ABOUT THE SPEAKER
Mark Bezos - Activist, volunteer firefighter
Mark Bezos works at Robin Hood, a poverty-fighting charity in New York City, and the assistant captain of a volunteer fire company in suburban New York.

Why you should listen

Mark Bezos is the SVP, Development, Communications & Events at Robin Hood, the leading poverty-fighting charity in New York City. Bezos joined Robin Hood following the sale of his advertising agency, excited to have found a way to use his powers of persuasion for good.

Bezos is the Assistant Captain of a volunteer fire company in Westchester County, New York, where he lives with his wife and four children. He is continuously amazed and motivated by the everyday acts of heroism--big and small--that surround him.

More profile about the speaker
Mark Bezos | Speaker | TED.com
TED2011

Mark Bezos: A life lesson from a volunteer firefighter

Марк Безос: Житейски урок от доброволец пожарникар

Filmed:
3,120,225 views

Доброволецът пожарникар Марк Безос разказва история за акт на героизъм, която не протича според очакванията -- но това му служи като голям урок: Не чакайте, за да станете герой.
- Activist, volunteer firefighter
Mark Bezos works at Robin Hood, a poverty-fighting charity in New York City, and the assistant captain of a volunteer fire company in suburban New York. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Back in NewНов YorkЙорк, I am the headглава of developmentразвитие
0
0
2000
В Ню Йорк, където живея, съм начело на отдела за развитие
00:17
for a non-profitс нестопанска цел calledНаречен RobinРобин HoodХуд.
1
2000
3000
в организация с нестопанска цел, наречена Робин Худ.
00:20
When I'm not fightingборба povertyбедност, I'm fightingборба firesпожари
2
5000
2000
Когато не се боря с бедността, се боря с пожари,
00:22
as the assistantасистент captainкапитан of a volunteerдоброволец fireпожар companyкомпания.
3
7000
3000
като помощник-капитан в група от доброволци пожарникари.
00:25
Now in our townград,
4
10000
2000
Сега, в нашия град,
00:27
where the volunteersдоброволци supplementдобавка a highlyсилно skilledопитен careerкариера staffперсонал,
5
12000
3000
където доброволците допълват висококвалифициран професионален персонал,
00:30
you have to get to the fireпожар sceneсцена prettyкрасива earlyрано
6
15000
2000
трябва да стигнете до мястото на пожара доста рано,
00:32
to get in on any actionдействие.
7
17000
2000
за да се включите в някакво действие.
00:34
I rememberпомня my first fireпожар.
8
19000
2000
Спомням си първия ми пожар.
00:36
I was the secondвтори volunteerдоброволец on the sceneсцена,
9
21000
2000
Бях втория доброволец на мястото,
00:38
so there was a prettyкрасива good chanceшанс I was going to get in.
10
23000
3000
така че имаше доста добър шанс да вляза вътре.
00:41
But still it was a realреален footracefootrace againstсрещу the other volunteersдоброволци
11
26000
2000
Но въпреки това беше истинска надпревара с другите доброволци,
00:43
to get to the captainкапитан in chargeзареждане
12
28000
2000
за да стигнем до командващия капитан,
00:45
to find out what our assignmentsзадачи would be.
13
30000
2000
за да разберем какви ще бъдат нашите задачи.
00:47
When I foundнамерено the captainкапитан,
14
32000
2000
Когато открих капитана,
00:49
he was havingкато a very engagingпривлекателен conversationразговор
15
34000
2000
той водеше доста оживен разговор
00:51
with the homeownerсобствениците,
16
36000
2000
със собственичката,
00:53
who was surelyсигурно havingкато one of the worstнай-лошото daysдни of her life.
17
38000
4000
която със сигурност имаше един от най-лошите дни в живота си.
00:57
Here it was, the middleсреден of the night,
18
42000
2000
Ето я посред нощ,
00:59
she was standingстоящ outsideизвън in the pouringполиване rainдъжд,
19
44000
3000
стояща отвън в проливния дъжд,
01:02
underпри an umbrellaчадър, in her pajamasпижама, barefootбос,
20
47000
3000
под чадър, в нейната пижама, боса,
01:05
while her houseкъща was in flamesпламъци.
21
50000
3000
докато къщата й беше в пламъци.
01:08
The other volunteerдоброволец who had arrivedпристигнал just before me --
22
53000
2000
Другият доброволец, които беше пристигнал малко преди мен --
01:10
let's call him LexLex LutherЛутер --
23
55000
3000
нека да го наречем ​​Лекс Лутър --
01:13
(LaughterСмях)
24
58000
2000
(Смях)
01:15
got to the captainкапитан first
25
60000
2000
стигна до капитана първи
01:17
and was askedпопитах to go insideвътре
26
62000
3000
и беше помолен да влезе вътре
01:20
and saveспасяване the homeowner'sсобствениците dogкуче.
27
65000
3000
и да спаси кучето на собственичката.
01:23
The dogкуче! I was stunnedзашеметени with jealousyревност.
28
68000
3000
Кучето! Бях заслепен от ревност.
01:26
Here was some lawyerадвокат or moneyпари managerмениджър
29
71000
2000
Ето ви някакъв адвокат или бизнесмен,
01:28
who, for the restПочивка of his life, getsполучава to tell people
30
73000
2000
който до края на живота си ще разказва на хората,
01:30
that he wentотидох into a burningизгаряне buildingсграда
31
75000
2000
че влязал в горяща сграда,
01:32
to saveспасяване a livingжив creatureсъздание,
32
77000
2000
за да спаси живо същество,
01:34
just because he beatбия me by fiveпет secondsсекунди.
33
79000
3000
само защото ме е изпреварил с пет секунди.
01:37
Well, I was nextследващия.
34
82000
2000
Хубаво, аз бях следващия.
01:39
The captainкапитан wavedмахна me over.
35
84000
2000
Капитанът ми махна с ръка.
01:41
He said, "BezosBezos, I need you to go into the houseкъща.
36
86000
3000
Той каза: "Безос, искам да влезеш в къщата.
01:44
I need you to go upstairsгорния етаж, pastминало the fireпожар,
37
89000
3000
Искам да отидеш на горния етаж, да прескочиш огъня,
01:47
and I need you to get this womanжена a pairдвойка of shoesобувки."
38
92000
3000
и искам да донесеш на тази жена един чифт обувки."
01:50
(LaughterСмях)
39
95000
3000
(Смях)
01:53
I swearЗакълни се.
40
98000
2000
Кълна се.
01:55
So, not exactlyточно what I was hopingнадявайки се for,
41
100000
3000
Така че, не точно това, което се надявах,
01:58
but off I wentотидох --
42
103000
2000
но се отправих навътре --
02:00
up the stairsстълби, down the hallантре, pastминало the 'real'"Реал" firefightersпожарникари,
43
105000
3000
нагоре по стълбите, надолу по коридора, покрай "истинските" пожарникари,
02:03
who were prettyкрасива much doneСвършен puttingпускането out the fireпожар at this pointточка,
44
108000
3000
които почти бяха приключили с гасенето на пожара в този момент,
02:06
into the masterмайстор bedroomспалня to get a pairдвойка of shoesобувки.
45
111000
3000
в основната спалня, за да донеса един чифт обувки.
02:09
Now I know what you're thinkingмислене,
46
114000
3000
Знам какво си мислите,
02:12
but I'm no heroгерой.
47
117000
2000
но аз не съм герой.
02:14
(LaughterСмях)
48
119000
5000
(Смях)
02:19
I carriedизвършва my payloadполезен товар back downstairsна долния етаж
49
124000
3000
Понесох полезения товар обратно надолу,
02:22
where I metсрещнах my nemesisотмъщение
50
127000
2000
където се срещнах с моя съперник
02:24
and the preciousскъпоценен dogкуче by the frontпреден doorврата.
51
129000
2000
и скъпоценното куче на входната врата.
02:26
We tookвзеха our treasuresсъкровища outsideизвън to the homeownerсобствениците,
52
131000
3000
Ние отнесохме нашите съкровища навън на собственичката,
02:29
where, not surprisinglyучудващо,
53
134000
2000
където, не беше изненадващо,
02:31
his receivedприет much more attentionвнимание than did mineмоята.
54
136000
3000
че неговото получи много повече внимание, отколкото моето.
02:34
A fewмалцина weeksседмици laterпо късно,
55
139000
2000
Няколко седмици по-късно
02:36
the departmentотдел receivedприет a letterписмо from the homeownerсобствениците
56
141000
2000
отделът получи писмо от собственичката,
02:38
thankingблагодари us for the valiantхрабър effortусилие displayedПоказва
57
143000
2000
с което ни благодареше за проявените доблестни усилия
02:40
in savingспестяване her home.
58
145000
2000
при спасяването на дома й.
02:42
The actакт of kindnessдоброта she notedотбележи aboveпо-горе all othersдруги:
59
147000
3000
Актът на доброта, който тя отбеляза, повече от всички други,
02:45
someoneнякой had even gottenнамерила her a pairдвойка of shoesобувки.
60
150000
3000
беше, че някой дори и беше донесъл чифт обувки.
02:48
(LaughterСмях)
61
153000
2000
(Смях)
02:50
In bothи двете my vocationпризвание at RobinРобин HoodХуд
62
155000
2000
Както в моята работа в Робин Худ,
02:52
and my avocationпризвание as a volunteerдоброволец firefighterпожарникар,
63
157000
2000
така и в моето призвание като доброволец пожарникар,
02:54
I am witnessсвидетел to actsактове of generosityщедрост and kindnessдоброта
64
159000
3000
съм свидетел на актове на щедрост и доброта
02:57
on a monumentalмонументален scaleмащаб,
65
162000
2000
от монументален мащаб,
02:59
but I'm alsoсъщо witnessсвидетел to actsактове of graceГрейс and courageкураж
66
164000
2000
но също съм свидетел на актове на благородство и смелост
03:01
on an individualиндивидуален basisоснова.
67
166000
2000
в индивидуален мащаб.
03:03
And you know what I've learnedнаучен?
68
168000
2000
И знаете ли какво научих?
03:05
They all matterвъпрос.
69
170000
2000
Че всички те имат значение.
03:07
So as I look around this roomстая
70
172000
2000
Така че докато гледам в тази зала
03:09
at people who eitherедин have achievedпостигнати,
71
174000
2000
хора, които или са постигнали,
03:11
or are on theirтехен way to achievingпостигане на,
72
176000
2000
или са на път да постигнат
03:13
remarkableзабележителен levelsнива of successуспех,
73
178000
2000
забележителни нива на успех,
03:15
I would offerоферта this reminderнапомняне:
74
180000
2000
бих искал да предложа това напомняне:
03:17
don't wait.
75
182000
2000
не чакайте.
03:19
Don't wait untilдо you make your first millionмилион
76
184000
2000
Не чакайте, докато спечелите първия си милион,
03:21
to make a differenceразлика in somebody'sнякой е life.
77
186000
2000
за да промените живота на някого.
03:23
If you have something to give,
78
188000
2000
Ако имате какво да дадете,
03:25
give it now.
79
190000
2000
дайте го сега.
03:27
ServeСервирайте foodхрана at a soupсупа kitchenкухня. CleanЧисти up a neighborhoodквартал parkпарк.
80
192000
3000
Сервирайте храна в социална кухня, почистете парк в кваратала,
03:30
Be a mentorнаставник.
81
195000
2000
станете ментор.
03:32
Not everyвсеки day is going to offerоферта us a chanceшанс
82
197000
2000
Не всеки ден ще ни предложи възможност
03:34
to saveспасяване somebody'sнякой е life,
83
199000
2000
да спасим нечий живот,
03:36
but everyвсеки day offersоферти us an opportunityвъзможност to affectзасегне one.
84
201000
3000
но всеки ден ни дава възможност да повлияем на някого.
03:39
So get in the gameигра. SaveЗапиши the shoesобувки.
85
204000
3000
Така че влезте в играта, спасете обувките.
03:42
Thank you.
86
207000
2000
Благодаря ви.
03:44
(ApplauseАплодисменти)
87
209000
5000
(Ръкопляскания)
03:49
BrunoБруно GiussaniДжусани: MarkМарк, MarkМарк, come back.
88
214000
2000
Бруно Гусани: Марк, Марк, върни се.
03:51
(ApplauseАплодисменти)
89
216000
7000
(Ръкопляскания)
03:58
MarkМарк BezosBezos: Thank you.
90
223000
2000
Марк Безос: Благодаря ви.
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Bezos - Activist, volunteer firefighter
Mark Bezos works at Robin Hood, a poverty-fighting charity in New York City, and the assistant captain of a volunteer fire company in suburban New York.

Why you should listen

Mark Bezos is the SVP, Development, Communications & Events at Robin Hood, the leading poverty-fighting charity in New York City. Bezos joined Robin Hood following the sale of his advertising agency, excited to have found a way to use his powers of persuasion for good.

Bezos is the Assistant Captain of a volunteer fire company in Westchester County, New York, where he lives with his wife and four children. He is continuously amazed and motivated by the everyday acts of heroism--big and small--that surround him.

More profile about the speaker
Mark Bezos | Speaker | TED.com