James Logan: How we're using dogs to sniff out malaria
Джеймс Логан: Как мы используем собак, чтобы вынюхивать малярию
Professor James Logan leads an internationally renowned research program at the London School of Hygiene and Tropical Medicine, presents television programs and has a passion for science and natural history. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
из смертоноснейших болезней на планете.
killers on the planet.
in the last 20 years,
которого мы добились за последние 20 лет,
is still at risk from this disease.
половине населения планеты.
dies from malaria.
в возрасте до двух лет.
в борьбе с малярией.
when it comes to tackling malaria,
infected with malaria in the first place.
some level of immunity to the disease,
некоторый уровень иммунитета к болезни,
and become infectious and still pass it on
при этом передавая болезнь дальше,
because how do you find those people?
как найти таких людей?
for a needle in a haystack.
иголку в стоге сена.
to solve this problem for some years,
пытаются решить эту проблему,
may have been right under our noses
прямо у нас под носом
очень важными статистическими данными,
with lots of really important statistics,
чтобы мы все немного расслабилсь,
to just relax a little bit
a little bit as well.
a nice deep breath in ...
только через нос,
just through your nose,
окружающую вас среду.
the environment around you.
хорошенько понюхали вашего соседа.
the person who's sitting next to you.
right into their armpit,
чопорными британцами,
и хорошенько принюхайтесь.
have a good old sniff,
sensory experience there.
довольно приятный запах,
something rather pleasant,
менее приятный запах,
something a little bit less pleasant,
bad breath or body odor.
a good reason
определённые запахи тела.
don't like certain body smells.
которые ассоциировались с запахами.
being associated with a smell.
как свежеиспечённый чёрный хлеб.
smells like baked brown bread,
словно вы зашли в лавку к мяснику.
of a butcher shop, like raw meat.
at the sort of words that are used
«гнилостный» или «едкий».
не очень хорошая репутация.
gets a bit of bad reputation.
не приняли это за комплимент, так ведь?
not exactly as a compliment, are you.
to turn that on its head.
относиться к запахам положительно,
think about smell in a positive way,
когда мы болеем?
by our bodies when we're ill,
при постановке диагноза?
для этого хорошие сенсоры.
that would allow us to do this,
лучшие в мире сенсоры уже существуют.
best sensors actually already exist,
чтобы чувствовать запахи,
according to their nose.
по велению своего носа.
really important information
с улицы в этот зал.
and you've entered this room.
a really complex world.
with smells from everywhere.
что мы очень пахучие существа.
that we're really smelly beasts.
разные летучие вещества.
different volatile chemicals.
it's the seats you're sitting on,
the carpet to the floor,
is producing an odor,
комару приходится ориентироваться,
that the mosquito has to fly through,
within that really complex world.
если вас постоянно кусают.
gets bitten by mosquitoes?
annoying people that never get bitten.
которых никогда не кусают.
has a really hard job to find you,
with the way you smell.
пахнут отталкивающе,
mosquitoes smell repellent,
controlled by our genes.
высокоразвитому чувству обоняния.
a highly sophisticated sense of smell,
кашу из запахов
all the, sort of, odor sludge
чтобы укусить и подпитаться вашей кровью.
and bite you as a blood meal.
был заражён малярией?
if one of you was infected with malaria?
на жизненный цикл малярии.
at the malaria life cycle.
кого-то, чтобы оказаться заражённым.
has to bite somebody to become infected.
through the mouth part into the gut
through the gut, creates cysts,
в слюнные железы,
all the way to the salivary glands,
в другого человека,
back into another person
он с укусом впрыскивает слюну.
because it injects saliva as it bites.
уже совсем другой цикл,
it goes through a whole other cycle,
a liver stage, changes shape,
into the bloodstream again,
станет заразным.
will become infectious.
about the parasite world
манипулировать своими носителями,
at manipulating their hosts
что они будут переданы дальше.
in the malaria system,
на который они воздействуют,
to do with odor that they manipulate,
between mosquitoes.
manipulation hypothesis,
working on over the last few years.
в рамках наших исследований, —
that we wanted to do in our study
an infection with malaria
люди, инфицированные малярией,
to mosquitoes or not.
провели эксперимент,
we designed an experiment
спали в палатках.
children in Kenya, sleep inside tents.
в которой содержались комары,
into a chamber which contained mosquitoes,
поведенческий отклик.
behaviorally respond.
or fly away from the odors,
нравились они им или нет.
they liked them or not.
были инфицированы малярией,
were infected with malaria,
каких-либо симптомов.
had any symptoms whatsoever.
они были ошеломляющие.
it was really quite staggering.
для комаров, чем неинфицированные.
than people who were uninfected.
привлечённых ребёнком»
attracted to the child,"
before treatment and after treatment.
неинфицированных людей,
a group of people who are uninfected,
towards the right-hand side,
и они становятся заразными.
that they're infectious.
when people are infectious
для комаров.
significantly more attractive.
the children treatment
которая так привлекала комаров,
attractive trait that was there
как детей вылечили от инфекции.
cleared the infection.
были привлекательнее,
were more attractive,
своими носителями,
was manipulating its host in some way
to attract more mosquitoes
was find out what it was
запахи тел всех участников,
the body odor from the participants,
bags around their feet,
летучие запахи с их ног,
the volatile odors from their feet,
to mosquitoes.
У кого из вас сильно пахнут ноги?
Anybody got cheesy feet back there?
и собрали их запахи.
and we collected the body odor.
их способность чувствовать запахи
and olfaction, their sense of smell,
лишь одно вещество, которое они искали,
just one chemical that they detected,
в нужных пропорциях,
the right ratios,
like a musical composition.
слишком громко или слишком тихо,
or you play it too loud or too soft,
an ingredient wrong
вкус уже не тот.
it doesn't taste right.
в нужной комбинации.
in the right combination.
не очень хорошо выбирает такие сигналы.
are not particularly good
it's quite complex.
поэтому в нашей лаборатории
and what we do in my laboratory
микроэлектроды.
to the antennae of a mosquito.
к отдельным клеткам в усиках,
to individual cells within the antennae,
when you're doing this,
обонятельных рецепторов в усиках,
of the smell receptors in the antennae,
what a mosquito is smelling.
what this looks like.
когда я нажму эту кнопку,
when I press this button,
окажется поглощена этой реакцией.
with this response.
sort of blow a raspberry,
когда мы уберём запах.
potential when we stop the odor.
и сказать, что видели и даже слышали,
that you've seen an insect smelling
странная идея, не так ли?
it's a weird concept, isn't it?
что чует насекомое.
what the insect is detecting.
малярийными образцами,
with our malaria samples,
what the mosquito was detecting,
в основном альдегиды,
compounds, mainly aldehydes,
о наличии малярии.
that signified the malaria signal here.
what the smell of malaria is,
в качестве биосенсора,
как на самом деле пахнет малярия.
of malaria actually is.
put a harness on a little mosquito
пойти на улицу обнюхивать людей
and see if we can sniff people
людей с малярией,
actually find people with malaria,
that's not really possible.
мы могли бы это провернуть.
that we can do that with.
sense of smell,
ещё более примечательное:
more special about them:
familiar with this concept at airports,
и обнюхивают вас или ваш багаж,
and sniff out your luggage or yourself
or even food as well.
could we actually train dogs
«Медицинские поисковые собаки»,
called Medical Detection Dogs
натренировать собак искать малярию.
to learn the smell of malaria.
и собрали ещё запахов
and did some more odor collection
and uninfected,
нейлоновых чулках,
nylon stockings,
для проведения эксперимента.
to run the experiment.
и рассказать, как проходил эксперимент,
and tell you about that experiment works,
выступать с детьми и животными,
with children or animals live,
the real star of the show.
немного потише, если можете,
if you can all just be a little bit quiet,
обстановка для Фреи.
environment for Freya.
как можно более спокойными.
That would be great.
is basically, we're going to ask Freya
of contraptions here,
contraptions, we have a pot,
которые носили дети в Гамбии.
worn by a child in the Gambia.
by children who were uninfected,
by a child who was infected with malaria.
представьте, что это люди,
imagine these were people,
их понюхает.
and have a good sniff.
when she senses the malaria,
когда она учует малярию,
незнакомом окружении,
in this very strange environment,
Mark didn't know.
Сара, она правильно нашла?
Sarah, was that correct?
Это потрясающе. Ух.
That is fantastic. Whew.
the pots around a little bit,
the one with malaria away,
четыре баночки с носками детей
that are containing socks from children
вдоль устройств и не остановиться вообще.
down the line and not stop at all.
отличать незаражённых людей,
people who are not infected,
провели в морозилке,
for a couple of years now,
подающий сильный сигнал.
giving off a big signal.
for Freya, Mark and Sarah.
Она точно получит вкусняшку.
She's going to get a treat later.
for your own eyes.
Я очень нервничал.
I was quite nervous about it.
и с помощью этого мы обнаружили,
and when we do this,
can correctly tell us
81 percent of the time.
что у человека нет болезни.
when somebody does not have an infection.
are actually above the criteria
Всемирной организацией здравоохранения.
for a diagnostic.
направлять собак в страны,
at deploying dogs in countries,
и разрабатываем технологии,
and working on at the moment
и которые позовлили бы им
empower the individual
что вы инфицированы малярией,
when you're infected with malaria
technical, perhaps:
сообщали вам, что вы заражены.
when you're infected with malaria.
электронно и собирать данные,
and we can collect data,
мы соберём на глобальном уровне.
that we can collect on a global scale.
распространения заболеваний,
the spread of diseases,
по контролю, как отвечаем на вспышки,
and respond to disease outbreaks,
искоренить малярию
to the eradication of malaria,
которые имеют запах.
that we already know have a smell.
чтобы узнать, что это за запахи,
to find out what those smells are,
часто требуют что-то новое,
with coming up with new ideas,
проблемами нашего мира.
greatest problems,
уже сделала всё за нас,
has already done this for us,
ABOUT THE SPEAKER
James Logan - Biologist, medical entomologistProfessor James Logan leads an internationally renowned research program at the London School of Hygiene and Tropical Medicine, presents television programs and has a passion for science and natural history.
Why you should listen
Professor James Logan's research group explores the complex interaction between arthropod vectors, and his groundbreaking research has led to the discovery of novel methods for the control of vectors that transmit pathogens that cause diseases such as malaria, Zika, dengue, trachoma and Lyme disease. His work extends into field evaluation of vector control tools in developing countries, and his recent research discovered that malaria infection causes changes in our body odor, making us more attractive to mosquitoes. He's now working on translating that to develop a novel, non-invasive diagnostic for malaria.
Logan is a Fellow of the Royal Entomological Society and has a first-class BSc honours degree in Zoology from the University of Aberdeen and an award-winning PhD, which he completed in 2005. He is also an entrepreneur, having spun out two companies from his University, and holds the position of Director and Founder of ARCTEC and Director and Founder of Vecotech Ltd. Logan regularly advises UK government departments on aspects of vector biology, invasive species and vector control.
James Logan | Speaker | TED.com