ABOUT THE SPEAKER
Risa Wechsler - Astrophysicist, cosmologist
Risa Wechsler uses computer simulations of the entire universe to explore questions about our existence on the largest scales.

Why you should listen

Risa Wechsler is the director of the Kavli Institute for Particle Astrophysics and Cosmology and a professor of physics at Stanford University. She is currently playing a leading role in mapping out tens of billions of galaxies over the last 13 billion years. Her research combines these maps with computer simulations of the entire universe to understand how galaxies form and to figure out the nature of dark matter and dark energy.

Wechsler is a fellow of the American Physical Society as well as a former NASA Hubble fellow, and has written about and discussed science in numerous public venues, from Teen Vogue to the BBC.

More profile about the speaker
Risa Wechsler | Speaker | TED.com
TED@NAS

Risa Wechsler: The search for dark matter -- and what we've found so far

Риса Векслер: В поисках тёмной материи: что мы уже узнали

Filmed:
397,764 views

Около 85% массы во Вселенной — это так называемая тёмная материя, таинственная материя, которую невозможно увидеть и которая оказывает огромное воздействие на космос. Что же это за вещество и как оно связанно с нашим существованием? Астрофизик Риса Векслер изучает, почему тёмная материя может быть ключом к пониманию того, как образовалась Вселенная, и делится тем, как физики в лабораториях по всему миру изобретают новые способы её изучения.
- Astrophysicist, cosmologist
Risa Wechsler uses computer simulations of the entire universe to explore questions about our existence on the largest scales. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you ever think about what would happenслучаться
0
958
1953
Вы когда-нибудь думали, что случилось бы,
00:14
if the worldМир were a little bitнемного differentдругой?
1
2935
2583
будь мир немного другим?
00:17
How your life would be differentдругой
2
5542
1559
Как изменилась бы ваша жизнь,
00:19
if you were bornРодился 5,000 yearsлет from now
3
7125
2643
если бы вы родились через 5 000 лет,
00:21
insteadвместо of todayCегодня?
4
9792
1291
а не в наши дни?
00:23
How historyистория would be differentдругой
5
11958
1518
Как бы изменилась история,
00:25
if the continentsконтиненты
were at differentдругой latitudesшироты
6
13500
2143
будь континенты
расположены на других широтах,
00:27
or how life in the Solarсолнечная systemсистема
would have developedразвитая
7
15667
3934
или как развивалась бы жизнь
в Солнечной системе,
00:31
if the Sunсолнце were 10 percentпроцент largerбольше.
8
19625
2542
если бы Солнце было на 10% крупнее?
00:35
Well, playingиграть with these
kindsвиды of possibilitiesвозможности
9
23292
2892
Размышлять о таких возможностях —
00:38
is what I get to do for a livingживой
10
26208
1601
это моя работа,
00:39
but with the entireвсе universeвселенная.
11
27833
2167
но думаю я в масштабах Вселенной.
00:43
I make modelмодель universesвселенные in a computerкомпьютер.
12
31042
2809
Я создаю модели вселенных на компьютере.
00:45
Digitalцифровой universesвселенные that have
differentдругой startingначало pointsточки
13
33875
2934
Цифровые вселенные, имеющие разные начала
00:48
and are madeсделал of differentдругой amountsсуммы
of differentдругой kindsвиды of materialматериал.
14
36833
4601
и созданные из разных материалов
в различных пропорциях.
00:53
And then I compareсравнить
these universesвселенные to our ownсвоя
15
41458
3310
Затем я сравниваю эти вселенные с нашей,
00:56
to see what it is madeсделал of
and how it evolvedэволюционировали.
16
44792
3708
чтобы увидеть, из чего она состоит
и как эволюционировала.
01:02
This processобработать of testingтестирование modelsмодели
with measurementsизмерения of the skyнебо
17
50542
4351
Этот процесс проверки моделей
через измерения неба
01:06
has taughtучил us a hugeогромный amountколичество
about our universeвселенная so farдалеко.
18
54917
2875
уже открыл для нас многое о Вселенной.
01:10
One of the strangestстраннее
things we have learnedнаучился
19
58625
2226
Одна из самых больших
выявленных странностей
01:12
is that mostбольшинство of the materialматериал
in the universeвселенная
20
60875
2559
заключается в том,
что материя во Вселенной
01:15
is madeсделал of something
entirelyполностью differentдругой than you and me.
21
63458
3917
состоит не из того же, из чего вы и я.
01:20
But withoutбез it,
22
68750
2726
Но без неё
01:23
the universeвселенная as we know it wouldn'tне будет existсуществовать.
23
71500
3500
Вселенная, какой мы её знаем,
не существовала бы.
01:28
Everything we can see with telescopesтелескопы
24
76958
3601
Всё, что мы видим в телескопы,
01:32
makesмарки up just about 15 percentпроцент
of the totalВсего massмасса in the universeвселенная.
25
80583
4375
составляет только около 15%
общей массы Вселенной.
01:38
Everything elseеще, 85 percentпроцент of it,
26
86000
4393
Остальное, целых 85%,
01:42
doesn't emitиспускают or absorbабсорбировать lightлегкий.
27
90417
2333
не излучает и не поглощает свет.
01:45
We can't see it with our eyesглаза,
28
93708
2351
Эту материю не увидеть,
01:48
we can't detectобнаружить it with radioрадио wavesволны
29
96083
3518
не засечь радиоволнами
01:51
or microwavesмикроволны or any other kindсвоего рода of lightлегкий.
30
99625
2417
или микроволнами,
никаким другим видом света.
01:55
But we know it is there
31
103083
1935
Но мы знаем, что она существует,
01:57
because of its influenceвлияние
on what we can see.
32
105042
2375
по тому, как она влияет
на видимые нам объекты.
02:01
It's a little bitнемного like,
33
109208
1268
Похоже на то,
02:02
if you wanted to mapкарта
the surfaceповерхность of our planetпланета
34
110500
2184
как если бы вы рисовали карту
нашей планеты
02:04
and everything on it
35
112708
1976
и всего на ней,
02:06
usingс помощью this pictureкартина of the EarthЗемля
from spaceпространство at night.
36
114708
3667
основываясь на сделанной из космоса
фотографии ночной Земли.
02:11
You get some cluesключи
from where the lightлегкий is,
37
119708
2476
По тому, где есть свет,
можно сделать некоторые выводы,
02:14
but there's a lot that you can't see,
38
122208
1810
но многое остаётся невидимым:
02:16
everything from people
to mountainгора rangesдиапазоны.
39
124042
3642
от людей до горных хребтов.
02:19
And you have to inferделать вывод what is there
from these limitedограниченное cluesключи.
40
127708
4459
Выводы приходится делать,
исходя из этих ограниченных подсказок.
02:25
We call this unseenневидимый stuffматериал "darkтемно matterдело."
41
133958
2917
Мы зовём это невидимое вещество
тёмной материей.
02:29
Now, a lot of people
have heardуслышанным of darkтемно matterдело,
42
137708
2893
Многие слышали о тёмной материи,
02:32
but even if you have heardуслышанным of it,
43
140625
2309
но даже если слышали,
02:34
it probablyвероятно seemsкажется abstractАбстрактные,
44
142958
3018
понятие, вероятно, кажется абстрактным,
02:38
farдалеко away, probablyвероятно even irrelevantне имеет значения.
45
146000
2958
далёким, даже неважным.
02:42
Well, the interestingинтересно thing is,
46
150625
2809
Интересно то,
02:45
darkтемно matterдело is all around us
47
153458
2518
что нас окружает тёмная материя,
02:48
and probablyвероятно right here.
48
156000
2934
вероятно, прямо здесь.
02:50
In factфакт, darkтемно matterдело particlesчастицы
49
158958
1935
На самом деле, частицы тёмной материи,
02:52
are probablyвероятно going throughчерез
your bodyтело right now
50
160917
3142
вероятно, проходят сейчас через ваше тело,
02:56
as you sitсидеть in this roomкомната.
51
164083
1976
пока вы здесь сидите.
02:58
Because we are on EarthЗемля
52
166083
1351
Поскольку мы находимся на Земле,
02:59
and EarthЗемля is spinningспиннинг around the Sunсолнце,
53
167458
1851
а Земля крутится вокруг Солнца,
03:01
and the Sunсолнце is hurtlingмчится throughчерез our galaxyгалактика
54
169333
2935
а Солнце движется по нашей галактике
03:04
at about halfполовина a millionмиллиона milesмиль perв hourчас.
55
172292
3226
со скоростью 800 тысяч километров в час.
03:07
But darkтемно matterдело doesn't bumpудар into us,
56
175542
1809
Но тёмная материя с нами не сталкивается,
03:09
it just goesидет right throughчерез us.
57
177375
1500
а проходит сквозь нас.
03:12
So how do we figureфигура out more about this?
58
180583
4435
Так как же нам узнать о ней больше?
03:17
What is it,
59
185042
1267
Что это,
03:18
and what does it have to do
with our existenceсуществование?
60
186333
2435
как она связана с нашим существованием?
03:20
Well, in orderзаказ to figureфигура out
how we cameпришел to be,
61
188792
4767
Чтобы разобраться, откуда мы произошли,
03:25
we first need to understandПонимаю
how our galaxyгалактика cameпришел to be.
62
193583
3976
сначала нужно понять,
как образовалась наша галактика.
03:29
This is a pictureкартина of our galaxyгалактика,
the Milkyмолочный Way, todayCегодня.
63
197583
4476
Это современное изображение
нашей галактики Млечный Путь.
03:34
What did it look like
10 billionмиллиард yearsлет in the pastмимо
64
202083
2351
Как она выглядела 10 миллиардов лет назад
03:36
or what would it look like
10 billionмиллиард yearsлет in the futureбудущее?
65
204458
3417
или как она будет выглядеть
через 10 миллиардов лет?
03:40
What about the storiesистории
66
208917
1434
А какие истории
03:42
of the hundredsсотни of millionsмиллионы
of other galaxiesгалактики
67
210375
2643
у сотен миллионов других галактик,
03:45
that we'veмы в alreadyуже mappedсопоставляются out
with largeбольшой surveysопросы of the skyнебо?
68
213042
4142
которые мы уже обнаружили
при масштабном исследовании неба?
03:49
How would theirих historiesистории be differentдругой
69
217208
2226
Чем отличались бы их истории,
03:51
if the universeвселенная was madeсделал of something elseеще
70
219458
2893
если бы Вселенная
состояла из чего-то иного,
03:54
or if there was more or lessМеньше matterдело in it?
71
222375
3101
или если бы в ней было
больше или меньше материи?
03:57
So the interestingинтересно thing
about these modelмодель universesвселенные
72
225500
3851
В этих моделях вселенных интересно то,
04:01
is that they allowпозволять us
to testконтрольная работа these possibilitiesвозможности.
73
229375
2792
что они позволяют нам
проверить эти возможности.
04:05
Let's go back to the first
momentмомент of the universeвселенная --
74
233500
5167
Вернёмся к моменту рождения Вселенной,
04:11
just a fractionдоля of a secondвторой
after the bigбольшой bangбах.
75
239542
4791
всего на долю секунды
после Большого взрыва.
04:17
In this first momentмомент,
76
245875
1934
В этот первый момент
04:19
there was no matterдело at all.
77
247833
2101
материи совсем не существовало.
04:21
The universeвселенная was expandingрасширяющийся very fastбыстро.
78
249958
3476
Вселенная очень быстро расширялась.
04:25
And quantumквант mechanicsмеханика tellsговорит us
79
253458
2768
Квантовая механика подсказывает,
04:28
that matterдело is beingявляющийся createdсозданный and destroyedразрушенный
80
256250
2726
что материя создаётся и разрушается
04:31
all the time, in everyкаждый momentмомент.
81
259000
2000
постоянно, в каждый момент.
04:34
At this time, the universeвселенная
was expandingрасширяющийся so fastбыстро
82
262357
2286
Тогда Вселенная расширялась
так стремительно,
04:36
that the matterдело that got createdсозданный
couldn'tне может get destroyedразрушенный.
83
264667
3250
что создаваемая материя
не успевала разрушаться.
04:40
And thusтаким образом we think that all of the matterдело
was createdсозданный duringв течение this time.
84
268833
4810
Поэтому мы думаем, что вся материя
появилась именно в то время.
04:45
BothИ то и другое the darkтемно matterдело
85
273667
2184
И тёмная материя,
04:47
and the regularрегулярный matterдело
that makesмарки up you and me.
86
275875
3083
и обычная, из которой состоим вы и я.
04:52
Now, let's go a little bitнемного furtherв дальнейшем
87
280167
2434
Продвинемся немного дальше
04:54
to a time after the matterдело was createdсозданный,
88
282625
2476
ко времени, когда материя
уже была создана,
04:57
after protonsпротоны and neutronsнейтроны formedсформированный,
89
285125
2309
сформировались протоны и нейтроны,
04:59
after hydrogenводород formedсформированный,
90
287458
1726
водород,
05:01
about 400,000 yearsлет after the bigбольшой bangбах.
91
289208
4018
перейдём на 400 000 после Большого взрыва.
05:05
The universeвселенная was hotгорячий and denseплотный
and really smoothгладкий; плавный
92
293250
4268
Вселенная была горячей,
плотной и очень однородной,
05:09
but not perfectlyв совершенстве smoothгладкий; плавный.
93
297542
2726
но не совсем.
05:12
This imageобраз, takenвзятый with a spaceпространство telescopeтелескоп
calledназывается the PlanckПланка satelliteспутник,
94
300292
4767
Этот снимок, сделанный
космическим телескопом Планк,
05:17
showsшоу us the temperatureтемпература of the universeвселенная
95
305083
2476
показывает температуру Вселенной
05:19
in all directionsнаправления.
96
307583
1375
во всех направлениях.
05:22
And what we see
97
310000
1393
Мы видим,
05:23
is that there were placesмест
that were a little bitнемного hotterгорячее
98
311417
3017
что раньше одни места были
более горячими и плотными,
05:26
and denserболее плотный than othersдругие.
99
314458
2393
чем другие.
05:28
The spotsпятна in this imageобраз
100
316875
1684
Точки на этом снимке
05:30
representпредставлять placesмест where there was
more or lessМеньше massмасса in the earlyрано universeвселенная.
101
318583
4917
показывают места, где в молодой Вселенной
были места с большей или меньшей массой.
05:37
Those spotsпятна got bigбольшой because of gravityсила тяжести.
102
325125
3333
Из-за гравитации эти точки разрослись.
05:41
The universeвселенная was expandingрасширяющийся
and gettingполучение lessМеньше denseплотный overallв общем и целом
103
329500
4434
Вселенная расширялась и становилась
в целом менее плотной
05:45
over the last 13.8 billionмиллиард yearsлет.
104
333958
3685
за последние 13,8 миллиардов лет.
05:49
But gravityсила тяжести workedработал hardжесткий in those spotsпятна
105
337667
2851
Но гравитация активно действовала там,
05:52
where there was a little bitнемного more massмасса
106
340542
2142
где было немного больше массы,
05:54
and pulledвытащил more and more massмасса
into those regionsрайоны.
107
342708
4310
и притягивала в эти области
всё больше массы.
05:59
Now, all of this
is a little hardжесткий to imagineпредставить,
108
347042
2767
Всё это сложно вообразить,
06:01
so let me just showпоказать you
what I am talkingговорящий about.
109
349833
3351
позвольте показать вам, а чём я говорю.
06:05
Those computerкомпьютер modelsмодели I mentionedупомянутый
allowпозволять us to testконтрольная работа these ideasидеи,
110
353208
3560
Упомянутые компьютерные модели
позволяют проверить эти идеи,
06:08
so let's take a look at one of them.
111
356792
1791
посмотрим на одну из них.
06:11
This movieкино, madeсделал by my researchисследование groupгруппа,
112
359625
2934
Это видео создано
моей исследовательской группой,
06:14
showsшоу us what happenedполучилось to the universeвселенная
after its earliestраннее momentsмоменты.
113
362583
4209
на нём показано, что произошло
со Вселенной сразу после её рождения.
06:20
You see the universeвселенная
startedначал out prettyСимпатичная smoothгладкий; плавный,
114
368375
2893
Видите, Вселенная вначале
была довольно однородной,
06:23
but there were some regionsрайоны
115
371292
1434
но в некоторых областях
06:24
where there was
a little bitнемного more materialматериал.
116
372750
3059
было несколько больше материи.
06:27
GravityСила тяжести turnedоказалось on
and broughtпривел more and more massмасса
117
375833
3226
Сработала гравитация
и привлекла ещё больше массы туда,
06:31
into those spotsпятна that startedначал out
with a little bitнемного extraдополнительный.
118
379083
4042
где массы изначально было чуть больше.
06:36
Over time,
119
384167
1434
Со временем
06:37
you get enoughдостаточно stuffматериал in one placeместо
120
385625
2851
в одном месте накапливалось
достаточно всего,
06:40
that the hydrogenводород gasгаз,
121
388500
1268
чтобы газ водород,
06:41
whichкоторый was initiallyпервоначально well mixedсмешанный
with the darkтемно matterдело,
122
389792
3017
который до этого был перемешан
с тёмной материей,
06:44
startsначинается to separateотдельный from it,
123
392833
1810
начал отделяться от неё,
06:46
coolкруто down, formформа starsзвезды,
124
394667
2559
охлаждаться, образовывать звёзды
06:49
and you get a smallмаленький galaxyгалактика.
125
397250
2434
и превращаться в маленькую галактику.
06:51
Over time, over billionsмиллиарды
and billionsмиллиарды of yearsлет,
126
399708
3018
Со временем, через миллиарды
и миллиарды лет,
06:54
those smallмаленький galaxiesгалактики crashавария into eachкаждый other
127
402750
2434
те маленькие галактики
сталкивались друг с другом,
06:57
and mergeсливаться and growрасти
to becomeстали largerбольше galaxiesгалактики,
128
405208
3018
сливались и становились большими,
07:00
like our ownсвоя galaxyгалактика, the Milkyмолочный Way.
129
408250
2333
такими как наша галактика Млечный Путь.
07:03
Now, what happensпроисходит
if you don't have darkтемно matterдело?
130
411875
3583
Что произойдёт,
если тёмной материи не будет?
07:08
If you don't have darkтемно matterдело,
131
416292
1892
Без тёмной материи
07:10
those spotsпятна never get clumpyнеуклюжий enoughдостаточно.
132
418208
2959
те места никогда не наберут
достаточно массы.
07:14
It turnsвитки out, you need at leastнаименее
a millionмиллиона timesраз the massмасса of the Sunсолнце
133
422000
5143
Выяснилось, что необходимо не менее
миллиона масс нашего Солнца
07:19
in one denseплотный regionобласть,
134
427167
1642
в одной небольшой области,
07:20
before you can startНачало formingформирование starsзвезды.
135
428833
2518
чтобы смогли образоваться звёзды.
07:23
And withoutбез darkтемно matterдело,
136
431375
1643
Без тёмной материи
07:25
you never get enoughдостаточно stuffматериал in one placeместо.
137
433042
3767
достаточной массы в одном месте
не соберётся.
07:28
So here, we're looking
at two universesвселенные, sideбоковая сторона by sideбоковая сторона.
138
436833
4601
Здесь мы видим рядом две галактики.
07:33
In one of them you can see
139
441458
2476
На одной мы можем видеть,
07:35
that things get clumpyнеуклюжий quicklyбыстро.
140
443958
3018
что быстро образуются скопления материи.
07:39
In that universeвселенная,
141
447000
1268
В этой вселенной
07:40
it's really easyлегко to formформа galaxiesгалактики.
142
448292
2333
легко образуются галактики.
07:43
In the other universeвселенная,
143
451458
1476
В другой вселенной
07:44
the things that startНачало out
like smallмаленький clumpsсгустки,
144
452958
2518
формирующиеся небольшие скопления
07:47
they just stayоставаться really smallмаленький.
145
455500
1893
остаются очень маленькими.
07:49
Not very much happensпроисходит.
146
457417
2101
Почти ничего не происходит.
07:51
In that universeвселенная,
you wouldn'tне будет get our galaxyгалактика.
147
459542
3351
Во второй вселенной
нашей галактики не появится.
07:54
Or any other galaxyгалактика.
148
462917
1684
И никакой другой тоже.
07:56
You wouldn'tне будет get the Milkyмолочный Way,
149
464625
1851
Не появится Млечный Путь,
07:58
you wouldn'tне будет get the Sunсолнце,
150
466500
1809
не будет Солнца,
08:00
you wouldn'tне будет get us.
151
468333
1726
не будет нас.
08:02
We just couldn'tне может existсуществовать in that universeвселенная.
152
470083
2667
В такой вселенной мы вообще
не могли бы существовать.
08:07
OK, so this crazyпсих stuffматериал, darkтемно matterдело,
153
475083
3310
Итак, эта невероятная тёмная материя
08:10
it's mostбольшинство of the massмасса in the universeвселенная,
154
478417
1810
составляет бóльшую часть массы Вселенной,
08:12
it's going throughчерез us right now,
we wouldn'tне будет be here withoutбез it.
155
480251
3100
проходит сквозь нас прямо сейчас,
без неё нас бы просто не было.
08:15
What is it?
156
483375
1250
Так что это?
08:17
Well, we have no ideaидея.
157
485625
1268
Мы без понятия.
08:18
(LaughterСмех)
158
486917
1375
(Смех)
08:21
But we have a lot of educatedобразованный guessesдогадок,
159
489208
3060
Но у нас много эмпирических предположений
08:24
and a lot of ideasидеи
for how to find out more.
160
492292
3267
и много идей, как выяснить о ней больше.
08:27
So, mostбольшинство physicistsфизики think
that darkтемно matterдело is a particleчастица,
161
495583
4518
Большинство физиков считают,
что тёмная материя — это частица,
08:32
similarаналогичный in manyмногие waysпути to the subatomicсубатомный
particlesчастицы that we know of,
162
500125
3059
во многом похожая на известные нам
элементарные частицы,
08:35
like protonsпротоны and neutronsнейтроны and electronsэлектроны.
163
503208
3018
такие как протоны, нейтроны и электроны.
08:38
WhateverБез разницы it is,
164
506250
1268
Что бы это ни было,
08:39
it behavesведет себя very similarlyпо аналогии
with respectуважение to gravityсила тяжести.
165
507542
3875
гравитация действует на неё
схожим образом.
08:44
But it doesn't emitиспускают or absorbабсорбировать lightлегкий,
166
512333
3185
Но она не излучает и не поглощает свет,
08:47
and it goesидет right throughчерез normalнормальный matterдело,
167
515542
1934
проходит сквозь обычную материю,
08:49
as if it wasn'tне было even there.
168
517500
1792
как будто её там и нет.
08:52
We'dМы б like to know what particleчастица it is.
169
520375
2393
Мы бы хотели знать, что это за частица.
08:54
For exampleпример, how heavyтяжелый is it?
170
522792
2476
Например, насколько она тяжёлая?
08:57
Or, does anything at all happenслучаться
if it interactsвзаимодействует with normalнормальный matterдело?
171
525292
5059
Происходит ли хоть что-то при её
взаимодействии с обычной материей?
09:02
PhysicistsФизикам have lots of great ideasидеи
for what it could be,
172
530375
2809
У физиков много отличных
предположений о тёмной материи,
09:05
they're very creativeтворческий.
173
533208
2018
очень изобретательных.
09:07
But it's really hardжесткий,
174
535250
1809
Но всё непросто,
09:09
because those ideasидеи spanпролет a hugeогромный rangeассортимент.
175
537083
3685
потому что круг идей очень широк.
09:12
It could be as smallмаленький
as the smallestнаименьшее subatomicсубатомный particlesчастицы,
176
540792
3226
Тёмная материя может быть размером
с мельчайшую из элементарных частиц
09:16
or it could be as largeбольшой
as the massмасса of 100 SunsСолнца.
177
544042
3583
или, напротив, иметь массу ста Солнц.
09:20
So, how do we figureфигура out what it is?
178
548958
3685
Как это выяснить?
09:24
Well, physicistsфизики and astronomersастрономы
179
552667
1809
Физики и астрономы
09:26
have a lot of waysпути
to look for darkтемно matterдело.
180
554500
3476
ищут тёмную материю разными способами.
09:30
One of the things we're doing
is buildingздание sensitiveчувствительный detectorsдетекторы
181
558000
4184
Например, мы строим чувствительные
улавливающие приборы
09:34
in deepглубоко undergroundметро minesмины,
182
562208
2935
глубоко под землёй
09:37
waitingожидание for the possibilityвозможность
183
565167
2851
и ждём возможности,
09:40
that a darkтемно matterдело particleчастица,
whichкоторый goesидет throughчерез us and the EarthЗемля,
184
568042
3851
когда частица тёмной материи,
проходящая через нас и Землю,
09:43
would hitудар a denserболее плотный materialматериал
185
571917
2309
столкнётся с более плотной материей
09:46
and leaveоставлять behindза
some traceслед of its passageпрохождение.
186
574250
2917
и оставит какой-нибудь след.
09:50
We're looking for darkтемно matterдело in the skyнебо,
187
578000
2976
Мы ищем тёмную материю в небе,
09:53
for the possibilityвозможность
that darkтемно matterдело particlesчастицы
188
581000
2184
надеясь, что частицы тёмной материи
09:55
would crashавария into eachкаждый other
189
583208
1393
столкнутся друг с другом
09:56
and createСоздайте high-energyвысокая энергия lightлегкий
that we could see
190
584625
2976
и создадут энергию и свет,
который мы сможем увидеть
09:59
with specialособый gamma-rayгамма-луч telescopesтелескопы.
191
587625
2976
специальными телескопами с гамма-лучами.
10:02
We're even tryingпытаясь to make
darkтемно matterдело here on EarthЗемля,
192
590625
3726
Мы даже пытаемся создать
тёмную материю здесь, на Земле,
10:06
by smashingсокрушительный particlesчастицы togetherвместе
and looking for what happensпроисходит,
193
594375
4559
сталкивая частицы между собой
и наблюдая за результатом
10:10
usingс помощью the Largeбольшой Hadronадронный
ColliderКоллайдер in SwitzerlandШвейцария.
194
598958
3084
в Большом адронном коллайдере в Швейцарии.
10:15
Now, so farдалеко,
195
603083
2185
На данный момент
10:17
all of these experimentsэксперименты
have taughtучил us a lot
196
605292
3267
в результате этих экспериментов
мы много узнали о том,
10:20
about what darkтемно matterдело isn't
197
608583
1643
чем тёмная материя не является,
10:22
(LaughterСмех)
198
610250
1184
(Смех)
10:23
but not yetвсе же what it is.
199
611458
1542
но не чем она является.
10:25
There were really good ideasидеи
that darkтемно matterдело could have been,
200
613875
3143
Были действительно хорошие
предположения о тёмной материи,
10:29
that these experimentsэксперименты would have seenвидели.
201
617042
2059
что продемонстрировали бы эксперименты.
10:31
And they didn't see them yetвсе же,
202
619125
1393
Но пока её не увидели,
10:32
so we have to keep looking
and thinkingмышление harderСильнее.
203
620542
2791
нам придётся думать и искать дальше.
10:37
Now, anotherдругой way to get a clueключ к разгадке
to what darkтемно matterдело is
204
625458
4810
Другой способ найти подсказку о том,
что такое тёмная материя, —
10:42
is to studyизучение galaxiesгалактики.
205
630292
2267
изучать галактики.
10:44
We alreadyуже talkedговорили about
206
632583
1435
Мы уже обсудили,
10:46
how our galaxyгалактика and manyмногие other galaxiesгалактики
wouldn'tне будет even be here
207
634042
3559
как наша и многие другие галактики
не существовали бы
10:49
withoutбез darkтемно matterдело.
208
637625
1851
без тёмной материи.
10:51
Those modelsмодели alsoтакже make predictionsпрогнозы
209
639500
2351
По этим моделям можно
сделать предположения
10:53
for manyмногие other things about galaxiesгалактики:
210
641875
2059
о многом другом о наших галактиках:
10:55
How they're distributedраспределенный in the universeвселенная,
211
643958
1905
как они распределены по Вселенной,
10:57
how they moveпереехать,
212
645887
1256
как движутся,
10:59
how they evolveэволюционировать over time.
213
647167
2017
как эволюционируют со временем.
11:01
And we can testконтрольная работа those predictionsпрогнозы
with observationsнаблюдения of the skyнебо.
214
649208
4810
Мы можем проверить эти предположения,
наблюдая за небом.
11:06
So let me just give you two examplesПримеры
215
654042
2809
Позвольте привести вам два примера
11:08
of these kindsвиды of measurementsизмерения
we can make with galaxiesгалактики.
216
656875
3250
таких измерений галактик.
11:13
The first is that we can make
mapsкарты of the universeвселенная with galaxiesгалактики.
217
661208
4893
Первый заключается в том, что мы можем
построить карты Вселенной с галактиками.
11:18
I am partчасть of a surveyопрос
calledназывается the DarkТемно Energyэнергии SurveyОпрос,
218
666125
2726
Я участвую в проекте
«Исследование тёмной энергии»,
11:20
whichкоторый has madeсделал the largestкрупнейший mapкарта
of the universeвселенная so farдалеко.
219
668875
3208
в рамках которого была построена
пока самая большая карта Вселенной.
11:25
We measuredизмеренный the positionsпозиции and shapesформы
of 100 millionмиллиона galaxiesгалактики
220
673167
5434
Мы измерили позиции и формы
100 миллионов галактик,
11:30
over one-eighthодна восьмая of the skyнебо.
221
678625
2292
расположенных на 1/8 части неба.
11:34
And this mapкарта is showingпоказ us all the matterдело
in this regionобласть of the skyнебо,
222
682458
5435
На карте показана вся материя
этой области неба,
11:39
whichкоторый is inferredПрогнозные by the lightлегкий
distortedискаженный from these 100 millionмиллиона galaxiesгалактики.
223
687917
5625
о которой мы сделали вывод по свету,
искривлённому этими 100 млн галактик.
11:46
The lightлегкий distortedискаженный from all of the matterдело
224
694708
3060
По искривлению света от всей этой материи
11:49
that was betweenмежду those galaxiesгалактики and us.
225
697792
3208
между галактиками и нами.
11:54
The gravityсила тяжести of the matterдело is strongсильный enoughдостаточно
to bendизгиб the pathдорожка of lightлегкий.
226
702333
4643
Гравитация материи достаточно сильна,
чтобы искривить путь света.
11:59
And it givesдает us this imageобраз.
227
707000
3667
Так мы получаем это изображение.
12:04
So these kindsвиды of mapsкарты
228
712250
1434
Такие карты
12:05
can tell us about how much
darkтемно matterдело there is,
229
713708
3060
могут рассказать нам о том,
сколько существует тёмной материи,
12:08
they alsoтакже tell us where it is
230
716792
2267
а также о том,
12:11
and how it changesизменения over time.
231
719083
1917
как она меняется со временем.
12:14
So we're tryingпытаясь to learnучить
about what the universeвселенная is madeсделал of
232
722583
4185
Мы пытаемся понять,
из чего состоит Вселенная
12:18
on the very largestкрупнейший scalesВесы.
233
726792
2309
в величайшем масштабе.
12:21
It turnsвитки out that the tiniestмельчайшей
galaxiesгалактики in the universeвселенная
234
729125
4726
Оказывается, что самые маленькие
галактики нашей Вселенной
12:25
provideпредоставлять some of the bestЛучший cluesключи.
235
733875
3143
дают самые лучшие подсказки.
12:29
So why is that?
236
737042
1250
Почему так происходит?
12:31
Here are two exampleпример simulatedсимулированный universesвселенные
237
739375
3434
Вот два примера симуляции вселенных
12:34
with two differentдругой kindsвиды of darkтемно matterдело.
238
742833
2601
с двумя разными видами тёмной материи.
12:37
BothИ то и другое of these picturesкартинки
are showingпоказ you a regionобласть
239
745458
2226
На обеих изображениях показана область
12:39
around a galaxyгалактика like the Milkyмолочный Way.
240
747708
2893
рядом с галактикой типа Млечного Пути.
12:42
And you can see that there's a lot
of other materialматериал around it,
241
750625
2976
Вы видите, что вокруг неё
есть много другого вещества,
12:45
little smallмаленький clumpsсгустки.
242
753625
1684
небольшие скопления.
12:47
Now, in the imageобраз on the right,
243
755333
2185
На изображении справа
12:49
darkтемно matterдело particlesчастицы are movingперемещение slowerпомедленнее
than they are in the one on the left.
244
757542
5184
частицы тёмной материи движутся медленнее,
чем на изображении слева.
12:54
If those darkтемно matterдело particlesчастицы
are movingперемещение really fastбыстро,
245
762750
3101
Если частицы тёмной материи
движутся действительно быстро,
12:57
then the gravityсила тяжести in smallмаленький clumpsсгустки
is not strongсильный enoughдостаточно
246
765875
2809
гравитация в скоплениях недостаточна,
13:00
to slowмедленный those fastбыстро particlesчастицы down.
247
768708
2435
чтобы замедлить эти частицы.
13:03
And they keep going.
248
771167
1267
И они продолжают движение.
13:04
They never collapseколлапс
into these smallмаленький clumpsсгустки.
249
772458
2476
Они не сталкиваются
и не образуют скопления.
13:06
So you endконец up with fewerменьше of them
than in the universeвселенная on the right.
250
774958
4768
Поэтому скоплений меньше,
чем во вселенной справа.
13:11
If you don't have those smallмаленький clumpsсгустки,
251
779750
1934
Без этих маленьких скоплений
13:13
then you get fewerменьше smallмаленький galaxiesгалактики.
252
781708
2709
образуется меньше галактик.
13:18
If you look up at the southernюжный skyнебо,
253
786208
1685
Если смотреть на южную часть неба,
13:19
you can actuallyна самом деле see
two of these smallмаленький galaxiesгалактики,
254
787917
3351
видно две такие маленькие галактики,
13:23
the largestкрупнейший of the smallмаленький galaxiesгалактики
that are orbitingорбитальный our Milkyмолочный Way,
255
791292
3476
самые крупные из маленьких галактик,
окружающих Млечный Путь:
13:26
the Largeбольшой MagellanicМагелланово Cloudоблако
and the SmallМаленький MagellanicМагелланово Cloudоблако.
256
794792
3000
Большое Магелланово Облако
и Малое Магелланово Облако.
13:30
In the last severalнесколько yearsлет,
257
798958
1268
За последние несколько лет
13:32
we have detectedобнаруженный a wholeвсе bunchгроздь more
even smallerменьше galaxiesгалактики.
258
800250
3351
мы обнаружили целую кучу
ещё меньших галактик.
13:35
This is an exampleпример of one of them
259
803625
1809
Вот пример одной из них,
13:37
that we detectedобнаруженный
with the sameодна и та же darkтемно energyэнергия surveyопрос
260
805458
2935
которую мы обнаружили
в ходе того же изучения тёмной энергии,
13:40
that we used to make mapsкарты of the universeвселенная.
261
808417
3101
которое мы использовали,
чтобы нарисовать карты Вселенной.
13:43
These really smallмаленький galaxiesгалактики,
262
811542
2226
Это по-настоящему маленькие галактики,
13:45
some of them are extremelyочень smallмаленький.
263
813792
1958
некоторые чрезвычайно малы.
13:48
Some of them have as fewмало
as a fewмало hundredсто starsзвезды,
264
816458
2935
В некоторых всего несколько сотен звёзд,
13:51
comparedв сравнении to the fewмало hundredсто
billionмиллиард starsзвезды in our Milkyмолочный Way.
265
819417
3642
при том что в Млечном Пути
несколько сотен миллиардов звёзд.
13:55
So that makesмарки them really hardжесткий to find.
266
823083
2810
Поэтому их так сложно найти.
13:57
But in the last decadeдесятилетие,
267
825917
1892
Но в последние десять лет
13:59
we'veмы в actuallyна самом деле foundнайденный
a wholeвсе bunchгроздь more of these.
268
827833
2685
мы нашли много таких галактики.
14:02
We now know of 60 of these tinyкрошечный galaxiesгалактики
269
830542
2726
Сейчас нам известно
60 таких крошечных галактик,
14:05
that are orbitingорбитальный our ownсвоя Milkyмолочный Way.
270
833292
3017
окружающих наш Млечный Путь.
14:08
And these little guys
are a bigбольшой clueключ к разгадке to darkтемно matterдело.
271
836333
3584
Эти малютки дают большую подсказку
к тайне тёмной материи.
14:12
Because just the existenceсуществование
of these galaxiesгалактики tellsговорит us
272
840833
3810
Само существование этих галактик
говорит нам о том,
14:16
that darkтемно matterдело
can't be movingперемещение very fastбыстро,
273
844667
2809
что тёмная материя
не движется слишком быстро,
14:19
and not much can be happeningпроисходит
when it runsработает into normalнормальный matterдело.
274
847500
3917
и мало что происходит при её столкновении
с обычной материей.
14:24
In the nextследующий severalнесколько yearsлет,
275
852583
1435
В следующие несколько лет
14:26
we're going to make much more
preciseточный mapsкарты of the skyнебо.
276
854042
3666
мы создадим ещё больше точных карт неба.
14:31
And those will help refineусовершенствовать our moviesкино
277
859292
2434
Они помогут улучшить наши видео
14:33
of the wholeвсе universeвселенная
and the entireвсе galaxyгалактика.
278
861750
3000
всей Вселенной и всей галактики.
14:37
PhysicistsФизикам are alsoтакже makingизготовление newновый,
more sensitiveчувствительный experimentsэксперименты
279
865708
4060
Физики проводят новые,
более точные эксперименты,
14:41
to try to catchпоймать some signзнак
of darkтемно matterдело in theirих laboratoriesлаборатории.
280
869792
3833
чтобы уловить знаки тёмной материи
в своих лабораториях.
14:47
DarkТемно matterдело is still a hugeогромный mysteryтайна.
281
875042
3267
Тёмная материя остаётся большой загадкой.
14:50
But it's a really excitingзахватывающе time
to be workingза работой on it.
282
878333
3250
Но работать над этим сегодня —
восхитительно.
14:54
We have really clearЧисто evidenceдоказательства it existsсуществует.
283
882750
2351
У нас есть явные свидетельства
её существования.
14:57
From the scaleмасштаб of the smallestнаименьшее galaxiesгалактики
284
885125
2393
Как в масштабе мельчайших галактик,
14:59
to the scaleмасштаб of the wholeвсе universeвселенная.
285
887542
2583
так и всей Вселенной.
15:03
Will we actuallyна самом деле find it
and figureфигура out what it is?
286
891458
3500
Сможем ли мы найти её
и во всём разобраться?
15:08
I have no ideaидея.
287
896542
1767
Понятия не имею.
15:10
But it's going to be
a lot of funвесело to find out.
288
898333
2935
Но было бы очень здорово всё выяснить.
15:13
We have a lot of possibilitiesвозможности
for discoveryоткрытие,
289
901292
2392
У нас есть много возможностей
сделать это открытие,
15:15
and we definitelyопределенно will learnучить more
about what it is doing
290
903708
3476
и мы определённо узнаем
больше о том, что она делает
15:19
and about what it isn't.
291
907208
1584
и чего нет.
15:21
RegardlessНесмотря на of whetherбудь то we find
that particleчастица anytimeв любой момент soonскоро,
292
909833
3060
Независимо от того, обнаружим ли мы
в ближайшее время эту частицу,
15:24
I hopeнадежда I have convincedубежденный you
293
912917
1726
я надеюсь, что смогла убедить вас,
15:26
that this mysteryтайна is actuallyна самом деле
really closeЗакрыть to home.
294
914667
4059
что эта тайна касается всех нас.
15:30
The searchпоиск for darkтемно matterдело
295
918750
1518
Поиск тёмной материи
15:32
mayмай just be the keyключ to a wholeвсе newновый
understandingпонимание of physicsфизика
296
920292
3309
может стать ключом
к абсолютно новому пониманию физики
15:35
and our placeместо in the universeвселенная.
297
923625
1851
и нашего места во Вселенной.
15:37
Thank you.
298
925500
1268
Спасибо.
15:38
(ApplauseАплодисменты)
299
926792
3750
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Ost
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Risa Wechsler - Astrophysicist, cosmologist
Risa Wechsler uses computer simulations of the entire universe to explore questions about our existence on the largest scales.

Why you should listen

Risa Wechsler is the director of the Kavli Institute for Particle Astrophysics and Cosmology and a professor of physics at Stanford University. She is currently playing a leading role in mapping out tens of billions of galaxies over the last 13 billion years. Her research combines these maps with computer simulations of the entire universe to understand how galaxies form and to figure out the nature of dark matter and dark energy.

Wechsler is a fellow of the American Physical Society as well as a former NASA Hubble fellow, and has written about and discussed science in numerous public venues, from Teen Vogue to the BBC.

More profile about the speaker
Risa Wechsler | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee