ABOUT THE SPEAKER
Louie Schwartzberg - Filmmaker
Louie Schwartzberg is a cinematographer, director and producer who captures breathtaking images that celebrate life -- revealing connections, universal rhythms, patterns and beauty.

Why you should listen

Louie Schwartzberg is a cinematographer, director and producer whose career spans more than four decades of providing breathtaking imagery using his time-lapse, high-speed and macro cinematography techniques. Schwartzberg tells stories that celebrate life and reveal the mysteries and wisdom of nature, people and places.

Schwartzberg's recent theatrical releases include the 3D IMAX film, Mysteries of the Unseen World with National Geographic, narrated by Forest Whitaker, and the documentary Wings of Life for Disneynature, narrated by Meryl Streep. Mysteries of the Unseen World is a journey into invisible worlds that are too slow, too fast, too small and too vast for the human eye to see, while Wings of Life focuses on pollination and the web of life. Schwartzberg also directed Soarin' Around the World, an international update to the original Soarin' ride now showing at Disney Parks in Anaheim, Orlando and Shanghai.

Designed to inspire, educate and evolve our perspective on the world, Schwartzberg creates and curates Moving Art videos, which can be found on your smart phone and Netflix. The Moving Art series will be expanded from six to thirteen videos in early 2017.

Schwartzberg's Gratitude Revealed series of shorts were launched on Oprah.com. Supported by the Templeton Foundation, with science and analytics by the Greater Good Center at UC Berkeley, the series explores the multifaceted virtues of gratitude. Schwartzberg is the first filmmaker to be inducted into the Association for the Advancement of Science and the Lemelson Foundation’s Invention Ambassadors Program.

For Schwartzberg, the greatest satisfaction is creating works that can have a positive effect on the future of the planet. "I hope my films inspire and open people's hearts," he says. "Beauty is nature's tool for survival -- we protect what we love. Nature's beauty can open hearts, and the shift in consciousness we need to sustain and celebrate life."

More profile about the speaker
Louie Schwartzberg | Speaker | TED.com
TED2011

Louie Schwartzberg: The hidden beauty of pollination

လူဝီ ရှဝါးတ်ဇ်ဘာ့ဂ်: ဝတ်မှုန်ကူးမှုရဲ့ ဝှက်ထားတဲ့ အလှတရား

Filmed:
2,302,018 views

ဝတ်မှုန်ကူးမှု: အဲဒါဟာ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ သက်ရှိဘဝအတွက် မရှိမဖြစ် လိုအပ်ချက် ဖြစ်ပေမဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ လူသားတွေရဲ့ မျက်စိကတော့ မြင်ဖို့ မလွယ်ပါ။ ရုပ်ရှင်ရိုက်ကူးသူ လူဝီ ရှဝါးတ်ဇ်ဘာ့ဂ်က သဘာဝထဲက အဓိကရ ဝတ်မှုန်ကူးပေးသူ တစ်ခုဖြစ်တဲ့ ပျားတွေ မျိုးတုံးပျောက်ကွယ်မှာကို သိလာရလို့ ရိုက်ကူးခဲ့တဲ့ သူရဲ့ "Wings of Life" ဆိုတဲ့ ရုပ်ရှင်ကားထဲက နှုန်းမြင့် ပုံများဖြင့် ဝတ်မှုန် နဲ့ ဝတ်မှုန်ကူးပေးကြသူတို့ရဲ့ ရှုပ်ထွေးလှတဲ့ ကမ္ဘာကို ပြသဖို့ ကြိုးစားထားပါတယ်။
- Filmmaker
Louie Schwartzberg is a cinematographer, director and producer who captures breathtaking images that celebrate life -- revealing connections, universal rhythms, patterns and beauty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's great being here at TED.
0
0
3000
အခုလို TED မှာပါ၀င်ခွင့်ရခြင်းဟာ အားတက်စရာကြီးပါ။
00:18
You know, I think there might be some presentations
1
3000
2000
ဦးခေါင်း အထက်မှာ ပြသစရာတွေ ပါမယ့်
00:20
that will go over my head,
2
5000
2000
ဟောပြောပွဲ တချို့ရှိမယ်လို့ ကျွန်တော် ထင်ခဲ့ပေမဲ့
00:22
but the most amazing concepts
3
7000
2000
တကယ့် အံ့အားသင့်စရာ အကောင်းဆုံး အတွေးအခေါ်တွေကျတော့
00:24
are the ones that go right under my feet.
4
9000
3000
ကျွန်တော့်ရဲ့ ခြေဖျားတွေ အောက်မှာပဲ ဖြစ်ပျက်နေကြတာပါ။
00:27
The little things in life,
5
12000
2000
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဘဝထဲက သေးနုပ်တဲ့ အရာတွေ
00:29
sometimes that we forget about,
6
14000
2000
တခါတရံမှာ ကျွန်တော်တို့ မေ့နေကြတဲ့ အရာတွေ
00:31
like pollination, that we take for granted.
7
16000
3000
ဝတ်မှုန်ကူးမှုလို အလိုလိုသိနေကြတယ်လို့ ထင်ရတဲ့ အရာတွေ ရှိပါတယ်။
00:34
And you can't tell the story about pollinators --
8
19000
3000
ပြီးတော့ အဲဒီ ဝတ်မှုန်ကူးပေးကြသူ့တွေရဲ့ အကြောင်း
00:37
bees, bats, hummingbirds, butterflies --
9
22000
3000
ပျားတွေ၊ လင်းနို့တွေ၊ ငှက်ပိတုန်းတွေ၊ လိပ်ပြာတွေ အကြောင်းကို ပြောပြချင်ရင်
00:40
without telling the story about the invention of flowers
10
25000
3000
ပန်းများရဲ့ တီထွင်မှု နဲ့ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ပေါင်း သန်း ၅၀ ကျော် အတွင်းမှာ
00:43
and how they co-evolved
11
28000
2000
သူတို့လက်တွဲဆင့်ကဲဖွံ့ဖြိုးလာခဲ့ကြပုံ အကြောင်းကို
00:45
over 50 million years.
12
30000
2000
မပြောဘဲကို နေလို့ မရနိုင်ပါဘူး။
00:47
I've been filming time-lapse flowers
13
32000
2000
ကျွန်တော်ဟာ ပန်းတွေကို time-lapse လိုခေါ်တဲ့ အချိန်ကြာစွာ ရိုက်ကူးမှုကို
00:49
24 hours a day, seven days a week,
14
34000
3000
၂၄ နာရီ ပတ်လုံး၊ တစ်ပတ်ကို ခုနစ်ရက် မရပ်မနား ရိုက်လာခဲ့တာ
00:52
for over 35 years.
15
37000
2000
၃၅ နှစ် ကျော်သွားပါပြီ။
00:54
To watch them move
16
39000
2000
ပန်းတွေရဲ့ လှုပ်ရှားပြောင်းလဲမှုကို စောင့်ကြည့်ရတာဟာဖြင့်
00:56
is a dance I'm never going to get tired of.
17
41000
2000
ကျွန်တော်တော့ ဘယ်တော့မှာ ပင်ပန်းမှာ မဟုတ်ပါဘူး။
00:58
It fills me with wonder, and it opens my heart.
18
43000
3000
အဲဒါဟာ ကျွန်တော့်ကို အံ့အားသင့်လာစေပါတယ်၊ ပြီးတော့ ကျွန်တော့ နှလုံးသားကို ဖွင့်ပေးပါတယ်။
01:02
Beauty and seduction, I believe,
19
47000
2000
အလှတရား နဲ့ ညှို့ယူဖမ်းစားမှု တို့ဟာဖြင့် သဘာဝ ကနေပြီးတော့ အသက်ရှင် ရပ်တည်မှုအတွက်
01:04
is nature's tool for survival,
20
49000
3000
တီထွင်ပေးလိုက်တဲ့ ကိရိယာတွေပဲလို့ ကျွန်တော် ယုံကြည်ပါတယ်။
01:07
because we will protect what we fall in love with.
21
52000
3000
ကျွန်တော်တို့ ချစ်မိကြတာကို ကျွန်တော်တို့ဟာ ကာကွယ်ပေးကြမှာမို့လို့ပါပဲ။
01:10
Their relationship
22
55000
2000
သူတို့ရဲ့ ဆက်ဆံမှုဟာ
01:12
is a love story that feeds the Earth.
23
57000
3000
ကမ္ဘာကြီးကို ကျွေးမွေးနေတဲ့ အချစ်ပုံပြင်တစ်ပုဒ်နဲ့ တူပါတယ်။
01:15
It reminds us that we are a part of nature,
24
60000
3000
အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ဟာ သဘာဝရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခု ဖြစ်တာကို သတိပေးနေပါတယ် ။
01:18
and we're not separate from it.
25
63000
2000
ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ ၎င်းတို့နဲ့ ခွဲခြား မရစကောင်းပါဘူး။
01:20
When I heard about the vanishing bees, Colony Collapse Disorder,
26
65000
4000
ပျားတွေ ပျောက်ကွယ်လာနေကြကြောင်း၊ ပျားကိုလိုနီ ပြိုကွဲပျက်ပြုန်းမှု တွေကို
01:24
it motivated me to take action.
27
69000
2000
ကျွန်တော် ကြားရတော့ တစ်ခုခု လုပ်ချင်လာပါတယ်။
01:26
We depend on pollinators
28
71000
2000
ကျွန်တော်တို့ အားလုံးဟာ ကျွန်တော်တို့ စားသုံးကြတဲ့ အသီးများ နဲ့ ဟင်းသီးဟင်းရွက် သုံးပုံတစ်ပုံ အတွက်
01:28
for over a third of the fruits and vegetables we eat.
29
73000
4000
ဝတ်မှုန်ကူးပေးသူတို့ အပေါ်မှာ မှီခိုနေကြရပါတယ်။
01:32
And many scientists believe
30
77000
2000
ဒါဟာဖြင့် လူသားတို့ အနေနဲ့ ရင်ဆိုင်လာရတဲ့ အလေးနက်ဆုံး ပြဿနာပဲ ဖြစ်တယ်လို့
01:34
it's the most serious issue facing mankind.
31
79000
3000
သိပ္ပံပညာရှင် အများအပြားတို့က ယူဆကြပါတယ်
01:37
It's like the canary in the coalmine.
32
82000
2000
အဲဒါဟာ ကျောက်မီးသွေး တွင်းထဲက ကနေရီငှက်နဲ့ တူပါတယ်။
01:39
If they disappear, so do we.
33
84000
3000
၎င်းတို့သာပျောက်သွားကြမယ်ဆိုရင်ဖြင့် ကျွန်တော်တို့လည်း ပျောက်သွားကြရမှာပါ။
01:42
It reminds us that we are a part of nature
34
87000
2000
အဲဒါက ကျွန်တော်တို့ဟာ သဘာဝကြီးရဲ့ အပိုင်းတစ်ပိုင်း ဖြစ်တာကို
01:44
and we need to take care of it.
35
89000
3000
ကျွန်တော်တို့ဟာ ၎င်းကို စောင့်ရှောက် ဂရုစိုက်ရန် လိုတာကို သတိပေးနေပါတယ်။
01:48
What motivated me to film their behavior
36
93000
3000
သူတို့ရဲ့ ပြုမူပုံကို ကျွန်တော့်အား ရုပ်ရှင် ရိုက်ဖြစ်လာအောင် လှုံ့ဆော်ပေးခဲ့တဲ့ အချက်ကတော့
01:51
was something that I asked my scientific advisers:
37
96000
3000
ကျွန်တော် သိပ္ပံပညာရှင်တွေကို မေးခဲ့ဘူးပါတယ်
01:54
"What motivates the pollinators?"
38
99000
3000
"ဝတ်မှုန်ကူးပေးကြသူတို့ကို ဘာကများ လှုံ့ဆော်အားပေးနေတာလဲ?"
01:57
Well, their answer was,
39
102000
2000
အဲဒီတော့ သူတို့ ဖြေကြားခဲ့ပုံက
01:59
"It's all about risk and reward."
40
104000
3000
"အဲဒါအားလုံးဟာ အရဲစွန့်မှု နဲ့ ဆုလဒ် ရယူမှုပါပဲ။"
02:02
Like a wide-eyed kid, I'd say, "Why is that?"
41
107000
3000
ကလေးငယ် တစ်ဦးပမာမျက်လုံးအပြူးသားနဲ့ ကျွန်တော်က "ဘာဖြစ်လို့ အဲဒီလို ဖြစ်ရတာလဲ?"
02:05
And they'd say, "Well, because they want to survive."
42
110000
2000
အဲဒါကို သူတို့က "သူတို့ဟာ အသက်ရှင် ရပ်တည်ချင်ကြလို့ပါ။"
02:07
I go, "Why?"
43
112000
2000
ကျွန်တော်က ဆက်ပြီး "ဘာဖြစ်လို့လဲ?"
02:09
"Well, in order to reproduce."
44
114000
2000
"ပြန်ပြီး မျိုးပွားနိုင်ဖို့ အတွက်ပါပဲ။"
02:11
"Well, why?"
45
116000
2000
"အဲဒါကောင်းပါပြီ၊ ဘာ့ကြောင့်လဲ?"
02:13
And I thought that they'd probably say, "Well, it's all about sex."
46
118000
3000
အဲဒီနောက်မှာ သူတို့က "ကောင်းပြီ၊ အဲဒါအားလုံးက ဖိုမ ဆက်ဆံမှုပါပဲ" ဆုုိပြီး ဖြေကြမယ်လို့ ကျွန်တော် ထင်ခဲ့ပါတယ်။
02:17
And Chip Taylor, our monarch butterfly expert,
47
122000
3000
ဒါပေမဲ့၊ Chip Taylor၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ လိပ်ပြာများဆိုင်ရာ အထင်ကရပါရဂူကြီးက
02:20
he replied, "Nothing lasts forever.
48
125000
4000
"ဘယ်အရာကမှ ထာဝရ မတည်မြဲနိုင်ဘူး။
02:24
Everything in the universe wears out."
49
129000
2000
စကြာဝဠာထဲက အရာတိုင်းဟာ ပျက်သုုဉ်းရတာချည်းပါပဲ" ဆိုပြီး မိန့်ကြားခဲ့ပါတယ်။
02:26
And that blew my mind.
50
131000
2000
အဲဒီအဖြေဟာ ကျွန်တော့် ဦးနှောက်ကို ထိုးနှက်လိုက်သလိုပါပဲ။
02:28
Because I realized
51
133000
2000
ကျွန်တော် အသိတရား တစ်ခုကို ရလိုက်လိုပါပဲ
02:30
that nature had invented reproduction
52
135000
2000
သဘာဝက မျိုးပွားမှုဆိုတာကို
02:32
as a mechanism for life to move forward,
53
137000
3000
သက်ရှိဘဝ ရှေ့ဆက် တိုးတက်ဖို့အတွက် တီထွင်ပေးလိုက်တဲ့ ယန္တရားပဲ
02:35
as a life force that passes right through us
54
140000
4000
အသက်ရှင်မှု စွမ်းအားဟာ ကျွန်တော်တို့မှတဆင့် ဖြတ်ကျော်သွားလျက်
02:39
and makes us a link in the evolution of life.
55
144000
4000
သက်ရှိဘဝ ဆင့်ကဲဖြစ်ပွားမှုထဲက ကွင်းဆက် တစ်ခု လုပ်ပစ်လိုက်တာပါ။
02:43
Rarely seen by the naked eye,
56
148000
2000
ပကတိမျက်စိဖြင့် မြင်ရခဲတဲ့
02:45
this intersection
57
150000
2000
သက်ရှိလောက နဲ့ အပင်လောကတို့ရဲ့
02:47
between the animal world and the plant world
58
152000
2000
ဒီလို ကြုံကြိုက်တွေ့ဆူံမှု ဟာဖြင့်
02:49
is truly a magic moment.
59
154000
2000
တကယ့်ကို အံ့သြရင်သပ်ရတဲ့ အချက်ပါပဲ။
02:51
It's the mystical moment
60
156000
2000
အဲဒါဟာ ဆန်းကြယ်လှတဲ့ အချက်ပါပဲ
02:53
where life regenerates itself,
61
158000
2000
သက်ရှိဘဝက မိမိကိုမိမိ ပြန်ပြီး အသစ်ဖန်တီးမှုပါပဲ၊
02:55
over and over again.
62
160000
3000
ထပ်တလဲလဲ ဖန်တီးနေခြင်းပါပဲ။
02:58
So here is some nectar from my film.
63
163000
3000
ဒီနေ့တော့ ကျွန်တော်ဟာ ကျွန်တော့် ရုပ်ရှင်များထဲက ဝတ်ရည် တချို့ကို ပြပေးပါမယ်။
03:01
I hope you'll drink, tweet
64
166000
2000
ခင်ဗျားတို့ဟာ အဲဒါကို သောက်ကြမယ်၊ လက်ဆင့်ကမ်းပေးကြမယ်
03:03
and plant some seeds
65
168000
2000
ပြီးတော့ မျျိုးစေ့ တချို့ကို ကြဲပေးကြကာ
03:05
to pollinate a friendly garden.
66
170000
2000
ခင်မင်ဖွယ်ရာ ပန်းဥယျာဉ်ကို ဝတ်မှုန်ကူးပေးကြမယ်လို့ မျှော်လင့်ချင်ပါတယ်။
03:07
And always take time to smell the flowers,
67
172000
3000
နောက် တစ်ခု ကျွန်တော် မှာချင်တာက ပန်းတွေကို အစဉ်ပဲ နမ်းရှူကြဖို့ပါ
03:10
and let it fill you with beauty,
68
175000
2000
အဲဒါက ခင်ဗျားတို့ကို အလှတရားဖြင့် ပြည့်ဝလာစေပါလိမ့်မယ်။
03:12
and rediscover that sense of wonder.
69
177000
3000
ပြီးတော့ အံ့အားသင့်ဖွယ်ရာ အသိတရားကို ပြန်ပြီး ခံစားလာစေပါလိမ့်မယ်။
03:15
Here are some images from the film.
70
180000
3000
ရုပ်ရှင်များထဲက တချို့ပုံေုတွကို ပြပေးပါမယ်။
03:18
(Music)
71
183000
7000
(ဂီတအသံ)
07:22
(Applause)
72
427000
8000
(လက်ခုပ်တီးမှုများ)
07:30
Thank you.
73
435000
2000
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
07:32
Thank you very much.
74
437000
2000
အထူးကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
07:34
(Applause)
75
439000
4000
(လက်ခုပ်တီးမှုများ)
07:38
Thank you.
76
443000
2000
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
07:40
(Applause)
77
445000
2000
(လက်ခုပ်တီးမှုများ)
Translated by Myo Aung
Reviewed by sann tint

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Louie Schwartzberg - Filmmaker
Louie Schwartzberg is a cinematographer, director and producer who captures breathtaking images that celebrate life -- revealing connections, universal rhythms, patterns and beauty.

Why you should listen

Louie Schwartzberg is a cinematographer, director and producer whose career spans more than four decades of providing breathtaking imagery using his time-lapse, high-speed and macro cinematography techniques. Schwartzberg tells stories that celebrate life and reveal the mysteries and wisdom of nature, people and places.

Schwartzberg's recent theatrical releases include the 3D IMAX film, Mysteries of the Unseen World with National Geographic, narrated by Forest Whitaker, and the documentary Wings of Life for Disneynature, narrated by Meryl Streep. Mysteries of the Unseen World is a journey into invisible worlds that are too slow, too fast, too small and too vast for the human eye to see, while Wings of Life focuses on pollination and the web of life. Schwartzberg also directed Soarin' Around the World, an international update to the original Soarin' ride now showing at Disney Parks in Anaheim, Orlando and Shanghai.

Designed to inspire, educate and evolve our perspective on the world, Schwartzberg creates and curates Moving Art videos, which can be found on your smart phone and Netflix. The Moving Art series will be expanded from six to thirteen videos in early 2017.

Schwartzberg's Gratitude Revealed series of shorts were launched on Oprah.com. Supported by the Templeton Foundation, with science and analytics by the Greater Good Center at UC Berkeley, the series explores the multifaceted virtues of gratitude. Schwartzberg is the first filmmaker to be inducted into the Association for the Advancement of Science and the Lemelson Foundation’s Invention Ambassadors Program.

For Schwartzberg, the greatest satisfaction is creating works that can have a positive effect on the future of the planet. "I hope my films inspire and open people's hearts," he says. "Beauty is nature's tool for survival -- we protect what we love. Nature's beauty can open hearts, and the shift in consciousness we need to sustain and celebrate life."

More profile about the speaker
Louie Schwartzberg | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee