ABOUT THE SPEAKER
Paul Snelgrove - Marine biologist
Paul Snelgrove led the group that pulled together the findings of the Census of Marine Life -- synthesizing 10 years and 540 expeditions into a book of wonders.

Why you should listen

From 2000 to 2010, the Census of Marine Life ran a focused international effort to catalogue as much knowledge as possible about the creatures living in our oceans. (It had never really been done before.) Some 2,700 scientists from 80 countries, on 540 expeditions, worked to assess the diversity, distribution, and abundance of marine life. More than 6,000 potential new species were discovered, amid scenes of ocean degradation, resilience, and wonder.

It was Paul Snelgrove's job to synthesize this mass of findings into a book. Snelgrove, a professor at Memorial University in Newfoundland who studies benthic sedimentary ecosystems, led the team that produced the book Discoveries of the Census of Marine Life, about the most important and dramatic findings of the CML: new species and habitats, unexpected and epic migration routes and changing distribution patterns. The census revealed how diverse, surprising, still vastly unknown, and tenacious life is in the oceans.

He says: "How to distill thousands of scientific papers and dozens of books into a coherent story? The answer was to lock myself in the basement, shut off email, and read, read, read."

More profile about the speaker
Paul Snelgrove | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Paul Snelgrove: A census of the ocean

Paul Snelgrove談海洋生物調查

Filmed:
336,429 views

海洋學家Paul Snelgrove分享他十年來的唯一研究目標:海洋總體生物的研究成果。 他也分享了一些關於海洋生物令人驚嘆的照片
- Marine biologist
Paul Snelgrove led the group that pulled together the findings of the Census of Marine Life -- synthesizing 10 years and 540 expeditions into a book of wonders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The oceans海洋 cover some 70 percent百分 of our planet行星.
0
0
3000
海洋覆蓋地球表面七成多。
00:18
And I think Arthur亞瑟 C. Clarke克拉克 probably大概 had it right
1
3000
2000
而且我認為亞瑟·克拉克 極可能是對的
00:20
when he said that perhaps也許 we ought應該 to call our planet行星
2
5000
3000
他說也許我們應該叫地球
00:23
Planet行星 Ocean海洋.
3
8000
2000
「海行星」
00:25
And the oceans海洋 are hugely巨大 productive生產的,
4
10000
2000
海洋是非常具有生產力的,
00:27
as you can see by the satellite衛星 image圖片
5
12000
2000
就像你們可以在這個衛星圖看到的光合作用,
00:29
of photosynthesis光合作用, the production生產 of new life.
6
14000
2000
也就是生命新生。
00:31
In fact事實, the oceans海洋 produce生產 half of the new life every一切 day on Earth地球
7
16000
3000
事實上,地球每天的新生命超過一半是來自海洋,
00:34
as well as about half the oxygen that we breathe呼吸.
8
19000
3000
海洋亦產出約我們吸進氧氣的一半。
00:37
In addition加成 to that, it harbors港口 a lot of the biodiversity生物多樣性 on Earth地球,
9
22000
3000
此外,海洋中還包含很多各式各樣的生物,
00:40
and much of it we don't know about.
10
25000
2000
且很多生物仍然是不為我們所知的。
00:42
But I'll tell you some of that today今天.
11
27000
2000
但我今天會告訴你們其中的一部分。
00:44
That also doesn't even get into the whole整個 protein蛋白 extraction萃取
12
29000
2000
那甚至不包括我們從海洋裡所做的整個
00:46
that we do from the ocean海洋.
13
31000
2000
蛋白質萃取部份。
00:48
That's about 10 percent百分 of our global全球 needs需求
14
33000
2000
那大約是全球需求的百分之十,
00:50
and 100 percent百分 of some island nations國家.
15
35000
3000
且是某些海島國家需求的百分之百。
00:53
If you were to descend降落
16
38000
2000
如果你深入
00:55
into the 95 percent百分 of the biosphere生物圈 that's livable適於居住的,
17
40000
2000
95%生物存活的地方,
00:57
it would quickly很快 become成為 pitch瀝青 black黑色,
18
42000
2000
你會馬上發現那裡一片漆黑,
00:59
interrupted間斷 only by pinpoints精確定位 of light
19
44000
2000
只有一些從螢光生物身上
01:01
from bioluminescent生物發光 organisms生物.
20
46000
2000
所發出的微弱光芒。
01:03
And if you turn the lights燈火 on,
21
48000
2000
如果你把燈打開,
01:05
you might威力 periodically定期 see spectacular壯觀 organisms生物 swim游泳 by,
22
50000
2000
你有時也許可以看到一些很壯觀的生物游過,
01:07
because those are the denizens嬌客 of the deep,
23
52000
2000
因為那些是處在深處的居住者
01:09
the things that live生活 in the deep ocean海洋.
24
54000
2000
屬於住在深海的生物。
01:11
And eventually終於, the deep sea floor地板 would come into view視圖.
25
56000
3000
最後,海底會進入眼簾。
01:14
This type類型 of habitat棲息地 covers蓋子 more of the Earth's地球 surface表面
26
59000
3000
這種棲地在地球表面的面積
01:17
than all other habitats棲息地 combined結合.
27
62000
2000
比任何其它棲地加起來還多。
01:19
And yet然而, we know more about the surface表面 of the Moon月亮 and about Mars火星
28
64000
2000
直到目前為止,我們瞭解月球和火星表面
01:21
than we do about this habitat棲息地,
29
66000
2000
比我們瞭解這種棲地還多。
01:23
despite儘管 the fact事實 that we have yet然而 to extract提取
30
68000
2000
即使我們仍未從那些星球上取得
01:25
a gram公克 of food餐飲, a breath呼吸 of oxygen or a drop下降 of water
31
70000
3000
任何一份食物、一口氧氣,
01:28
from those bodies身體.
32
73000
2000
或是一滴水。
01:30
And so 10 years年份 ago,
33
75000
2000
所以十年前,
01:32
an international國際 program程序 began開始 called the Census人口調查 of Marine海洋 Life,
34
77000
3000
一個叫作「海底生物調查」的全球性研究開始了,
01:35
which哪一個 set out to try and improve提高 our understanding理解
35
80000
2000
這個研究試圖加深我們對
01:37
of life in the global全球 oceans海洋.
36
82000
2000
地球海洋生物的瞭解。
01:39
It involved參與 17 different不同 projects項目 around the world世界.
37
84000
3000
這個計畫包括了17個子計畫。
01:42
As you can see, these are the footprints腳印 of the different不同 projects項目.
38
87000
2000
如你所見,這是各個計畫的分布圖。
01:44
And I hope希望 you'll你會 appreciate欣賞 the level水平 of global全球 coverage覆蓋
39
89000
3000
我希望你們可以了解這個研究
01:47
that it managed管理 to achieve實現.
40
92000
2000
涵蓋的範圍之廣。
01:49
It all began開始 when two scientists科學家們, Fred弗雷德 GrassleGrassle and Jesse傑西 Ausubel奧蘇貝爾,
41
94000
2000
這一切都從Fred Grassle和Jesse Ausubel這兩個科學家
01:51
met會見 in Woods樹木 Hole, Massachusetts馬薩諸塞
42
96000
3000
在麻省海洋機構的Woods Hole
01:54
where both were guests賓客 at the famed著名 oceanographic海洋學 institute研究所.
43
99000
2000
做客時相遇開始的,
01:56
And Fred弗雷德 was lamenting感嘆 the state of marine海洋 biodiversity生物多樣性
44
101000
3000
當Fred正在感歎海洋生物
01:59
and the fact事實 that it was in trouble麻煩 and nothing was being存在 doneDONE about it.
45
104000
3000
事實上已經面臨危機而且沒有任何實行的解決措施時。
02:02
Well, from that discussion討論 grew成長 this program程序
46
107000
2000
這個計畫就是從那次討論開始實行
02:04
that involved參與 2,700 scientists科學家們
47
109000
2000
包含了來自全球超過
02:06
from more than 80 countries國家 around the world世界
48
111000
2000
80個國家的2,700個科學家,
02:08
who engaged訂婚 in 540 ocean海洋 expeditions探險
49
113000
3000
研究540個海域,
02:11
at a combined結合 cost成本 of 650 million百萬 dollars美元
50
116000
3000
經費超過六億五千萬元,
02:14
to study研究 the distribution分配, diversity多樣 and abundance豐富
51
119000
2000
來研究全球海裡生物的分布、
02:16
of life in the global全球 ocean海洋.
52
121000
3000
多樣性、和豐富性。
02:19
And so what did we find?
53
124000
2000
所以我們找到什麼呢?
02:21
We found發現 spectacular壯觀 new species種類,
54
126000
2000
我們發現許多令人嘆為觀止的新物種,
02:23
the most beautiful美麗 and visually視覺 stunning令人驚嘆 things everywhere到處 we looked看著 --
55
128000
3000
比我們看過的任何生物都更美麗驚艷。
02:26
from the shoreline海岸線 to the abyss深淵,
56
131000
2000
從海岸線到深海,
02:28
form形成 microbes微生物 all the way up to fish and everything in between之間.
57
133000
3000
包含從微生物一路到魚類等。
02:31
And the limiting限制 step here wasn't the unknown未知 diversity多樣 of life,
58
136000
3000
而這之中的限速步驟並不是未知的生物多樣性,
02:34
but rather the taxonomic分類 specialists專家
59
139000
2000
而是分類學家
02:36
who can identify鑑定 and catalog目錄 these species種類
60
141000
2000
試圖鑑定並分類這些物種,
02:38
that became成為 the limiting限制 step.
61
143000
2000
這才是限速步驟。
02:40
They, in fact事實, are an endangered瀕危 species種類 themselves他們自己.
62
145000
3000
他們,事實上,就是一種面臨絕種的物種。
02:43
There are actually其實 four to five new species種類
63
148000
2000
每天事實上大約有四到五個新物種
02:45
described描述 everyday每天 for the oceans海洋.
64
150000
2000
在海洋中被發現。
02:47
And as I say, it could be a much larger number.
65
152000
3000
如我所說的,還可以是個更大的數字。
02:50
Now, I come from Newfoundland紐芬蘭 in Canada加拿大 --
66
155000
3000
我來自加拿大的紐芬蘭,
02:53
It's an island off the east coast of that continent大陸 --
67
158000
2000
那是一個位於大陸東邊海岸的島嶼,
02:55
where we experienced有經驗的 one of the worst最差 fishing釣魚 disasters災害
68
160000
3000
也是我們的歷史上其中一個遭遇過
02:58
in human人的 history歷史.
69
163000
2000
嚴重濫捕的地方。
03:00
And so this photograph照片 shows節目 a small boy男孩 next下一個 to a codfish.
70
165000
2000
可以看到這張照片有個小男孩在一條鱈魚旁邊。
03:02
It's around 1900.
71
167000
2000
大約是19世紀左右。
03:04
Now, when I was a boy男孩 of about his age年齡,
72
169000
2000
當我跟這個小男孩大概一樣大的時候,
03:06
I would go out fishing釣魚 with my grandfather祖父
73
171000
2000
我會跟我祖父去釣魚,
03:08
and we would catch抓住 fish about half that size尺寸.
74
173000
2000
然後我們會抓到只有這張照片尺寸一半的魚。
03:10
And I thought that was the norm規範,
75
175000
2000
而我當時認為那是很正常的,
03:12
because I had never seen看到 fish like this.
76
177000
2000
因為我從來沒有看過這樣大的魚。
03:14
If you were to go out there today今天, 20 years年份 after this fishery漁業 collapsed倒塌,
77
179000
3000
在漁業瓦解二十年後的今天,如果你再去釣魚,
03:17
if you could catch抓住 a fish, which哪一個 would be a bit of a challenge挑戰,
78
182000
3000
如果你可以順利抓到一隻魚,這是有點挑戰的,
03:20
it would be half that size尺寸 still.
79
185000
2000
那隻魚的大小也會是我當時釣魚的一半。
03:22
So what we're experiencing經歷 is something called shifting baselines基線.
80
187000
3000
所以我們正在經歷的是一個叫做變換底線的過程。
03:25
Our expectations期望 of what the oceans海洋 can produce生產
81
190000
2000
我們期待在海裡可以產生的東西
03:27
is something that we don't really appreciate欣賞
82
192000
2000
是一個我們無法真正體會的事情,
03:29
because we haven't沒有 seen看到 it in our lifetimes壽命.
83
194000
3000
因為我們從未在我們的一生中看過。
03:32
Now most of us, and I would say me included包括,
84
197000
3000
現在大部份的人們,也包括我,
03:35
think that human人的 exploitation開發 of the oceans海洋
85
200000
2000
會認為人類對海洋的浩劫
03:37
really only became成為 very serious嚴重
86
202000
2000
大約是在過去50年、100年或更早
03:39
in the last 50 to, perhaps也許, 100 years年份 or so.
87
204000
2000
才開始嚴重起來的。
03:41
The census人口調查 actually其實 tried試著 to look back in time,
88
206000
2000
這個調查試圖利用所有能找到的資訊
03:43
using運用 every一切 source資源 of information信息 they could get their hands on.
89
208000
3000
來回溯過去的時間點。
03:46
And so anything from restaurant餐廳 menus菜單
90
211000
2000
因此他們從餐廳菜單
03:48
to monastery修道院 records記錄 to ships'船舶 logs日誌
91
213000
2000
到修道院的船行紀錄,
03:50
to see what the oceans海洋 looked看著 like.
92
215000
2000
來瞭解當時海洋的情形。
03:52
Because science科學 data數據 really goes back
93
217000
2000
因為科學數據大部分至多回溯到
03:54
to, at best最好, World世界 War戰爭 IIII, for the most part部分.
94
219000
2000
第二次世界大戰。
03:56
And so what they found發現, in fact事實,
95
221000
2000
而他們發現事實上
03:58
is that exploitation開發 really began開始 heavily嚴重 with the Romans羅馬書.
96
223000
2000
從羅馬時期漁業濫捕就開始嚴重了。
04:00
And so at that time, of course課程, there was no refrigeration冷藏.
97
225000
3000
在那個年代,冰箱還不存在。
04:03
So fishermen漁民 could only catch抓住
98
228000
2000
所以漁人只會抓
04:05
what they could either eat or sell that day.
99
230000
2000
他們當天可以賣掉或吃掉的量。
04:07
But the Romans羅馬書 developed發達 salting.
100
232000
2000
但羅馬人發明出醃漬法。
04:09
And with salting,
101
234000
2000
有了醃漬法,
04:11
it became成為 possible可能 to store商店 fish and to transport運輸 it long distances距離.
102
236000
3000
存放及長途漁獲運輸變成可行了。
04:14
And so began開始 industrial產業 fishing釣魚.
103
239000
3000
因此開啟了工業漁業。
04:17
And so these are the sorts排序 of extrapolations推論 that we have
104
242000
3000
這些是我們目前的推斷,
04:20
of what sort分類 of loss失利 we've我們已經 had
105
245000
2000
根據早期人類對海洋的衝擊
04:22
relative相對的 to pre-human前人 impacts影響 on the ocean海洋.
106
247000
3000
牽連到我們現在的損失。
04:25
They range範圍 from 65 to 98 percent百分
107
250000
2000
他們將百分之65到98的受到危害的
04:27
for these major重大的 groups of organisms生物,
108
252000
2000
主要生物族群
04:29
as shown顯示 in the dark黑暗 blue藍色 bars酒吧.
109
254000
2000
用深藍色長條顯示。
04:31
Now for those species種類 the we managed管理 to leave離開 alone單獨, that we protect保護 --
110
256000
3000
然後那些我們已經開始維護的物種,
04:34
for example, marine海洋 mammals哺乳動物 in recent最近 years年份 and sea birds鳥類 --
111
259000
2000
以近年來的海洋哺乳動物和海鳥來說,
04:36
there is some recovery復甦.
112
261000
2000
開始有復原的跡象。
04:38
So it's not all hopeless絕望.
113
263000
2000
所以也不是完全沒有希望。
04:40
But for the most part部分, we've我們已經 gone走了 from salting to exhausting辛苦.
114
265000
3000
但其他絕大部份,我們已經歷了大量醃漬到資源枯竭。
04:43
Now this other line of evidence證據 is a really interesting有趣 one.
115
268000
2000
現在另一個證據是非常有趣的。
04:45
It's from trophy fish caught抓住 off the coast of Florida佛羅里達.
116
270000
3000
這是在佛羅里達海岸捕捉到的漁獲。
04:48
And so this is a photograph照片 from the 1950s.
117
273000
3000
這是1950年代的照片。
04:51
I want you to notice注意 the scale規模 on the slide滑動,
118
276000
2000
我要你們注意旁邊的比例尺,
04:53
because when you see the same相同 picture圖片 from the 1980s,
119
278000
2000
因為當我們看1980年代的相同照片時,
04:55
we see the fish are much smaller
120
280000
2000
我們可以看到魚明顯地變小,
04:57
and we're also seeing眼看 a change更改
121
282000
2000
且我們也看到
04:59
in terms條款 of the composition組成 of those fish.
122
284000
2000
魚的結構有些不同。
05:01
By 2007, the catch抓住 was actually其實 laughable可笑
123
286000
2000
到了2007,這些漁獲的大小
05:03
in terms條款 of the size尺寸 for a trophy fish.
124
288000
2000
已經有點可笑了。
05:05
But this is no laughing matter.
125
290000
2000
但這並不是件好笑的事。
05:07
The oceans海洋 have lost丟失 a lot of their productivity生產率
126
292000
2000
海洋已經喪失了很大部份的生產力,
05:09
and we're responsible主管 for it.
127
294000
3000
且我們得為此負責。
05:12
So what's left? Actually其實 quite相當 a lot.
128
297000
2000
接下來談什麼?事實上還有很多可以聊。
05:14
There's a lot of exciting扣人心弦 things, and I'm going to tell you a little bit about them.
129
299000
3000
而且我要來跟你們聊一點關於這些計畫的趣事。
05:17
And I want to start開始 with a bit on technology技術,
130
302000
2000
我要從科技面來開始談,
05:19
because, of course課程, this is a TEDTED Conference會議
131
304000
2000
因為這是TED會議,
05:21
and you want to hear something on technology技術.
132
306000
2000
你們自然會想要聽到一些關於科技的東西。
05:23
So one of the tools工具 that we use to sample樣品 the deep ocean海洋
133
308000
2000
我們用來採集深海樣本
05:25
are remotely遠程 operated操作 vehicles汽車.
134
310000
2000
的其中一種工具是遙控汽車。
05:27
So these are tethered vehicles汽車 we lower降低 down to the sea floor地板
135
312000
3000
我們將這些綁在一起的運載工具降到海床,
05:30
where they're our eyes眼睛 and our hands for working加工 on the sea bottom底部.
136
315000
3000
讓他們成為我們在海底工作的雙眼和雙手。
05:33
So a couple一對 of years年份 ago, I was supposed應該 to go on an oceanographic海洋學 cruise巡航
137
318000
3000
像幾年前,我原本要去一趟海洋地質之旅,
05:36
and I couldn't不能 go because of a scheduling調度 conflict衝突.
138
321000
3000
但因為時間上調度的問題無法參加。
05:39
But through通過 a satellite衛星 link鏈接 I was able能夠 to sit at my study研究 at home
139
324000
3000
但透過一個衛星連結,我可以坐在我家書房繼續我的研究。
05:42
with my dog curled捲曲 up at my feet, a cup杯子 of tea in my hand,
140
327000
3000
我的狗就盤在我的腳邊,手上還拿著一杯茶,
05:45
and I could tell the pilot飛行員, "I want a sample樣品 right there."
141
330000
2000
跟艦長說:「我要這裡的樣本。」
05:47
And that's exactly究竟 what the pilot飛行員 did for me.
142
332000
2000
艦長就會完全照做。
05:49
That's the sort分類 of technology技術 that's available可得到 today今天
143
334000
3000
這是現今才有的科技,
05:52
that really wasn't available可得到 even a decade ago.
144
337000
2000
這些科技在十年前甚至還不存在。
05:54
So it allows允許 us to sample樣品 these amazing驚人 habitats棲息地
145
339000
2000
所以這讓我們可以在這些離海面和光源
05:56
that are very far from the surface表面
146
341000
2000
很遠卻令人驚艷的棲地
05:58
and very far from light.
147
343000
2000
來採集樣本。
06:00
And so one of the tools工具 that we can use to sample樣品 the oceans海洋
148
345000
3000
其中一個我們可以用來採集樣本的工具是
06:03
is acoustics聲學, or sound聲音 waves波浪.
149
348000
2000
聲音,也就是聲波。
06:05
And the advantage優點 of sound聲音 waves波浪
150
350000
2000
聲波的優點是
06:07
is that they actually其實 pass通過 well through通過 water, unlike不像 light.
151
352000
2000
他們能輕易透過水傳聲, 不像光一樣。
06:09
And so we can send發送 out sound聲音 waves波浪,
152
354000
2000
所以我們可以發射聲波,
06:11
they bounce彈跳 off objects對象 like fish and are reflected反射的 back.
153
356000
3000
聲波會碰到像魚之類的生物反射回來。
06:14
And so in this example, a census人口調查 scientist科學家 took out two ships船舶.
154
359000
3000
所以在這個例子裡,一個調查員帶了兩艘船出去。
06:17
One would send發送 out sound聲音 waves波浪 that would bounce彈跳 back.
155
362000
2000
第一艘船會發射聲波
06:19
They would be received收到 by a second第二 ship,
156
364000
2000
之後反射回來的聲波會被第二艘船接收,
06:21
and that would give us very precise精確 estimates估計, in this case案件,
157
366000
3000
這會給我們很精準的估計值,在這個例子中
06:24
of 250 billion十億 herring鯡魚
158
369000
2000
兩千五百億隻鯡魚
06:26
in a period of about a minute分鐘.
159
371000
2000
在一分鐘內就被偵測出來
06:28
And that's an area about the size尺寸 of Manhattan曼哈頓 Island.
160
373000
3000
那大概有一個曼哈頓島這麼大。
06:31
And to be able能夠 to do that is a tremendous巨大 fisheries漁業 tool工具,
161
376000
2000
能這麼做對漁業來說是很有用,
06:33
because knowing會心 how many許多 fish are there is really critical危急.
162
378000
3000
因為知道有多少魚是非常重要的。
06:36
We can also use satellite衛星 tags標籤
163
381000
2000
我們也可以用衛星定位
06:38
to track跟踪 animals動物 as they move移動 through通過 the oceans海洋.
164
383000
2000
來追蹤在海裡移動的動物。
06:40
And so for animals動物 that come to the surface表面 to breathe呼吸,
165
385000
2000
也可用在那些會到水面上呼吸的動物,
06:42
such這樣 as this elephant seal密封,
166
387000
2000
例如這隻海象,
06:44
it's an opportunity機會 to send發送 data數據 back to shore支撐
167
389000
2000
衛星定位可以將資料回傳給岸上
06:46
and tell us where exactly究竟 it is in the ocean海洋.
168
391000
3000
並且顯示牠在海裡的位置。
06:49
And so from that we can produce生產 these tracks軌道.
169
394000
2000
這可以讓我們用來繪製路線圖。
06:51
For example, the dark黑暗 blue藍色
170
396000
2000
舉例來說,深藍色的點
06:53
shows節目 you where the elephant seal密封 moved移動 in the north Pacific和平的.
171
398000
2000
告訴你這隻海象搬到北太平洋。
06:55
Now I realize實現 for those of you who are colorblind色盲, this slide滑動 is not very helpful有幫助,
172
400000
3000
我知道對色盲的人來說,這張投影片並沒有很有用,
06:58
but stick with me nonetheless儘管如此,.
173
403000
2000
但還是跟著我聽下去。
07:00
For animals動物 that don't surface表面,
174
405000
2000
對那些不到水面上的動物,
07:02
we have something called pop-up彈出 tags標籤,
175
407000
2000
我們有一個叫做彈出標簽的東西,
07:04
which哪一個 collect蒐集 data數據 about light and what time the sun太陽 rises上升 and sets.
176
409000
3000
它會收集光線的資料和日出日落的時間。
07:07
And then at some period of time
177
412000
2000
然後在某些時段,
07:09
it pops持久性有機污染物 up to the surface表面 and, again, relays繼電器 that data數據 back to shore支撐.
178
414000
3000
它會彈上海面上,將這些資料傳回岸上。
07:12
Because GPS全球定位系統 doesn't work under water. That's why we need these tools工具.
179
417000
3000
因為GPS無法在水裡使用,所以我們才需要這些工具。
07:15
And so from this we're able能夠 to identify鑑定 these blue藍色 highways公路,
180
420000
3000
因此利用這些資訊,我們可以找出這些藍色路徑,
07:18
these hot spots斑點 in the ocean海洋,
181
423000
2000
這些海底熱點,
07:20
that should be real真實 priority優先 areas
182
425000
2000
應該是海洋保育
07:22
for ocean海洋 conservation保護.
183
427000
2000
優先採取的地帶。
07:24
Now one of the other things that you may可能 think about
184
429000
2000
另外一件你們可能會想到的是
07:26
is that, when you go to the supermarket超級市場 and you buy購買 things, they're scanned掃描.
185
431000
3000
當你們去超市買東西的時候,這些東西會經過掃描。
07:29
And so there's a barcode條碼 on that product產品
186
434000
2000
因為這些物品上有條碼,
07:31
that tells告訴 the computer電腦 exactly究竟 what the product產品 is.
187
436000
3000
會告訴電腦物品是什麼。
07:34
Geneticists遺傳學家 have developed發達 a similar類似 tool工具 called genetic遺傳 barcoding條形碼.
188
439000
3000
基因學家也發明了相似的工具叫做基因條碼。
07:37
And what barcoding條形碼 does
189
442000
2000
這些條碼利用一個叫做
07:39
is use a specific具體 gene基因 called COCO1
190
444000
2000
CO1的基因,
07:41
that's consistent一貫 within a species種類, but varies變化 among其中 species種類.
191
446000
3000
這個基因在同種類中是相同的,但在不同種類中卻不同。
07:44
And so what that means手段 is we can unambiguously明白地 identify鑑定
192
449000
2000
這代表我們可以很清楚的分辨
07:46
which哪一個 species種類 are which哪一個
193
451000
2000
不同的物種,
07:48
even if they look similar類似 to each other,
194
453000
2000
即使他們看起來很像,
07:50
but may可能 be biologically生物 quite相當 different不同.
195
455000
2000
但在生物性質上卻是很不同的。
07:52
Now one of the nicest最好 examples例子 I like to cite引用 on this
196
457000
2000
用其中一個我喜歡的例子來說,
07:54
is the story故事 of two young年輕 women婦女, high school學校 students學生們 in New York紐約 City,
197
459000
3000
一個在紐約市的兩個女高中生
07:57
who worked工作 with the census人口調查.
198
462000
2000
與調查計畫合作的故事
07:59
They went out and collected fish from markets市場 and from restaurants餐館 in New York紐約 City
199
464000
3000
他們去紐約市的魚市場和餐廳蒐集魚
08:02
and they barcoded條形碼 it.
200
467000
2000
然後掃描魚。
08:04
Well what they found發現 was mislabeled貼錯標籤 fish.
201
469000
2000
他們發現有很多被標錯名稱的魚。
08:06
So for example,
202
471000
2000
舉例來說,
08:08
they found發現 something which哪一個 was sold出售 as tuna金槍魚, which哪一個 is very valuable有價值,
203
473000
2000
他們找到一些被當成很有價值的鮪魚販售,
08:10
was in fact事實 tilapia羅非魚, which哪一個 is a much less valuable有價值 fish.
204
475000
3000
但實際上卻是低於鮪魚價值很多的吳郭魚。
08:13
They also found發現 an endangered瀕危 species種類
205
478000
2000
他們也有找到一個瀕臨絕種的種類
08:15
sold出售 as a common共同 one.
206
480000
2000
以很常見的物種拍賣。
08:17
So barcoding條形碼 allows允許 us to know what we're working加工 with
207
482000
2000
所以條碼化可以讓我們瞭解我們是在研究
08:19
and also what we're eating.
208
484000
3000
以及食用哪些物種。
08:22
The Ocean海洋 Biogeographic生物地理學 Information信息 System系統
209
487000
2000
海洋生物地理資訊系統
08:24
is the database數據庫 for all the census人口調查 data數據.
210
489000
2000
是用來儲存這些調查的資料庫。
08:26
It's open打開 access訪問; you can all go in and download下載 data數據 as you wish希望.
211
491000
3000
他是開放性的,你們大家都可以去那邊下載你們想要的資料。
08:29
And it contains包含 all the data數據 from the census人口調查
212
494000
3000
它包含了「海洋生物調查」的所有數據
08:32
plus other data數據 sets that people were willing願意 to contribute有助於.
213
497000
2000
加上其它人們願意貢獻的資料。
08:34
And so what you can do with that
214
499000
2000
所以你們可以利用這些資料
08:36
is to plot情節 the distribution分配 of species種類 and where they occur發生 in the oceans海洋.
215
501000
3000
來瞭解物種的分類和他們分布在海洋的位置。
08:39
What I've plotted繪製 up here is the data數據 that we have on hand.
216
504000
2000
這邊是我用我們現有的資料繪製的圖。
08:41
This is where our sampling採樣 effort功夫 has concentrated集中.
217
506000
3000
這是用我們主要集中心力的的採樣的地方。
08:44
Now what you can see
218
509000
2000
你們可以看到
08:46
is we've我們已經 sampled取樣 the area in the North Atlantic大西洋,
219
511000
2000
我們在北大西洋蒐集樣本,
08:48
in the North Sea in particular特定,
220
513000
2000
主要在北海,
08:50
and also the east coast of North America美國 fairly相當 well.
221
515000
2000
在北美洲東部海洋也蒐集到很多。
08:52
That's the warm colors顏色 which哪一個 show顯示 a well-sampled以及採樣 region地區.
222
517000
3000
暖色系顯示樣本數很多的地區。
08:55
The cold colors顏色, the blue藍色 and the black黑色,
223
520000
2000
冷色系, 像是藍色和黑色,
08:57
show顯示 areas where we have almost幾乎 no data數據.
224
522000
2000
代表我們幾乎沒有資料。
08:59
So even after a 10-year-年 census人口調查,
225
524000
2000
所以就算經過了十年的調查,
09:01
there are large areas that still remain unexplored未開發.
226
526000
3000
仍然有很多地區沒有被勘查過。
09:04
Now there are a group of scientists科學家們 living活的 in Texas德州, working加工 in the Gulf海灣 of Mexico墨西哥
227
529000
3000
有一群在墨西哥海灣工作的德州科學家
09:07
who decided決定 really as a labor勞動 of love
228
532000
2000
成為工作狂熱者,
09:09
to pull together一起 all the knowledge知識 they could
229
534000
2000
將他們所知道關於墨西哥海灣的
09:11
about biodiversity生物多樣性 in the Gulf海灣 of Mexico墨西哥.
230
536000
2000
所有生物資訊統整。
09:13
And so they put this together一起, a list名單 of all the species種類,
231
538000
3000
所以他們整理出一張所有生物的清單,
09:16
where they're known已知 to occur發生,
232
541000
2000
上面標註他們出沒的地方
09:18
and it really seemed似乎 like a very esoteric深奧, scientific科學 type類型 of exercise行使.
233
543000
3000
這看起來真的很深奧、純科學的活動。
09:21
But then, of course課程, there was the Deep Horizon地平線 oil spill.
234
546000
3000
但後來有了墨西哥灣漏油事故。
09:24
So all of a sudden突然, this labor勞動 of love
235
549000
2000
突然間,這份對工作的熱愛所產生的清單
09:26
for no obvious明顯 economic經濟 reason原因
236
551000
3000
在顯然不是經濟因素所產生的情況下
09:29
has become成為 a critical危急 piece of information信息
237
554000
2000
成為一個很重要的資訊,
09:31
in terms條款 of how that system系統 is going to recover恢復, how long it will take
238
556000
3000
像是這個系統要如何恢復,得花多久時間?
09:34
and how the lawsuits訴訟
239
559000
2000
和這些訴訟的後續
09:36
and the multi-billion-dollar數十億美元 discussions討論 that are going to happen發生 in the coming未來 years年份
240
561000
3000
以及在未來幾年好幾億的討論等
09:39
are likely容易 to be resolved解決.
241
564000
3000
該如何解決?
09:42
So what did we find?
242
567000
2000
所以我們發現什麼?
09:44
Well, I could stand here for hours小時, but, of course課程, I'm not allowed允許 to do that.
243
569000
2000
我可以站在這談這個談好幾個小時,但當然我不能這麼做。
09:46
But I will tell you some of my favorite喜愛 discoveries發現
244
571000
2000
但我要告訴你們一部分在這個調查中
09:48
from the census人口調查.
245
573000
2000
我最喜歡的發現。
09:50
So one of the things we discovered發現 is where are the hot spots斑點 of diversity多樣?
246
575000
3000
其中一件是我們發現哪裡是多生物的集中點?
09:53
Where do we find the most species種類 of ocean海洋 life?
247
578000
3000
我們在哪裡可以找到最多海洋物種?
09:56
And what we find if we plot情節 up the well-known知名 species種類
248
581000
2000
所以當我們把熟知的物種繪製出來,
09:58
is this sort分類 of a distribution分配.
249
583000
2000
就會是像這樣的分佈。
10:00
And what we see is that for coastal沿海 tags標籤,
250
585000
2000
所以我們看到的沿岸標籤,
10:02
for those organisms生物 that live生活 near the shoreline海岸線,
251
587000
2000
是那些住在在沿岸附近的生物,
10:04
they're most diverse多種 in the tropics熱帶.
252
589000
2000
呈現在熱帶地區最多樣化的情況。
10:06
This is something we've我們已經 actually其實 known已知 for a while,
253
591000
2000
這是實際上我們已經知道一段時間的事了,
10:08
so it's not a real真實 breakthrough突破.
254
593000
2000
所以也不算是什麼驚人的發現。
10:10
What is really exciting扣人心弦 though雖然
255
595000
2000
真正振奮人心的是
10:12
is that the oceanic tags標籤, or the ones那些 that live生活 far from the coast,
256
597000
2000
許多海洋標籤,或是說那些離海岸比較遠的生物,
10:14
are actually其實 more diverse多種 at intermediate中間 latitudes緯度.
257
599000
2000
其實在中緯度的地方比較多樣化。
10:16
This is the sort分類 of data數據, again, that managers經理 could use
258
601000
3000
這些資料可以讓管理者利用,
10:19
if they want to prioritize優先 areas of the ocean海洋 that we need to conserve養護.
259
604000
3000
如果他們想要優先保育海洋中其中一個區域的話。
10:22
You can do this on a global全球 scale規模, but you can also do it on a regional區域性 scale規模.
260
607000
3000
你可以以全球化保育,但也可以區域化保育。
10:25
And that's why biodiversity生物多樣性 data數據 can be so valuable有價值.
261
610000
3000
這也是為什麼生物多樣性的資料這麼珍貴。
10:28
Now while a lot of the species種類 we discovered發現 in the census人口調查
262
613000
3000
雖然我們在這個調查中發現的物種,
10:31
are things that are small and hard to see,
263
616000
2000
大多是很小且不容易看見的,
10:33
that certainly當然 wasn't always the case案件.
264
618000
2000
但並不是一直都是這樣。
10:35
For example, while it's hard to believe
265
620000
2000
舉例來說,雖然很難相信
10:37
that a three kilogram公斤 lobster龍蝦 could elude躲避 scientists科學家們,
266
622000
2000
有三公斤大的龍蝦可以躲過科學家的搜尋,
10:39
it did until直到 a few少數 years年份 ago
267
624000
2000
但直到幾年前
10:41
when South African非洲人 fishermen漁民 requested要求 an export出口 permit許可證
268
626000
3000
南美洲漁夫要求外銷許可時,
10:44
and scientists科學家們 realized實現 that this was something new to science科學.
269
629000
3000
科學家才發現這個物種。
10:47
Similarly同樣 this Golden金色 V kelp海帶
270
632000
2000
同樣的,這個金色V型海帶
10:49
collected in Alaska阿拉斯加州 just below下面 the low water mark標記
271
634000
2000
是在阿拉斯加僅比水位低一點的地方
10:51
is probably大概 a new species種類.
272
636000
2000
被發現的新物種。
10:53
Even though雖然 it's three meters long,
273
638000
2000
儘管它有三公尺長,
10:55
it actually其實, again, eluded躲避 science科學.
274
640000
2000
但仍然沒有被科學家發現。
10:57
Now this guy, this bigfinbigfin squid烏賊, is seven meters in length長度.
275
642000
3000
這個傢伙,大鰭魷魚,長約七公尺。
11:00
But to be fair公平, it lives生活 in the deep waters水域 of the Mid-Atlantic中大西洋 Ridge,
276
645000
3000
不過說實在的,它生存在大西洋中洋脊的深海,
11:03
so it was a lot harder更難 to find.
277
648000
2000
所以當然更難被找到。
11:05
But there's still potential潛在 for discovery發現 of big and exciting扣人心弦 things.
278
650000
3000
但仍然有機會能發現很重要且很有趣的東西的可能性。
11:08
This particular特定 shrimp, we've我們已經 dubbed配音 it the Jurassic侏羅紀 shrimp,
279
653000
3000
這種蝦子,我們叫它侏羅蝦,
11:11
it's thought to have gone走了 extinct絕種 50 years年份 ago --
280
656000
2000
它被認定在50年前就絕種了,
11:13
at least最小 it was, until直到 the census人口調查 discovered發現
281
658000
2000
直到最後被海洋生物調查發現
11:15
it was living活的 and doing just fine off the coast of Australia澳大利亞.
282
660000
3000
他們在澳洲海岸活得好好的。
11:18
And it shows節目 that the ocean海洋, because of its vastness廣大,
283
663000
3000
這顯示海洋的無邊無際
11:21
can hide隱藏 secrets秘密 for a very long time.
284
666000
2000
可以長久隱藏許多未知的事物。
11:23
So, Steven史蒂芬 Spielberg斯皮爾伯格, eat your heart out.
285
668000
3000
所以史蒂芬·史匹柏,別難過了。
11:26
If we look at distributions分佈, in fact事實 distributions分佈 change更改 dramatically顯著.
286
671000
3000
如果我們看這些分佈圖,它事實上分佈轉變得很快。
11:29
And so one of the records記錄 that we had
287
674000
3000
我們其中一個紀錄顯示
11:32
was this sooty烏黑 shearwater, which哪一個 undergoes經歷 these spectacular壯觀 migrations遷移
288
677000
3000
灰鸌,經歷令人嘆為觀止的遷徙,
11:35
all the way from New Zealand新西蘭
289
680000
2000
從紐西蘭一路上
11:37
all the way up to Alaska阿拉斯加州 and back again
290
682000
2000
飛到阿拉斯加再飛回來
11:39
in search搜索 of endless無窮 summer夏季
291
684000
2000
就為了尋找永無止盡的夏天,
11:41
as they complete完成 their life cycles週期.
292
686000
2000
讓牠們完成牠們的生命週期。
11:43
We also talked about the White白色 Shark鯊魚 Cafe咖啡店.
293
688000
2000
另一個紀錄是有關於白鯊咖啡廳。
11:45
This is a location位置 in the Pacific和平的 where white白色 shark鯊魚 converge匯集.
294
690000
3000
在太平洋有個地方是白鯊聚集的地方。
11:48
We don't know why they converge匯集 there, we simply只是 don't know.
295
693000
2000
我們不知道為什麼牠們喜歡待在那,真的不知道。
11:50
That's a question for the future未來.
296
695000
2000
這是留給未來的問題。
11:52
One of the things that we're taught in high school學校
297
697000
2000
我們在高中曾學過
11:54
is that all animals動物 require要求 oxygen in order訂購 to survive生存.
298
699000
3000
所有動物都需要氧氣才能存活。
11:57
Now this little critter小動物, it's only about half a millimeter毫米 in size尺寸,
299
702000
3000
這個小動物,只有半公釐長,
12:00
not terribly可怕 charismatic魅力.
300
705000
2000
並不吸引人。
12:02
But it was only discovered發現 in the early 1980s.
301
707000
2000
直到1980年代早期才被發現。
12:04
But the really interesting有趣 thing about it
302
709000
2000
但非常有趣的是
12:06
is that, a few少數 years年份 ago, census人口調查 scientists科學家們 discovered發現
303
711000
3000
幾年前,海洋生物調查的科學家發現
12:09
that this guy can thrive興旺 in oxygen-poor缺氧 sediments沉積物
304
714000
2000
這傢伙可以在氧氣不足的
12:11
in the deep Mediterranean地中海 Sea.
305
716000
2000
深地中海裡蓬勃成長
12:13
So now they know that, in fact事實,
306
718000
2000
所以現在他們知道,事實上,
12:15
animals動物 can live生活 without oxygen, at least最小 some of them,
307
720000
2000
動物可以不靠氧氣生活,至少一部分不用,
12:17
and that they can adapt適應 to even the harshest最嚴厲 of conditions條件.
308
722000
3000
且他們可以適應於最殘酷的環境。
12:20
If you were to suck吮吸 all the water out of the ocean海洋,
309
725000
3000
如果你把海洋中的水都吸走,
12:23
this is what you'd be left behind背後 with,
310
728000
2000
會剩下這個,
12:25
and that's the biomass生物質 of life on the sea floor地板.
311
730000
2000
這是在海床的生物質。
12:27
Now what we see is huge巨大 biomass生物質 towards the poles
312
732000
3000
我們可以看到在極圈地帶有很大量的生物質量,
12:30
and not much biomass生物質 in between之間.
313
735000
3000
但在中間卻沒有那麼多。
12:33
We found發現 life in the extremes極端.
314
738000
2000
我們在極地有找到生物跡象,
12:35
And so there were new species種類 that were found發現
315
740000
2000
並發現新的品種
12:37
that live生活 inside ice
316
742000
2000
生存在冰中
12:39
and help to support支持 an ice-based冰為主 food餐飲 web捲筒紙.
317
744000
2000
成為食物鏈循環的一部分。
12:41
And we also found發現 this spectacular壯觀 yeti雪人 crab螃蟹
318
746000
2000
我們也找到令人驚奇的雪蟹,
12:43
that lives生活 near boiling沸騰 hot hydrothermal熱液 vents通風口 at Easter復活節 Island.
319
748000
3000
牠們可以在復活島附近的海底火山旁生存。
12:46
And this particular特定 species種類
320
751000
2000
而這個特別的物種
12:48
really captured捕獲 the public's公眾的 attention注意.
321
753000
3000
引起大眾極大的注意力。
12:51
We also found發現 the deepest最深 vents通風口 known已知 yet然而 -- 5,000 meters --
322
756000
3000
我們也發現目前所知最深的火山口有五千公尺深、
12:54
the hottest最熱 vents通風口 at 407 degrees Celsius攝氏 --
323
759000
3000
最熱的火山口高達攝氏407度、
12:57
vents通風口 in the South Pacific和平的 and also in the Arctic北極
324
762000
2000
在南太平洋和北極海發現了海底火山口,
12:59
where none沒有 had been found發現 before.
325
764000
2000
而這些地方在之前從未被發現過。
13:01
So even new environments環境 are still within the domain of the discoverable發現的.
326
766000
3000
所以就算是新的環境也會有新的發現
13:04
Now in terms條款 of the unknowns未知數, there are many許多.
327
769000
2000
至於未知的事物仍不勝枚舉。
13:06
And I'm just going to summarize總結 just a few少數 of them
328
771000
2000
我現在僅很快地大略舉出其中一部份
13:08
very quickly很快 for you.
329
773000
2000
給你們。
13:10
First of all, we might威力 ask, how many許多 fishes魚類 in the sea?
330
775000
3000
首先,我們可能會提到,海洋中有多少魚?
13:13
We actually其實 know the fishes魚類 better than we do any other group in the ocean海洋
331
778000
2000
我們事實上對魚類的瞭解比海洋哺乳類動物
13:15
other than marine海洋 mammals哺乳動物.
332
780000
2000
以外的種類瞭解得更多。
13:17
And so we can actually其實 extrapolate推斷 based基於 on rates利率 of discovery發現
333
782000
3000
所以我們可以利用已發現的比率來推斷
13:20
how many許多 more species種類 we're likely容易 to discover發現.
334
785000
3000
我們可能還有多少物種等待發現。
13:23
And from that, we actually其實 calculate計算
335
788000
2000
從這之中我們可以計算出
13:25
that we know about 16,500 marine海洋 species種類
336
790000
3000
大概已有16,500種海洋生物為我們所知
13:28
and there are probably大概 another另一個 1,000 to 4,000 left to go.
337
793000
2000
所以大約還有1,000到4,000種要找。
13:30
So we've我們已經 doneDONE pretty漂亮 well.
338
795000
2000
所以我們做得相當好了。
13:32
We've我們已經 got about 75 percent百分 of the fish,
339
797000
2000
我們已經找到百分之75的魚,
13:34
maybe as much as 90 percent百分.
340
799000
2000
也許已經找到九成了。
13:36
But the fishes魚類, as I say, are the best最好 known已知.
341
801000
3000
但魚類,如我說的,是我們最瞭解的。
13:39
So our level水平 of knowledge知識 is much less for other groups of organisms生物.
342
804000
3000
所以我們對其他種類的了解程度低了很多。
13:42
Now this figure數字 is actually其實 based基於 on a brand new paper
343
807000
2000
這個圖表事實上是從一個即將要在
13:44
that's going to come out in the journal日誌 PLoS公共科學圖書館 Biology生物學.
344
809000
3000
生物學期刊發表的新文章中取得的。
13:47
And what is does is predict預測 how many許多 more species種類 there are
345
812000
2000
而這篇文章是在預測陸地和海洋中
13:49
on land土地 and in the ocean海洋.
346
814000
2000
總共有多少物種。
13:51
And what they found發現
347
816000
2000
他們的結論是
13:53
is that they think that we know of about nine percent百分 of the species種類 in the ocean海洋.
348
818000
3000
他們認為我們大略知道海洋中百分之九的物種。
13:56
That means手段 91 percent百分, even after the census人口調查,
349
821000
2000
那代表就算(海洋生物調查)之後,還有91%的生物
13:58
still remain to be discovered發現.
350
823000
2000
持續等待被發現。
14:00
And so that turns out to be about two million百萬 species種類
351
825000
2000
所以等全部都找到後
14:02
once一旦 all is said and doneDONE.
352
827000
2000
那大約會有兩百萬物種。
14:04
So we still have quite相當 a lot of work to do
353
829000
2000
所以對於這些未知的東西,
14:06
in terms條款 of unknowns未知數.
354
831000
2000
我們還是有很多事情要做。
14:08
Now this bacterium細菌
355
833000
2000
這種細菌
14:10
is part部分 of mats that are found發現 off the coast of Chile智利.
356
835000
3000
是在智利海岸可以找到的生物墊的一部份。
14:13
And these mats actually其實 cover an area the size尺寸 of Greece希臘.
357
838000
2000
而這些生物墊實際上可涵蓋一個希臘那麼大。
14:15
And so this particular特定 bacterium細菌 is actually其實 visible可見 to the naked eye.
358
840000
3000
所以這一種細菌事實上是可以用肉眼看到的。
14:18
But you can imagine想像 the biomass生物質 that represents代表.
359
843000
3000
你們可以想像這樣的生物質量所代表的意義。
14:21
But the really intriguing奇妙 thing about the microbes微生物
360
846000
2000
但最耐人尋味的是這些微生物
14:23
is just how diverse多種 they are.
361
848000
2000
的多樣性。
14:25
A single drop下降 of seawater海水
362
850000
2000
一滴海水
14:27
could contain包含 160 different不同 types類型 of microbes微生物.
363
852000
2000
可以包含160種不同的微生物。
14:29
And the oceans海洋 themselves他們自己
364
854000
2000
而且光在海洋中
14:31
are thought potentially可能 to contain包含 as many許多 as a billion十億 different不同 types類型.
365
856000
3000
估計就有十億多種不同的微生物。
14:34
So that's really exciting扣人心弦. What are they all doing out there?
366
859000
3000
所以這很令人興奮。他們都在那裡做什麼呢?
14:37
We actually其實 don't know.
367
862000
2000
我們並不清楚。
14:39
The most exciting扣人心弦 thing, I would say, about this census人口調查
368
864000
2000
對我來說,最振奮人心的是
14:41
is the role角色 of global全球 science科學.
369
866000
2000
這個調查是在扮演地球科學研究的角色。
14:43
And so as we see in this image圖片 of light during the night,
370
868000
2000
所以我們從這個圖片可以看到晚上的光線圖,
14:45
there are lots of areas of the Earth地球
371
870000
2000
在地球上有很多區域
14:47
where human人的 development發展 is much greater更大
372
872000
3000
發展的速度遠比
14:50
and other areas where it's much less,
373
875000
2000
其它區域好,
14:52
but between之間 them we see large dark黑暗 areas
374
877000
2000
但在這兩者中間還有一些黑暗的區塊,
14:54
of relatively相對 unexplored未開發 ocean海洋.
375
879000
2000
即相對之下未被發掘的海洋。
14:56
The other point I'd like to make about this
376
881000
2000
而我想要討論的是
14:58
is that this ocean's海洋 interconnected互聯.
377
883000
2000
海洋是互相連結的。
15:00
Marine海洋 organisms生物 do not care關心 about international國際 boundaries邊界;
378
885000
2000
海洋生物不並在乎國際間的界限,
15:02
they move移動 where they will.
379
887000
2000
他們隨心所欲。
15:04
And so the importance重要性 then of global全球 collaboration合作
380
889000
3000
因此國際合作
15:07
becomes all the more important重要.
381
892000
2000
就非常得重要。
15:09
We've我們已經 lost丟失 a lot of paradise天堂.
382
894000
2000
我們已失去很多仙境般的地方了。
15:11
For example, these tuna金槍魚 that were once一旦 so abundant豐富 in the North Sea
383
896000
3000
舉例來說,在北海曾經很豐盛的鮪魚
15:14
are now effectively有效 gone走了.
384
899000
2000
現在已經沒了。
15:16
There were trawls拖網 taken採取 in the deep sea in the Mediterranean地中海,
385
901000
3000
在地中海深海撒網
15:19
which哪一個 collected more garbage垃圾 than they did animals動物.
386
904000
2000
撈上岸的垃圾比動物還多。
15:21
And that's the deep sea, that's the environment環境 that we consider考慮 to be
387
906000
3000
且這還是在深海,那個我們認為在地球上
15:24
among其中 the most pristine質樸 left on Earth地球.
388
909000
2000
最原始的地方。
15:26
And there are a lot of other pressures壓力.
389
911000
2000
而且還有很多其他困擾。
15:28
Ocean海洋 acidification酸化 is a really big issue問題 that people are concerned關心 with,
390
913000
3000
海洋酸化是人們很關心的議題,
15:31
as well as ocean海洋 warming變暖, and the effects效果 they're going to have on coral珊瑚 reefs珊瑚礁.
391
916000
3000
海洋暖化和對珊瑚礁的影響也令人關切。
15:34
On the scale規模 of decades幾十年, in our lifetimes壽命,
392
919000
3000
在幾十年內,相當於我們的一生,
15:37
we're going to see a lot of damage損傷 to coral珊瑚 reefs珊瑚礁.
393
922000
2000
我們會看到珊瑚礁被大量得破壞。
15:39
And I could spend the rest休息 of my time, which哪一個 is getting得到 very limited有限,
394
924000
3000
我大可用我最後的一些時間
15:42
going through通過 this litany一連串 of concerns關注 about the ocean海洋,
395
927000
2000
來嘮叨一連串對海洋的保護,
15:44
but I want to end結束 on a more positive note注意.
396
929000
2000
但我想要用一個更正面的方式結束。
15:46
And so the grand盛大 challenge挑戰 then
397
931000
2000
目前最大的挑戰是
15:48
is to try and make sure that we preserve保留 what's left,
398
933000
2000
試著保護我們僅有的事物,
15:50
because there is still spectacular壯觀 beauty美女.
399
935000
2000
因為他們仍然令人嘆為觀止。
15:52
And the oceans海洋 are so productive生產的,
400
937000
2000
且海洋是非常豐饒的,
15:54
there's so much going on in there that's of relevance關聯 to humans人類
401
939000
3000
那裡有太多跟人類息息相關的生命,
15:57
that we really need to, even from a selfish自私 perspective透視,
402
942000
3000
我們真的需要,即使是以自私為出發點,
16:00
try to do better than we have in the past過去.
403
945000
2000
也盡可能做得比以前更好。
16:02
So we need to recognize認識 those hot spots斑點
404
947000
2000
所以我們需要找出這些生物熱點,
16:04
and do our best最好 to protect保護 them.
405
949000
2000
並盡我們所能來保護他們。
16:06
When we look at pictures圖片 like this, they take our breath呼吸 away,
406
951000
2000
當我們看到這些美麗得令人無法呼吸的圖片時,
16:08
in addition加成 to helping幫助 to give us breath呼吸
407
953000
2000
海洋還額外提供
16:10
by the oxygen that the oceans海洋 provide提供.
408
955000
2000
給我們呼吸的氧氣。
16:12
Census人口調查 scientists科學家們 worked工作 in the rain, they worked工作 in the cold,
409
957000
3000
調查科學家無論是在雨中工作、在嚴寒中工作、
16:15
they worked工作 under water and they worked工作 above以上 water
410
960000
2000
在海底工作還是在海面上工作,
16:17
trying to illuminate照亮 the wondrous奇妙 discovery發現,
411
962000
2000
都盡力發現這些不可思議的事物,
16:19
the still vast廣大 unknown未知,
412
964000
2000
儘管大部份仍是未知
16:21
the spectacular壯觀 adaptations改編 that we see in ocean海洋 life.
413
966000
3000
以及海洋生物驚人的適應能力。
16:24
So whether是否 you're a yak herder牧人 living活的 in the mountains of Chile智利,
414
969000
3000
所以無論你是住在智利山上的犛牛牧人,
16:27
whether是否 you're a stockbroker股票經紀人 in New York紐約 City
415
972000
3000
還是紐約市的股票經紀人,
16:30
or whether是否 you're a TEDsterTEDster living活的 in Edinburgh愛丁堡,
416
975000
2000
或是住在愛丁堡的收看TED的人,
16:32
the oceans海洋 matter.
417
977000
2000
海洋對你們都是很重要的。
16:34
And as the oceans海洋 go so shall we.
418
979000
2000
所以我們應該與海洋同進退。
16:36
Thanks謝謝 for listening.
419
981000
2000
謝謝。
16:38
(Applause掌聲)
420
983000
2000
(掌聲)
Translated by Joan Liu
Reviewed by Ya-Chun Chuang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Snelgrove - Marine biologist
Paul Snelgrove led the group that pulled together the findings of the Census of Marine Life -- synthesizing 10 years and 540 expeditions into a book of wonders.

Why you should listen

From 2000 to 2010, the Census of Marine Life ran a focused international effort to catalogue as much knowledge as possible about the creatures living in our oceans. (It had never really been done before.) Some 2,700 scientists from 80 countries, on 540 expeditions, worked to assess the diversity, distribution, and abundance of marine life. More than 6,000 potential new species were discovered, amid scenes of ocean degradation, resilience, and wonder.

It was Paul Snelgrove's job to synthesize this mass of findings into a book. Snelgrove, a professor at Memorial University in Newfoundland who studies benthic sedimentary ecosystems, led the team that produced the book Discoveries of the Census of Marine Life, about the most important and dramatic findings of the CML: new species and habitats, unexpected and epic migration routes and changing distribution patterns. The census revealed how diverse, surprising, still vastly unknown, and tenacious life is in the oceans.

He says: "How to distill thousands of scientific papers and dozens of books into a coherent story? The answer was to lock myself in the basement, shut off email, and read, read, read."

More profile about the speaker
Paul Snelgrove | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee