ABOUT THE SPEAKER
Kola Masha - Agricultural leader
Kola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve.

Why you should listen

At Babban Gona, Kola Masha oversees Nigeria's largest corn producing enterprise through a program that franchises thousands of mini corn farmer cooperatives across northern Nigeria, increasing the profitability of the smallholder farmers by three times above the national average. This dramatic increase in net income is accomplished by delivering an integrated holistic package of training, farm inputs and marketing services, on credit. Babban Gona has been able to deliver this credit while maintaining one of the highest repayment rates in the world, currently above 99.9 percent. The project was created to attract youth to agriculture and away from the looming instability of extremist groups.

Prior to moving back home to Nigeria, Masha held multiple leadership roles in leading global organizations, including General Electric and Abiomed. Upon moving home to Nigeria, he gained extensive public and private sector experience as a Senior Advisor to the Nigerian Federal Minister of Agriculture and as CEO of a subsidiary of the Notore Group, one of the country's leading agricultural conglomerates.

More profile about the speaker
Kola Masha | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Kola Masha: How farming could employ Africa's young workforce -- and help build peace

Kola Masha: La agricultura como fuente laboral para los jóvenes africanos y como instrumento para la paz

Filmed:
1,204,924 views

La juventud de África está llegando a la mayoría de edad con rapidez, pero el crecimiento de los puestos laborales en el continente no sigue el mismo ritmo. El resultado: inseguridad laboral y, en algunos casos, un giro hacia grupos insurgentes. En una charla apasionada, el agricultor y emprendedor Kola Masha detalla su plan para empoderar a pequeños granjeros en África con inversión y liderazgo, y dar empleo a una generación en rápido crecimiento.
- Agricultural leader
Kola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
SinceYa que 1997, researchersinvestigadores
at the UniversityUniversidad of SussexSussex
0
904
4882
Desde 1997, los investigadores
de la Universidad de Sussex
00:17
have monitoredmonitoreado globalglobal trendstendencias
in armedarmado conflictconflicto.
1
5810
3200
monitorizan las tendencias globales
en los conflictos armados.
00:21
TheirSu researchinvestigación clearlyclaramente showsmuestra
2
9863
3180
Esta investigación demuestra claramente
00:25
that in AfricaÁfrica, over the last 10 yearsaños,
3
13067
3804
que en África, en los últimos 10 años,
00:28
armedarmado conflictconflicto has goneido up by sevenfoldsiete veces.
4
16895
3681
los conflictos armados
se han multiplicado por siete.
00:32
Let's think about that:
5
20927
1533
Pensemos en ello:
00:34
sevenfoldsiete veces in a singlesoltero decadedécada.
6
22847
3843
se han septuplicado en una sola década.
00:40
Why is this?
7
28622
1150
¿Por qué?
00:42
We believe, as oxygenoxígeno is to firefuego,
8
30829
3333
Así como el oxígeno
va de la mano del fuego,
00:46
so are unemployeddesempleados youthjuventud to insecurityinseguridad.
9
34186
3309
los jóvenes desempleados
van de la mano de la inseguridad.
00:50
We have a lot of youthjuventud on this continentcontinente.
10
38546
3759
Hay una gran cantidad
de jóvenes en este continente.
00:54
YouthJuventud like SandraSandra,
11
42791
1943
Jóvenes como Sandra,
00:57
who, on a Saturdaysábado morningMañana in Marchmarzo 2014,
12
45829
5010
que un sábado por la mañana,
en marzo de 2014,
01:02
wokedespertó up excitedemocionado at the prospectsperspectivas
of gettingconsiguiendo a covetedcodiciado jobtrabajo
13
50863
4257
se levantó emocionada por la posibilidad
de conseguir un trabajo muy deseado
01:07
at the Nigeriannigeriano ImmigrationInmigración ServicesServicios.
14
55144
2572
en el Servicio de Inmigración de Nigeria.
01:10
She kissedbesado her daughterhija goodbyeadiós,
15
58263
2819
Se despidió de su hija con un beso,
01:13
left her home,
16
61106
1276
salió de su casa
01:15
never to returnregreso.
17
63082
1156
y nunca volvió.
01:16
SandraSandra and 15 other youngjoven NigeriansNigerianos
diedmurió that day, applyingaplicando for a jobtrabajo,
18
64632
6245
Sandra y otros 15 jóvenes nigerianos
murieron ese día, por buscar un trabajo,
01:24
in the ensuingconsiguiente stampedeestampida,
19
72942
1781
aplastados por una estampida
01:27
as tensdecenas of thousandsmiles of people appliedaplicado
for a fewpocos thousandmil openabierto positionsposiciones.
20
75601
6286
cuando decenas de miles
de personas se presentaban
a unas pocas miles de vacantes.
01:38
In the last 20 yearsaños, 20 millionmillón youthjuventud
have enteredingresó the Nigeriannigeriano workforcepersonal alonesolo.
21
86431
6468
En los últimos 20 años, 20 millones
de jóvenes entraron en el mercado laboral.
01:45
TodayHoy, halfmitad our populationpoblación
is underdebajo the ageaños of 18.
22
93939
5785
Hoy, la mitad de nuestra población
tiene menos de 18 años.
01:52
That's almostcasi 80 millionmillón people
23
100164
3246
Eso representa casi
80 millones de personas
01:55
that will be enteringentrando the workforcepersonal
in the nextsiguiente 20 yearsaños.
24
103434
3867
que entrarán al mercado laboral
en los próximos 20 años.
02:01
My friendsamigos,
25
109421
1977
Amigos,
02:03
if a waveola of 20 millionmillón people
enteringentrando the workforcepersonal
26
111422
4991
si una oleada de 20 millones de personas
que ingresaron al mercado laboral
02:08
triggereddisparado NigerNíger DeltaDelta crisiscrisis,
27
116437
2479
desencadenó la crisis del Delta del Níger,
02:11
FulaniFulani herdsmenpastores crisiscrisis
28
119768
2269
la crisis de los pastores fulani
02:14
and BokoBoko HaramHaram,
29
122061
1747
y Boko Haram,
02:16
I askpedir you:
30
124768
1401
les pregunto:
02:18
What will fourlas cuatro timesveces that numbernúmero do?
31
126193
3260
¿qué pasaría si ese número
fuera cuatro veces mayor?
02:23
To do my partparte to solveresolver this challengereto,
32
131614
3341
Para contribuir a resolver este reto,
02:26
in 2012, I movedmovido to a smallpequeña villagepueblo
in northerndel Norte NigeriaNigeria,
33
134979
4322
en 2012 me mudé a un pequeño
pueblo del norte de Nigeria,
02:32
in the centercentrar of the areazona
mostmás recentlyrecientemente hitgolpear
34
140507
4487
al centro de la zona más afectada
hasta ese momento
02:37
by the spreaduntado of insecurityinseguridad,
brutalbrutal bombingsbombardeos and searingagudo povertypobreza,
35
145018
6678
por la inseguridad, los bombardeos
brutales y la pobreza extrema,
02:43
with an ideaidea:
36
151720
1570
con una idea:
02:46
Could we createcrear an economiceconómico bufferbuffer
to haltdetener the spreaduntado of this insecurityinseguridad,
37
154522
6674
¿podríamos crear una reserva
económica para detener la inseguridad,
02:53
by unlockingdesbloqueo the powerpoder of agricultureagricultura
as a job-creationcreación de empleo enginemotor?
38
161220
3965
utilizando el poder de la agricultura
como motor para generar empleo?
02:58
We knewsabía this had been donehecho before
in countriespaíses like ThailandTailandia,
39
166085
3984
Sabíamos que esto se había hecho
antes en países como Tailandia,
03:02
where, in 1980, they sufferedsufrió from
the samemismo economiceconómico challengesdesafíos as us.
40
170093
4307
donde en 1980 sufrieron las mismas
dificultades económicas que nosotros.
03:07
TodayHoy, howeversin embargo, ThailandTailandia producesproduce
two millionmillón carscarros a yearaño --
41
175577
5404
Hoy, sin embargo, Tailandia produce
dos millones de coches al año,
03:13
more than the UnitedUnido KingdomReino --
42
181005
2508
más que el Reino Unido,
03:15
with over 30 percentpor ciento of its workforcepersonal
43
183537
2866
con una mano de obra superior al 30 %
03:18
as highlyaltamente commercialcomercial,
profitablerentable smallpequeña farmersagricultores,
44
186427
3531
integrada por pequeños agricultores
que logran una alta rentabilidad,
03:22
with an unemploymentdesempleo ratetarifa
of lessMenos than one percentpor ciento.
45
190633
5460
y con una tasa de desempleo menor al 1 %.
03:29
How did they do this?
46
197793
1400
¿Cómo lo hicieron?
03:31
In the 80s, ThailandTailandia dramaticallydramáticamente improvedmejorado
the productivityproductividad of its smallpequeña farmersagricultores,
47
199690
5633
En los 80, Tailandia mejoró drásticamente
la productividad de pequeños agricultores,
03:39
ensuringasegurando that it was ablepoder
to startcomienzo to dominatedominar
48
207543
4598
asegurándose de empezar a dominar
03:44
exportexportar marketsmercados for produceProduce.
49
212165
1992
el mercado de exportación
de productos agrícolas.
03:47
Buildingedificio on this strengthfuerza,
they attractedatraído investmentinversión
50
215141
2714
Aprovechando esta fortaleza,
atrajeron inversiones,
03:49
and startedempezado to processproceso,
51
217879
2341
empezaron a procesar
03:52
beingsiendo ablepoder to exportexportar higher-valuevalor mas alto productsproductos
like starchalmidón from cassavamandioca.
52
220244
3782
y exportaron productos de gran valor,
como la fécula de mandioca.
03:57
FinallyFinalmente, coupledacoplado
with investmentinversión in educationeducación,
53
225220
3095
Finalmente, junto con inversión
en educación,
04:00
they startedempezado to expandexpandir
to even higher-valuevalor mas alto manufacturingfabricación.
54
228339
4158
comenzaron a expandirse
y a fabricar productos de más valor.
04:06
To make our ideaidea a realityrealidad
and followseguir a pathcamino similarsimilar to ThailandTailandia,
55
234966
5317
Para materializar nuestra idea y seguir
un camino similar al de Tailandia,
04:12
we knewsabía that we would have to sellvender
youngjoven farmersagricultores on farmingagricultura.
56
240307
5700
sabíamos que tendríamos que atraer
jóvenes granjeros con la agricultura.
04:20
A youngjoven man in northerndel Norte NigeriaNigeria,
57
248125
2829
Un joven del norte de Nigeria,
04:22
for the purposepropósito of today'shoy
discussiondiscusión, we'llbien call "SaminuSaminu,"
58
250978
4464
a quien llamaremos Saminu,
04:27
madehecho it very clearclaro to me
that this would not be easyfácil.
59
255466
2976
me dejó muy claro que no sería fácil.
04:31
SaminuSaminu grewcreció up in a beautifulhermosa villagepueblo
in northerndel Norte NigeriaNigeria.
60
259363
3733
Saminu creció en un bello pueblo
del norte de Nigeria.
04:35
And he tellsdice wondrousmaravilloso storiescuentos
of playingjugando for hourshoras with his friendsamigos,
61
263571
4056
Y contaba de su maravillosa infancia,
cuando jugaba horas con amigos,
subiendo y bajando
las bellas formaciones rocosas
04:39
runningcorriendo up and down
the beautifulhermosa rockrock formationsformaciones
62
267651
2469
04:42
that dotpunto the countrysidecampo around his home.
63
270144
2733
que salpicaban el campo cerca de su casa.
04:45
DespiteA pesar de this beautybelleza, SaminuSaminu knewsabía
64
273839
2556
A pesar de esta belleza, Saminu sabía
que, ante la primera oportunidad,
04:48
that the first chanceoportunidad he got,
he would leavesalir.
65
276419
2721
se marcharía.
04:52
He did not want to be a farmeragricultor.
66
280315
1968
No quería ser agricultor.
04:55
GrowingCreciente up, he saw his parentspadres
work so harddifícil as farmersagricultores,
67
283431
5405
De niño, vio a sus padres
trabajar muy duro como granjeros,
05:00
but barelyapenas get by.
68
288860
1983
pero apenas sobrevivían.
05:03
As he saysdice, they had "babuBabu" -- nothing.
69
291934
4405
Y, como él decía, tenían "babu"... y nada.
05:11
YoungJoven farmersagricultores like SaminuSaminu
70
299266
4619
Los granjeros jóvenes como Saminu
05:15
do not have accessacceso to the cashefectivo
71
303909
2698
no tienen acceso al dinero
05:18
to buycomprar the farmingagricultura productsproductos
to pairpar with theirsu harddifícil work
72
306631
3427
para comprar productos agrícolas
que les permitan salir adelante
05:22
to be successfulexitoso.
73
310082
1800
con tan arduo trabajo.
Cuando llega la época de la magra cosecha,
05:26
When theirsu meagerpobre harvestcosecha camevino in,
74
314462
1825
05:28
desperatedesesperado for cashefectivo, they would sellvender
mostmás of it at fire-salefuego-venta pricesprecios,
75
316311
5259
desesperados por conseguir dinero,
venden casi todo a precio de liquidación,
05:33
when, if they could just wait sixseis monthsmeses,
they could get 50 percentpor ciento more.
76
321594
4130
cuando, si esperaran seis meses,
podrían obtener un 50 % más.
05:38
HencePor lo tanto, SaminuSaminu left to the cityciudad,
77
326538
4257
Por eso, Saminu se fue a la ciudad,
05:44
where he soonpronto realizeddio cuenta
that life was not easyfácil.
78
332180
3134
donde pronto descubrió
que la vida no era fácil.
05:48
He borrowedprestado a very oldantiguo motorcyclemotocicleta,
79
336236
3066
Tomó prestada una moto muy vieja,
05:52
with tiresllantas that were
more patchesparches than tiresllantas,
80
340276
3539
con neumáticos que eran
más parches que neumáticos,
05:55
to becomevolverse a motorcyclemotocicleta taxitaxi driverconductor.
81
343839
2451
para trabajar como conductor
de una mototaxi.
05:59
He livedvivió in constantconstante fearmiedo everycada day
82
347553
3492
Vivía con el temor
permanente, día tras día,
06:03
that his preciousprecioso, tatteredandrajoso motorcyclemotocicleta
would be rippedarrancado away from him,
83
351069
4818
de que le quitaran su valiosa
y desvencijada moto,
06:07
as it had before.
84
355911
1852
como ya le había pasado.
06:11
But he got it back, thankfullyagradecidamente.
85
359934
2872
Pero, afortunadamente, la recuperó.
Pero sabía que otros
no habían tenido tanta suerte,
06:16
He knewsabía of othersotros, howeversin embargo,
who were not so luckysuerte --
86
364315
2682
06:19
other youngjoven menhombres who,
onceuna vez they'dellos habrían lostperdió theirsu motorcyclesmotocicletas,
87
367617
2706
otros jóvenes que, una vez
privados de sus motos,
06:22
becameconvirtió destituteindigente.
88
370347
1357
quedaron sin recursos.
06:25
AngryEnojado, these youngjoven menhombres setconjunto
out to wreakinfligir vengeancevenganza
89
373268
2897
Enfadados, estos jóvenes
se embarcaron en una venganza
06:28
on a societysociedad that they believedcreído
had turnedconvertido its back on them.
90
376189
3991
contra una sociedad que, según ellos,
les había dado la espalda.
06:34
SaminuSaminu told me that
they joinedunido insurgentinsurgente groupsgrupos,
91
382617
5912
Saminu me dijo que se habían
unido a grupos insurgentes,
06:40
oftena menudo actinginterino as getawayAléjate driversconductores
in bombingsbombardeos and kidnappingssecuestros.
92
388553
4984
a menudo convirtiéndose en conductores
de huida en bombardeos y secuestros.
06:47
To endfin this cycleciclo of insecurityinseguridad,
93
395140
3626
Para acabar con este ciclo de inseguridad,
06:50
we mustdebe make farmingagricultura a viableviable choiceelección.
94
398790
3064
debemos convertir la agricultura
en una opción viable.
06:53
We mustdebe ensureasegurar that these youngjoven menhombres,
on theirsu smallpequeña farmsgranjas,
95
401878
3882
Debemos asegurarnos de que estos
jóvenes puedan, en sus pequeñas granjas,
06:57
can earnganar enoughsuficiente moneydinero
to make a life for themselvessí mismos;
96
405784
3793
ganar dinero suficiente
para ganarse la vida por sí mismos,
07:01
to make a futurefuturo.
97
409601
1150
para labrarse un futuro.
07:03
The questionpregunta now is how.
98
411323
2238
La pregunta es cómo.
07:06
RecognizingReconociendo that AfricaÁfrica
has grassroot-levelnivel de base leadershipliderazgo,
99
414315
3865
Sabiendo que África tiene
liderazgos populares,
07:10
we simplysimplemente developeddesarrollado a modelmodelo
100
418204
2643
simplemente desarrollamos un modelo
07:12
to bringtraer the professionalprofesional managementadministración
and investmentinversión to scaleescala
101
420871
3436
para empoderar a estos líderes
de raíces populares
con gestión profesional e inversión.
07:16
to these grassrootbase leaderslíderes.
102
424331
2773
07:20
We calledllamado it "BabbanBabban GonaGona" --
"great farmgranja" in HausaHausa.
103
428006
5147
Lo llamamos "Babban Gona",
o "gran granja" en idioma hausa.
07:26
UponSobre reachingalcanzando the villagepueblo in 2012,
104
434948
4571
Al llegar al pueblo en 2012,
07:31
I traveledviajado from communitycomunidad to communitycomunidad,
105
439543
2262
viajé de comunidad en comunidad,
07:33
tryingmolesto to convinceconvencer people of our ideaidea,
106
441829
3857
intentando convencer
a la gente con nuestra idea,
07:38
tryingmolesto to recruitrecluta farmeragricultor membersmiembros.
107
446152
4383
intentando reclutar granjeros.
07:43
We failedha fallado woefullylamentablemente that first yearaño,
108
451319
2796
Desgraciadamente,
ese primer año fracasamos,
07:46
barelyapenas recruitingreclutamiento 100 bravevaliente soulsalmas.
109
454895
2880
pues apenas reclutamos a 100 valientes.
07:51
But we perseveredperseverado.
110
459053
1200
Pero insistimos.
07:52
We keptmantenido doing what we promisedprometido,
111
460990
3206
Seguimos haciendo lo que prometimos,
07:56
slowlydespacio we gainedganado theirsu trustconfianza.
112
464220
3654
ganando poco a poco su confianza.
08:02
More farmersagricultores joinedunido us.
113
470038
1533
Se unieron más granjeros.
08:04
Fast-forwardAvance rápido now fivecinco yearsaños.
114
472315
2038
Ahora retrocedamos cinco años.
08:06
With a passionateapasionado and committedcomprometido teamequipo
115
474377
2362
Con un equipo apasionado y comprometido
08:10
and the tremendoustremendo supportapoyo
of our partnersfogonadura,
116
478165
3094
y el enorme apoyo de nuestros compañeros,
08:14
we grewcreció dramaticallydramáticamente,
117
482695
1400
crecimos exponencialmente.
08:17
todayhoy, servingservicio 20,000 smallpequeña farmersagricultores,
118
485509
3948
Y hoy ayudamos
a 20 000 pequeños granjeros,
08:21
enablinghabilitar them to doubledoble theirsu yieldsrendimientos
and tripletriple theirsu netred incomeingresos
119
489481
6915
permitiéndoles duplicar sus cosechas
y triplicar sus ingresos netos
08:28
relativerelativo to theirsu peerspares.
120
496420
1482
en comparación con sus pares.
08:31
We are very proudorgulloso of the facthecho --
121
499552
2097
Estamos muy orgullosos del hecho...
08:33
(ApplauseAplausos)
122
501673
5023
(Aplausos)
08:38
Fast-forwardAvance rápido threeTres yearsaños,
123
506720
2198
Volvamos a tres años atrás.
08:40
SaminuSaminu has earnedganado enoughsuficiente moneydinero
124
508942
1564
Saminu ganó suficiente dinero
08:42
to buycomprar threeTres goatscabras for his mothermadre
to startcomienzo a goat-rearingcría de cabra businessnegocio,
125
510530
4697
y compró tres cabras a su madre
para que empiece su negocio
con la crianza de estos animales,
08:47
ownsposee his ownpropio retailAl por menor storealmacenar
126
515251
2913
tiene su propia tienda minorista
08:50
and boughtcompró not one, but two motorcyclesmotocicletas,
127
518188
5286
y se compró no una, sino dos motos,
08:55
with vanityvanidad licenselicencia platesplatos: "BabbanBabban GonaGona."
128
523498
3468
con las matrículas
personalizadas de "Babban Gona".
08:58
(ApplauseAplausos)
129
526990
5047
(Aplausos)
09:04
My friendsamigos,
130
532956
1170
Amigos,
09:07
in the nextsiguiente 20 yearsaños,
131
535322
1518
en los próximos 20 años,
09:09
over 400 millionmillón SaminusSaminus
are enteringentrando the Africanafricano workforcepersonal,
132
537702
4301
más de 400 millones
de jóvenes como Saminus
ingresarán al mercado laboral de África
09:14
with potentiallypotencialmente halfmitad of them
havingteniendo opportunitiesoportunidades in agricultureagricultura.
133
542855
4133
y la mitad de ellos tienen la oportunidad
potencial de trabajar en la agricultura.
09:19
To unlockdesbloquear these opportunitiesoportunidades,
throughmediante modelsmodelos similarsimilar to oursla nuestra,
134
547704
4931
Para aprovechar estas oportunidades
a través de modelos parecidos al nuestro,
09:24
they would requireexigir 150 billionmil millones dollarsdólares
a yearaño in financingfinanciación.
135
552659
5572
se necesitarían USD 150 mil millones
de financiación cada año.
09:32
This is a biggrande numbernúmero.
136
560026
1400
Es un número muy alto.
09:34
But if we can tapgrifo into commercialcomercial debtdeuda,
it is a smallpequeña numbernúmero --
137
562278
5446
Pero si consideramos la deuda
comercial, es un número pequeño,
09:39
only 0.1 percentpor ciento of all the debtdeuda
in the worldmundo todayhoy,
138
567748
3915
solo el 0,1 % de toda la deuda
mundial en la actualidad,
09:43
10 centscentavos out of everycada 100 dollarsdólares.
139
571687
3041
10 centavos de cada USD 100.
09:47
This is why we designeddiseñado our modelmodelo
140
575347
1919
Por eso diseñamos nuestro modelo,
para distinguirnos de los programas
convencionales de desarrollo agrícola.
09:49
to be very differentdiferente from conventionalconvencional
agriculturalagrícola developmentdesarrollo programsprogramas.
141
577290
3714
09:53
In a fewpocos shortcorto yearsaños, we have shownmostrado
that our modelmodelo workstrabajos,
142
581363
5244
En pocos años, demostraremos
que nuestro modelo funciona,
09:58
is high-impactalto impacto and can turngiro a profitlucro,
143
586631
3786
que tendrá gran impacto
y que puede ser redituable,
10:02
attractingatrayendo commercialcomercial investorsinversionistas
144
590441
1676
y así atraerá a inversores comerciales
10:04
that do not typicallytípicamente investinvertir
in smallpequeña farmersagricultores in AfricaÁfrica.
145
592141
3941
que nunca habían invertido
en pequeños granjeros en África.
10:09
ImagineImagina a worldmundo where millionsmillones
of youngjoven menhombres acrossa través de AfricaÁfrica,
146
597807
5238
Imaginen un mundo en el que millones
de jóvenes en toda África,
10:15
hardworkingtrabajo duro youngjoven menhombres,
147
603069
2230
jóvenes trabajadores,
10:17
have other optionsopciones.
148
605323
1484
tengan otras opciones.
10:19
I know these drivenimpulsado, ambitiousambicioso youngjoven menhombres
149
607998
5067
Sé que estos jóvenes
motivados y ambiciosos
10:26
will make the right choiceelección.
150
614059
2538
harán la elección correcta.
10:31
We can realizedarse cuenta de this dreamsueño
151
619099
3378
Podemos cumplir este sueño
10:36
if they have a choiceelección.
152
624268
4085
si tienen una opción.
10:41
Thank you.
153
629172
1152
Gracias.
(Aplausos)
10:42
(ApplauseAplausos)
154
630348
3898
Translated by Lucía Rodríguez González
Reviewed by Paula Motter

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kola Masha - Agricultural leader
Kola Masha is the founder of Babban Gona, the first for-profit social enterprise in history to be awarded the prestigious Skoll Award, due to its financial sustainability and highly scalable impact. The organization is part-owned by the farmers they serve.

Why you should listen

At Babban Gona, Kola Masha oversees Nigeria's largest corn producing enterprise through a program that franchises thousands of mini corn farmer cooperatives across northern Nigeria, increasing the profitability of the smallholder farmers by three times above the national average. This dramatic increase in net income is accomplished by delivering an integrated holistic package of training, farm inputs and marketing services, on credit. Babban Gona has been able to deliver this credit while maintaining one of the highest repayment rates in the world, currently above 99.9 percent. The project was created to attract youth to agriculture and away from the looming instability of extremist groups.

Prior to moving back home to Nigeria, Masha held multiple leadership roles in leading global organizations, including General Electric and Abiomed. Upon moving home to Nigeria, he gained extensive public and private sector experience as a Senior Advisor to the Nigerian Federal Minister of Agriculture and as CEO of a subsidiary of the Notore Group, one of the country's leading agricultural conglomerates.

More profile about the speaker
Kola Masha | Speaker | TED.com