ABOUT THE SPEAKER
Sheila Nirenberg - Neuroscientist
Sheila Nirenberg studies how the brain encodes information -- possibly allowing us to decode it, and maybe develop prosthetic sensory devices.

Why you should listen

Sheila Nirenberg is a neuroscientist/professor at Weill Medical College of Cornell University, where she studies neural coding – that is, how the brain takes information from the outside world and encodes it in patterns of electrical activity. The idea is to be able to decode the activity, to look at a pattern of electrical pulses and know what an animal is seeing or thinking or feeling.  Recently, she’s been using this work to develop new kinds of prosthetic devices, particularly ones for treating blindness.


More profile about the speaker
Sheila Nirenberg | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

Sheila Nirenberg: A prosthetic eye to treat blindness

希拉・尼伦伯格:用假体眼睛治疗失明

Filmed:
470,530 views

希拉・尼伦伯格在TEDMED年度大会上展示了一个全新大胆的想法来为有视觉障碍的人们带来影像。她的方法是把摄像头连接到视神经然后直接把信号送入大脑。
- Neuroscientist
Sheila Nirenberg studies how the brain encodes information -- possibly allowing us to decode it, and maybe develop prosthetic sensory devices. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I study研究 how the brain processes流程
0
0
2000
我研究的是大脑如何处理信息
00:17
information信息. That is, how it takes
1
2000
2000
也就是
00:19
information信息 in from the outside world世界, and
2
4000
2000
大脑如何接受外界信息
00:21
converts转换 it into patterns模式 of electrical电动 activity活动,
3
6000
2000
并把它转换成脑电活动模式
00:23
and then how it uses使用 those patterns模式
4
8000
2000
然后又如何利用那些模式
00:25
to allow允许 you to do things --
5
10000
2000
来控制行为-
00:27
to see, hear, to reach达到 for an object目的.
6
12000
2000
看,听,拿东西
00:29
So I'm really a basic基本 scientist科学家, not
7
14000
2000
我是个理论基础科学家
00:31
a clinician临床医生, but in the last year and a half
8
16000
2000
但在过去的一年半里
00:33
I've started开始 to switch开关 over, to use what
9
18000
2000
我开始转变方向
00:35
we've我们已经 been learning学习 about these patterns模式
10
20000
2000
利用对刚刚所说的模型的了解
00:37
of activity活动 to develop发展 prosthetic假肢 devices设备,
11
22000
3000
来开发假体装置
00:40
and what I wanted to do today今天 is show显示 you
12
25000
2000
我今天想给各位展示
00:42
an example of this.
13
27000
2000
其中一个例子
00:44
It's really our first foray突袭 into this.
14
29000
2000
这是我们对此做的第一个尝试
00:46
It's the development发展 of a prosthetic假肢 device设备
15
31000
2000
是一个用于治疗失明的
00:48
for treating治疗 blindness失明.
16
33000
2000
假体装置
00:50
So let me start开始 in on that problem问题.
17
35000
2000
首先从失明这个问题谈起
00:52
There are 10 million百万 people in the U.S.
18
37000
2000
由于视网膜病变
00:54
and many许多 more worldwide全世界 who are blind
19
39000
2000
而全球失明的人数更多
00:56
or are facing面对 blindness失明 due应有 to diseases疾病
20
41000
2000
他们因为视网膜的疾病
00:58
of the retina视网膜, diseases疾病 like
21
43000
2000
或者黄斑部变性这样的问题失去视力
01:00
macular黄斑 degeneration退化, and there's little
22
45000
2000
然而,
01:02
that can be doneDONE for them.
23
47000
2000
人们对此却无能为力
01:04
There are some drug药物 treatments治疗, but
24
49000
2000
虽然有一些治疗性药物
01:06
they're only effective有效 on a small fraction分数
25
51000
2000
但它们只对很少一部分患者有效
01:08
of the population人口. And so, for the vast广大
26
53000
2000
而对于大部分病人来说
01:10
majority多数 of patients耐心, their best最好 hope希望 for
27
55000
2000
他们恢复视力的希望
01:12
regaining恢复 sight视力 is through通过 prosthetic假肢 devices设备.
28
57000
2000
就得寄托于假体设备
01:14
The problem问题 is that current当前 prosthetics假肢
29
59000
2000
问题就是目前的假体效果并不好
01:16
don't work very well. They're still very
30
61000
2000
这些假体仍然
01:18
limited有限 in the vision视力 that they can provide提供.
31
63000
2000
他们提供的视觉范围还是很有限
01:20
And so, you know, for example, with these
32
65000
2000
比如说
01:22
devices设备, patients耐心 can see simple简单 things
33
67000
2000
这些装置只能帮病人看到
01:24
like bright lights灯火 and high contrast对比 edges边缘,
34
69000
2000
亮光和高对比度的轮廓
01:26
not very much more, so nothing close
35
71000
2000
几乎没有其他影像
01:28
to normal正常 vision视力 has been possible可能.
36
73000
3000
所以它们没办法让病人看到正常视觉范围的影像
01:31
So what I'm going to tell you about today今天
37
76000
2000
今天我想告诉诸位的是
01:33
is a device设备 that we've我们已经 been working加工 on
38
78000
2000
我们正在研制的一个设备
01:35
that I think has the potential潜在 to make
39
80000
2000
将有可能改变这一切
01:37
a difference区别, to be much more effective有效,
40
82000
2000
这个设备将会更加有效
01:39
and what I wanted to do is show显示 you
41
84000
2000
我想在这里展示一下它的工作原理
01:41
how it works作品. Okay, so let me back up a
42
86000
2000
首先我会讲一点背景知识
01:43
little bit and show显示 you how a normal正常 retina视网膜
43
88000
2000
让大家了解一下正常视网膜的工作原理
01:45
works作品 first so you can see the problem问题
44
90000
2000
这样你就可以明白
01:47
that we were trying to solve解决.
45
92000
2000
我们要解决的问题是什么
01:49
Here you have a retina视网膜.
46
94000
2000
这是一个视网膜
01:51
So you have an image图片, a retina视网膜, and a brain.
47
96000
2000
现在你可以看到一张图片,一个视网膜和大脑
01:53
So when you look at something, like this image图片
48
98000
2000
当你看着面前的事物
01:55
of this baby's宝宝 face面对, it goes into your eye
49
100000
2000
比如这张婴儿的脸的图片
01:57
and it lands土地 on your retina视网膜, on the front-end前端
50
102000
2000
图像进入你的眼睛并停留在你的视网膜上,
01:59
cells细胞 here, the photoreceptors感光.
51
104000
2000
它停留在视网膜的前端细胞上,也叫感光器
02:01
Then what happens发生 is the retinal视网膜 circuitry电路,
52
106000
2000
然后视网膜的中间部分,即它的电路系统
02:03
the middle中间 part部分, goes to work on it,
53
108000
2000
就开始处理这个图像
02:05
and what it does is it performs施行 operations操作
54
110000
2000
它开始对图像进行操作,
02:07
on it, it extracts提取物 information信息 from it, and it
55
112000
2000
从图像中提取信息
02:09
converts转换 that information信息 into a code.
56
114000
2000
然后把信息转换成代码
02:11
And the code is in the form形成 of these patterns模式
57
116000
2000
代码以电脉冲的形式
02:13
of electrical电动 pulses脉冲 that get sent发送
58
118000
2000
送入大脑
02:15
up to the brain, and so the key thing is
59
120000
2000
所以关键环节就是
02:17
that the image图片 ultimately最终 gets得到 converted转换
60
122000
2000
把图像转换成代码
02:19
into a code. And when I say code,
61
124000
2000
我所说的代码
02:21
I do literally按照字面 mean code.
62
126000
2000
就是字面意思的代码
02:23
Like this pattern模式 of pulses脉冲 here actually其实 means手段 "baby's宝宝 face面对,"
63
128000
3000
就像这里的脉冲就是“婴儿脸”的意思
02:26
and so when the brain gets得到 this pattern模式
64
131000
2000
所以当大脑得到脉冲的模型
02:28
of pulses脉冲, it knows知道 that what was out there
65
133000
2000
就知道了
02:30
was a baby's宝宝 face面对, and if it
66
135000
2000
这是个婴儿的脸
02:32
got a different不同 pattern模式 it would know
67
137000
2000
如果是不同的模型
02:34
that what was out there was, say, a dog,
68
139000
2000
那它就知道是别的,比如一条狗
02:36
or another另一个 pattern模式 would be a house.
69
141000
2000
或者房子
02:38
Anyway无论如何, you get the idea理念.
70
143000
2000
总之 就是这个意思
02:40
And, of course课程, in real真实 life, it's all dynamic动态,
71
145000
2000
当然现实生活是动态的
02:42
meaning含义 that it's changing改变 all the time,
72
147000
2000
物体总是变化的
02:44
so the patterns模式 of pulses脉冲 are changing改变
73
149000
2000
所以脉冲模型也一直变化
02:46
all the time because the world世界 you're
74
151000
2000
因为你看到的世界
02:48
looking at is changing改变 all the time too.
75
153000
3000
是一直在变化的
02:51
So, you know, it's sort分类 of a complicated复杂
76
156000
2000
所以这就有点复杂了
02:53
thing. You have these patterns模式 of pulses脉冲
77
158000
2000
你的眼睛每一毫秒
02:55
coming未来 out of your eye every一切 millisecond毫秒
78
160000
2000
都会发送不同的脉冲模型
02:57
telling告诉 your brain what it is that you're seeing眼看.
79
162000
2000
告诉大脑你看到的事物
02:59
So what happens发生 when a person
80
164000
2000
如果一个人
03:01
gets得到 a retinal视网膜 degenerative退行性 disease疾病 like
81
166000
2000
的视网膜变性
03:03
macular黄斑 degeneration退化? What happens发生 is
82
168000
2000
比如患上黄斑部变性,情况会怎么样呢?
03:05
is that, the front-end前端 cells细胞 die,
83
170000
2000
这时前端细胞就会死亡
03:07
the photoreceptors感光 die, and over time,
84
172000
2000
感光器死亡
03:09
all the cells细胞 and the circuits电路 that are
85
174000
2000
接着所有的细胞和联结这些细胞的组织
03:11
connected连接的 to them, they die too.
86
176000
2000
都会死亡
03:13
Until直到 the only things that you have left
87
178000
2000
最后剩下的只有
03:15
are these cells细胞 here, the output产量 cells细胞,
88
180000
2000
那些输出细胞
03:17
the ones那些 that send发送 the signals信号 to the brain,
89
182000
2000
就是那些把信号送入大脑的细胞
03:19
but because of all that degeneration退化
90
184000
2000
但是因为这些变性
03:21
they aren't sending发出 any signals信号 anymore.
91
186000
2000
那些细胞就没有信号可输出了
03:23
They aren't getting得到 any input输入, so
92
188000
2000
没有信号输入它们
03:25
the person's人的 brain no longer gets得到
93
190000
2000
人的大脑就失去了
03:27
any visual视觉 information信息 --
94
192000
2000
视觉信息
03:29
that is, he or she is blind.
95
194000
3000
这样他就失明了
03:32
So, a solution to the problem问题, then,
96
197000
2000
一个解决方案就是
03:34
would be to build建立 a device设备 that could mimic模仿者
97
199000
2000
制造一个设备来模仿
03:36
the actions行动 of that front-end前端 circuitry电路
98
201000
2000
前端细胞电路系统的功能
03:38
and send发送 signals信号 to the retina's视网膜的 output产量 cells细胞,
99
203000
2000
把信号传给视网膜的输出细胞
03:40
and they can go back to doing their
100
205000
2000
这样它们就能重新开始正常工作,
03:42
normal正常 job工作 of sending发出 signals信号 to the brain.
101
207000
2000
把信号输入大脑
03:44
So this is what we've我们已经 been working加工 on,
102
209000
2000
这是我们的研究
03:46
and this is what our prosthetic假肢 does.
103
211000
2000
这就是我们制作的假体的功能
03:48
So it consists of two parts部分, what we call
104
213000
2000
它由两部分组成
03:50
an encoder编码器 and a transducer传感器.
105
215000
2000
我们称为编码器和传感器
03:52
And so the encoder编码器 does just
106
217000
2000
就像我之前提到的,编码器
03:54
what I was saying: it mimics模仿 the actions行动
107
219000
2000
模仿前段细胞的功能-
03:56
of the front-end前端 circuitry电路 -- so it takes images图片
108
221000
2000
接受图像,并把它转换成
03:58
in and converts转换 them into the retina's视网膜的 code.
109
223000
2000
视网膜能接受的编码
04:00
And then the transducer传感器 then makes品牌 the
110
225000
2000
然后传感器使
04:02
output产量 cells细胞 send发送 the code on up
111
227000
2000
输出细胞把编码
04:04
to the brain, and the result结果 is
112
229000
2000
送进大脑
04:06
a retinal视网膜 prosthetic假肢 that can produce生产
113
231000
3000
这样视网膜假体就能产生
04:09
normal正常 retinal视网膜 output产量.
114
234000
2000
正常的视网膜输出
04:11
So a completely全然 blind retina视网膜,
115
236000
2000
因此一个完全失明的视网膜
04:13
even one with no front-end前端 circuitry电路 at all,
116
238000
2000
即使前端细胞完全不能工作
04:15
no photoreceptors感光,
117
240000
2000
没有感光器
04:17
can now send发送 out normal正常 signals信号,
118
242000
2000
也能够输出正常信号
04:19
signals信号 that the brain can understand理解.
119
244000
3000
并且大脑能理解这些信号
04:22
So no other device设备 has been able能够
120
247000
2000
还没有其他的设备能
04:24
to do this.
121
249000
2000
做到这点
04:26
Okay, so I just want to take
122
251000
2000
下面
04:28
a sentence句子 or two to say something about
123
253000
2000
我简略说一下
04:30
the encoder编码器 and what it's doing, because
124
255000
2000
编码器的功能
04:32
it's really the key part部分 and it's
125
257000
2000
因为这真的是个关键部分
04:34
sort分类 of interesting有趣 and kind of cool.
126
259000
2000
很有意思也很酷
04:36
I'm not sure "cool" is really the right word, but
127
261000
2000
我也不知道该不该用“酷”形容
04:38
you know what I mean.
128
263000
2000
不过就是那个意思
04:40
So what it's doing is, it's replacing更换
129
265000
2000
它的功能就是
04:42
the retinal视网膜 circuitry电路, really the guts胆量 of
130
267000
2000
用一套方程式来替代视网膜电路系统
04:44
the retinal视网膜 circuitry电路, with a set of equations方程,
131
269000
2000
而且是它最重要的部分
04:46
a set of equations方程 that we can implement实行
132
271000
2000
我们可以把这些方程式植入芯片中
04:48
on a chip芯片. So it's just math数学.
133
273000
2000
所以这其实就是数学
04:50
In other words, we're not literally按照字面 replacing更换
134
275000
3000
也就是说我们没有
04:53
the components组件 of the retina视网膜.
135
278000
2000
真的换掉视网膜的构成部分
04:55
It's not like we're making制造 a little mini-device微型设备
136
280000
2000
不是说我们做了个迷你设备
04:57
for each of the different不同 cell细胞 types类型.
137
282000
2000
来替代每一个不同的细胞
04:59
We've我们已经 just abstracted抽象 what the
138
284000
2000
我们只是用方程式
05:01
retina's视网膜的 doing with a set of equations方程.
139
286000
2000
来提取视网膜的工作原理
05:03
And so, in a way, the equations方程 are serving服务
140
288000
2000
这样,这些方程式的功能就
05:05
as sort分类 of a codebook码本. An image图片 comes in,
141
290000
2000
类似于密码本
05:07
goes through通过 the set of equations方程,
142
292000
3000
一个图像穿过方程式
05:10
and out comes streams of electrical电动 pulses脉冲,
143
295000
2000
变成一串电脉冲
05:12
just like a normal正常 retina视网膜 would produce生产.
144
297000
4000
就像正常视网膜所产生的效果一样
05:16
Now let me put my money
145
301000
2000
下面我就来用
05:18
where my mouth is and show显示 you that
146
303000
2000
实际行动展示一下
05:20
we can actually其实 produce生产 normal正常 output产量,
147
305000
2000
证明我们确实能够产生输出信号
05:22
and what the implications启示 of this are.
148
307000
2000
以及这么做的意义
05:24
Here are three sets of
149
309000
2000
这是三个放电模型
05:26
firing射击 patterns模式. The top最佳 one is from
150
311000
2000
最上面的来自
05:28
a normal正常 animal动物, the middle中间 one is from
151
313000
2000
一个正常动物
05:30
a blind animal动物 that's been treated治疗 with
152
315000
2000
中间的来自一支使用编码传感设备的
05:32
this encoder-transducer编码器,传感器 device设备, and the
153
317000
2000
失明的动物
05:34
bottom底部 one is from a blind animal动物 treated治疗
154
319000
2000
最下面的来自一个使用标准假体的
05:36
with a standard标准 prosthetic假肢.
155
321000
2000
失明动物
05:38
So the bottom底部 one is the state-of-the-art最先进的
156
323000
2000
最下面是目前能找到的
05:40
device设备 that's out there right now, which哪一个 is
157
325000
2000
最尖端的科技设备
05:42
basically基本上 made制作 up of light detectors探测器,
158
327000
2000
主要就是由光探测器组成的
05:44
but no encoder编码器. So what we did was we
159
329000
2000
但是没有编码器
05:46
presented呈现 movies电影 of everyday每天 things --
160
331000
2000
我们做的就是把日常事物-
05:48
people, babies婴儿, park公园 benches长椅,
161
333000
2000
人,婴儿,公园座椅等
05:50
you know, regular定期 things happening事件 -- and
162
335000
2000
这些日常生活中的东西给它们看
05:52
we recorded记录 the responses回复 from the retinas视网膜
163
337000
2000
然后记录下三组动物视网膜
05:54
of these three groups of animals动物.
164
339000
2000
的不同反应
05:56
Now just to orient东方 you, each box is showing展示
165
341000
2000
首先要说明的是,每个长方形都表示
05:58
the firing射击 patterns模式 of several一些 cells细胞,
166
343000
2000
几个细胞的放电模型
06:00
and just as in the previous以前 slides幻灯片,
167
345000
2000
和前几张幻灯片中一样
06:02
each row is a different不同 cell细胞,
168
347000
2000
每一行是一个不同的细胞
06:04
and I just made制作 the pulses脉冲 a little bit smaller
169
349000
2000
我把脉冲做得更小更细
06:06
and thinner更薄 so I could show显示 you
170
351000
3000
这样你可以看到
06:09
a long stretch伸展 of data数据.
171
354000
2000
更详细的数据
06:11
So as you can see, the firing射击 patterns模式
172
356000
2000
如图所示
06:13
from the blind animal动物 treated治疗 with
173
358000
2000
使用编码传感器设备的
06:15
the encoder-transducer编码器,传感器 really do very
174
360000
2000
失明动物的模型能够
06:17
closely密切 match比赛 the normal正常 firing射击 patterns模式 --
175
362000
2000
很好地与正常模型吻合-
06:19
and it's not perfect完善, but it's pretty漂亮 good --
176
364000
2000
虽不完美但已经很好了-
06:21
and the blind animal动物 treated治疗 with
177
366000
2000
而使用普通假体的
06:23
the standard标准 prosthetic假肢,
178
368000
2000
失明动物的模型
06:25
the responses回复 really don't.
179
370000
2000
效果就不行
06:27
And so with the standard标准 method方法,
180
372000
3000
用普通假体的时候
06:30
the cells细胞 do fire, they just don't fire
181
375000
2000
细胞的确可以放电
06:32
in the normal正常 firing射击 patterns模式 because
182
377000
2000
但是并不是以正常的放电方式进行
06:34
they don't have the right code.
183
379000
2000
因为它们没有正确的编码
06:36
How important重要 is this?
184
381000
2000
编码有多重要呢?
06:38
What's the potential潜在 impact碰撞
185
383000
2000
它对病人的视力
06:40
on a patient's耐心 ability能力 to see?
186
385000
3000
有多大潜在影响?
06:43
So I'm just going to show显示 you one
187
388000
2000
我会向各位展示一个
06:45
bottom-line底线 experiment实验 that answers答案 this,
188
390000
2000
基础实验来回来这个问题
06:47
and of course课程 I've got a lot of other data数据,
189
392000
2000
当然我还有别的数据
06:49
so if you're interested有兴趣 I'm happy快乐
190
394000
2000
如果你有兴趣
06:51
to show显示 more. So the experiment实验
191
396000
2000
我可以展示更多
06:53
is called a reconstruction重建 experiment实验.
192
398000
2000
这实验被称作重建实验
06:55
So what we did is we took a moment时刻
193
400000
2000
我们从记录里
06:57
in time from these recordings录音 and asked,
194
402000
3000
截取某一刻
07:00
what was the retina视网膜 seeing眼看 at that moment时刻?
195
405000
2000
看看那一刻视网膜都看到了什么?
07:02
Can we reconstruct重建 what the retina视网膜
196
407000
2000
我们能不能重建
07:04
was seeing眼看 from the responses回复
197
409000
2000
视网膜从那三种放电模型中
07:06
from the firing射击 patterns模式?
198
411000
2000
看到的东西?
07:08
So, when we did this for responses回复
199
413000
3000
我们对普通假体
07:11
from the standard标准 method方法 and from
200
416000
3000
和编码传感器的反应
07:14
our encoder编码器 and transducer传感器.
201
419000
2000
各做了实验
07:16
So let me show显示 you, and I'm going to
202
421000
2000
首先我来说明
07:18
start开始 with the standard标准 method方法 first.
203
423000
2000
普通假体的实验结果
07:20
So you can see that it's pretty漂亮 limited有限,
204
425000
2000
可以看出效果很有限
07:22
and because the firing射击 patterns模式 aren't
205
427000
2000
因为放电模型没有正确编码
07:24
in the right code, they're very limited有限 in
206
429000
2000
所以它很难看出来
07:26
what they can tell you about
207
431000
2000
究竟是什么图像
07:28
what's out there. So you can see that
208
433000
2000
你可以看到
07:30
there's something there, but it's not so clear明确
209
435000
2000
那里是有些什么东西,但是不清楚到底是什么
07:32
what that something is, and this just sort分类 of
210
437000
2000
这又回到了
07:34
circles back to what I was saying in the
211
439000
2000
我在开头的时候说的
07:36
beginning开始, that with the standard标准 method方法,
212
441000
2000
关于普通假体的问题
07:38
patients耐心 can see high-contrast高对比度 edges边缘, they
213
443000
2000
安装普通假体的病人可以看到高对比度的轮廓
07:40
can see light, but it doesn't easily容易 go
214
445000
2000
他们能看见亮光
07:42
further进一步 than that. So what was
215
447000
2000
但是仅此而已
07:44
the image图片? It was a baby's宝宝 face面对.
216
449000
3000
到底是什么图像?是婴儿的脸
07:47
So what about with our approach途径,
217
452000
2000
我们加入了编码后的方法
07:49
adding加入 the code? And you can see
218
454000
2000
是什么效果呢?
07:51
that it's much better. Not only can you
219
456000
2000
你可以看出来,效果好多了
07:53
tell that it's a baby's宝宝 face面对, but you can
220
458000
2000
你不仅能看出是婴儿的脸
07:55
tell that it's this baby's宝宝 face面对, which哪一个 is a
221
460000
2000
而且还能看清是这样一个孩子的脸
07:57
really challenging具有挑战性的 task任务.
222
462000
2000
这真是个很具挑战性的任务
07:59
So on the left is the encoder编码器
223
464000
2000
左边是单用编码器的结果
08:01
alone单独, and on the right is from an actual实际
224
466000
2000
右边是一个实际的失明视网膜
08:03
blind retina视网膜, so the encoder编码器 and the transducer传感器.
225
468000
2000
和编码传感器™
08:05
But the key one really is the encoder编码器 alone单独,
226
470000
2000
但是最关键的就是编码器
08:07
because we can team球队 up the encoder编码器 with
227
472000
2000
因为我们可以把不同的传感器和
08:09
the different不同 transducer传感器.
228
474000
2000
编码器结合起来
08:11
This is just actually其实 the first one that we tried试着.
229
476000
2000
这是仅仅是我们尝试的头一个
08:13
I just wanted to say something about the standard标准 method方法.
230
478000
2000
我想说一些关于普通假体的问题
08:15
When this first came来了 out, it was just a really
231
480000
2000
它刚刚面世的时候
08:17
exciting扣人心弦 thing, the idea理念 that you
232
482000
2000
确实令人振奋
08:19
even make a blind retina视网膜 respond响应 at all.
233
484000
3000
因为这能让一个失明的视网膜有反应
08:22
But there was this limiting限制 factor因子,
234
487000
3000
但是缺陷就
08:25
the issue问题 of the code, and how to make
235
490000
2000
在于编码
08:27
the cells细胞 respond响应 better,
236
492000
2000
怎样才能让细胞更好地反应
08:29
produce生产 normal正常 responses回复,
237
494000
2000
产生正常的反应
08:31
and so this was our contribution贡献.
238
496000
2000
这就是我们作出的贡献
08:33
Now I just want to wrap up,
239
498000
2000
现在我总结一下
08:35
and as I was mentioning earlier
240
500000
2000
就像我之前说的那样
08:37
of course课程 I have a lot of other data数据
241
502000
2000
如果你感兴趣的话
08:39
if you're interested有兴趣, but I just wanted to give
242
504000
2000
我还有很多其他数据
08:41
this sort分类 of basic基本 idea理念
243
506000
2000
这里我只简单地说一下
08:43
of being存在 able能够 to communicate通信
244
508000
3000
这种可以用自己的语言
08:46
with the brain in its language语言, and
245
511000
2000
和大脑交流的方法
08:48
the potential潜在 power功率 of being存在 able能够 to do that.
246
513000
3000
以及这个方法的潜在力量
08:51
So it's different不同 from the motor发动机 prosthetics假肢
247
516000
2000
这跟运动修复术不同
08:53
where you're communicating通信 from the brain
248
518000
2000
运动修复术是把大脑的指令
08:55
to a device设备. Here we have to communicate通信
249
520000
2000
传递给一个设备
08:57
from the outside world世界
250
522000
2000
而我们是要把外界信息
08:59
into the brain and be understood了解,
251
524000
2000
输入大脑
09:01
and be understood了解 by the brain.
252
526000
2000
并且要使其被大脑理解
09:03
And then the last thing I wanted
253
528000
2000
最后我想
09:05
to say, really, is to emphasize注重
254
530000
2000
强调一下的
09:07
that the idea理念 generalizes推广.
255
532000
2000
是这个方法是广泛适用的
09:09
So the same相同 strategy战略 that we used
256
534000
2000
我们用来研究视网膜编码的技术
09:11
to find the code for the retina视网膜 we can also
257
536000
2000
同样也可以
09:13
use to find the code for other areas,
258
538000
2000
用于研究其他领域
09:15
for example, the auditory听觉 system系统 and
259
540000
2000
比如听觉系统
09:17
the motor发动机 system系统, so for treating治疗 deafness
260
542000
2000
和运动系统,已解决听力障碍
09:19
and for motor发动机 disorders障碍.
261
544000
2000
和四肢运动障碍
09:21
So just the same相同 way that we were able能够 to
262
546000
2000
其原理跟我们
09:23
jump over the damaged破损
263
548000
2000
绕过受损的视网膜电路系统
09:25
circuitry电路 in the retina视网膜 to get to the retina's视网膜的
264
550000
2000
直接进入视网膜输出细胞一样
09:27
output产量 cells细胞, we can jump over the
265
552000
2000
我们也可以绕过
09:29
damaged破损 circuitry电路 in the cochlea耳蜗
266
554000
2000
损坏的耳蜗电路系统
09:31
to get the auditory听觉 nerve神经,
267
556000
2000
直达听神经
09:33
or jump over damaged破损 areas in the cortex皮质,
268
558000
2000
或者绕开运动皮质里坏死的区域
09:35
in the motor发动机 cortex皮质, to bridge the gap间隙
269
560000
3000
来消除中风带来的
09:38
produced生成 by a stroke行程.
270
563000
2000
损害
09:40
I just want to end结束 with a simple简单
271
565000
2000
最后
09:42
message信息 that understanding理解 the code
272
567000
2000
我想说掌握代码
09:44
is really, really important重要, and if we
273
569000
2000
非常非常重要
09:46
can understand理解 the code,
274
571000
2000
如果我们能掌握代码
09:48
the language语言 of the brain, things become成为
275
573000
2000
也就是大脑的语言
09:50
possible可能 that didn't seem似乎 obviously明显
276
575000
2000
一切都豁然开朗
09:52
possible可能 before. Thank you.
277
577000
2000
谢谢
09:54
(Applause掌声)
278
579000
5000
(掌声)
Translated by Chunxiang Qian
Reviewed by Ting Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheila Nirenberg - Neuroscientist
Sheila Nirenberg studies how the brain encodes information -- possibly allowing us to decode it, and maybe develop prosthetic sensory devices.

Why you should listen

Sheila Nirenberg is a neuroscientist/professor at Weill Medical College of Cornell University, where she studies neural coding – that is, how the brain takes information from the outside world and encodes it in patterns of electrical activity. The idea is to be able to decode the activity, to look at a pattern of electrical pulses and know what an animal is seeing or thinking or feeling.  Recently, she’s been using this work to develop new kinds of prosthetic devices, particularly ones for treating blindness.


More profile about the speaker
Sheila Nirenberg | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee