ABOUT THE SPEAKERS
John Bohannon - Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest.

Why you should listen

John Bohannon is a biologist and journalist. After embedding in southern Afghanistan in 2010, he engineered the first voluntary release of civilian casualty data by the US-led military coalition. He studies the evolution of fame using data provided by Google, and writes for Science and WIRED. His research on the blurring line between the cuisine of man and pet caused Stephen Colbert to eat cat food on television.

Using an alter ego known as the Gonzo Scientist, he runs the "Dance Your Ph.D." contest. It's an international competition for scientists to explain their research with interpretive dance.

More profile about the speaker
John Bohannon | Speaker | TED.com
Black Label Movement - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company.

Why you should listen

Black Label Movement is a Twin Cities-based dance theater dedicated to creating wildly physical, naturally virtuosic, intellectually and emotionally engaging art. Led by Carl Flink, this collective of dance artists seeks to push the mind, body, and heart to the edge of what is possible and beyond.

A one-time company member and soloist with the New York City-based Limón Dance Company, Flink is known for choreography with intense athleticism, daring risk taking and humanistic themes that address diverse social, scientific, political and working class subjects in addition to more abstract dance approaches. He is also the endowed Nadine Jette Sween Professor of Dance and Chair of the Department of Theatre Arts and Dance at the University of Minnesota-Twin Cities.  Beyond the dance world, he graduated from Stanford Law School in 2001 and worked as a staff attorney with Farmers' Legal Action Group, Inc. protecting the legal rights of low-income family farmers and promoting sustainable agriculture until 2004.

Credits for the TEDxBrussels performance:
BLM Movers: Jessica Ehlert, Brian Godbout, Stephanie Laager, Edward Oroyan, Nelle Hens, Camille Prieux, Mariel Blaise, Gapson Nenaks, David Zagari & Marcio Canabarro

Music: Greg Brosofske (and you can download the music)

Support from the Institute for Advanced Studies at the University of Minnesota was crucial.

 

More profile about the speaker
Black Label Movement | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

John Bohannon: Dance vs. powerpoint, a modest proposal

John Bohannon:舞蹈還是 PowerPoint ── 一個謙卑的提案

Filmed:
548,132 views

用舞者而不用 PowerPoint。這是科普作家 John Bohannon 的「謙卑提案」。在這個引人入勝的演講中,Black Label Movement 的舞者幫忙他談這個提案。(攝於 TEDxBrussels )
- Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest. Full bio - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
(Music音樂)
0
3161
21956
(音樂)
00:41
Good afternoon下午.
1
25117
2295
午安。
00:43
As you're all aware知道的, we face面對 difficult economic經濟 times.
2
27412
4461
你們都知道,我們面對著艱難的經濟時代。
00:47
I come to you with a modest謙虛 proposal提案
3
31873
2452
我來這裡提出一個謙卑的建議
00:50
for easing緩解 the financial金融 burden負擔.
4
34325
2532
來減輕財政負擔。
00:52
This idea理念 came來了 to me while talking to
5
36857
1533
這個想法是在我和一位麻省理工學院
00:54
a physicist物理學家 friend朋友 of mine at MITMIT.
6
38390
2972
的物理學家朋友聊天時產生的。
00:57
He was struggling奮鬥的 to explain說明 something to me:
7
41362
2689
他正在竭力向我解釋
00:59
a beautiful美麗 experiment實驗 that uses使用 lasers激光器 to cool down matter.
8
44051
4576
一個美麗的實驗:利用鐳射冷卻物質。
01:04
Now he confused困惑 me from the very start開始,
9
48627
1907
他從一開始就把我弄糊塗了,
01:06
because light doesn't cool things down.
10
50534
2354
因為光不會降溫。
01:08
It makes品牌 it hotter. It's happening事件 right now.
11
52888
3449
光會加熱。像是現在。
01:12
The reason原因 that you can see me standing常設 here is because
12
56337
2543
你可以看到我站在這裡的原因
是因為
01:14
this room房間 is filled填充 with more than 100 quintillion千之六次冪 photons光子,
13
58880
3772
這個房間裡充滿了超過一萬兆顆光子,
01:18
and they're moving移動 randomly隨機 through通過 the space空間, near the speed速度 of light.
14
62652
3535
它們在空間中以接近光速隨機移動。
01:22
All of them are different不同 colors顏色,
15
66187
1516
它們是不同顏色的,
01:23
they're rippling蕩漾 with different不同 frequencies頻率,
16
67703
1940
他們有不同的頻率,
01:25
and they're bouncing蹦蹦 off every一切 surface表面, including包含 me,
17
69643
2875
且他們在各個表面間反彈,包括我在內,
01:28
and some of those are flying飛行 directly into your eyes眼睛,
18
72518
2410
其中一些會直接進入你的眼睛,
01:30
and that's why your brain is forming成型 an image圖片 of me standing常設 here.
19
74928
3200
這就是為什麼你的大腦
形成我站在這裡的圖像。
01:34
Now a laser激光 is different不同.
20
78128
1655
鐳射是不一樣的。
01:35
It also uses使用 photons光子, but they're all synchronized同步,
21
79783
4003
它也使用光子,但它們是同步的,
01:39
and if you focus焦點 them into a beam光束,
22
83786
2707
且如果你把它們集中成一束,
01:42
what you have is an incredibly令人難以置信 useful有用 tool工具.
23
86493
2395
你就有個非常有用的工具。
01:44
The control控制 of a laser激光 is so precise精確
24
88888
2136
鐳射可以非常精確地被控制,
01:46
that you can perform演出 surgery手術 inside of an eye,
25
91024
2674
讓你可以執行眼內手術,
01:49
you can use it to store商店 massive大規模的 amounts of data數據,
26
93698
2645
你可以使用它來存儲大量的資料,
01:52
and you can use it for this beautiful美麗 experiment實驗
27
96343
2330
你也可以使用它做這個
01:54
that my friend朋友 was struggling奮鬥的 to explain說明.
28
98673
2473
我的朋友正在竭力解釋的美麗實驗。
01:57
First you trap陷阱 atoms原子 in a special特別 bottle瓶子.
29
101146
3255
首先你將原子捕捉在特別的瓶子當中。
02:00
It uses使用 electromagnetic電磁 fields領域 to isolate隔離 the atoms原子
30
104401
2960
它使用電磁場來孤立原子
02:03
from the noise噪聲 of the environment環境.
31
107361
2186
及環境中的雜訊。
02:05
And the atoms原子 themselves他們自己 are quite相當 violent暴力,
32
109547
2483
原子本身是相當暴力的,
02:07
but if you fire lasers激光器 that are precisely恰恰 tuned調整 to the right frequency頻率,
33
112030
4044
但如果你非常精確地
調整到合適的頻率,
02:11
an atom原子 will briefly簡要地 absorb吸收 those photons光子
34
116074
2628
原子會暫時吸收這些光子
02:14
and tend趨向 to slow down.
35
118702
1883
而且往往會慢下來。
02:16
Little by little it gets得到 colder更冷
36
120585
3312
慢慢地它會變冷
02:19
until直到 eventually終於 it approaches方法 absolute絕對 zero.
37
123897
4513
直到最終接近絕對零度。
02:24
Now if you use the right kind of atoms原子 and you get them cold enough足夠,
38
128410
3176
現在,如果你使用合適的原子且讓它們夠冷,
02:27
something truly bizarre奇異的 happens發生.
39
131586
3777
非常奇怪的事情會發生。
02:31
It's no longer a solid固體, a liquid液體 or a gas加油站.
40
135363
2822
它不再是固體、 液體或氣體。
02:34
It enters進入 a new state of matter called a superfluid超流體.
41
138185
3940
它進入一個叫作超流體的新狀態。
02:38
The atoms原子 lose失去 their individual個人 identity身分,
42
142125
2287
原子失去了他們原來的特質,
02:40
and the rules規則 from the quantum量子 world世界 take over,
43
144412
2827
接著量子世界的規則接管它們,
02:43
and that's what gives superfluids超流體 such這樣 spooky幽靈般的 properties性能.
44
147239
4095
這是賦予超流體怪異特質的原因。
02:47
For example, if you shine閃耀 light through通過 a superfluid超流體,
45
151334
3452
例如,如果你將光線通過超流體,
02:50
it is able能夠 to slow photons光子 down
46
154786
3025
它可以減緩光子速度
02:53
to 60 kilometers公里 per hour小時.
47
157811
3159
到每小時 60 公里。
03:03
Another另一個 spooky幽靈般的 property屬性 is that it flows流動
48
167585
3053
另一個怪異的特質是它
03:06
with absolutely絕對 no viscosity粘性 or friction摩擦,
49
170638
2636
以一種完全沒有粘度及摩擦的方式流動,
03:09
so if you were to take the lid off that bottle瓶子,
50
173274
2264
所以,如果你把瓶子的蓋子拿走,
03:11
it won't慣於 stay inside.
51
175538
2095
它不會留在裡面。
03:13
A thin film電影 will creep爬行 up the inside wall,
52
177633
2777
一層薄膜會爬上牆內側,
03:16
flow over the top最佳 and right out the outside.
53
180410
4224
流到上面並流到外面。
03:20
Now of course課程, the moment時刻 that it does hit擊中 the outside environment環境,
54
184634
2957
現在很顯然的,當它到外部環境的時候,
03:23
and its temperature溫度 rises上升 by even a fraction分數 of a degree,
55
187591
3716
它的溫度僅僅上升一點點,
03:27
it immediately立即 turns back into normal正常 matter.
56
191307
2123
它馬上變回正常的物質。
03:29
Superfluids超流體 are one of the most fragile脆弱 things we've我們已經 ever discovered發現.
57
193430
3566
超流體是我們迄今發現最脆弱的東西之一。
03:32
And this is the great pleasure樂趣 of science科學:
58
196996
2361
這是科學的極大樂趣:
03:35
the defeat打敗 of our intuition直覺 through通過 experimentation實驗.
59
199357
4215
我們透過實驗發現我們的直覺是不成立的。
03:39
But the experiment實驗 is not the end結束 of the story故事,
60
203572
1689
但實驗不是這故事的結尾,
03:41
because you still have to transmit發送 that knowledge知識 to other people.
61
205261
3526
因為你仍然要將知識傳給其它人。
03:44
I have a Ph博士.D in molecular分子 biology生物學.
62
208787
2376
我有個分子生物學的博士學位。
03:47
I still barely僅僅 understand理解 what most scientists科學家們 are talking about.
63
211163
3533
我仍只能勉強明白大多數科學家正在談論的東西。
03:50
So as my friend朋友 was trying to explain說明 that experiment實驗,
64
214696
2950
所以,當我的朋友試著解釋這個實驗時,
03:53
it seemed似乎 like the more he said,
65
217646
2946
感覺起來像他說得越多,
03:56
the less I understood了解.
66
220592
2973
我懂得越少。
03:59
Because if you're trying to give someone有人 the big picture圖片
67
223565
2371
因為如果你想給某人
一個複雜概念的大架構,
04:01
of a complex複雜 idea理念, to really capture捕獲 its essence本質,
68
225936
4079
要真正捕捉其本質,
04:05
the fewer words you use, the better.
69
230015
3583
那麼用越少字越好。
04:09
In fact事實, the ideal理想 may可能 be to use no words at all.
70
233598
3319
事實上,最理想的是根本不用字。
04:12
I remember記得 thinking思維, my friend朋友 could have explained解釋
71
236917
1557
我記得當時在想,我的朋友能夠
04:14
that entire整個 experiment實驗 with a dance舞蹈.
72
238474
3132
用舞蹈解釋整個實驗。
04:17
Of course課程, there never seem似乎 to be any dancers舞者 around when you need them.
73
241606
4368
當然,當你需要舞者的時候身邊總是沒有舞者。
04:21
Now, the idea理念 is not as crazy as it sounds聲音.
74
245974
1889
這個想法沒有聽起來這麼瘋狂。
04:23
I started開始 a contest比賽 four years年份 ago called Dance舞蹈 Your Ph博士.D.
75
247863
3502
我四年前開始一個叫作「舞出你的博士」的比賽。
04:27
Instead代替 of explaining說明 their research研究 with words,
76
251365
2615
科學家用舞蹈而不是文字,
04:29
scientists科學家們 have to explain說明 it with dance舞蹈.
77
253980
2900
來解釋它的研究。
04:32
Now surprisingly出奇, it seems似乎 to work.
78
256880
2369
意想不到的是,似乎是辦得到的。
04:35
Dance舞蹈 really can make science科學 easier更輕鬆 to understand理解.
79
259249
3272
舞蹈真的可以讓科學更容易理解。
04:38
But don't take my word for it.
80
262521
1796
但不要直接相信我的話。
04:40
Go on the Internet互聯網 and search搜索 for "Dance舞蹈 Your Ph博士.D."
81
264317
2887
到網路上搜索「舞出你的博士」。
04:43
There are hundreds數以百計 of dancing跳舞 scientists科學家們 waiting等候 for you.
82
267204
3258
有數以百計的舞蹈科學家們在等著你。
04:46
The most surprising奇怪 thing that I've learned學到了 while running賽跑 this contest比賽
83
270462
2083
我在辦這個比賽時最令我驚訝的是
04:48
is that some scientists科學家們 are now working加工 directly with dancers舞者 on their research研究.
84
272545
5289
有些科學家現在正直接與舞者們作研究。
04:53
For example, at the University大學 of Minnesota明尼蘇達,
85
277834
1880
例如,在明尼蘇達大學
04:55
there's a biomedical生物醫藥 engineer工程師 named命名 David大衛 OddeOdde,
86
279714
2505
有位叫 David Odde 的生物醫學工程師,
04:58
and he works作品 with dancers舞者 to study研究 how cells細胞 move移動.
87
282219
3158
和舞者合作研究細胞的移動方式。
05:01
They do it by changing改變 their shape形狀.
88
285377
2409
他們透過改變形狀來這麼做。
05:03
When a chemical化學 signal信號 washes up on one side,
89
287786
2819
當一個化學信號從一側出現,
05:06
it triggers觸發器 the cell細胞 to expand擴大 its shape形狀 on that side,
90
290605
3125
它會在那一側引發一系列的形狀改變,
05:09
because the cell細胞 is constantly經常 touching接觸 and tugging揪著 at the environment環境.
91
293730
3281
因為細胞是不斷與環境互動的。
05:12
So that allows允許 cells細胞 to ooze along沿 in the right directions方向.
92
297011
3971
這使細胞可以沿著正確的方向滲出。
05:16
But what seems似乎 so slow and graceful優美 from the outside
93
300982
3938
但從外面看來如此緩慢和優雅的事情,
05:20
is really more like chaos混沌 inside,
94
304920
2429
在裡面可是非常混沌的,
05:23
because cells細胞 control控制 their shape形狀 with a skeleton骨架 of rigid死板 protein蛋白 fibers纖維,
95
307349
4403
因為細胞用硬質蛋白纖維骨架來維持其形狀,
05:27
and those fibers纖維 are constantly經常 falling落下 apart距離.
96
311752
2845
且這些纖維組織不斷地解散。
05:30
But just as quickly很快 as they explode爆炸,
97
314597
2569
但正當它們炸開的時候,
05:33
more proteins蛋白質 attach連接 to the ends結束 and grow增長 them longer,
98
317166
2417
更多蛋白質連接到尾端並將其增長,
05:35
so it's constantly經常 changing改變
99
319583
2183
所以它不斷地在變化
05:37
just to remain exactly究竟 the same相同.
100
321766
2998
才能維持原狀。
05:40
Now, David大衛 builds建立 mathematical數學的 models楷模 of this and then he tests測試 those in the lab實驗室,
101
324764
3170
David 建立數學模型,然後在實驗室測試,
05:43
but before he does that, he works作品 with dancers舞者
102
327934
2775
但在他測試之前,他與舞者們合作
05:46
to figure數字 out what kinds of models楷模 to build建立 in the first place地點.
103
330709
3701
來建造這些模型。
05:50
It's basically基本上 efficient高效 brainstorming頭腦風暴,
104
334410
3093
基本上這是有效的集思廣益,
05:53
and when I visited參觀 David大衛 to learn學習 about his research研究,
105
337503
2255
且當我訪問 David 來了解他的研究時,
05:55
he used dancers舞者 to explain說明 it to me
106
339758
3344
他用舞蹈來給我解釋
05:59
rather than the usual通常 method方法: PowerPoint幻燈片.
107
343102
4542
而不是用常用的方法:PowerPoint。
06:03
And this brings帶來 me to my modest謙虛 proposal提案.
108
347644
2353
這就回到我謙卑的建議。
06:05
I think that bad PowerPoint幻燈片 presentations簡報
109
349997
2869
我認為不好的 PowerPoint 演講
06:08
are a serious嚴重 threat威脅 to the global全球 economy經濟.
110
352866
2672
是對全球經濟的嚴重威脅。
06:11
(Laughter笑聲) (Applause掌聲)
111
355538
7929
(笑聲)(掌聲)
06:19
Now it does depend依靠 on how you measure測量 it, of course課程,
112
363467
4879
當然這要看你如何衡量它,
06:24
but one estimate估計 has put the drain排水 at 250 million百萬 dollars美元 per day.
113
368346
4769
但一項估計每天損失約 2 億 5000 萬美金。
06:29
Now that assumes假設 half-hour半小時 presentations簡報
114
373115
2181
那是假定半小時的演講,
06:31
for an average平均 audience聽眾 of four people
115
375296
2057
觀眾約四人,
06:33
with salaries工資 of 35,000 dollars美元,
116
377353
2319
每人薪水 35,000 美元,
06:35
and it conservatively保守 assumes假設 that
117
379672
1960
且它保守估計
06:37
about a quarter25美分硬幣 of the presentations簡報 are a complete完成 waste浪費 of time,
118
381632
3932
約有四分之一的演講是完全浪費時間的,
06:41
and given特定 that there are some apparently顯然地
119
385564
2579
有鑒於一天大約有
06:44
30 million百萬 PowerPoint幻燈片 presentations簡報 created創建 every一切 day,
120
388143
3272
3 千萬個 PowerPoint 演講產生,
06:47
that would indeed確實 add up to an annual全年 waste浪費
121
391415
2888
這樣會累積成每年
06:50
of 100 billion十億 dollars美元.
122
394303
3096
一千億美金的損失。
06:53
Of course課程, that's just the time we're losing失去
123
397399
2368
當然,這只是我們聽演講
06:55
sitting坐在 through通過 presentations簡報.
124
399767
2223
所浪費的時間。
06:57
There are other costs成本, because PowerPoint幻燈片 is a tool工具,
125
401990
4316
還有其他費用,因為 PowerPoint 是一個工具,
07:02
and like any tool工具, it can and will be abused濫用.
126
406306
3330
就像任何其它工具,它可以被濫用。
07:05
To borrow a concept概念 from my country's CIA中央情報局,
127
409636
2490
借用我國中央情報局的概念,
07:08
it helps幫助 you to soften軟化 up your audience聽眾.
128
412126
3115
它可以幫你讓聽眾放鬆。
07:11
It distracts分心 them with pretty漂亮 pictures圖片, irrelevant不相干 data數據.
129
415241
4248
它用漂亮的圖片和無關的資料來分散注意力,
07:15
It allows允許 you to create創建 the illusion錯覺 of competence權限,
130
419489
3740
它創造一個完整的幻象、
07:19
the illusion錯覺 of simplicity簡單,
131
423229
2760
一個簡易的假像,
07:21
and most destructively破壞性, the illusion錯覺 of understanding理解.
132
425989
4727
更糟的是建造一個認知的錯覺。
07:26
So now my country國家 is 15 trillion dollars美元 in debt債務.
133
430716
4244
所以現在我的國家有 15 兆美元的債務。
07:30
Our leaders領導者 are working加工 tirelessly孜孜不倦地 to try and find ways方法 to save保存 money.
134
434960
4985
我們的領導人努力地尋找省錢的方法。
07:35
One idea理念 is to drastically大幅 reduce減少 public上市 support支持 for the arts藝術.
135
439945
4469
其中一個是大量減少藝術的支援。
07:40
For example, our National國民 Endowment天賦 for the Arts藝術,
136
444414
2208
例如,國家藝術基金會有
07:42
with its $150 million百萬 budget預算,
137
446622
2577
一億五千萬元的預算,
07:45
slashing削減 that program程序 would immediately立即 reduce減少 the national國民 debt債務
138
449199
3012
砍掉這個預算可以馬上減少國家債務
07:48
by about one one-thousandth千分之一 of a percent百分.
139
452211
3361
的千分之一個百分比。
07:51
One certainly當然 can't argue爭論 with those numbers數字.
140
455572
1740
這當然是個不爭的事實。
07:53
However然而, once一旦 we eliminate消除 public上市 funding資金 for the arts藝術,
141
457312
5282
然而,一旦我們移除藝術發展的公共資金,
07:58
there will be some drawbacks缺點.
142
462594
2672
會有一些缺點。
08:01
The artists藝術家 on the street will swell the ranks行列 of the unemployed失業的.
143
465266
4396
街上的藝術家會大幅增加失業人口。
08:05
Many許多 will turn to drug藥物 abuse濫用 and prostitution賣淫,
144
469662
2407
大部份會轉去吸毒和賣淫,
08:07
and that will inevitably必將 lower降低 property屬性 values in urban城市的 neighborhoods社區.
145
472069
3119
無法避免地,土地價值將降低。
08:11
All of this could wipe擦拭 out the savings we're hoping希望 to make in the first place地點.
146
475188
4907
這一切可能花去我們原本想要的儲蓄金。
08:15
I shall now, therefore因此, humbly虛心 propose提出 my own擁有 thoughts思念,
147
480095
3241
所以我現在要謙卑地提出我的想法,
08:19
which哪一個 I hope希望 will not be liable容易 to the least最小 objection異議.
148
483336
3782
希望不會有任何反對。
08:23
Once一旦 we eliminate消除 public上市 funding資金 for the artists藝術家,
149
487118
1893
當我們移除藝術家的公共資金時,
08:24
let's put them back to work
150
489011
1587
我們讓他們重新投入工作,
08:26
by using運用 them instead代替 of PowerPoint幻燈片.
151
490598
3021
就是使用他們而不用 PowerPoint。
08:29
As a test測試 case案件, I propose提出 we start開始 with American美國 dancers舞者.
152
493619
3483
作為測試案例,我提議我們從用美國的舞者開始。
08:33
After all, they are the most perishable易腐 of their kind,
153
497102
2153
畢竟,他們是同類中最容易凋零的,
08:35
prone易於 to injury and very slow to heal癒合
154
499255
2159
容易受傷且
由於我們的衛生保健制度
08:37
due應有 to our health健康 care關心 system系統.
155
501414
2817
傷勢癒合緩慢。
08:40
Rather than dancing跳舞 our Ph博士.DsDS,
156
504231
3143
不只是跳我們的博士研究,
08:43
we should use dance舞蹈 to explain說明 all of our complex複雜 problems問題.
157
507374
3614
我們應該用舞蹈來解釋所有我們複雜的問題。
08:46
Imagine想像 our politicians政治家 using運用 dance舞蹈
158
510988
2860
想像一下我們的政治家用舞蹈
08:49
to explain說明 why we must必須 invade入侵 a foreign國外 country國家
159
513848
3778
來解釋為什麼我們必須侵入外國
08:53
or bail保釋 out an investment投資 bank銀行.
160
517626
2872
或紓困一家投資銀行。
08:56
It's sure to help.
161
520498
1962
這一定有幫助的。
08:58
Of course課程 someday日後, in the deep future未來,
162
522460
3752
當然很久後的某一天,
09:02
a technology技術 of persuasion勸說
163
526212
2381
一種比 PowerPoint 更強大地說服技術
09:04
even more powerful強大 than PowerPoint幻燈片 may可能 be invented發明,
164
528593
3429
可能會被發明,
09:07
rendering翻譯 dancers舞者 unnecessary不必要 as tools工具 of rhetoric修辭.
165
532022
3544
讓舞者不再被需要用作為演講工具。
09:11
However然而, I trust相信 that by that day,
166
535566
2576
不過,我相信當那天到來時,
09:14
we shall have passed通過 this present當下 financial金融 calamity災害.
167
538142
3315
我們應該已經過了現在的金融風暴。
09:17
Perhaps也許 by then we will be able能夠 to afford給予 the luxury豪華
168
541457
3366
或許那時後我們能夠奢侈地
09:20
of just sitting坐在 in an audience聽眾
169
544823
3120
只坐在觀眾席、
09:23
with no other purpose目的
170
547943
1840
沒有其他目的地
09:25
than to witness見證 the human人的 form形成 in motion運動.
171
549783
4566
欣賞人體運動。
09:30
(Music音樂)
172
554349
70825
(音樂)
10:41
(Applause掌聲)
173
625189
29015
(掌聲)
Translated by Joan Liu
Reviewed by Jephian Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
John Bohannon - Science writer
John Bohannon is a scientist and writer who runs the annual Dance Your Ph.D. contest.

Why you should listen

John Bohannon is a biologist and journalist. After embedding in southern Afghanistan in 2010, he engineered the first voluntary release of civilian casualty data by the US-led military coalition. He studies the evolution of fame using data provided by Google, and writes for Science and WIRED. His research on the blurring line between the cuisine of man and pet caused Stephen Colbert to eat cat food on television.

Using an alter ego known as the Gonzo Scientist, he runs the "Dance Your Ph.D." contest. It's an international competition for scientists to explain their research with interpretive dance.

More profile about the speaker
John Bohannon | Speaker | TED.com
Black Label Movement - Dance troupe
Black Label Movement is an explosively physical Minneapolis dance company.

Why you should listen

Black Label Movement is a Twin Cities-based dance theater dedicated to creating wildly physical, naturally virtuosic, intellectually and emotionally engaging art. Led by Carl Flink, this collective of dance artists seeks to push the mind, body, and heart to the edge of what is possible and beyond.

A one-time company member and soloist with the New York City-based Limón Dance Company, Flink is known for choreography with intense athleticism, daring risk taking and humanistic themes that address diverse social, scientific, political and working class subjects in addition to more abstract dance approaches. He is also the endowed Nadine Jette Sween Professor of Dance and Chair of the Department of Theatre Arts and Dance at the University of Minnesota-Twin Cities.  Beyond the dance world, he graduated from Stanford Law School in 2001 and worked as a staff attorney with Farmers' Legal Action Group, Inc. protecting the legal rights of low-income family farmers and promoting sustainable agriculture until 2004.

Credits for the TEDxBrussels performance:
BLM Movers: Jessica Ehlert, Brian Godbout, Stephanie Laager, Edward Oroyan, Nelle Hens, Camille Prieux, Mariel Blaise, Gapson Nenaks, David Zagari & Marcio Canabarro

Music: Greg Brosofske (and you can download the music)

Support from the Institute for Advanced Studies at the University of Minnesota was crucial.

 

More profile about the speaker
Black Label Movement | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee