Kola Masha: How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace
Kola Masha: La agricultura como fuente laboral para los jóvenes africanos y como instrumento para la paz
Kola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at the University of Sussex
de la Universidad de Sussex
in armed conflict.
en los conflictos armados.
se han multiplicado por siete.
va de la mano del fuego,
van de la mano de la inseguridad.
de jóvenes en este continente.
en marzo de 2014,
of getting a coveted job
de conseguir un trabajo muy deseado
died that day, applying for a job,
murieron ese día, por buscar un trabajo,
for a few thousand open positions.
de personas se presentaban
have entered the Nigerian workforce alone.
de jóvenes entraron en el mercado laboral.
is under the age of 18.
tiene menos de 18 años.
80 millones de personas
in the next 20 years.
en los próximos 20 años.
entering the workforce
que ingresaron al mercado laboral
fuera cuatro veces mayor?
in northern Nigeria,
pueblo del norte de Nigeria,
most recently hit
hasta ese momento
brutal bombings and searing poverty,
brutales y la pobreza extrema,
to halt the spread of this insecurity,
económica para detener la inseguridad,
as a job-creation engine?
como motor para generar empleo?
in countries like Thailand,
antes en países como Tailandia,
the same economic challenges as us.
dificultades económicas que nosotros.
two million cars a year --
dos millones de coches al año,
profitable small farmers,
que logran una alta rentabilidad,
of less than one percent.
the productivity of its small farmers,
la productividad de pequeños agricultores,
to start to dominate
de productos agrícolas.
they attracted investment
atrajeron inversiones,
like starch from cassava.
como la fécula de mandioca.
with investment in education,
en educación,
to even higher-value manufacturing.
y a fabricar productos de más valor.
and follow a path similar to Thailand,
un camino similar al de Tailandia,
young farmers on farming.
jóvenes granjeros con la agricultura.
discussion, we'll call "Saminu,"
that this would not be easy.
in northern Nigeria.
del norte de Nigeria.
of playing for hours with his friends,
cuando jugaba horas con amigos,
las bellas formaciones rocosas
the beautiful rock formations
que, ante la primera oportunidad,
he would leave.
work so hard as farmers,
trabajar muy duro como granjeros,
to pair with their hard work
que les permitan salir adelante
most of it at fire-sale prices,
venden casi todo a precio de liquidación,
they could get 50 percent more.
podrían obtener un 50 % más.
that life was not easy.
que la vida no era fácil.
more patches than tires,
más parches que neumáticos,
de una mototaxi.
permanente, día tras día,
would be ripped away from him,
y desvencijada moto,
no habían tenido tanta suerte,
who were not so lucky --
once they'd lost their motorcycles,
privados de sus motos,
out to wreak vengeance
se embarcaron en una venganza
had turned its back on them.
les había dado la espalda.
they joined insurgent groups,
unido a grupos insurgentes,
in bombings and kidnappings.
de huida en bombardeos y secuestros.
en una opción viable.
on their small farms,
jóvenes puedan, en sus pequeñas granjas,
to make a life for themselves;
para ganarse la vida por sí mismos,
has grassroot-level leadership,
liderazgos populares,
and investment to scale
de raíces populares
"great farm" in Hausa.
o "gran granja" en idioma hausa.
a la gente con nuestra idea,
ese primer año fracasamos,
of our partners,
a 20 000 pequeños granjeros,
and triple their net income
y triplicar sus ingresos netos
to start a goat-rearing business,
para que empiece su negocio
personalizadas de "Babban Gona".
are entering the African workforce,
de jóvenes como Saminus
having opportunities in agriculture.
potencial de trabajar en la agricultura.
through models similar to ours,
a través de modelos parecidos al nuestro,
a year in financing.
de financiación cada año.
it is a small number --
comercial, es un número pequeño,
in the world today,
mundial en la actualidad,
convencionales de desarrollo agrícola.
agricultural development programs.
that our model works,
que nuestro modelo funciona,
y que puede ser redituable,
in small farmers in Africa.
en pequeños granjeros en África.
of young men across Africa,
de jóvenes en toda África,
motivados y ambiciosos
ABOUT THE SPEAKER
Kola Masha - Agricultural leaderKola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve.
Why you should listen
At Babban Gona, Kola Masha oversees Nigeria's largest corn producing enterprise through a program that franchises thousands of mini corn farmer cooperatives across northern Nigeria, increasing the profitability of the smallholder farmers by three times above the national average. This dramatic increase in net income is accomplished by delivering an integrated holistic package of training, farm inputs and marketing services, on credit. Babban Gona has been able to deliver this credit while maintaining one of the highest repayment rates in the world, currently above 99.9 percent. The project was created to attract youth to agriculture and away from the looming instability of extremist groups.
Prior to moving back home to Nigeria, Masha held multiple leadership roles in leading global organizations, including General Electric and Abiomed. Upon moving home to Nigeria, he gained extensive public and private sector experience as a Senior Advisor to the Nigerian Federal Minister of Agriculture and as CEO of a subsidiary of the Notore Group, one of the country's leading agricultural conglomerates.
Kola Masha | Speaker | TED.com