ABOUT THE SPEAKER
Simon Lewis - Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness.

Why you should listen

Born in London, Simon Lewis is a film and television producer and author. After earning law degrees from Christ's College Cambridge and Boalt Hall, Berkeley, Lewis moved to Los Angeles, where his Hollywood experience includes managing writers, directors and stars, as well as producing Look Who's Talking, critically acclaimed films such as The Chocolate War, the Emmy-winning international co-production for HBO and ITV Central A Month of Sundays (Age Old Friends), and variety specials starring Howie Mandel. 

He's the author of Rise and Shine, a memoir that uses his personal story -- of recovery from coma -- to illustrate deep and universal insights about consciousness itself. An acclaimed author, speaker and commentator, Lewis uses creative visualizations that fuse cutting-edge medicine, scientific research and digital art to illustrate solutions to society’s most pressing problem: the erosion of consciousness and need for solutions to nurture and grow our minds through cognitive and other therapies.

An advocate for change in how we educate our children and ourselves, he says that we must not take our consciousness for granted, but use specific tools to screen and detect learning weaknesses and prevent academic failure. Bridge the gap from our potential mind toward our actual mind and maximize consciousness itself across our population, from child to adult.

The Atavist magazine devoted Issue No. 7 to Chris Colin's in-depth biographical profile of Lewis, called "Blindsight." Read a review or buy the issue.

More profile about the speaker
Simon Lewis | Speaker | TED.com
INK Conference

Simon Lewis: Don't take consciousness for granted

賽門•劉易斯: 不要把知覺性當理所當然的事

Filmed:
786,150 views

經過一次災難性的車禍,讓他處於昏迷狀態,西蒙•劉易斯找到了超越所有恢復身體和精神期望的途徑。在INK會議他詳述這個不平凡的故事如何引導他去關注所有對知覺性的威脅,以及如何克服它們。
- Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There was a time in my life
0
0
3000
在我的生命裡曾經有一段時間,
00:18
when everything seemed似乎 perfect完善.
1
3000
3000
一切似乎都很完美。
00:21
Everywhere到處 I went, I felt at home.
2
6000
2000
我到處哪裡,都覺得像在家裡般舒服。
00:23
Everyone大家 I met會見,
3
8000
2000
我遇見每個人,
00:25
I felt I knew知道 them for as long as I could remember記得.
4
10000
3000
我都覺得我跟他們認識了很久。
00:28
And I want to share分享 with you how I came來了 to that place地點
5
13000
3000
而我想與大家分享的是我如何來達到那個狀況,
00:31
and what I've learned學到了 since以來 I left it.
6
16000
2000
以及從我離開那個狀況之後學到什麼。
00:33
This is where it began開始.
7
18000
3000
這就是開始。
00:36
And it raises加薪 an existential存在 question,
8
21000
2000
它提出了一個存在性的問題,
00:38
which哪一個 is, if I'm having this experience經驗 of complete完成 connection連接 and full充分 consciousness意識,
9
23000
3000
那就是,如果我當時是有完整的連接系統和全意識,
00:41
why am I not visible可見 in the photograph照片,
10
26000
3000
為什麼在照片看不到我,
00:44
and where is this time and place地點?
11
29000
3000
以及這是什麼時間和地點?
00:47
This is Los洛杉磯 Angeles洛杉磯, California加州, where I live生活.
12
32000
3000
這是美國加利福尼亞州的洛杉磯,我居住的地方。
00:50
This is a police警察 photo照片. That's actually其實 my car汽車.
13
35000
3000
這是一張警方的照片。那實際上是我的車。
00:53
We're less than a mile英里 from one of the largest最大 hospitals醫院 in Los洛杉磯 Angeles洛杉磯,
14
38000
3000
我們距離洛杉磯的最大的醫院之一不到一英里,
00:56
called Cedars-Sinai雪松 - 西奈.
15
41000
2000
那家醫院稱為雪松•西奈半島醫療中心。
00:58
And the situation情況 is that a car汽車 full充分 of paramedics醫護人員
16
43000
2000
而情況是,一輛汽車載滿剛下班
01:00
on their way home from the hospital醫院 after work
17
45000
3000
在回家路上的醫護人員
01:03
have run across橫過 the wreckage殘骸,
18
48000
2000
遇上這事故後的汽車殘骸,
01:05
and they've他們已經 advised建議 the police警察
19
50000
2000
他們已經通知警方,
01:07
that there were no survivors倖存者 inside the car汽車,
20
52000
2000
車內沒有任何倖存者,
01:09
that the driver's司機 dead, that I'm dead.
21
54000
3000
那司機已經死了,那我已死了。
01:12
And the police警察 are waiting等候 for the fire department to arrive到達
22
57000
3000
而警方正在等待消防局的人到達
01:15
to cut apart距離 the vehicle車輛
23
60000
2000
來分割車身
01:17
to extract提取 the body身體 of the driver司機.
24
62000
2000
來搬出司機的屍體。
01:19
And when they do, they find that behind背後 the glass玻璃,
25
64000
3000
而當他們這樣做後,他們在玻璃的後面,
01:22
they find me.
26
67000
2000
他們發現我 --
01:24
And my skull's頭骨的 crushed and my collar bone is crushed;
27
69000
2000
我的頭骨粉碎,我的鎖骨粉碎,
01:26
all but two of my ribs肋骨,
28
71000
2000
除了我的兩個肋骨,
01:28
my pelvis骨盆 and both arms武器 --
29
73000
2000
骨盆和我的雙臂。
01:30
they're all crushed, but there is still a pulse脈衝.
30
75000
3000
他們都被壓碎,但我仍有脈搏。
01:33
And they get me to that nearby附近 hospital醫院,
31
78000
2000
他們讓我進入那附近的醫院,
01:35
Cedars-Sinai雪松 - 西奈,
32
80000
2000
雪松•西奈半島醫療中心,
01:37
where that night I receive接收, because of my internal內部 bleeding流血的,
33
82000
3000
因為我的內部出血,那天晚上我接受了
01:40
45 units單位 of blood血液 --
34
85000
2000
45個單位的血液 --
01:42
which哪一個 means手段 full充分 replacements替代品 of all the blood血液 in me --
35
87000
2000
這意味著完全替換我所有的血液 --
01:44
before they're able能夠 to staunch堅定 the flow.
36
89000
2000
他們才能夠止住血流。
01:46
I'm put on full充分 life support支持,
37
91000
2000
他們將我放入於生命維持系統,
01:48
and I have a massive大規模的 stroke行程,
38
93000
3000
而我又嚴重中風,
01:51
and my brain drops滴劑 into a coma昏迷.
39
96000
2000
而且我的大腦陷入昏迷。
01:53
Now comas昏迷 are measured測量
40
98000
2000
現在, 昏迷的測量指數,
01:55
on a scale規模 from 15 down to three.
41
100000
2000
其規模從15分至到3分。
01:57
Fifteen十五 is a mild溫和 coma昏迷. Three is the deepest最深.
42
102000
3000
15分是一種溫和的昏迷。3分是最深層的。
02:00
And if you look, you'll你會 see that there's only one way you can score得分了 three.
43
105000
3000
如果你看,你會知道只有一個方法可以成為3分。
02:03
It's essentially實質上 there's no sign標誌 of life
44
108000
2000
基本上就是從外表來看
02:05
from outside at all.
45
110000
2000
沒有任何生命跡象。
02:07
I spent花費 more than a month in a Glasgow格拉斯哥 Coma昏迷 Scale規模 three,
46
112000
3000
我花了一個多月處於格拉斯哥昏迷指數表3分的狀態,
02:10
and it is inside that deepest最深 level水平 of coma昏迷,
47
115000
2000
在這最深層的昏迷裡面,
02:12
on the rim輪緣 between之間 my life and my death死亡,
48
117000
3000
在我的生死在輪輞之間,
02:15
that I'm experiencing經歷 the full充分 connection連接 and full充分 consciousness意識
49
120000
3000
我當時體驗了內部層次
02:18
of inner space空間.
50
123000
2000
完整的連接和全意識
02:20
From my family家庭 looking in from outside,
51
125000
3000
從我的家人從外面看,
02:23
what they're trying to figure數字 out
52
128000
2000
他們正在試圖找出
02:25
is a different不同 kind of existential存在 question,
53
130000
3000
是另一種的生存問題,
02:28
which哪一個 is, how far is it going to be possible可能 to bridge
54
133000
3000
也就是,從他們能將看得到、處於昏睡狀態的的大腦
02:31
from the comatose昏睡的 potential潛在 mind心神 that they're looking at
55
136000
3000
到一個真正的大腦之間,
02:34
to an actual實際 mind心神,
56
139000
2000
我們能夠做到多少程度的連結?
02:36
which哪一個 I define確定 simply只是
57
141000
2000
我簡單地定義它為
02:38
as the functioning功能 of the brain
58
143000
2000
當時還在殘存於我頭部裡的
02:40
that is remaining其餘 inside my head.
59
145000
2000
大腦功能。
02:42
Now to put this into a broader更廣泛 context上下文,
60
147000
2000
現在, 從一個更廣泛的角度來看,
02:44
I want you to imagine想像 that you are an eternal永恆 alien外僑
61
149000
3000
我要你想像你是一個外來的外星人
02:47
watching觀看 the Earth地球 from outer space空間,
62
152000
2000
從外太空看地球,
02:49
and your favorite喜愛 show顯示 on intergalactic星系間 satellite衛星 television電視
63
154000
3000
而你最喜歡的太空電視頻道是
02:52
is the Earth地球 channel渠道,
64
157000
2000
是「地球頻道」,
02:54
and your favorite喜愛 show顯示 is the Human人的 Show顯示.
65
159000
3000
你最喜歡的是有關人類的節目。
02:57
And the reason原因 I think it would be so interesting有趣 to you
66
162000
2000
而我之所以認為你會對這個那麼有興趣,
02:59
is because consciousness意識 is so interesting有趣.
67
164000
2000
是因為意識自覺是如此的有趣,
03:01
It's so unpredictable不可預料的
68
166000
2000
它是如此變幻莫測,
03:03
and so fragile脆弱.
69
168000
2000
如此脆弱。
03:05
And this is how we began開始.
70
170000
2000
這就是我們如何開始的。
03:07
We all began開始 in the Awash阿瓦什 Valley in Ethiopia埃塞俄比亞.
71
172000
3000
我們開始於埃塞俄比亞的阿瓦什河谷中。
03:10
The show顯示 began開始 with tremendous巨大 special特別 effects效果,
72
175000
2000
節目開始有著巨大的特殊效果,
03:12
because there were catastrophic災難性的 climate氣候 shifts轉變 --
73
177000
3000
是因為有災難性的氣候變化 --
03:15
which哪一個 sort分類 of sounds聲音 interesting有趣 as a parallel平行 to today今天.
74
180000
2000
這聽起來有點有趣,因為這變化與今天可並行對比。
03:18
Because of the Earth地球 tilting傾斜 on its axis
75
183000
2000
由於地球上的傾斜軸
03:20
and those catastrophic災難性的 climate氣候 shifts轉變,
76
185000
3000
和那些災難性的氣候變化,
03:23
we had to figure數字 out how to find better food餐飲,
77
188000
2000
我們必須弄清楚如何找到更好的食物,
03:25
and we had to learn學習 -- there's Lucy露西; that's how we all began開始 --
78
190000
3000
我們必須學習 -- 當時出現露西(南方古猿),這就是我們大家的起源 --
03:28
we had to learn學習 how to crack裂紋 open打開 animal動物 bones骨頭,
79
193000
3000
我們必須學會如何破開動物骨骼,
03:31
use tools工具 to do that, to feed飼料 on the marrow骨髓,
80
196000
2000
使用工具來做到以食用其骨髓,
03:33
to grow增長 our brains大腦 more.
81
198000
2000
來發展我們的大腦。
03:35
So we actually其實 grew成長 our consciousness意識
82
200000
2000
因此,實際上我們對這全球威脅的反應
03:37
in response響應 to this global全球 threat威脅.
83
202000
2000
增長了我們的意識知覺。
03:39
Now you also continue繼續 to watch
84
204000
2000
現在你繼續看著
03:41
as consciousness意識 evolved進化 to the point
85
206000
2000
意識知覺發展到這地步,
03:43
that here in India印度, in Madhya中央 Pradesh,
86
208000
3000
這裡在印度,中央邦,
03:46
there's one of the two oldest最老的 known已知 pieces of rock art藝術 found發現.
87
211000
4000
擁有兩個現今最古老的岩畫之一。
03:50
It's a cupule吸盤 that took 40 to 50,000 blows打擊 with a stone tool工具 to create創建,
88
215000
4000
這是一個用石頭工具、花了40至50,000次打擊打造出來的吸盤,
03:54
and it's the first known已知 expression表達 of art藝術
89
219000
2000
而且它是在這個星球上第一個
03:56
on the planet行星.
90
221000
2000
現今已知的表達藝術。
03:58
And the reason原因 it connects所連接 us with consciousness意識 today今天
91
223000
2000
而今天它之所以能將我們與意識做連結的原因是
04:00
is that all of us still today今天,
92
225000
2000
直至今日,
04:02
the very first shape形狀 we draw as a child兒童
93
227000
3000
我們身為一個嬰孩時,繪畫出的第一個形狀
04:05
is a circle.
94
230000
2000
仍然是個圓形。
04:07
And then the next下一個 thing we do is we put a dot in the center中央 of the circle.
95
232000
3000
然後接下來我們就會在圓心中畫一點。
04:10
We create創建 an eye --
96
235000
2000
我們創造一隻眼 --
04:12
and the eye that evolves演變 through通過 all of our history歷史.
97
237000
2000
而這隻眼經過我們歷史有所進化。
04:14
There's the Egyptian埃及人 god Horus荷魯斯,
98
239000
2000
有埃及神賀拉斯,
04:16
which哪一個 symbolizes象徵著 prosperity繁榮, wisdom智慧 and health健康.
99
241000
3000
祂象徵著繁榮、智慧和健康。
04:19
And that comes down right way to the present當下
100
244000
3000
而且以這種方式傳承至現在
04:22
with the dollar美元 bill法案 in the United聯合的 States狀態,
101
247000
2000
的美元紙鈔,
04:24
which哪一個 has on it an eye of providence普羅維登斯.
102
249000
3000
上面有普羅維登斯神的眼睛。
04:27
So watching觀看 all of this show顯示 from outer space空間,
103
252000
2000
因此,從太空看著這一切,
04:29
you think we get it, we understand理解
104
254000
2000
你覺得我們會明白,
04:31
that the most precious珍貴 resource資源 on the blue藍色 planet行星
105
256000
2000
在這藍星球最寶貴的資源
04:33
is our consciousness意識.
106
258000
2000
是我們的意識知覺。
04:35
Because it's the first thing we draw;
107
260000
2000
因為這是我們一開始便繪製的東西,
04:37
we surround環繞 ourselves我們自己 with images圖片 of it;
108
262000
2000
我們便會將它的圖像環繞着自己,
04:39
it's probably大概 the most common共同 image圖片 on the planet行星.
109
264000
2000
它可能是在這個星球上最常見的圖像。
04:41
But we don't. We take our consciousness意識 for granted理所當然.
110
266000
3000
但我們沒有這樣做。我們把意識知覺性視為理所當然的事。
04:44
While I was producing生產 in Los洛杉磯 Angeles洛杉磯, I never thought about it for a second第二.
111
269000
3000
雖然我在洛杉磯製片的時候,我從來沒有花一秒鐘想過它。
04:47
Until直到 it was stripped剝離 from me, I never thought about it.
112
272000
2000
直到它從我身上被剝奪走之前,我從來沒有想過這個問題。
04:49
And what I've learned學到了 since以來 that event事件
113
274000
2000
我從這事件和
04:51
and during my recovery復甦
114
276000
2000
我的復原中所學到的是
04:53
is that consciousness意識 is under threat威脅 on this planet行星
115
278000
3000
在這個星球上,意識知覺性是受到
04:56
in ways方法 it's never been under threat威脅 before.
116
281000
2000
以前從來沒有受到的威脅。
04:58
These are just some examples例子.
117
283000
2000
這只是一些例子。
05:00
And the reason原因 I'm so honored榮幸 to be here
118
285000
2000
而我之所以如此榮幸能
05:02
to talk today今天 in India印度
119
287000
2000
在印度這裡演講
05:04
is because India印度 has the sad傷心 distinction分別
120
289000
2000
是因為印度在世界裡不幸地是
05:06
of being存在 the head injury capital首都 of the world世界.
121
291000
3000
頭部受傷的首要國都。
05:09
That statistic統計 is so sad傷心.
122
294000
2000
統計數字令人傷心。
05:11
There is no more drastic激烈 and sudden突然 gap間隙 created創建
123
296000
3000
沒有任何事情能比嚴重腦部創傷
05:14
between之間 potential潛在 and actual實際 mind心神
124
299000
2000
在實際大腦及潛在大腦之間造成更大的
05:16
than a severe嚴重 head injury.
125
301000
2000
落差。
05:18
Each one can entail意味著 up to a decade of rehabilitation復原,
126
303000
3000
每個受傷意味著高達十年的康復時間,
05:21
which哪一個 means手段 that India印度, unless除非 something changes變化,
127
306000
2000
除非有所變化,
05:23
is accumulating積累 a need
128
308000
2000
否則印度是正在積累需要
05:25
for millennia千年 of rehabilitation復原.
129
310000
3000
幾千年的康復時間。
05:29
What you find in the United聯合的 States狀態
130
314000
2000
在美國每20秒
05:31
is an injury every一切 20 seconds -- that's one and a half million百萬 every一切 year --
131
316000
3000
會發生一次受傷 -- 這即是每年150萬次 --
05:34
stroke行程 every一切 40 seconds,
132
319000
2000
每40秒發生一次中風,
05:36
Alzheimer's老年癡呆症 disease疾病, every一切 70 seconds somebody succumbs屈從 to that.
133
321000
3000
每70秒會有人患有阿茲海默病 (老年痴呆症)。
05:39
All of these represent代表 gaps空白
134
324000
2000
這些都代表着潛在大腦
05:41
between之間 potential潛在 mind心神 and actual實際 mind心神.
135
326000
3000
和實際大腦之間的落差。
05:45
And here are some of the other categories類別, if you look at the whole整個 planet行星.
136
330000
3000
如果你看看整個地球, 這裡還有一些其他類別。
05:48
The World世界 Health健康 Organization組織 tells告訴 us
137
333000
2000
世界衛生組織告訴我們,
05:50
that depression蕭條 is the number one disease疾病 on Earth地球
138
335000
3000
抑鬱症是地球上第一名的殘疾
05:53
in terms條款 of years年份 lived生活 with disability失能.
139
338000
3000
就患有疾病的年歲數而言。
05:56
We find that the number two source資源 of disability失能
140
341000
3000
我們發現從15至44的年齡組別
05:59
is depression蕭條 in the age年齡 group
141
344000
2000
排名第二的殘疾來源
06:01
of 15 to 44.
142
346000
2000
是抑鬱症。
06:03
Our children孩子 are becoming變得 depressed鬱悶
143
348000
2000
我們的孩子現時以驚人的速度
06:05
at an alarming驚人 rate.
144
350000
2000
變得抑鬱。
06:07
I discovered發現 during my recovery復甦
145
352000
2000
在我恢復過程的期間中
06:09
the third第三 leading領導 cause原因 of death死亡 amongst其中包括 teenagers青少年
146
354000
2000
我發現青少第三大死亡原因之一
06:11
is suicide自殺.
147
356000
2000
是自殺。
06:13
If you look at some of these other items項目 -- concussions腦震盪.
148
358000
2000
如果你看看些其他項目便是腦震盪。
06:15
Half of E.R. admissions招生 from adolescents青少年
149
360000
2000
急診室接診的半數青少年
06:17
are for concussions腦震盪.
150
362000
2000
是由於腦震盪。
06:19
If I talk about migraine偏頭痛,
151
364000
2000
如果我談談偏頭痛,
06:21
40 percent百分 of the population人口
152
366000
2000
40%的人口
06:23
suffer遭受 episodic情節 headaches頭痛.
153
368000
2000
患有發作性頭痛。
06:25
Fifteen十五 percent百分 suffer遭受 migraines偏頭痛
154
370000
2000
15%患有的偏頭痛
06:27
that wipe擦拭 them out for days on end結束.
155
372000
2000
令他們受苦好幾天。
06:29
All of this is leading領導 -- computer電腦 addiction,
156
374000
2000
這所有一切是會導致對電腦成癮。
06:31
just to cover that: the most frequent頻繁 thing we do
157
376000
2000
說到這點, 我們最常做的事,
06:33
is use digital數字 devices設備.
158
378000
2000
是使用數位設備。
06:35
The average平均 teenager青少年
159
380000
2000
每一位青少年平均每個月
06:37
sends發送 3,300 texts文本 every一切 [month].
160
382000
3000
發送3,300則短訊。
06:40
We're talking about a society社會 that is retreating撤退
161
385000
2000
我們談論的是當我們可能面臨
06:42
into depression蕭條 and disassociation解離
162
387000
3000
下一個巨大災難性的氣候變化時,
06:45
when we are potentially可能 confronting面對
163
390000
2000
整個社會正在衰退到
06:47
the next下一個 great catastrophic災難性的 climate氣候 shift轉移.
164
392000
3000
抑鬱症和人際關係疏離。
06:50
So what you'd be wondering想知道, watching觀看 the Human人的 Show顯示,
165
395000
2000
那麼你想想,看着人類的節目,
06:52
is are we going to confront面對 and address地址
166
397000
2000
要面對和解決
06:54
the catastrophic災難性的 climate氣候 shift轉移 that may可能 be heading標題 our way
167
399000
2000
的災難性氣候的轉變,
06:56
by growing生長 our consciousness意識,
168
401000
2000
我們是會發展我們的意識?
06:58
or are we going to continue繼續 to retreat撤退?
169
403000
2000
還是我們將繼續撤退?
07:00
And that then might威力 lead you
170
405000
2000
而這可能導致你
07:02
to watch an episode插曲 one day
171
407000
2000
會一天看一集
07:04
of Cedars-Sinai雪松 - 西奈 medical center中央
172
409000
3000
雪松•西奈醫學中心
07:07
and a consideration考慮 of the difference區別 between之間 potential潛在 mind心神 and actual實際 mind心神.
173
412000
3000
以及深思潛在大腦和實際大腦之間的差異。
07:10
This is a dense稠密 array排列 EEG腦電圖 MRIMRI
174
415000
3000
這是MRI跟踪156渠道的信息
07:13
tracking追踪 156 channels渠道 of information信息.
175
418000
2000
的一個密集陣腦電圖 。
07:15
It's not my EEG腦電圖 at Cedars雪松;
176
420000
3000
這不是我在雪松醫學中心的腦電圖;
07:18
it's your EEG腦電圖 tonight今晚 and last night.
177
423000
3000
這是你昨晚和今晚的腦電圖。
07:21
It's the what our minds頭腦 do every一切 night
178
426000
2000
這是我們每晚在腦海裡的活動
07:23
to digest消化 the day
179
428000
2000
消化白天的一切
07:25
and to prepare準備 to bridge from the potential潛在 mind心神 when we're asleep睡著
180
430000
2000
和準備從在睡著的潛在大腦
07:27
to the actual實際 mind心神 when we awaken the following以下 morning早上.
181
432000
3000
連接至到當我們第二天早上醒來的實際知覺大腦。
07:30
This is how I was when I returned from the hospital醫院
182
435000
3000
這就是我4個月後
07:33
after nearly幾乎 four months個月.
183
438000
2000
從醫院回來的樣子。
07:35
The horseshoe馬蹄鐵 shape形狀 you can see on my skull頭骨
184
440000
2000
你可以看到在我頭骨的馬蹄形狀
07:37
is where they operated操作 and went inside my brain
185
442000
2000
就是他們為了搶救我生命
07:39
to do the surgeries手術 they needed需要 to do to rescue拯救 my life.
186
444000
3000
需要做的大腦手術的部位。
07:42
But if you look into the eye of consciousness意識, that single eye you can see,
187
447000
3000
但如果你看看意識的眼睛,你可以看到那單一隻眼睛,
07:45
I'm looking down,
188
450000
2000
我在向下看,
07:47
but let me tell you how I felt at that point.
189
452000
3000
但讓我告訴你我當時的感受。
07:50
I didn't feel empty; I felt everything simultaneously同時.
190
455000
2000
我沒有感到空虛,我在同時感覺到所有一切。
07:52
I felt empty and full充分, hot and cold,
191
457000
3000
我感到空和滿,冷和熱,
07:55
euphoric欣快 and depressed鬱悶
192
460000
2000
欣快和鬱悶。
07:57
because the brain is the world's世界 first
193
462000
2000
因為大腦是世界上第一個
07:59
fully充分 functional實用 quantum量子 computer電腦;
194
464000
2000
全功能的量子電腦,
08:01
it can occupy佔據 multiple states狀態 at the same相同 time.
195
466000
3000
它可以同一時間佔用多個狀態。
08:04
And with all the internal內部 regulators監管機構 of my brain damaged破損,
196
469000
3000
並由於我的大腦所有內部監管受損,
08:07
I felt everything simultaneously同時.
197
472000
3000
我在同時感覺到一切。
08:10
But let's swivel旋轉 around and look at me frontally正面.
198
475000
3000
但讓我們旋轉,從正面看我。
08:13
This is now flash-forward閃進 to the point in time
199
478000
2000
這是當我
08:15
where I've been discharged出院 by the health健康 system系統.
200
480000
3000
已經被從醫療保健系統移除之後的時候。
08:18
Look into those eyes眼睛. I'm not able能夠 to focus焦點 those eyes眼睛.
201
483000
2000
看看那雙眼睛。我不能集中我那些的眼睛。
08:20
I'm not able能夠 to follow跟隨 a line of text文本 in a book.
202
485000
3000
我不能跟着書的一行文字。
08:23
But the system系統 has moved移動 me on
203
488000
2000
但系統已將我釋放出來,
08:25
because, as my family家庭 started開始 to discover發現,
204
490000
3000
因為,我的家人開始發現,
08:28
there is no long-term長期 concept概念
205
493000
2000
醫療保健系統裡
08:30
in the health健康 care關心 system系統.
206
495000
2000
是沒有「長期」的概念。
08:32
Neurological神經 damage損傷, 10 years年份 of rehab康復,
207
497000
3000
神經損傷,10年的復健歷程,
08:35
requires要求 a long-term長期 perspective透視.
208
500000
2000
需要以一個長期的角度來看待。
08:37
But let's take a look behind背後 my eyes眼睛.
209
502000
2000
但讓我們一起來從我眼睛的後來來看,
08:39
This is a gamma伽馬 radiation輻射 spec規範 scan掃描
210
504000
2000
這是一個伽瑪射線掃描圖片,
08:41
that uses使用 gamma伽馬 radiation輻射
211
506000
2000
使用伽瑪輻射
08:43
to map地圖 three-dimensional三維 function功能 within the brain.
212
508000
3000
到在大腦功能的三維地圖。
08:46
It requires要求 a laboratory實驗室 to see it in three dimension尺寸,
213
511000
2000
要看到三維需要一個實驗室,
08:48
but in two dimensions尺寸 I think you can see
214
513000
2000
但在二維我認為你都可以看到
08:50
the beautiful美麗 symmetry對稱 and illumination照明
215
515000
2000
一個正常頭腦有著
08:52
of a normal正常 mind心神 at work.
216
517000
2000
美麗和發亮的對稱性。
08:54
Here's這裡的 my brain.
217
519000
2000
這是我的大腦。
08:56
That is the consequence後果 of more than a third第三 of the right side of my brain
218
521000
3000
這便是我的大腦右側超過三分之一
08:59
being存在 destroyed銷毀 by the stroke行程.
219
524000
2000
被中風破壞的結果。
09:01
So my family家庭, as we moved移動 forward前鋒
220
526000
2000
所以我的家人,
09:03
and discovered發現 that the health健康 care關心 system系統 had moved移動 us by,
221
528000
3000
在因為我們發現被醫療制度向前推進,
09:06
had to try to find solutions解決方案 and answers答案.
222
531000
2000
不得不設法尋找解決辦法和答案。
09:08
And during that process處理 -- it took many許多 years年份 --
223
533000
3000
而在這個過程 -- 它花了很多年 --
09:11
one of the doctors醫生 said that my recovery復甦, my degree of advance提前,
224
536000
3000
一個醫生說我的恢復,尤其是因為頭部受傷的地步,
09:14
since以來 the amount of head injury I'd suffered遭遇,
225
539000
2000
我進步的程度
09:16
was miraculous神奇.
226
541000
2000
是奇蹟。
09:18
And that was when I started開始 to write a book,
227
543000
2000
而這時候我正開始寫一本書,
09:20
because I didn't think it was miraculous神奇.
228
545000
2000
因為我不認為這是奇蹟。
09:22
I thought there were miraculous神奇 elements分子,
229
547000
2000
我當然認為有奇蹟的元素,
09:24
but I also didn't think it was right
230
549000
2000
但我也想到在我們的社會
09:26
that one should have to struggle鬥爭 and search搜索 for answers答案
231
551000
2000
沒有理由我們為一個大流行的問題
09:28
when this is a pandemic流感大流行 within our society社會.
232
553000
3000
要奮力搜索才能找到答案。
09:31
So from this experience經驗 of my recovery復甦,
233
556000
3000
因此從我恢復的這個經驗,
09:34
I want to share分享 four particular特定 aspects方面 --
234
559000
3000
我想從四個特別層面來分享 --
09:37
I call them the four C'sC'S of consciousness意識 --
235
562000
2000
我稱它們為意識的四個C --
09:39
that helped幫助 me grow增長 my potential潛在 mind心神
236
564000
3000
它們幫助我的潛在大腦都每都增長
09:42
back towards the actual實際 mind心神 that I work with every一切 day.
237
567000
3000
並發展至我每天用到的實際大腦。
09:45
The first C is cognitive認知 training訓練.
238
570000
2000
第一個C是認知訓練。
09:47
Unlike不像 the smashed被砸 glass玻璃 of my car汽車,
239
572000
3000
跟那些被砸碎的車子玻璃不同的是,
09:50
plasticity可塑性 of the brain
240
575000
2000
大腦的可塑性
09:52
means手段 that there was always a possibility可能性, with treatment治療,
241
577000
3000
意味著一種治療訓練大腦的可能性,
09:55
to train培養 the brain
242
580000
2000
使你總能夠
09:57
so that you can regain恢復 and raise提高 your level水平 of awareness意識 and consciousness意識.
243
582000
3000
恢復並提高你意識和自覺性的水平。
10:00
Plasticity可塑性 means手段 that there was always
244
585000
2000
可塑性是指為我們總是可以對理智有
10:02
hope希望 for our reason原因 --
245
587000
2000
總有希望 --
10:04
hope希望 for our ability能力 to rebuild重建 that function功能.
246
589000
3000
希望我們能重建該功能。
10:07
Indeed確實, the mind心神 can redefine重新定義 itself本身,
247
592000
2000
的確,頭腦本身可以重新定義,
10:09
and this is demonstrated證明 by two specialists專家 called Hagen哈根 and Silva席爾瓦
248
594000
3000
這早在70年代兩位稱為哈根和席爾瓦的專家
10:12
back in the 1970's.
249
597000
2000
已證明了。
10:14
The global全球 perspective透視
250
599000
2000
全球的觀點是
10:16
is that up to 30 percent百分 of children孩子 in school學校
251
601000
2000
在學校高達 30%的兒童
10:18
have learning學習 weaknesses弱點
252
603000
2000
是有無法自我糾正的
10:20
that are not self-correcting自我修正,
253
605000
2000
學習能力不足,
10:22
but with appropriate適當 treatment治療,
254
607000
2000
但透過適當的治療,
10:24
they can be screened篩選 for and detected檢測 and corrected修正
255
609000
3000
便可將他們進行篩選、發現和矯正,
10:27
and avoid避免 their academic學術的 failure失敗.
256
612000
2000
以避免他們在學業上失敗。
10:29
But what I discovered發現 is it's almost幾乎 impossible不可能 to find anyone任何人
257
614000
3000
但我發現的是幾乎找不到任何人
10:32
who provides提供 that treatment治療 or care關心.
258
617000
2000
能提供這治療或護理。
10:34
Here's這裡的 what my neuropsychologist神經心理學家 provided提供 for me
259
619000
2000
以下是我的神經心理學家提供給我的資料,
10:36
when I actually其實 found發現 somebody who could apply應用 it.
260
621000
3000
假若當我找到有人可以應用它。
10:39
I'm not a doctor醫生, so I'm not going to talk about the various各個 subtests測驗.
261
624000
3000
我不是醫生,所以我不會談論各種子測試。
10:42
Let's just talk about full-scale全面 I.Q.
262
627000
2000
讓我們只談全面的智商(I.Q.)。
10:44
Full-scale滿量程 I.Q. is the mental心理 processing處理 --
263
629000
2000
全面的智商是精神的處理 --
10:46
how fast快速 you can acquire獲得 information信息,
264
631000
2000
你可以如何快速取得資料,
10:48
retain保留 it and retrieve取回 it --
265
633000
2000
保留和檢索它 --
10:50
that is essential必要 for success成功 in life today今天.
266
635000
3000
這對於今天生活中的成功是很重要的。
10:53
And you can see here there are three columns.
267
638000
2000
而你可以看到在這裡有三欄。
10:55
Untestable不可測 -- that's when I'm in my coma昏迷.
268
640000
3000
不可測試的 -- 這是當我在我昏迷中。
10:58
And then I creep爬行 up to the point that I get a score得分了 of 79,
269
643000
3000
然後我慢慢地恢復到可以得79分的地步,
11:01
which哪一個 is just below下面 average平均.
270
646000
3000
僅僅是低於平均水平。
11:04
In the health健康 care關心 system系統, if you touch觸摸 average平均, you're doneDONE.
271
649000
3000
在醫療健保系統中,如果你到達平均,就大功告成了。
11:07
That's when I was discharged出院 from the system系統.
272
652000
2000
那是我離開系統出院時的水平。
11:09
What does average平均 I.Q. really mean?
273
654000
3000
平均I.Q.究竟意味著什麼?
11:12
It meant意味著 that when I was given特定 two and a half hours小時
274
657000
3000
這即是,當我要用兩個半小時來完成
11:15
to take a test測試 that anyone任何人 here
275
660000
2000
這裡任何人可在50分鐘內
11:17
would take in 50 minutes分鐘,
276
662000
2000
完成的測試,
11:19
I might威力 score得分了 an F.
277
664000
3000
我便可能得到F。
11:22
This is a very, very low level水平
278
667000
2000
這是一個非常,非常低的水平,
11:24
in order訂購 to be kicked out of the health健康 care關心 system系統.
279
669000
2000
便可以被醫療系統踢出來。
11:26
Then I underwent後行 cognitive認知 training訓練.
280
671000
2000
接著,我接受了認知訓練。
11:28
And let me show顯示 you what happened發生 to the right-hand右手 column
281
673000
2000
讓我告訴你當我做了一段時間的認知訓練,
11:30
when I did my cognitive認知 training訓練 over a period of time.
282
675000
3000
右邊欄發生了什麼事情。
11:33
This is not supposed應該 to occur發生.
283
678000
3000
這是不應該發生的。
11:36
I.Q. is supposed應該 to stabilize穩定 and solidify固化
284
681000
3000
I.Q.應該是在八歲
11:39
at the age年齡 of eight.
285
684000
2000
便穩定和固定不變。
11:41
Now the Journal日誌 of the National國民 Medical Association協會
286
686000
2000
現在, 全國醫學協會雜誌
11:43
gave my memoir傳記 a full充分 clinical臨床 review評論,
287
688000
2000
給了我的回憶錄一個完整的臨床審查,
11:45
which哪一個 is very unusual異常.
288
690000
2000
這是非常罕見的。
11:47
I'm not a doctor醫生. I have no medical background背景 whatsoever任何.
289
692000
3000
我不是醫生。我沒有任何醫學背景。
11:50
But they felt the evidences證據
290
695000
2000
但當他們評審了完整回憶錄後,
11:52
that there was important重要, valuable有價值 information信息 in the book,
291
697000
3000
他們評論說, 認為在書中
11:55
and they commented評論 about it when they gave the full充分 peer窺視 review評論 to it.
292
700000
3000
有着很重要的證據和信息。
11:58
But they asked one question. They said, "Is this repeatable重複?"
293
703000
3000
但他們問了一個問題:「這是否可以被複製?」
12:01
That was a fair公平 question
294
706000
2000
這是一個合理的的問題,
12:03
because my memoir傳記 was simply只是 how I found發現 solutions解決方案 that worked工作 for me.
295
708000
3000
因為我的回憶錄只是對我如何有用的解決方案。
12:06
The answer回答 is yes, and for the first time,
296
711000
2000
答案是可以的,而且這是第一次,
12:08
it's my pleasure樂趣 to be able能夠 to share分享 two examples例子.
297
713000
2000
我很高興能夠分享兩個例子。
12:10
Here's這裡的 somebody, what they did as they went through通過 cognitive認知 training訓練
298
715000
2000
以下的例子是測試候選人在7歲及11歲
12:12
at ages年齡 seven and 11.
299
717000
2000
經歷的認知培訓。
12:14
And here's這裡的 another另一個 person in, call it, high school學校 and college學院.
300
719000
3000
而這裡是另一人,在高中和大學。
12:17
And this person is particularly尤其 interesting有趣.
301
722000
2000
而此人是特別有趣的。
12:19
I won't慣於 go into the intrascatterintrascatter that's in the subtests測驗,
302
724000
2000
我不會在這裡交待分測驗中的細密數據,
12:21
but they still had a neurologic神經 issue問題.
303
726000
2000
但是他們仍然有神經系統的問題。
12:23
But that person could be identified確定
304
728000
2000
那人可以被認定
12:25
as having a learning學習 disability失能.
305
730000
2000
為有學習障礙。
12:27
And with accommodation住所, they went on to college學院
306
732000
2000
但他們上了大學, 而且駐住宿舍,
12:29
and had a full充分 life in terms條款 of their opportunities機會.
307
734000
3000
並過著具有豐富機會的生活。
12:32
Second第二 aspect方面:
308
737000
2000
第二方面:
12:34
I still had crushing破碎 migraine偏頭痛 headaches頭痛.
309
739000
2000
我仍然有着劇烈的偏頭痛。
12:36
Two elements分子 that worked工作 for me here
310
741000
2000
這裡兩個因素我了解到,
12:38
are -- the first is 90 percent百分, I learned學到了, of head and neck頸部 pain疼痛
311
743000
4000
百分之九十的頭部和頸部疼痛
12:42
is through通過 muscular-skeletal肌肉骨骼 imbalance失調.
312
747000
2000
是由於肌肉與骨骼的不平衡。
12:44
The craniomandibular咀嚼 system系統 is critical危急 to that.
313
749000
4000
該頭顱下頜骨系統是至關重要的。
12:48
And when I underwent後行 it and found發現 solutions解決方案,
314
753000
3000
當我經歷它和發現解決方案,
12:51
this is the interrelationship相互關係 between之間 the TMJTMJ and the teeth.
315
756000
3000
這便是牙齒和顳下頜的關節。
12:54
Up to 30 percent百分 of the population人口
316
759000
2000
高達30%的人口有着
12:56
have a disorder紊亂, disease疾病 or dysfunction功能障礙 in the jaw
317
761000
3000
由於下巴的毛病,疾病或功能障礙,
12:59
that affects影響 the entire整個 body身體.
318
764000
2000
而影響整個身體。
13:01
I was fortunate幸運 to find a dentist牙醫
319
766000
2000
我很幸運找到一個牙醫,
13:03
who applied應用的 this entire整個 universe宇宙
320
768000
2000
他用了你會即將看到的
13:05
of technology技術 you're about to see
321
770000
2000
整個宇宙的技術,
13:07
to establish建立 that if he repositioned重新定位 my jaw,
322
772000
2000
來重新把我的下巴定位,
13:09
the headaches頭痛 pretty漂亮 much resolved解決,
323
774000
2000
頭痛的麻煩解決了,
13:11
but that then my teeth weren't in the right place地點.
324
776000
2000
但我的牙齒便不在正確的位置。
13:13
He then held保持 my jaw in the right position位置
325
778000
2000
然後,他把我的下巴固定在正確的位置,
13:15
while orthodontically正畸 he put my teeth into correct正確 alignment對準.
326
780000
4000
並把我的牙齒矯正到正確的排列。
13:19
So my teeth actually其實 hold保持 my jaw in the correct正確 position位置.
327
784000
3000
所以,我的牙齒居然固定我的下巴在正確的位置。
13:22
This affected受影響 my entire整個 body身體.
328
787000
3000
這影響了我整個身體。
13:25
If that sounds聲音 like a very, very strange奇怪 thing to say
329
790000
2000
如果這聽起來像一個非常奇怪
13:27
and rather a bold膽大 statement聲明 --
330
792000
2000
和相當大膽的聲明--
13:29
How can the jaw affect影響 the entire整個 body身體? --
331
794000
2000
下顎如何影響整個身體? --
13:31
let me simply只是 point out to you,
332
796000
2000
讓我向你簡單地指出,
13:33
if I ask you tomorrow明天
333
798000
2000
如果我叫你明天
13:35
to put one grain糧食 of sand between之間 your teeth
334
800000
2000
把一粒沙子放在你牙齒之間
13:37
and go for a nice不錯 long walk步行,
335
802000
2000
然後去悠閒漫步,
13:39
how far would you last
336
804000
2000
你會可以走多遠
13:41
before you had to remove去掉 that grain糧食 of sand?
337
806000
2000
而不得不移除牙齒之間的沙粒?
13:43
That tiny misalignment錯位.
338
808000
2000
這微小的偏差。
13:45
Bear in mind心神, there are no nerves神經 in the teeth.
339
810000
2000
請記得,牙齒並沒有神經。
13:47
That's why the same相同 between之間 the before and after that this shows節目,
340
812000
3000
這就是為什麼同樣的之間和前後,
13:50
it's hard to see the difference區別.
341
815000
2000
很難看出差別。
13:52
Now just trying putting a few少數 grains穀物 of sand between之間 your teeth
342
817000
2000
現在試試把幾粒沙子放在你牙齒之間,
13:54
and see the difference區別 it makes品牌.
343
819000
2000
看看你有什麼差別。
13:56
I still had migraine偏頭痛 headaches頭痛.
344
821000
2000
我仍然有偏頭痛。
13:58
The next下一個 issue問題 that resolved解決
345
823000
2000
接下來的問題便解決了,
14:00
was that, if 90 percent百分 of head and neck頸部 pain疼痛
346
825000
2000
如果頭部和頸部疼痛90%
14:02
is caused造成 by imbalance失調,
347
827000
2000
是失衡造成的,
14:04
the other 10 percent百分, largely大部分 --
348
829000
2000
其他10%便主要是--
14:06
if you set aside在旁邊 aneurysms動脈瘤, brain cancer癌症
349
831000
2000
若你劃開動脈瘤,腦腫瘤
14:08
and hormonal激素 issues問題 --
350
833000
2000
和激素的問題--
14:10
is the circulation循環.
351
835000
2000
便是循環。
14:12
Imagine想像 the blood血液 flowing流動 through通過 your body身體 --
352
837000
2000
想像一下,血液流經身體 --
14:14
I was told at UCLA加州大學洛杉磯分校 Medical Center中央 --
353
839000
2000
有人在加州大學洛杉磯分校醫療中心告訴我 --
14:16
as one sealed密封 system系統.
354
841000
2000
它是一個密封的系統。
14:18
There's a big pipe with the blood血液 flowing流動 through通過 it,
355
843000
2000
有一個血液隨着它流過的大管道。
14:20
and around that pipe are the nerves神經
356
845000
2000
而大管道周圍是從血液
14:22
drawing畫畫 their nutrient養分 supply供應 from the blood血液.
357
847000
2000
從血液裡吸取養分。
14:24
That's basically基本上 it.
358
849000
2000
基本上就是這樣。
14:26
If you press on a hose軟管 pipe in a sealed密封 system系統,
359
851000
2000
如果在密封系統的軟管管道上按着,
14:28
it bulges凸起 someplace某個地方 else其他.
360
853000
2000
別的地方便凸起。
14:30
If that some place地點 else其他 where it bulges凸起
361
855000
2000
如果那凸起的地方
14:32
is inside the biggest最大 nerve神經 in your body身體, your brain,
362
857000
3000
是在你的身體裡面最大的神經,你的大腦,
14:35
you get a vascular血管 migraine偏頭痛.
363
860000
2000
你便會有血管偏頭痛。
14:37
This is a level水平 of pain疼痛 that's only known已知
364
862000
2000
這痛苦的程度,
14:39
to other people who suffer遭受 vascular血管 migraines偏頭痛.
365
864000
3000
只有其他人患血管性偏頭痛會知道。
14:42
Using運用 this technology技術,
366
867000
2000
使用這種技術,
14:44
this is mapping製圖 in three dimensions尺寸.
367
869000
2000
這是在三維空間的映射。
14:46
This is an MRIMRI MRAMRA MRVMRV,
368
871000
2000
這是磁力共振成像, 磁力共振血管攝影, MRV,
14:48
a volumetric容積 MRIMRI.
369
873000
2000
一個有體積的磁力共振成像。
14:50
Using運用 this technology技術, the specialists專家 at UCLA加州大學洛杉磯分校 Medical Center中央
370
875000
3000
使用這種技術,在加州大學洛杉磯分校醫學中心的專家們
14:53
were able能夠 to identify鑑定
371
878000
2000
能夠找出
14:55
where that compression壓縮 in the hose軟管 pipe was occurring發生.
372
880000
2000
該軟管管道在何處被壓縮。
14:57
A vascular血管 surgeon外科醫生 removed去除 most of the first rib肋骨 on both sides雙方 of my body身體.
373
882000
4000
一名血管外科醫生取出我身體兩側的大部分[不清楚]。
15:01
And in the following以下 months個月 and years年份,
374
886000
2000
而在接下來的幾個月甚至幾年,
15:03
I felt the neurological神經 flow of life itself本身 returning回國.
375
888000
3000
我開始感受到了生活本身的神經重返回來。
15:06
Communication通訊, the next下一個 C. This is critical危急.
376
891000
3000
「溝通」是下一個C。這是至關重要的。
15:09
All consciousness意識 is about communication通訊.
377
894000
3000
所有的意識是關於溝通。
15:12
And here, by great fortune幸運,
378
897000
2000
在這裡,非常幸運,
15:14
one of my father's父親的 clients客戶
379
899000
2000
我父親的一個的客戶
15:16
had a husband丈夫 who worked工作
380
901000
2000
有一個丈夫曾在
15:18
at the Alfred阿爾弗雷德 Mann Foundation基礎 for Scientific科學 Research研究.
381
903000
3000
阿爾弗雷德曼恩基金會的科學研究所工作。
15:21
Alfred阿爾弗雷德 Mann is a brilliant輝煌 physicist物理學家 and innovator創新
382
906000
2000
阿爾弗雷•德曼恩是一個優異的物理學家和創新家
15:23
who's誰是 fascinated入迷 with bridging橋接 gaps空白 in consciousness意識,
383
908000
3000
著迷於意識與彌合的差距,
15:26
whether是否 to restore恢復 hearing聽力 to the deaf, vision視力 to the blind
384
911000
3000
從恢復失聰的聽力,恢復失明的視力
15:29
or movement運動 to the paralyzed.
385
914000
2000
到恢復癱瘓至運動。
15:31
And I'm just going to give you an example today今天
386
916000
2000
而我今天只是想給你舉個
15:33
of movement運動 to the paralyzed.
387
918000
2000
從癱瘓至運動的例子。
15:35
I've brought with me, from Southern南部的 California加州,
388
920000
3000
我從南加利福尼亞州帶來了,
15:38
the FM調頻 device設備.
389
923000
2000
FM設備。
15:40
This is it being存在 held保持 in the hand.
390
925000
2000
這是用手拿着。
15:42
It weighs less than a gram公克.
391
927000
2000
它的重量不到一克。
15:44
So two of them implanted植入 in the body身體 would weigh稱重 less than a dime十分錢.
392
929000
3000
因此,兩個植入體內的設備的重量會不到一角錢。
15:47
Five of them would still weigh稱重 less
393
932000
2000
五個的重量仍會不到
15:49
than a rupee盧比 coin硬幣.
394
934000
2000
一盧比硬幣。
15:51
Where does it go inside the body身體?
395
936000
2000
它在身體哪裡去?
15:53
It has been simulated模擬 and tested測試 to endure忍受 in the body身體 corrosion-free無腐蝕
396
938000
2000
它進行了模擬和測試, 可在體內無腐蝕
15:55
for over 80 years年份.
397
940000
2000
超過80年。
15:57
So it goes in and it stays入住 there.
398
942000
2000
因此它進入便留下來。
15:59
Here are the implantation植入 sites網站.
399
944000
2000
這是植入的位置。
16:01
The concept概念 that they're working加工 towards -- and they have working加工 prototypes原型 --
400
946000
3000
他們正在努力發展這個概念,-- 他們有試驗性的原型--
16:04
is that we placed放置 it throughout始終 the motor發動機 points of the body身體
401
949000
2000
便是我們置它於的整個身體中
16:06
where they're needed需要.
402
951000
2000
需要的的運動關節。
16:08
The main主要 unit單元 will then go inside the brain.
403
953000
2000
主要單位將會進入大腦內部。
16:10
An FM調頻 device設備 in the cortex皮質 of the brain, the motor發動機 cortex皮質,
404
955000
3000
一個FM裝置在大腦的皮層,運動皮質
16:13
will send發送 signals信號 in real真實 time
405
958000
2000
會向相關的肌肉的運動關節
16:15
to the motor發動機 points in the relevant相應 muscles肌肉
406
960000
2000
發出立即的信號,
16:17
so that the person will be able能夠 to move移動 their arm, let's say, in real真實 time,
407
962000
3000
這樣, 如果他已經失去了自己手臂的控制,
16:20
if they've他們已經 lost丟失 control控制 of their arm.
408
965000
2000
他就能在即時候移動手臂。
16:22
And other FM調頻 devices設備 implanted植入 in fingertips指尖,
409
967000
3000
而其他FM裝置植入指尖,
16:25
on contacting聯繫 a surface表面,
410
970000
2000
接觸一個表面時,
16:27
will send發送 a message信息 back to the sensory感覺的 cortex皮質 of the brain,
411
972000
3000
便會將消息發送回知覺的大腦皮質,
16:30
so that the person feels感覺 a sense of touch觸摸.
412
975000
3000
讓人感覺觸覺。
16:33
Is this science科學 fiction小說? No,
413
978000
2000
這是科幻小說?不是。
16:35
because I'm wearing穿著 the first application應用 of this technology技術.
414
980000
3000
因為我正穿着第一個應用這技術的裝置。
16:38
I don't have the ability能力 to control控制 my left foot腳丫子.
415
983000
2000
我沒有控制我左腳的能力。
16:40
A radio無線電 device設備 is controlling控制 every一切 step I take,
416
985000
3000
一個無線電裝置控制着我每走一的步。
16:43
and a sensor傳感器 picks精選 up my foot腳丫子 for me
417
988000
2000
每次我起步
16:45
every一切 time I walk步行.
418
990000
2000
都是感應器提起我的腳。
16:47
And in closing關閉, I want to share分享
419
992000
2000
最後,我想分享
16:49
the personal個人 reason原因 why this meant意味著 so much to me
420
994000
2000
這對我那麼重要,
16:51
and changed the direction方向 of my life.
421
996000
2000
而且改變我生活的方向的個人理由。
16:53
In my coma昏迷, one of the presences派駐 I sensed感應
422
998000
2000
在我昏迷中,在我感覺其中一個存在着
16:55
was someone有人 I felt was a protector保護者.
423
1000000
2000
一個保護者。
16:57
And when I came來了 out of my coma昏迷, I recognized認可 my family家庭,
424
1002000
3000
當我從昏迷中醒來,我認出我的家人,
17:00
but I didn't remember記得 my own擁有 past過去.
425
1005000
3000
但我不記得自己的過去。
17:03
Gradually逐漸, I remembered記得 the protector保護者 was my wife妻子.
426
1008000
3000
漸漸地,我想起了保護者是我的妻子。
17:06
And I whispered低聲道 the good news新聞
427
1011000
2000
而我通過被用線關閉着的破顎,
17:08
through通過 my broken破碎 jaw, which哪一個 was wired有線 shut關閉,
428
1013000
2000
小聲竊竊地告訴夜班護士
17:10
to my night nurse護士.
429
1015000
2000
這個好消息。
17:12
And the following以下 morning早上, my mother母親 came來了 to explain說明
430
1017000
2000
而第二天早上,我母親解釋,
17:14
that I'd not always been in this bed, in this room房間,
431
1019000
2000
我並不是一直在這個房間、這張這床上,
17:16
that I'd been working加工 in film電影 and television電視
432
1021000
2000
我曾經製作電影和電視,
17:18
and that I had been in a crash緊急
433
1023000
2000
直到事故,
17:20
and that, yes, I was married已婚,
434
1025000
3000
而且,沒錯,我是已婚的,
17:23
but Marcy馬西 had been killed殺害 instantly即刻 in the crash緊急.
435
1028000
3000
但馬西在意外當下就死亡了。
17:26
And during my time in coma昏迷,
436
1031000
2000
而在我昏迷期間,
17:28
she had been laid鋪設 to rest休息 in her hometown家鄉 of Phoenix鳳凰.
437
1033000
4000
她已在她的家鄉鳳凰城安息。
17:32
Now in the dark黑暗 years年份 that followed其次, I had to work out what remained保持 for me
438
1037000
3000
在之後的這些黑暗的幾年中,我不得不思考我還剩下些什麼,
17:35
if everything that made製作 today今天 special特別 was gone走了.
439
1040000
3000
因為今天對我一切特別的東西已經是消逝了。
17:38
And as I discovered發現 these threats威脅 to consciousness意識
440
1043000
3000
而當我發現這些意識的威脅
17:41
and how they are surrounding周圍 the world世界
441
1046000
2000
以及它們是如何包圍整個世界
17:43
and enveloping包絡 the lives生活 of more and more people every一切 day,
442
1048000
3000
和越來越多人每天的生活,
17:46
I discovered發現 what truly remained保持.
443
1051000
2000
我發現了什麼真正依然存在。
17:48
I believe that we can overcome克服 the threats威脅 to our consciousness意識,
444
1053000
3000
我相信我們能夠克服到對我們意識的威脅,
17:51
that the Human人的 Show顯示 can stay on the air空氣
445
1056000
2000
我們這個人類節目
17:53
for millennia千年 to come.
446
1058000
2000
可以在未來千年繼續放映。
17:55
I believe that we can all rise上升 and shine閃耀.
447
1060000
3000
我相信,我們都可以排除萬難不斷發光。
17:58
Thank you very much.
448
1063000
2000
非常感謝你們。
18:00
(Applause掌聲)
449
1065000
6000
(鼓掌)
18:06
Lakshmi拉克希米 PraturyPratury: Just stay for a second第二. Just stay here for a second第二.
450
1071000
3000
Lakshmi Pratury:請留步一會,稍等一下。
18:09
(Applause掌聲)
451
1074000
4000
(鼓掌)
18:13
You know,
452
1078000
3000
你知道嗎,
18:16
when I heard聽說 Simon's西蒙的 --
453
1081000
4000
當我聽到西蒙 --
18:20
please sit down; I just want to talk to him for a second第二 --
454
1085000
3000
請坐下,我只是想和他說一會兒話--
18:23
when I read his book, I went to LALA to meet遇到 him.
455
1088000
3000
當我讀了他的書,我去了洛杉磯與他會面。
18:26
And so I was sitting坐在 in this restaurant餐廳,
456
1091000
3000
當我正坐在這家餐廳裡,
18:29
waiting等候 for a man to come by
457
1094000
3000
等待一個人前來,
18:32
who obviously明顯 would have some difficulty困難 ...
458
1097000
2000
我想, 顯然他會有些不便...
18:34
I don't know what I had in my mind心神.
459
1099000
2000
我在腦海不知道我會看見是什麼情況。
18:36
And he was walking步行 around.
460
1101000
2000
而他正在走動。
18:38
I didn't expect期望 that person that I was going to meet遇到
461
1103000
2000
我沒想到我要見的人
18:40
to be him.
462
1105000
2000
便是他。
18:42
And then we met會見 and we talked,
463
1107000
2000
然後我們會面,我們聯天,
18:44
and I'm like, he doesn't look
464
1109000
2000
而我在想「他不像是
18:46
like somebody who was built內置 out of nothing.
465
1111000
4000
一個空框框無血無肉的人」。
18:50
And then I was amazed吃驚
466
1115000
2000
然後我很驚訝
18:52
at what role角色 technology技術 played發揮
467
1117000
2000
科學技術在你身上
18:54
in your recovery復甦.
468
1119000
2000
發揮的恢復作用。
18:56
And we have his book outside
469
1121000
2000
在外面的書店
18:58
in the bookshop書店.
470
1123000
2000
我們有他的書。
19:00
The thing that amazed吃驚 me
471
1125000
2000
最令我驚訝的事情
19:02
is the painstaking刻苦 detail詳情
472
1127000
3000
是書中那些詳盡的細節,
19:05
with which哪一個 he has written書面
473
1130000
2000
他記下了
19:07
every一切 hospital醫院 he has been to,
474
1132000
2000
去過的每家醫院,
19:09
every一切 treatment治療 he got,
475
1134000
2000
經歷的每一個療程,
19:11
every一切 near-miss有驚無險 he had,
476
1136000
3000
每次差一點的結果,
19:14
and how accidentally偶然 he stumbled迷迷糊糊 upon innovations創新.
477
1139000
4000
和他如何偶然發現創新的辦法。
19:18
So I think this one detail詳情
478
1143000
5000
所以我覺大家可能會
19:23
went past過去 people really quick.
479
1148000
2000
錯過這一個細節。
19:25
Tell a little bit about what you're wearing穿著 on your leg.
480
1150000
3000
告訴大家一點關於你在腿上穿了什麼。
19:28
Simon西蒙 Lewis劉易斯: I knew知道 when I was timing定時 this
481
1153000
2000
西蒙•劉易斯:我在對演說計時的時候
19:30
that there wouldn't不會 be time for me to do anything about --
482
1155000
2000
便知道不會有時間讓我談論這個--
19:32
Well this is it. This is the control控制 unit單元.
483
1157000
3000
就在於此。這便是控制裝置。
19:35
And this records記錄 every一切 single step I've taken採取
484
1160000
2000
這個控制記錄了我每一步,
19:37
for, ooh, five or six years年份 now.
485
1162000
2000
哦,已經五,六年了。
19:39
And if I do this, probably大概 the micMIC won't慣於 hear it.
486
1164000
3000
如果我這樣做,麥克風是可能將收不到音。
19:44
That little chirp嘰嘰喳喳 followed其次 by two chirps啁啾 is now switched交換的 on.
487
1169000
3000
這個小喳喳聲接著再兩個小喳喳聲便是開啟了裝置。
19:47
When I press it again, it'll它會 chirp嘰嘰喳喳 three times,
488
1172000
3000
當我再按一次,它會喳喳聲三下,
19:50
and that'll那會 mean that it's armed武裝 and ready準備 to go.
489
1175000
3000
這將意味著它已準備好了,可以使用。
19:54
And that's my friend朋友. I mean, I charge收費 it every一切 night.
490
1179000
3000
這是我的朋友。我每晚把它充電。
19:57
And it works作品. It works作品.
491
1182000
2000
它很好用,實在很有用。
19:59
And what I would love to add because I didn't have time ...
492
1184000
3000
因為我沒有時間, 而且我很想補充,
20:02
What does it do? Well actually其實, I'll show顯示 you down here.
493
1187000
3000
它是做什麼呢?其實,我會在這裡告訴你。
20:05
This down here, if the camera相機 can see that,
494
1190000
3000
在這裡,如果攝影鏡頭可以帶到的話,
20:08
that is a small antenna天線.
495
1193000
3000
這是一個小天線。
20:11
Underneath my heel腳跟, there is a sensor傳感器
496
1196000
3000
我腳跟的下面有一個傳感器,
20:14
that detects檢測 when my foot腳丫子 leaves樹葉 the ground地面 --
497
1199000
2000
它測檢到我的腳離開地面 --
20:16
what's called the heel腳跟 lift電梯.
498
1201000
2000
所謂腳跟的抬起。
20:18
This thing blinks閃爍 all the time; I'll leave離開 it out, so you might威力 be able能夠 to see it.
499
1203000
3000
這東西總是閃爍着,我放它出來,你也許能看到它。
20:21
But this is blinking閃爍 all the time. It's sending發出 signals信號 in real真實 time.
500
1206000
3000
這總是閃爍的東西。它發送實時的信號。
20:24
And if you walk步行 faster更快, if I walk步行 faster更快,
501
1209000
3000
如果你走得快,即是如果我走得快,
20:27
it detects檢測 what's called the time interval間隔,
502
1212000
2000
它測檢到所謂的時間間隔,
20:29
which哪一個 is the interval間隔 between之間 each heel腳跟 lift電梯.
503
1214000
2000
即是每腳跟抬起的間隔。
20:31
And it accelerates加速 the amount and level水平 of the stimulation促進.
504
1216000
4000
它便加速刺激的數量和水平。
20:35
The other things they've他們已經 worked工作 on -- I didn't have time to say this in my talk --
505
1220000
3000
他們其他的工作 -- 我沒有時間在這裡談 --
20:38
is they've他們已經 restored恢復 functional實用 hearing聽力
506
1223000
2000
便是他們已經幫助數千位的失聰人士
20:40
to thousands數千 of deaf people.
507
1225000
2000
成功恢復聽覺。
20:42
I could tell you the story故事: this was going to be an abandoned technology技術,
508
1227000
3000
我可以告訴你這個故事:這本來是一個被遺棄的技術,
20:45
but Alfred阿爾弗雷德 Mann met會見 the doctor醫生 who was going to retire退休,
509
1230000
2000
但阿爾弗雷德•曼恩會見了將要退休的醫生,
20:47
[Dr博士. Schindler迅達.]
510
1232000
2000
[辛德勒博士。]
20:49
And he was going to retire退休 -- all the technology技術 was going to be lost丟失,
511
1234000
3000
而他將要退休 -- 所有的技術是將會被丟失,
20:52
because not a single medical manufacturer生產廠家 would take it on
512
1237000
3000
因為沒一個醫學製造商願意將它採取,
20:55
because it was a small issue問題.
513
1240000
2000
因為它是一個小問題。
20:57
But there's millions百萬 of deaf people in the world世界,
514
1242000
3000
但世界上有數百萬的失聰人士,
21:00
and the Cochlear人工耳蝸 implant注入 has given特定 hearing聽力 to thousands數千 of deaf people now.
515
1245000
3000
而現在人工耳蝸給予數千位失聰人士聽覺能力。
21:03
It works作品.
516
1248000
2000
它實在有用。
21:05
And the other thing is they're working加工 on artificial人造 retinas視網膜 for the blind.
517
1250000
3000
而他們其他的努力正是在開發人工視網膜給予失明人士。
21:08
And this, this is the implantable植入 generation.
518
1253000
3000
而這個,這個是可植入的科技世代。
21:11
Because what I didn't say in my talk
519
1256000
2000
因為我在演說並沒有談到的是
21:13
is this is actually其實 exoskeletal外骨骼.
520
1258000
2000
這實際上是骨骼外。
21:15
I should clarify澄清 that.
521
1260000
2000
我要澄清。
21:17
Because the first generation is exoskeletal外骨骼,
522
1262000
2000
由於第一代是骨骼外置,
21:19
it's wrapped包裹 around the leg,
523
1264000
2000
它纏着腿,
21:21
around the affected受影響 limb.
524
1266000
2000
纏着受影響的肢體周圍。
21:23
I must必須 tell you, they're an amazing驚人 --
525
1268000
2000
我必須告訴你,他們是驚人的 --
21:25
there's a hundred people who work in that building建造 --
526
1270000
2000
在該建築物裡有一百個人在工作--
21:27
engineers工程師, scientists科學家們,
527
1272000
2000
工程師,科學家
21:29
and other team球隊 members會員 -- all the time.
528
1274000
2000
和其他團隊成員 -- 所有的時間在工作。
21:31
Alfred阿爾弗雷德 Mann has set up this foundation基礎
529
1276000
3000
阿爾弗雷德•曼恩建立了這個基金會,
21:34
to advance提前 this research研究
530
1279000
2000
以推進這一研究,
21:36
because he saw
531
1281000
2000
因為他看到,
21:38
there's no way venture冒險 capital首都 would come in for something like this.
532
1283000
3000
沒有一個創投會投資這種研究。
21:41
The audience聽眾 is too small.
533
1286000
2000
目標群眾實在太小了。
21:43
You'd think, there's plenty豐富 of paralyzed people in the world世界,
534
1288000
2000
你會想說,世界上有大量癱瘓的人,
21:45
but the audience聽眾 is too small,
535
1290000
2000
但群眾數目太小了,
21:47
and the amount of research研究, the time it takes,
536
1292000
3000
而且要大量的研究,所花費的時間,
21:50
the FDAFDA clearances間隙,
537
1295000
2000
FDA (美國食品藥物監督管理局) 的許可,
21:52
the payback回報 time is too long
538
1297000
2000
投資回報期實在太長了
21:54
for V.C. to be interested有興趣.
539
1299000
2000
讓創投人士沒有興趣。
21:56
So he saw a need and he stepped加強 in.
540
1301000
2000
因此,他認為有需要便實行了。
21:58
He's a very, very remarkable卓越 man.
541
1303000
3000
他是一個非常,非常了不起的人。
22:01
He's doneDONE a lot of very cutting-edge前沿 science科學.
542
1306000
3000
他研發了很多非常尖端的科學技術。
22:04
LP唱片: So when you get a chance機會, spend some time with Simon西蒙.
543
1309000
2000
Lakshmi Pratury:所以當你有機會,請與西蒙談談。
22:06
Thank you. Thank you.
544
1311000
2000
謝謝。謝謝。
22:08
(Applause掌聲)
545
1313000
2000
(鼓掌)
Translated by Ana Choi
Reviewed by Chueh-chen Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Lewis - Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness.

Why you should listen

Born in London, Simon Lewis is a film and television producer and author. After earning law degrees from Christ's College Cambridge and Boalt Hall, Berkeley, Lewis moved to Los Angeles, where his Hollywood experience includes managing writers, directors and stars, as well as producing Look Who's Talking, critically acclaimed films such as The Chocolate War, the Emmy-winning international co-production for HBO and ITV Central A Month of Sundays (Age Old Friends), and variety specials starring Howie Mandel. 

He's the author of Rise and Shine, a memoir that uses his personal story -- of recovery from coma -- to illustrate deep and universal insights about consciousness itself. An acclaimed author, speaker and commentator, Lewis uses creative visualizations that fuse cutting-edge medicine, scientific research and digital art to illustrate solutions to society’s most pressing problem: the erosion of consciousness and need for solutions to nurture and grow our minds through cognitive and other therapies.

An advocate for change in how we educate our children and ourselves, he says that we must not take our consciousness for granted, but use specific tools to screen and detect learning weaknesses and prevent academic failure. Bridge the gap from our potential mind toward our actual mind and maximize consciousness itself across our population, from child to adult.

The Atavist magazine devoted Issue No. 7 to Chris Colin's in-depth biographical profile of Lewis, called "Blindsight." Read a review or buy the issue.

More profile about the speaker
Simon Lewis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee