study調査 published出版された that showed示した
100
263000
2000
発表されたある研究には
04:40
that with appropriate適切な rewarming温暖化,
101
265000
2000
適切な復温を行えば
04:42
people who had suffered苦しんだ withoutなし a heartbeatハートビート for three hours時間
102
267000
3000
3時間心拍がなかった人でも 神経障害を起こさず
04:45
could be brought持ってきた back to life withoutなし any neurologic神経学 problems問題.
103
270000
3000
生き返らせることができると書かれていました
04:48
That's over 50 percentパーセント.
104
273000
2000
50%以上の確率だそうです
04:50
So what I was trying試す to do is think of a way
105
275000
3000
ですから私が試みていたのは
04:53
that we could study調査
106
278000
2000
どうにかして仮死状態を
04:55
suspended中断した animationアニメーション
107
280000
2000
研究して
04:57
to think about a way
108
282000
2000
どのように
04:59
to reproduce再現する, maybe,
109
284000
2000
スキーヤーに起こったことを
05:01
what happened起こった to the skierスキーヤー.
110
286000
2000
再現できるか考えることでした
05:03
Well, I have to tell you something very odd奇妙な,
111
288000
2000
とても奇妙なことなのですが
05:05
and that is that beingであること exposed露出した to low低い oxygen酸素
112
290000
3000
低酸素の環境にいても
05:08
does not always kill殺します.
113
293000
3000
必ず死ぬとは限りません
05:11
So, in this roomルーム, there's 20 percentパーセント oxygen酸素 or so,
114
296000
3000
この会場の酸素の濃度は20%ほどです
05:14
and if we reduce減らす the oxygen酸素 concentration濃度,
115
299000
2000
もしこの濃度を下げたら
05:16
we will all be deadデッド.
116
301000
2000
全員死んでしまうでしょう
05:18
And, in fact事実, the animals動物 we were workingワーキング with in the lab研究室 --
117
303000
3000
実際 私たちの研究所で使用されている
05:21
these little garden庭園 wormsワーム, nematodes線虫 --
118
306000
2000
小さなミミズや線虫などの生物も
05:23
they were alsoまた、 deadデッド when we exposed露出した them to low低い oxygen酸素.
119
308000
3000
低酸素の環境下におくと死んでしまいました
05:26
And here'sここにいる the thing that should freakフリーク you out.
120
311000
2000
でも皆さんも驚くと思いますが
05:28
And that is that, when we lower低い the oxygen酸素 concentration濃度 furtherさらに
121
313000
3000
酸素の濃度をさらに下げ
05:31
by 100 times, to 10 parts部品 per〜ごと million百万,
122
316000
4000
100分の1の10ppmにすると
05:35
they were not deadデッド,
123
320000
2000
ミミズや線虫は死なずに
05:37
they were in suspended中断した animationアニメーション,
124
322000
2000
仮死状態になります
05:39
and we could bring持参する them back to life withoutなし any harm.
125
324000
3000
そして何の障害もなく生き返ることができるのです
05:43
And this precise正確 oxygen酸素 concentration濃度,
126
328000
2000
この酸素濃度―
05:45
10 parts部品 per〜ごと million百万,
127
330000
2000
仮死状態を引き起こした
05:47
that caused原因 suspended中断した animationアニメーション,
128
332000
2000
きっかり10ppmの濃度は
05:49
is conserved保存された.
129
334000
2000
一定で
05:51
We can see it in a variety品種 of different異なる organisms生物.
130
336000
2000
様々な生物の間で見られます
05:53
One of the creatures生き物 we see it in
131
338000
2000
そのうちの1つは
05:55
is a fish.
132
340000
2000
魚です
05:57
And we can turn順番 its heartbeatハートビート on and off by going in and out
133
342000
3000
電気のスイッチのように心拍をオン・オフして
06:00
of suspended中断した animationアニメーション like you would a light switchスイッチ.
134
345000
3000
仮死状態にできます
06:03
So this was prettyかなり shockingショッキング to me,
135
348000
3000
こんなことができるとは
06:08
that we could do this.
136
353000
2000
私もとてもビックリしました
06:10
And so I was wondering不思議, when we were trying試す
137
355000
2000
ですからスキーヤーの状態を
06:12
to reproduce再現する the work with the skierスキーヤー,
138
357000
2000
再現しようとしていたとき
06:14
that we noticed気づいた that, of courseコース,
139
359000
3000
彼女が酸素を消費していなかったことに
06:17
she had no oxygen酸素 consumption消費,
140
362000
2000
もちろん気づきました
06:19
and so maybe she was in a similar類似 state状態 of suspended中断した animationアニメーション.
141
364000
3000
つまり仮死状態に近かったのかもしれません
06:22
But, of courseコース, she was alsoまた、 extremely極端な coldコールド.
142
367000
2000
でも冷たくなっていたことも踏まえ
06:24
So we wondered疑問に思った what would happen起こる
143
369000
2000
ラボの仮死状態の生物を冷却したら
06:26
if we took取った our suspended中断した animals動物 and exposed露出した them to the coldコールド.
144
371000
2000
どうなるだろうと考えました
06:28
And so, what we found見つけた out
145
373000
2000
その結果分かったのは
06:30
was that, if you take animals動物
146
375000
2000
皆さんと私のように
06:32
that are animatedアニメーション like you and I,
147
377000
2000
生きている生物を冷却すると
06:34
and you make them coldコールド -- that is, these were the garden庭園 wormsワーム --
148
379000
3000
使ったのはミミズですが―
06:37
now they're deadデッド.
149
382000
2000
死んでしまいますが
06:39
But if you have them in suspended中断した animationアニメーション,
150
384000
2000
仮死状態にしてから
06:41
and move動く them into the coldコールド, they're all alive生きている.
151
386000
3000
冷却すると死なないのです
06:44
And there's the very important重要 thing there:
152
389000
2000
これは非常に重要な点です
06:46
If you want to survive生き残ります the coldコールド,
153
391000
2000
寒さの中を生き延びたかったら
06:48
you oughtすべきだ to be suspended中断した. Right?
154
393000
2000
仮死状態になればいいんです
06:50
It's a really good thing.
155
395000
2000
これはとても素晴らしい発見です
06:53
And so, we were thinking考え about that,
156
398000
2000
そこでこれらの関連性と
06:55
about this relationship関係 betweenの間に these things,
157
400000
2000
これが実際スキーヤーに
06:57
and thinking考え about whetherかどうか or not that's what happened起こった to the skierスキーヤー.
158
402000
3000
起こったことなのかについて考えていました
07:00
And so we wondered疑問に思った: Mightおそらく there be some agentエージェント
159
405000
3000
「極限の寒さで死んでしまうところを
07:03
that is in us, something that we make ourselves自分自身,
160
408000
2000
生き延びるために
07:05
that we mightかもしれない be ableできる to regulate調整する our own自分の metabolicK K K K flexibility柔軟性
161
410000
3000
代謝適応性の調節を行うことが出来る
07:08
in suchそのような a way as to be ableできる to survive生き残ります
162
413000
2000
なんらかの作用因子を
07:10
when we got extremely極端な coldコールド, and mightかもしれない otherwiseさもないと passパス away?
163
415000
3000
人が体内で作っていることはあり得るだろうか」
07:14
I thought it mightかもしれない be interesting面白い to sortソート of huntハント for suchそのような things.
164
419000
3000
そのようなものを探してみるのも面白いかもと
07:17
You know?
165
422000
2000
思いました
07:19
I should mention言及 briefly簡単に here
166
424000
3000
ここで簡単に言っておきたいのですが
07:22
that physiology生理 textbooks教科書 that you can read読む about
167
427000
3000
皆さんが目にする生理学の教科書には
07:25
will tell you that this is a kind種類 of heretical異端 thing to suggest提案する.
168
430000
3000
このようなことは異端な考えだと書いてあります
07:28
We have, from the time we are slapped叩かれた on the buttバット
169
433000
3000
第一呼吸をしたときから
07:31
until〜まで we take our last dying死ぬ breath呼吸 --
170
436000
2000
息を引きとるときまで―
07:33
that's when we're newborn新生児 to when we're deadデッド --
171
438000
2000
つまり人は生まれてから死ぬまで
07:35
we cannotできない reduce減らす our metabolicK K K K rateレート
172
440000
2000
自分の代謝率を
07:37
below以下 what's calledと呼ばれる a standard標準,
173
442000
2000
いわゆる基礎代謝率以下に
07:39
or basal基底 metabolicK K K K rateレート.
174
444000
2000
下げることはできません
07:42
But I knew知っていた that there were examples
175
447000
2000
でも哺乳類も含め
07:44
of creatures生き物, alsoまた、 mammals哺乳類,
176
449000
2000
自分の代謝率を下げる生物の
07:46
that do reduce減らす their彼らの metabolicK K K K rateレート
177
451000
2000
事例があるのは知っていました
07:48
suchそのような as ground接地 squirrelsリス and bearsクマ,
178
453000
2000
ジリスやクマなどは
07:50
they reduce減らす their彼らの metabolicK K K K rateレート
179
455000
2000
冬眠するときに
07:52
in the wintertime when they hibernate休止状態.
180
457000
2000
自分の代謝率を下げます
07:54
So I wondered疑問に思った: Mightおそらく we be ableできる to find some agentエージェント or trigger引き金
181
459000
3000
そこで考えました「このような状態を誘発する
07:57
that mightかもしれない induce誘導する suchそのような a state状態 in us?
182
462000
3000
なんらかの作用因子を見つけられないか?」
08:00
And so, we went行った looking for suchそのような things.
183
465000
3000
そしてそのようなものを探し始めました
08:03
And this was a period期間 of time when we failed失敗した tremendously驚くほど.
184
468000
3000
この時期は全くうまくいかない時期でした
08:06
Kenケン Robinsonロビンソン is here. He talked話した about the glories栄光 of failure失敗.
185
471000
2000
ケン・ロビンソンの失敗の栄誉の話じゃないですが 失敗ばかりでした
08:08
Well, we had a lot of them.
186
473000
2000
ケン・ロビンソンの失敗の栄誉の話じゃないですが 失敗ばかりでした
08:10
We tried試した manyたくさんの different異なる chemicals薬品 and agentsエージェント,
187
475000
2000
たくさんの化学物質や作用因子を
08:12
and we failed失敗した over and over again.
188
477000
3000
試しましたが どれもこれもダメでした
08:15
So, one time, I was at home
189
480000
2000
そんなある日 私は家で
08:17
watching見ている televisionテレビ on the couchソファー
190
482000
2000
テレビを見ていました
08:19
while my wife was puttingパッティング our child to bedベッド,
191
484000
4000
妻が子供を寝かしつけていて
08:23
and I was watching見ている a televisionテレビ showショー.
192
488000
2000
私はテレビを見ていました
08:25
It was a televisionテレビ showショー --
193
490000
2000
PBSの教育番組NOVAが
08:27
it was a NOVANOVA showショー on PBSPBS --
194
492000
3000
ニューメキシコの洞窟特集をしていて
08:30
about caves洞窟 in New新しい Mexicoメキシコ.
195
495000
2000
たまたま
08:32
And this particular特に cave洞窟 was Lechuguillaレフギギラ,
196
497000
2000
レチュギア洞窟を見せていました
08:34
and this cave洞窟 is incredibly信じられないほど toxic毒性 to humans人間.
197
499000
3000
この洞窟は人間には非常に有毒で 完全装備なしでは
08:37
The researchers研究者 had to suitスーツ up just to enter入る it.
198
502000
2000
研究者は入ることもできません
08:39
It's filled満たされた with this toxic毒性 gasガス,
199
504000
2000
有毒ガスである硫化水素が
08:41
hydrogen水素 sulfideスルフィド.
200
506000
2000
充満しているのです
08:43
Now, hydrogen水素 sulfideスルフィド is curiously不思議な presentプレゼント in us.
201
508000
4000
さて面白いことに この硫化水素は人間の体内にあります
08:47
We make it ourselves自分自身.
202
512000
2000
自己生成していて
08:49
The highest最高 concentration濃度 is in our brains頭脳.
203
514000
3000
最も濃度が高いのは脳内です
08:52
Yetまだ, it was used
204
517000
2000
でも第一次世界大戦では
08:54
as a chemical化学 warfare戦争 agentエージェント in World世界 War戦争 I.
205
519000
3000
化学兵器として使われていました
08:59
It's an extraordinarily異常に toxic毒性 thing.
206
524000
2000
極めて有毒な物質です
09:01
In fact事実, in chemical化学 accidents事故,
207
526000
2000
実際 化学物質事故で
09:03
hydrogen水素 sulfideスルフィド is known既知の to --
208
528000
4000
硫化水素を一定以上吸い込むと
09:07
if you breathe呼吸する too much of it, you collapse崩壊 to the ground接地,
209
532000
3000
倒れてしまうことが知られています
09:11
you appear現れる deadデッド,
210
536000
2000
そして死んだかのように見えますが
09:13
but if you were brought持ってきた out into roomルーム air空気, you can be reanimated再活動化された withoutなし harm,
211
538000
3000
大気のあるところに素早く連れ出されれば
09:16
if they do that quickly早く.
212
541000
2000
支障なく生き返ることができます
09:18
So, I thought, "Wowワオ, I have to get some of this."
213
543000
4000
こりゃ手に入れなくてはと思いました
09:22
(Laughter笑い)
214
547000
2000
(笑)
09:24
Now, it's post-役職-9/11 Americaアメリカ,
215
549000
6000
でも9.11テロ後のアメリカです
09:30
and when you go into the research研究 institute研究所,
216
555000
3000
研究所に行って
09:33
and you say, "Hiこんにちは.
217
558000
2000
「すみません
09:35
I'd like to buy購入 some concentrated濃縮,
218
560000
2000
致死ガスを何本か
09:37
compressed圧縮された gasガス cylindersシリンダー
219
562000
2000
高濃度の圧縮ガスボンベで
09:39
of a lethal致死 gasガス
220
564000
2000
頂けますか
09:41
because I have these ideasアイデア, see,
221
566000
2000
実は人を仮死状態にしたいと
09:43
about wanting欲しい to suspendサスペンド people.
222
568000
2000
思っているんですよ
09:45
It's really going to be OK."
223
570000
2000
全く問題ありませんから」と
09:47
So that's kind種類 of a toughタフ day,
224
572000
2000
言うのは大変でした
09:49
but I said, "There really is
225
574000
3000
でも試すべき根拠は
09:52
some basis基礎 for thinking考え why you mightかもしれない want to do this."
226
577000
4000
本当にあるのだと説明しました
09:56
As I said, this agentエージェント is in us,
227
581000
2000
この物質は人の体内にあり
09:58
and, in fact事実, here'sここにいる a curious好奇心 thing,
228
583000
2000
実際 面白いことに
10:00
it bindsバインドする to the very place場所 inside内部 of your cells細胞
229
585000
3000
細胞の中でも まさに酸素が結合し
10:03
where oxygen酸素 bindsバインドする, and where you burn燃やす it,
230
588000
2000
燃焼する場所に結合します
10:05
and that you do this burning燃焼 to liveライブ.
231
590000
2000
この燃焼は生きるために行います
10:07
And so we thought, like in a gameゲーム of musicalミュージカル chairs椅子,
232
592000
3000
そこで椅子取りゲームのように
10:10
mightかもしれない we be ableできる to give a person
233
595000
5000
硫化水素を人に与え
10:15
some hydrogen水素 sulfideスルフィド,
234
600000
2000
酸素の結合する場所を
10:17
and mightかもしれない it be ableできる to occupy占める that place場所
235
602000
2000
椅子取りゲームのように
10:19
like in a gameゲーム of musicalミュージカル chairs椅子 where oxygen酸素 mightかもしれない bindバインド?
236
604000
3000
陣取ることはできないかと考えました
10:22
And because you can't bindバインド the oxygen酸素,
237
607000
2000
そうすると酸素は結合できないので
10:24
maybe you wouldn'tしないだろう consume消費する it,
238
609000
2000
消費されることもなく
10:26
and then maybe it would reduce減らす your demandデマンド for oxygen酸素.
239
611000
3000
酸素の必要量が減るかもしれません
10:29
I mean, who knows知っている?
240
614000
2000
あり得ますよね?
10:31
So -- (Laughter笑い)
241
616000
3000
ですから― (笑)
10:34
So, there's the bitビット about the dopamineドーパミン
242
619000
3000
多少ドーパミンの心配や
10:37
and beingであること a little bitビット, what do you call it, delusional妄想,
243
622000
3000
錯覚を少し起こす心配もありますが
10:40
and you mightかもしれない suggest提案する that was it.
244
625000
2000
それくらいでしょう
10:42
And so, we wanted to find out
245
627000
2000
そこで低温下で
10:44
mightかもしれない we be ableできる to use
246
629000
3000
硫化水素を使って
10:47
hydrogen水素 sulfideスルフィド in the presence存在 of coldコールド,
247
632000
3000
スキーヤーの状況を哺乳類で
10:50
and we wanted to see whetherかどうか we could
248
635000
2000
再現することができるか
10:52
reproduce再現する this skierスキーヤー in a mammal哺乳類.
249
637000
2000
調べたいと考えました
10:55
Now, mammals哺乳類 are warm-blooded熱烈な creatures生き物,
250
640000
4000
哺乳類は温血動物ですから
10:59
and when we get coldコールド, we shake振る and we shiver震える, right?
251
644000
3000
寒くなるとブルブル震えますね?
11:02
We try to keep our coreコア temperature温度 at 37 degrees
252
647000
3000
実際に酸素を余分に燃焼して
11:05
by actually実際に burning燃焼 more oxygen酸素.
253
650000
3000
中核体温を37度に保とうとするのです
11:10
So, it was interesting面白い for us
254
655000
2000
ですから 低温下で
11:12
when we applied適用された hydrogen水素 sulfideスルフィド
255
657000
3000
マウスに硫化水素を投与した結果は
11:15
to a mouseマウス when it was alsoまた、 coldコールド
256
660000
4000
興味深いものでした
11:19
because what happened起こった is the coreコア temperature温度
257
664000
2000
なぜならマウスの中核体温が
11:21
of the mouseマウス got coldコールド.
258
666000
2000
下がったからです
11:23
It stopped停止 moving動く.
259
668000
2000
動かなくなり
11:25
It appeared出現した deadデッド.
260
670000
2000
死んだように見えました
11:27
Its oxygen酸素 consumption消費 rateレート
261
672000
2000
酸素消費率は
11:29
fell落ちた by tenfold10倍.
262
674000
2000
10分の1になりました
11:31
And here'sここにいる the really important重要 pointポイント.
263
676000
3000
そしてここが非常に重要な点です
11:34
I told you hydrogen水素 sulfideスルフィド is in us.
264
679000
3000
人の体内に硫化水素はあると言いましたが
11:37
It's rapidly急速に metabolized代謝された,
265
682000
2000
これは急速に代謝されます
11:39
and all you have to do after six6 hours時間 of beingであること
266
684000
2000
6時間の仮死状態のあとは
11:41
in this state状態 of de-animationデアニメーション
267
686000
2000
ただマウスを
11:43
is simply単に put the thing out in roomルーム air空気,
268
688000
2000
室温に置くだけでいいのです
11:45
and it warms温まる up, and it's noneなし the worse悪化する for wear着る.
269
690000
3000
マウスは体温を取り戻し 依然元気なままでした
11:48
Now, this was cosmic宇宙.
270
693000
2000
これは大成功でした
11:51
Really. Because we had found見つけた a way
271
696000
4000
ホントです 哺乳類を仮死状態にする方法を
11:55
to de-animateアニメーションを解除する a mammal哺乳類,
272
700000
3000
発見したわけですから
11:58
and it didn't hurt傷つける it.
273
703000
3000
それにマウスは障害も起こしませんでした
12:01
Now, we'd結婚した found見つけた a way to reduce減らす
274
706000
3000
これで酸素消費量を最低まで
12:04
its oxygen酸素 consumption消費
275
709000
2000
削減する方法を発見し
12:06
to rock-bottomどん底 levelsレベル, and it was fine.
276
711000
3000
問題なかったわけです
12:09
Now, in this state状態 of de-animationデアニメーション,
277
714000
3000
このような仮死状態下では
12:12
it could not go out dancingダンシング,
278
717000
2000
マウスは元気に動けませんが
12:14
but it was not deadデッド,
279
719000
2000
死んだわけではありませんでした
12:16
and it was not harmed害を受けた.
280
721000
2000
後遺症も出ませんでした
12:18
So we started開始した to think: Is this the agentエージェント
281
723000
3000
そこで考えました「これがスキーヤーの体内にあった
12:21
that mightかもしれない have been presentプレゼント in the skierスキーヤー,
282
726000
2000
作用因子なのか?
12:23
and mightかもしれない have she had more of it than someone誰か elseelse,
283
728000
3000
他の人よりも多くあったため
12:26
and mightかもしれない that have been ableできる to reduce減らす
284
731000
3000
冷たくなってしまう前に
12:29
her demandデマンド for oxygen酸素
285
734000
2000
酸素の必要量を
12:31
before she got so coldコールド that
286
736000
2000
下げることができ
12:33
she otherwiseさもないと would have died死亡しました,
287
738000
2000
ミミズの実験で起こったように
12:35
as we found見つけた out with our wormワーム experiments実験?
288
740000
3000
死んでしまわずにすんだのか?」
12:39
So, we wondered疑問に思った:
289
744000
3000
そして考えました
12:42
Can we do anything useful有用
290
747000
2000
「この代謝柔軟性を
12:44
with this capacity容量 to
291
749000
2000
制御できる能力で
12:46
controlコントロール metabolicK K K K flexibility柔軟性?
292
751000
2000
何か役に立つことができないか?」
12:48
And one of the things we wondered疑問に思った --
293
753000
3000
それで思ったことの1つが―
12:51
I'm sure some of you out there are economistsエコノミスト,
294
756000
2000
経済学者の方もいると思いますが
12:53
and you know all about supply供給 and demandデマンド.
295
758000
2000
需要供給は誰でも分かるでしょう
12:55
And when supply供給 is equal等しい to demandデマンド,
296
760000
2000
供給が需要に等しい場合は
12:57
everything'sすべての fine,
297
762000
2000
何も問題ありません
12:59
but when supply供給 falls落ちる,
298
764000
2000
でも供給が減少して―
13:01
in this case場合 of oxygen酸素,
299
766000
2000
この場合 酸素ですが―
13:03
and demandデマンド stays滞在する high高い, you're deadデッド.
300
768000
3000
需要が高いままだと死んでしまいます
13:06
So, what I just told you
301
771000
2000
つまりこの制御能力で
13:08
is we can now reduce減らす demandデマンド.
302
773000
2000
需要を減らせるということです
13:10
We oughtすべきだ to be ableできる to lower低い supply供給
303
775000
2000
供給も動物を殺さずに今までにない
13:12
to unprecedented前例のない low低い levelsレベル withoutなし killing殺す the animal動物.
304
777000
3000
低水準に下げることができるはずです
13:15
And with moneyお金 we got from DARPADARPA,
305
780000
3000
そして国防高等研究計画局から得た資金で
13:18
we could showショー just that.
306
783000
2000
証明することができました
13:20
If you give miceマウス hydrogen水素 sulfideスルフィド,
307
785000
3000
マウスに硫化水素を与えると
13:23
you can lower低い their彼らの demandデマンド for oxygen酸素,
308
788000
2000
酸素の必要量を下げることができ
13:25
and you can put them into oxygen酸素 concentrations濃度
309
790000
3000
エベレスト山頂から更に1500mの高度の
13:28
that are as low低い as 5,000 feetフィート above上の the top of Mtマウント. Everestエベレスト,
310
793000
3000
酸素濃度まで下げた状態にマウスを置けます
13:31
and they can sit座る there for hours時間, and there's no problem問題.
311
796000
3000
しかも何時間もそのままで問題ありません
13:34
Well this was really coolクール.
312
799000
2000
これは本当に凄いことでした
13:36
We alsoまた、 found見つけた out that we could subject主題 animals動物
313
801000
2000
また 硫化水素を与えれば
13:38
to otherwiseさもないと lethal致死 blood血液 loss損失, and we could saveセーブ them
314
803000
3000
動物が致死的な失血をしても
13:41
if we gave与えた them hydrogen水素 sulfideスルフィド.
315
806000
3000
救うことができることも発見しました
13:44
So these proof証明 of concept概念 experiments実験
316
809000
3000
このような概念実証実験から
13:47
led me to say "I should found見つけた a company会社,
317
812000
3000
会社を設立して
13:50
and we should take this out to a widerより広い playing遊ぶ fieldフィールド."
318
815000
3000
より幅広い分野にこれを応用すべきだと考え
13:55
I founded設立 a company会社 calledと呼ばれる Ikariaイカリア
319
820000
2000
Ikariaという会社を
13:57
with others'他の人は、 help.
320
822000
2000
人々の助けを借りて設立しました
13:59
And this company会社, the first thing it did
321
824000
2000
そしてこの会社が最初に行ったのは
14:01
was make a liquid液体 formulation処方 of hydrogen水素 sulfideスルフィド
322
826000
3000
硫化水素の液体製剤を
14:04
an injectable注射可能な form that we could put in
323
829000
2000
注射可能な形態に製造し
14:06
and send送信する it out to physician医師 scientists科学者 all over the world世界
324
831000
3000
救命救急医療のモデルに取り組む世界中の
14:09
who work on modelsモデル of criticalクリティカルな careお手入れ medicine医学,
325
834000
2000
医師兼科学者に配布することでした
14:11
and the results結果 are incredibly信じられないほど positiveポジティブ.
326
836000
2000
結果は非常に良好でした
14:13
In one modelモデル of heartハート attack攻撃,
327
838000
2000
心臓発作のモデルの1つでは
14:15
animals動物 given与えられた hydrogen水素 sulfideスルフィド
328
840000
2000
硫化水素を与えられた動物は
14:17
showed示した a 70 percentパーセント reduction削減 in heartハート damage損傷
329
842000
2000
標準ケアを受けた動物に比べ
14:19
compared比較した to those who got the standard標準 of careお手入れ that
330
844000
2000
心臓の損傷が70%減少しました
14:21
you and I would receive受け取る if we were to have a heartハート attack攻撃 here today今日.
331
846000
3000
標準ケアとは現在心臓発作患者が受けているものです
14:24
Same同じ is true真実 for organ器官 failure失敗,
332
849000
2000
腎臓や肝臓のかん流が悪かったり
14:26
when you have loss損失 of function関数 owing負担 to poor貧しい perfusionかん流 of kidney腎臓, of liver,
333
851000
5000
急性呼吸窮迫症候群があったり 心臓バイパス手術で受けた損傷のために起こる
14:31
acute急性 respiratory呼吸器 distress苦痛 syndrome症候群
334
856000
2000
機能低下があった場合の
14:33
and damage損傷 suffered苦しんだ in cardiac-bypass心臓バイパス surgery手術.
335
858000
3000
臓器不全でも同じです
14:38
So, these are the thought leaders指導者 in traumaトラウマ medicine医学
336
863000
2000
したがって世界中の外傷医学の
14:40
all over the world世界 saying言って this is true真実,
337
865000
2000
思想的指導者が
14:42
so it seems思われる that exposure暴露 to hydrogen水素 sulfideスルフィド
338
867000
4000
致死的な低酸素下で得るダメージは 硫化水素を投与することで
14:46
decreases減少する damage損傷 that you receive受け取る
339
871000
2000
減少できるというのは
14:48
from beingであること exposed露出した to otherwiseさもないと lethal-low致命的な oxygen酸素.
340
873000
3000
本当だと言っています
14:51
And I should say that the concentrations濃度 of hydrogen水素 sulfideスルフィド
341
876000
3000
さらに言っておきたいのは この効果を得るために
14:54
required必須 to get this benefit利益
342
879000
3000
必要な硫化水素の濃度は
14:58
are low低い, incredibly信じられないほど low低い.
343
883000
2000
非常に低いということです
15:00
In fact事実, so low低い that physicians医師 will not have to lower低い or dim暗い
344
885000
3000
実際 先に述べた効果を得るために医師は
15:03
the metabolism代謝 of people much at all
345
888000
2000
患者の代謝をあまり低くする
15:05
to see the benefit利益 I just mentioned言及した,
346
890000
2000
必要はないので 導入希望者には
15:07
whichどの is a wonderful素晴らしい thing, if you're thinking考え about adopting採用 this.
347
892000
2000
良いニュースです
15:09
You don't want to be gorkingゴーキング people out
348
894000
2000
人を救うために昏睡状態にするのは
15:11
just to saveセーブ them, it's really confusing混乱する.
349
896000
2000
ややこしい話ですから
15:13
(Laughter笑い)
350
898000
2000
(笑)
15:15
So, I want to say that we're in human人間 trials試行.
351
900000
4000
そういうわけで只今 人体での臨床試験を行っています
15:19
Now, and so --
352
904000
2000
今それで―
15:21
(Applause拍手)
353
906000
6000
(拍手)ありがとうございます
15:27
Thank you. The Phase段階 1 safety安全性 studies研究 are over,
354
912000
3000
第1相安全試験の結果は良好で
15:30
and we're doing fine, we're now moved移動した on.
355
915000
2000
次の段階に進んでいますが
15:32
We have to get to Phase段階 2 and Phase段階 3. It's going to take us a few少数 years.
356
917000
3000
第2相と第3相には あと数年かかりそうです
15:35
This has all moved移動した very quickly早く,
357
920000
2000
すべて非常に迅速に進んでいます
15:37
and the mouseマウス experiments実験
358
922000
2000
マウスを冬眠させる実験は
15:39
of hibernating冬眠する miceマウス happened起こった in 2005;
359
924000
3000
2005年に行われました
15:42
the first human人間 studies研究 were done完了 in 2008,
360
927000
2000
最初の人体実験は2008年で
15:44
and we should know in a coupleカップル of years
361
929000
2000
これがうまくいくかどうかは
15:46
whetherかどうか it works作品 or not.
362
931000
2000
数年のうちに分かるはずです
15:48
And this all happened起こった really quickly早く
363
933000
2000
すべてが本当に迅速に進んだのは
15:50
because of a lot of help from a lot of people.
364
935000
2000
多くの人々の援助のおかげです
15:52
I want to mention言及 that, first of all,
365
937000
2000
まず妻です 彼女なしでは
15:54
my wife, withoutなし whom this talk and my work would not be possible可能,
366
939000
3000
このトークも研究も無理でした
15:57
so thank you very much.
367
942000
2000
どうもありがとう
15:59
Alsoまた、, the brilliantブリリアント scientists科学者 who work at my lab研究室
368
944000
3000
私の研究室で働く優秀な科学者たちや
16:02
and alsoまた、 othersその他 on staffスタッフ,
369
947000
2000
その他のスタッフも
16:04
the Fredフレッド Hutchinsonハッチンソン Cancer Research研究 Centerセンター in Seattleシアトル, Washingtonワシントン --
370
949000
2000
シアトルにある素晴らしい研究所
16:06
wonderful素晴らしい place場所 to work.
371
951000
2000
フレッド・ハッチンソンがん研究センター
16:08
And alsoまた、 the wonderful素晴らしい scientists科学者
372
953000
2000
そしてIkariaの素晴らしい
16:10
and businesspeople社会人 at Ikariaイカリア.
373
955000
2000
科学者や業務担当者にも感謝します
16:12
One thing those people did out there
374
957000
3000
彼らの業績として挙げられるのは
16:15
was take this technology技術 of hydrogen水素 sulfideスルフィド,
375
960000
3000
すごい勢いでベンチャー資本を消費していた
16:18
whichどの is this start-up起動 company会社 that's burning燃焼 ventureベンチャー capital資本 very quickly早く,
376
963000
3000
新興企業の硫化水素の技術を
16:21
and they fused融合した it with another別の company会社
377
966000
2000
別の有毒ガスを販売する会社の
16:23
that sells売る another別の toxic毒性 gasガス
378
968000
2000
技術と結びつけたことです
16:25
that's more toxic毒性 than hydrogen水素 sulfideスルフィド,
379
970000
4000
このガスは硫化水素よりも毒性が強いのですが
16:29
and they give it to newborn新生児 babies赤ちゃん who would otherwiseさもないと die死ぬ
380
974000
3000
細胞組織にうまく酸素を送れず死亡しそうな
16:32
from a failure失敗 to be ableできる to oxygenate酸素化物 their彼らの tissues組織 properly正しく.
381
977000
3000
新生児に与えられています
16:36
And this gasガス that is delivered配信された in over
382
981000
3000
このガスは1千以上の世界中の救命救急病院に
16:39
a thousand criticalクリティカルな careお手入れ hospitals病院 worldwide世界的に,
383
984000
2000
配布されていますが
16:41
now is approved承認された, on labelラベル,
384
986000
2000
現在 用途限定の上で認可を受け
16:43
and saves保存する thousands of babies赤ちゃん a year
385
988000
2000
何千人もの赤ん坊を
16:45
from certainある death.
386
990000
2000
生命の危機から救っています
16:47
(Applause拍手)
387
992000
2000
(拍手)
16:49
So it's really incredible信じられない
388
994000
3000
このようなことに携わるのは本当に
16:52
for me to be a part of this.
389
997000
2000
素晴らしいことです
16:54
And I want to say that I think we're on the pathパス
390
999000
2000
また 私たちは代謝の柔軟性の
16:56
of understanding理解 metabolicK K K K flexibility柔軟性
391
1001000
2000
根本的な理解に向かって
16:58
in a fundamental基本的な way,
392
1003000
2000
進んでいると思います
17:00
and that in the not too distant遠い future未来,
393
1005000
4000
そう遠くない将来に
17:04
an EMTEMT mightかもしれない give an injection注入 of hydrogen水素 sulfideスルフィド,
394
1009000
3000
救急医療員が硫化水素や関連した化合物を
17:07
or some related関連する compound化合物,
395
1012000
2000
重傷を負った人に
17:09
to a person suffering苦しみ severe厳しい injuries負傷,
396
1014000
3000
注射することになるかもしれません
17:12
and that person mightかもしれない de-animateアニメーションを解除する a bitビット,
397
1017000
2000
その患者は仮死状態に近くなり
17:14
they mightかもしれない become〜になる a little more immortal不滅の.
398
1019000
4000
命を落とさずに済むかもしれません
17:18
Their彼らの metabolism代謝 will fall
399
1023000
2000
自宅の照明を落とすように
17:20
as thoughしかし you were dimming調光 a switchスイッチ on a lampランプ at home.
400
1025000
6000
代謝を低下させることで
17:26
And then, they will have the time, that will buy購入 them the time,
401
1031000
3000
病院に運ばれて
17:29
to be transported運ばれた to the hospital病院
402
1034000
3000
必要な治療を受けるまでの
17:34
to get the careお手入れ they need.
403
1039000
4000
時間をかせぐことができるわけです
17:38
And then, after they get that careお手入れ --
404
1043000
5000
そして治療を受けた後
17:43
like the mouseマウス, like the skierスキーヤー,
405
1048000
2000
スキーヤーや実験のマウスや
17:45
like the 65-year-old-歳 woman女性 --
406
1050000
2000
65歳の女性のように
17:47
they'll彼らは wake目覚め up.
407
1052000
2000
目を覚ますのです
17:49
A miracle奇跡?
408
1054000
2000
奇跡でしょうか?
17:51
We hope希望 not, or maybe we just hope希望
409
1056000
2000
現実となるか または少なくとも
17:53
to make miracles奇跡 a little more common一般.
410
1058000
2000
よくある奇跡となることを願います
17:55
Thank you very much.
411
1060000
2000
どうもありがとうございました
17:57
(Applause拍手)
412
1062000
7000
(拍手)
Translated by Sawa Horibe
Reviewed by Tomi Kito

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Roth - Biochemist, cell biologist
Mark Roth's research has reawakened an unusual notion from the annals of science: reversible metabolic hibernation. Yes, putting living organisms into suspended animation -- and bringing them back safely.

Why you should listen

As a cell biologist in cancer research, Mark Roth studies genes, chromosomes and autoimmune disease. But he's best known for his research into suspended animation. Already, Roth has managed a world first: putting a vertebrate -- a zebrafish embryo -- into an oxygen-deprived state for several hours, then restoring it to completely normal development. He's been able to reduce the core temperature of mice to 10 degrees Celsius, and then revive them, harmlessly.

This MacArthur "genius" grant winner may spur the next big leap for lifesaving medical systems with techniques that buy time for critically ill trauma patients -- people in desperate need of organ transplants, for example -- whether in emergency rooms or on battlefields. DARPA is a major supporter of this work. At TED2008, geologist Peter Ward was passionate enough about Mark Roth's work to devote several of his own 18 minutes to talking about it ...

More profile about the speaker
Mark Roth | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee